Однако " духовная истина часто сохраняется и в, так сказать, теле материальной лжи " . Ориген не осуждает евангелистов, когда те " свободно обращаются с историческими фактами и изменяют их в угоду тем мистическим целям, которых стремятся достичь " . " Духовное " следует ставить выше " материального " . См. Comm. in Joann. X, 3-4; PG 14, 312-313. В конечном счете Ориген считал Библию не столько книгой Священной истории, сколько колоссальной Аллегорией, которую надо интуитивно осмыслять. Comm. in Joann. XIX, 1; PG 14, 524 ss. Contr. Cels. III, 41: " Что же касается Его смертного тела и человеческой души, которая была в Нем, то они - как мы утверждаем - возвышены до величайшего достоинства не только через свое общение, но также и через свое соединение и связь с Ним, они сделались участниками Его Божества и обожествились " , и тело Его " изменилось в эфирное и Божественное " . Contr. Cels. II, 64; Comm. in Matt. XII, 30 et 36; PG 13, 1050 et 1066. Contr. Cels. VI, 77; ср. IV, 16 et 18. Преподобный Максим Исповедник. Capita theologica, II, 13; PG 90, 1129-1132. Contr. Cels. I, 33: " Что тогда препятствует допустить существование души, обладающей телом совершенно необычайным " (или даже парадоксальным - paradoxon). Contr. Cels. II, 9; ср. Comm. in Joann. XXXII, 17; PG 14, 812-818. Comm. in epist. ad Roman. I, 7; PG 14, 852. In Jerem. hom. XV, 6; PG 13, 436-437. In Luc. hom. XXIX; PG 13, 1876: " ...qui tunc homo fuit, nunc autem homo esse cessavit " [...Кто тогда был человеком, теперь же быть человеком перестал]. Прежде всего см. Contr. Cels. VIII, 17 et 18: " Значит, все те, кто, следуя Божественному Слову, утверждают в своих душах воздержание, справедливость, мужество, мудрость, благочестие и другие добродетели, воздвигают тем самым в себе статуи, в которых нам, как мы знаем, и подобает почитать первообраз всех статуй - " образ Бога невидимого " , Единородного Сына Божия... И всякий, кто подражает Ему в меру своих способностей, тем самым воздвигает статую, соответствующую образу Творца, ибо в созерцании Бога чистым сердцем он становится подобным Ему.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1437...

Nationalism is a form of collective individualism. In times such as ours, when this collective individualism is strong, we, Christians, should weaken it and incite, instead, feelings of humanity, of ecumenicity, of catholicity. What a pity it is that we, the Orthodox, cannot succeed in convoking an ecumenical council. Our Church, permeated by paganism and phyletism, has failed yet to create its own “Lambeth Conference.” 11 Moreover, we will not create such a conference given our fragmentation. We have not even succeeded in convoking a pan-Orthodox synod.’ – Panagiotis Bratsiotis, 1936 12 PEACE I.1.a. Freedom from, or cessation of, war or hostilities; that condition of a nation or community in which it is not at war with another. b. A ratification or treaty of peace between two powers previously at war. Also a temporary cessation of hostilities, a truce. Often defined by or with the name of the place at which it was ratified. 2 . Freedom from civil commotion and disorder; public order and security. 3 .a. Freedom from disturbance or perturbation; quiet, tranquility, undisturbed state. b. In and after Biblical use, in various expressions of well-wishing or salutation. Following Latin pax and Greek eirini ‘peace’ often represents Hebrew Shalom, properly safety, welfare, prosperity. 4 .a. Freedom from quarrels or dissension between individuals; a state of friendliness; concord, amity. 5 . Freedom from mental or spiritual disturbance or conflict arising from passion, sense of guilt, etc.; calmness; peace of mind, soul, or conscience. 15 .a. To make peace: to bring about a state of peace, in various senses: (a) to effect a reconciliation between persons or parties at variance; to conclude peace with a nation at the close of a war; (b) to enter into friendly relations with a person, as by a league of amity, or by submission; (c) to enforce public order; (d) to enforce silence. b. To make one’s, or a person’s, peace: to effect reconciliation for oneself or for someone else; to come, or bring someone, into friendly relations (with another).

http://azbyka.ru/otechnik/world/for-the-...

