5) Сектант: Не нужно храмов, ибо Господь отвергает общественную молитву: «Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно“. ( Мф. 6: 6 ). Объяснения православного: Здесь Господь отвергает не общественную, а лицемерную частную молитву, что видно из предыдущего стиха приводимых сектантами слов Его: «И когда молишься, не будь, как лицемеры, которые любят в синагогах и на углах улиц, останавливаясь молиться, чтобы показатъся пред людьми. Истинно, истинно говорю вам, что они уже получают награду свою“ (ст. 5). Не только св. Апостолы, молившиеся в храме ( Лук. 24: 53 . Деян. 22: 17–18 ), но удостоившаяся похвалы от Христа бедная вдова, посещавшая храм и пожертвовавшая на него последние две лепты (Map. 12: 44), и оправданный в грехах после молитвы не дома, а в храме, мытарь ( Лук. 18: 10–14 ) очень сильно обличают неправду мудрствования сектантов о храме. 6) Сектант: Первые христиане не имели храмов, а молились по домам: «И каждый день единодушно пребывали в храме и преломляли по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца «( Деян.2: 46 ). Объяснения православного: Это неверно: в первые времена у христиан вместо храмов были особые предназначенные для общественной молитвы «горницы“, или «церкви“ ( Деян. 1: 13–36 и 20; 8), где считалось неприличным есть и пить, как в обыкновенных домах ( 1Кор. 11: 22 ). Преломление же первенствующие христиане совершали «по домам“ по той простой причине, что совершать его в храме Иерусалимском неверовавшие во Христа Иудеи, конечно, им не позволили бы. А молиться св. Апостолы на первых порах ходили в храм Иерусалимский, что видно из приводимого же сектантами места книги Деяний: «И каждый день единодушно пребывали в храме“ (см. еще 22: 17–18). 7) Сектант: Еще пророк Иеремия предсказывал, что в Новом Завете храмы не нужны будут: «Не надейтесь на обманчивые слова: здесь храм Господень, храм Господень, храм Господенъ“ ( Иер. 7: 4 ). Объяснения православного: Этими словами Господь не отвергает храма, который Он назвал «жилищем“ Своим, о котором Сам сказал, что Он «освятил“ его, чтобы пребывать имени Его там вовеки. Здесь Господь грозит Евреям тяжко наказать их за их грехи и предостерегает, чтобы они не надеялись, что Он пощадит их потому только, что у них есть святый храм Его: «Как! вы крадете, убиваете, прелюбодействуете и клянетесь во лжи, и кадите Ваалу, и ходите во след иных богов, которых вы не знаете, и потом приходите и становитесь пред лицем Моим в доме сем, и говорите: «мы спасены“, чтобы впредь делать все эти мерзости... И ныне, так вы делаете все эти дела..., то Я так же поступлю с домом сим (то есть разрушу его), над которым наречено имя Мое“ ( Иер. 7: 8–15 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Kalnev/...

Об особенностях Писания делается примечание инде в самом Писании, напр. у Апостола Петра (2:3, 15. 16.) о посланиях св. Павла. Примечание. Об особенностях языка говорено будет ниже. 45. Способ к приобретению общих сведений о книгах Все сведения, упоминаемые выше в § 40, 41, 42 и 44 заимствуются по большей части из истории общей, частной церковной и частнейшей о лице писателя и о тех, к кому что писано; а заключающиеся в § 45, очевидно, извлекаются из самой книги. Есть впрочем и для отыскания первых сведений в самых книгах следы, в некоторых довольно ясные. Напр. писатель 1го Евангелия говорит о себе в своем Евангелии иначе, нежели как говорится у св. Марка и Луки: Матф. 9, 9. 1013 . сн. Map. 2, 1416. Лук. 5, 2731 . Евангелист Лука в начале своего Евангелия поместил вводные в книги сведения почти все вдруг. Давно также собраны уже толкователями и внутренние сведения, т, е., о содержании, разделении и особенностях книг. Сведения исторические должны, конечно, предварять чтение книги; но внутренние полезнее для читателя, если позволит время, открывать самому и обращаться к готовым уже только для поверки своих примечаний, или в случаях особливой трудности. С такого-то рассмотрения очерков книг и должно быть начинаемо чтение оных учебное.   46. Разложение книги на части При чтении, нужно прежде всего заметить главные части или предметы книги. В старину, до разделения книг, с каким они находятся ныне, не иначе и выставляли или называли места книг, как по их раздельным предметам. Напр. все то сказание, какое заключает в себе историю о событиях при купине, Моисеем виденной, называется купина. (Map. 12, 26. сн. Рим. 11, 2 .). Ныне книги Библейские имеют разделение по главам: впрочем оно не везде удовлетворительно, так как и произошло не от самих писателей, ни даже в глубокой древности, но, что касается и книг Н. 3., от одного сочинителя Симфоний в 15 столетии 38 . Почему толкователи Писания обыкновенно делали разложение книг сами. Разложение, по различии книг, бывает различно.