Practice of the virtues (πρακτικ – praktiki): see Contemplation. Prepossession (πρληφις – prolipsis): see Temptation. Provocation (προσβολ – prosvoli): see Temptation. Reason, mind (δινοια – dianoia): the discursive, conceptualizing and logical faculty in man, the function of which is to draw conclusions or formulate concepts deriving from data provided either by revelation or spiritual knowledge (q.v.) or by senseobservation. The knowledge of the reason is consequently of a lower order than spiritual knowledge (q.v.) and does not imply any direct apprehension or perception of the inner essences or principles (q.v.) of created beings, still less of divine truth itself. Indeed, such apprehension or perception, which is the function of the intellect (q.v.), is beyond the scope of the reason. Rebuttal (αντιλογα – antilogia; ντρρησις – antirrisis): the repulsing of a demon or demonic thought at the moment of provocation (q.v.); or, in a more general sense, the bridling of evil thoughts. Remembrance of God (μνημη Θεον – mnimi Theou): not just calling God to mind, but the state of recollectedness or concentration in which attention is centred on God. As such it is the opposite of the state of self-indulgence and insensitivity. Repentance (μετνοια – metanoia): the Greek signifies primarily a ‘change of mind’ or ‘change of intellect’: not only sorrow, contrition or regret, but more positively and fundamentally the conversion or turning of our whole life towards God. Sensual pleasure (δονη – hidoni): according to the context the Greek term signifies either sensual pleasure (the most frequent meaning) or spiritual pleasure or delight. Sin (αμαρτα – hamartia): the primary meaning of the Greek word is ‘failure’ or, more specifically, ‘failure to hit the mark’ and so a ‘missing of the mark’, a ‘going astray’ or, ultimately, ‘failure to achieve the purpose for which one is created’. It is closely related, therefore, to illusion (q.v.). The translation ‘sin’ should be read with these connotations in mind.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Svjato...

cicrcumcelliones - бродящие вокруг гробниц мучеников) ( Optat. De schism. donat. III 4; Aug. Ep. 132. 3; Idem. Contr. Gaudent. I 28. 32; Исидор Севильский называл их cotopitae или cutzupitae - Isid. Hisp. Etymol. VIII 5. 53, считал одним из типов монашествующих - Idem. De eccl. offic. II 16). Среди циркумцеллионов было множество людей из низших сословий, беглых рабов, преступников и т. п. Рядовые члены именовались agonistici (атлеты, борцы), а лидеры - duces sanctorum (вожди святых). Многие из них с готовностью совершали самоубийство, только бы не подчиняться властям ( Aug. Contr. Gaudent. I 22. 25; 27. 30; 28. 32; Filastr. Divers. haer. 85). Возможно, одной из причин роста социального напряжения в Сев. Африке стал кризис системы налогообложения ( Zosim. Hist. IV 16). В районах, контролируемых циркумцеллионами, были отменены все задолженности, а жизни крупных землевладельцев находились в постоянной опасности. Поддержав донатистов, они стали нападать на кафолических клириков и тех, кто перешли из Д. в каноническую Церковь ( Aug. Ep. 88. 8; 93. 11; 108. 4. 18; 111. 1; 185. 4. 15; Idem. Contr. Cresc. III 48. 53; Idem. Contr. litt. Petiliani. II 83. 184; Idem. Contr. ep. Parmen. I 11. 17). Отличительным признаком циркумцеллионов стала аккламация: «Deo laudes!» (Хваления - Богу!) ( Aug. Ep. 108. 5. 14; Idem. Contr. litt. Petil. II 65. 146; 84. 188; Idem. In Ps. 132. 6). В 346 г. Донат обратился к имп. Константу с просьбой признать его единственным епископом Карфагена ( Optat. De schism. donat. III 1). В 347 г. в Сев. Африку прибыли специальные представители императора нотарии Павел и Макарий. Во время встреч и консультаций Донат отверг предложение о сотрудничестве с гос. властью, сказав: «Какое дело императору до Церкви?» (Quid est imperatori cum ecclesia? - Ibid. III 3). В Карфагене начались бунты (Passio Maximiani et Isaaci//PL. 8. Col. 768), а в округе представители властей подверглись нападениям со стороны циркумцеллионов ( Optat. De schism. donat. III 4). Тогда император поддержал соперника Доната - канонического еп.