http://azbyka.ru/otechnik/Ignatij_Semeno...

15:4; Map. 7:10; Рим. 7:7  и выше цитов. места); – 21:17 в Мф. 15:4, (сл. Мар. 7:10 ; – 22:27; в Деян. 23:5 ; Лев. 11:44 ; в 1Петр. 1:16 ; – Числ. 16:26 ; в 2Тим. 2:19 ; – Втор. 6:16: в Мф. 4:7 (сл. Луки 4:12 ): – 24:14 в Мар. 10:19 ; срав. так же заповеди заключ. в Маф. 5 г., 21:27; 31:33, 38 и 43 стих. 436 б) пророки: аа) как продолжатели нравственного учения, основание которого положено в Законе Моисеевом, сл. Исаии 52:11 в 2Кор. 6:97 ; Иеремии 9:23 в 1Кор. 1:31  и 2Кор. 10:17 ; Псал. 23 (34), 14–15 в 1Петр. 3:10–11 ; – 94 (95), 8 в Евр. 3:8  и дал. др.; (111 или 112:9 во 2Кор. 9:9 ); – Притчей 3:11–12 в Евр. 12:5,6,25,21 в Рим. 12:20 ; срав. толкователей на все эти новозаветные места. δδ) в смысле обетования –вообще, как побуждение к исполнению новозаветного закона, а именно: α) от временных благ, как напр. благоденствие и долголетие жизни на земле за почитание родителей Исх. 20:12  в Еф. 6:3 , причем Апостол говорит: это первая заповедь с обетованием (ст. 2) срав. св. Златоуста, бл. Феодорита и др. на это место; срав. также «Записки на посл. к Еф.» стр. 157, Москва 1838; срав. также Псал. 33 (34). 13 в 1Петр. 3, 10 ; β) вообще от надежды на то, что Бог не оставит, услышит поможет, Иис. Навин. 1:5 в Евр. 13:5 ; срав. так же Исаии 49:8 во 2Кор. 6:2 , Псал. 33 (34). 16 в 1Петра 3:12 ; – 117 (118). 6 в Евр. 13:6 ; Притчей 3:34 в Иак. 4:6  и 1Петр. 5:5 ; (срав. также Прит. 22:8  лишь по 70-ти во 2Кор. 9:7 ). А главным образом, γ) От внушения надежды на нечто высшее, как напр., на прощение грехов, Псал. 31 (32) 1–2 сл. Рим. 4:7–8 ; срав. также Иерем. 31:31–34 в Евр. 8:8–12 , сл. 10:16,17; и как на необходимое следствие этого – получение жизни т е. возвращения общения с Богом, которому препятствуют грехи и в конце концов достижения жизни вечной, сл. Лев. 18:5  с Рим. 10:5 ; Гал. 3:12  и Луки 10:28  (срав. ст. 25); конкретное, так сказать, это побуждение выражается, как обетование наследия ближе всего земли, в смысле участка, принадлежавшего прежде нечестивому Псал. 36 (37), 11 сл.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