http://pravenc.ru/text/178932.html

1206 Оправдав свт. Афанасия, Маркелла и Асклепу, отцы Сердикского собора написали послание к пастве каждого из них (ad unamquamque eorum provinciam), «чтобы народ каждой церкви знал чистоту своего епископа» (ut cognoscerent singularum ecclesiarum plebes sacerdotis sui integritatem); (Hilar. Fr. II. 8; Ath. Apol. contr. ar. 49). В канонах Сердикского собора (канон 11-й по греческой версии и 14-й по латинской) епископу воспрещается оставлять доверенную ему церковь (assignatam sibi ecclesiam). 1207 Так, к примеру, восточные отцы Сердикского собора называют себя предстоятелями святейших церквей и руководителями народов (ecclesiis sanctissimis praesedemus populisque rectores – Hilar. Fr. III. 21). В интерпретации западных отцов Сердикского собора «Управителем церквей» (gubernator Ecclesiarum Dominus) является Христос, таким образом, идея множественности церквей, не входя в противоречие с идеей церковного единства, приобретает в восприятии никейских епископов не только церковно-политический, но и экклезиологический характер: Христос объединяет в Себе и через Себя все местные церковные общины, которые оказываются в сакраментальном смысле тождественными друг другу (см. Ath. Apol. contr. ar. 44; Hilar .Fr. II. 1). Западные епископы упоминают также о «тяжелых и горьких обидах и нестерпимых и беззаконных поношениях», соделанных церквам (graves et acerbas iniurias, intolerabiles etiam et nefarias contumelias ecclesiis fecissent) (Hilar. Fr. II. 11). См. также Ath. Apol. contr. ar. 40, 45; Hilar. Fr. II. 4. Впрочем, западные отцы говорят и о «многих оскорблениях и неправдах»,которые понесла Кафолическая Церковь – Ath. Apol. contr. ar. 38; 42). См. также Ath. Apol. contr. ar. 37, 40, 41. Папа Юлий в своем послании к евсевианам подчеркивает, что «страдали не малые какие церкви, а те, которыми апостолы лично управляли» – Ath. Apol. contr. ar. 35), что предполагает градацию местных церквей по степени их значимости исходя из принципа апостоличности. В начале V в. папа Иннокентий I говорит о «всех церквах на Востоке и Западе» (omnesque per Orientem Occidentemque ecclesias) (Innoc. I. Ep. 17. 1). Об употреблении понятия « Церковь » у свт. Василия Великого см. Василий (Кривошеин) , архиеп. Экклезиология свт. Василия Великого . Церковь Владыки Василия (Кривошеина) . Н. Новгород, 2004. С. 220–245; Pouchet J.-R. Le combat pour la paix des Églises. Un leitmotiv épistolaire de saint Basile. Recherches et tradition: mélanges patristiques offerts à Henri Crouzel. P, 1992. P. 211–227.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ill...

27 Or. ad Pulch. 27:11, 27:19, 27:21–22, 28:18, 36:25, 40:18, 40:26, 43:11, 43:33–34, 45:5–6, 45:10, 47:24, 47:35, 49:1, 52:4–5, 54:1, 55:15, 56:31, 57:6–7, 57:22, 57:29, 58:2–3, 59:3, 59:24–26, 60:30. 28 Or. ad Pulch. 32:5, 32:27, 32:33, 36:35–36, 37:9, 38:37, 43:7, 43:10, 50:6–7, 54:36, 54:13–14, 56:38–57:1. 30 Or. ad Pulch. 27:10, 28:23, 29:11, 29:12, 32:36, 33:27, 33:30, 33:33, 37:16, 38:23, 39:25, 41:2, 41:10, 42:14, 42:22, 42:24, 46:1, 46:32, 47:5, 49:21, 50:9, 56:11, 56:37, 57:1, 57:9, 58:2, 58:7, 61:11. Также, следуя за Евр. 2, 14 , «плоть и кровь» (Or. ad Pulch. 30:23, 30:32–33, 32:26, 33:9, 35:2–3, 41:8). Само вочеловечение Слова и Его искупительные деяния именуется «домостроительством с плотью» (Or. ad Pulch. 33:20, 33:24, 33:30, 34:16, 40:3, 42:1–2, 43:12, 44:25, 45:10, 47:23–24, 49:18–19). Для свт. Кирилла, который опирается в этом на книгу пророка Иоиля ( Иоил. 2, 28 ), «плоть» означает не что иное, как всего че- ловека: Лоуо? усу ove σρζ, τοντστιν νθpornos κατ ye το εκχε ττο τον πνευμα, τς μον Ιπι πσαν σρκα (Or. ad Pulch. 27:32–33; cp.: Or. ad Pulch. 33:33–34, 38:32, 56:4). Впрочем, можно отметить, как некоторую непоследовательность его богословского языка, что в рассуждении против аполлинариетов «плотью» названа только часть человека, отличная от души (Or. ad Pulch. 58:36, 59:1–2). 31 Or. ad Pulch. 27:12, 29:34, 36:33, 37:16, 38:11, 39:1–2, 40:27, 57:8, 58:33. При этом уточняется, что воспринятое тело имеет разумную душу (Or. ad Pulch. 27– 12, 37:16,58:33). 32 O r. ad Pulch. 27:27, 27:32, 28:18, 29:10, 30:4, 30:33, 33:25, 33:34, 37:11, 38:11, 39:23, 39:34,40:12, 41:7,45:32, 46:3, 47:1,47:36, 53:1, 53:23, 54:37, 56:3, 58:33. Однако подчеркивается, что Христос – не обыкновенный ( απλς, φιλς, κοινς ) человек (Or. ad Pulch. 32:24–25, 33:9, 38:17–18, 38:31, 41:28, 43:1, 43:23–24, 43:31, 49:30, 49:32, 59:16). 33 Or. ad Pulch. 37– 10, 38:32, 39:23, 40:25, 55:5. Также «условия человечества», то της νθρωτττητος μτρος (Or. ad Pulch. 28:27, 29:33, 30:7, 31:35, 39:36–37).

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

7. Additional Terms. " Additional permissions " are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors.

http://azbyka.ru/palomnik/Служебная:Верс...

If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients " exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.

http://azbyka.ru/palomnik/Служебная:Верс...

III 3; ср.: Idem. Contr. Cels. III 47). Истины христ. веры изначально находятся в согласии с «общими представлениями», благодаря чему возможна успешная христ. проповедь, поскольку всякая разумная душа сознает свое сродство (τ συϒϒενς) с Богом и питает естественную привязанность к своему Творцу ( Idem. Contr. Cels. III 40). Свт. Григорий Чудотворец свидетельствовал, что Ориген наставлял учеников постигать Бога также через самопознание, поскольку всякая душа отражает в себе Божественный ум ( Greg. Thaum. In Orig. or. panegyr. 11). Эпоха Вселенских Соборов (325-787) Элементы Е. т., обнаруживаемые в сочинениях свт. Афанасия I Великого , тесно связаны с темами спасения и богопознания. По словам святителя, путь к Богу открыт всем людям без исключения, и этот путь - собственная разумная душа (ψυχ λοϒικ), поскольку при помощи одного ума можно созерцать и постигать Бога. Разумность есть преимущественное свойство человеческой природы ( Athanas. Alex. Or. contr. gent. 30-31). Очистившись, душа может, как в зеркале (ς ν κατπτρ), увидеть образ Отца - божественное Слово. Дополнением к этому внутреннему знанию служит познание видимого мира. Из мирового порядка и гармонии сотворенного, т. е. из дел Божиих, можно уразуметь Творца. При наблюдении за небесным сводом, за упорядоченным движением солнца, луны и звезд всякому становится ясно, что они движутся не сами по себе, но их движет Творец. На это же указывает сочетание противоположного в природе - жара и холода, зимы и лета, земли и воды, мужского и женского; в результате их соединения происходит не конфликт противоположностей, а некая плодотворная целостность (Ibid. 34-37). Порядок, соразмерность, благоустройство, стройное сочетание мира указывает на единого Владыку - Слово (Ibid. 38). По мысли свт. Афанасия, божественное Слово есть универсальный разумный принцип бытия, живой Бог, имеющий основание лишь в Себе Самом (ατολϒος); тот кто отрицает Его - безумен (Ibid. 41). Напротив, кто усматривает этот принцип в мироздании и собственной душе, тот воистину познает Бога (Ibid.

http://pravenc.ru/text/190259.html

18 марта 681 г. Прочитан кодекс свидетельств св. отцов, представленный Римской кафедрой: папы Римского св. Льва из послания имп. Льву (Leo Magn. Ep. 165. 8); свт. Амвросия Медиоланского из 2-й книги о вере, к имп. Грациану (Ambros. Mediol. De fide. II 7. 7-37), и из 6-й книги толкований на Евангелие от Луки (Idem. In Luc. 10. 592-595); свт. Иоанна Златоуста из 2-го Слова на тех, к-рые оставили собрание (Ioan. Chrysost. De consubst.), из толкований на Евангелие от Матфея (In Matth.) и из толкований на Евангелие от Иоанна (In Ioan.); свт. Григория Нисского из «Опровержения мнения Аполлинария» (Greg. Nyss. Antirrh. c. Apollin.), из «Устроения человека» (De hom. opif. 4) и из «Опровержения Евномия» (Contr. Eun.); свт. Кирилла Александрийского из 24-й, 32-й глав «Сокровища о Святой и единосущной Троице» (Суг. Alex. Thesaurus), из сочинения против Юлиана (Contr. Jul. III 12), из толкований на Евангелие от Матфея (In Matth.), из толкований на Евангелие от Иоанна (In Ioan.) и из речи к имп. Феодосию о правой вере (Ad Theodosium); свт. Епифания Кипрского из «Панария» против ариоманитов (Epiph. Adv. haer. 69. 61. 2-5); свт. Григория Богослова из 2-го Слова о Боге Сыне (Greg. Nazianz. Or. 30. 12); отрывок из приписываемого свт. Афанасию Великому соч. «Против Аполлинария» (Athanas. Alex. Contr. Apollin. I 15); блж. Августина из 5-й книги против пелагианства Юлиана (Aug. Fragm. contr. Julian.//PL. 45. Col. 1476); папы св. Льва из послания к Флавиану, архиеп. К-польскому, и из 2-го послания к имп. Льву (Leo Magn. Ep. 165. 6); Псевдо-Иустина из изложения веры (Theodoret. Exp. fidei. 12); свт. Иоанна, архиеп. К-польского (псевдо), из Слова на день ап. Фомы, против ариан (In sanct. Thomam); свт. Григория Нисского из «Опровержения Евномия» (Greg. Nyss. Contr. Eun. V 5; XII 1), из послания к Евстафию о Св. Троице (Ad Eustath.); имп. св. Юстиниана из соч. против несториан и акефалов (Adv. nestor. et aceph.//ACO II. Vol. 2 (1). P. 350.9-352.5; ДВС. Т. 4. С. 125-126), из догматического послания к Зоилу, патриарху Александрийскому (Там же. С. 126-127); свт. Ефрема, архиеп. Антиохийского, из «Апологии Халкидонского Собора» (Apol. 56, 64//PG. 86 (2). Col. 2104-2105; ДВС. Т. 4. С. 127-128); свт. Анастасия I Синаита, архиеп. Антиохийского, из апологии в защиту книги папы св. Льва; свт. Иоанна, еп. Скифопольского, из 8-й кн. против Севира (Apologia//ACO II. Vol. 2 (1). P. 362. 18-364. 9; ДВС. Т. 4. С. 130).

http://sedmitza.ru/text/758858.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010