Ввиду этого открытия им, очевидно, приходилось сделать одно из двух: или признать Иисуса от Назарета действительным Христом и в таком случае изменить свое понятие о Христе, или наоборот – признать правильным свое ложное понятие о Христе и в таком случае признать Иисуса от Назарета за простого обманщика. Они выбрали последнее. Отказаться от своего ложного понятия о Христе они были не в состоянии, так как это понятие составляло основное ядро в сфере их религиозного мышления и в сфере их национального самосознания. Этим понятием они определяли свои отношения к Богу и созывали себе веру в жизнь, утешали себя в страданиях и спасали себя от влияния своих поработителей, сохраняли свою религию и свою национальность; потому что, стоя на самом краю видимой погибели, они уносились мыслью к обещанному избавителю и в этой мысли почерпали себе несокрушимую веру в свое лучшее будущее. Стало быть, отказаться от этой мысли, не наживши себе предварительно другого понятия о Христе, они совершенно не могли, и эта психологическая невозможность естественно должна была вызвать с их стороны резко враждебное отношение ко Христу. Очутившись в положении людей, грубо обманувшихся в своих ожиданиях, иудейские книжники и законники естественно припомнили теперь всю историю проповеднической деятельности Спасителя и, к своему великому ужасу, не могли не увидеть, в каком противоречии стоит эта деятельность с их собственным представлением о лице и деле Христа. Они жили только мыслью об отмщении своим Брагам, а Спаситель учил их: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас (Матф. 5, 44). Они жили только мыслью о свержении римского владычества, а Христос отделил Божие от кесарева и, при пользовании римской монетой, не нашел ничего обидного или несправедливого в том, что иудеи должны были уплачивать подать римскому императору (Map. 12,14-17; Матф. 22, 16-22). Они жили верой, что им только одним из всех народов земли Бог открыл свою вечную волю и дал вечный закон истинного служения Богу, а Христос говорил, что многие правила этого закона в действительности даны были условно – только по жестокосердию их, т.е.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=747...

3 . Х XI [Абуладзе И. «Учения отцов» согласно рукописям X и XI вв. Тбилиси, 1955]. Эта публикация основана на следующих рукописях: Tbil. S–1139 (930–940), Tbil. Н–1662 (1040 г.), Tbil. А–1142, которая представляет собой копию Ath. 9 (977 г.). К этой группе принадлежит и рукопись Sinai geo. 36 (925 г.), которая была недоступна Абуладзе во время его работы над изданием «Учения отцов». 5 См. Pataridze Т. Discours Ascétiques d’Isaac de Ninive: Etude de la tradition géorgienne et de ses rapports avec les autres versions//Le Muséon. 2011. N 124. P. 27–58. 6 См. Pirard Μ. ββ σακ Σρου, Λγοι σκητικο. Κριτικ κδοση. ερ Μον βρων, 2012. Ρ. 187. 7 Это следующие Слова: 4, 5, 6, 35, 15, 36, 8, 10, 11, 13, 14, 12, 7, Иоанн Дальятский (2 по изданию Феотокиса), 16, 17, 30, 32, 63, 5, 2, Иоанн Дальятский 1], 33, 34, 37, 38, 39, 40, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 50, 57. Номера Слов приведены по изданию Беджана. 8 Об этих двух редакциях см. главным образом: Кессель Г. Рукописная традиция первого тома сирийского корпуса Исаака Ниневийского . Предварительные наблюдения (в печати; будет опубл. в сб. Муравьев Α., Жульен Ф., Каввадас Н., Кессель Г., Патаридзе Т., Пирар М. Map Исхак Ниневийский ( Исаак Сирин ): Книга о восхождении инока. [Т. I, трактаты 1–6]. М., 2014; Chialà S. L’opera di Isaaco di Ninive nella tradizione manoscritta siriaca: PhD Thesis. Louvain, 2007; Idem. Dall’ascesi eremitica alla misericordia infinita: ricerche su Isacco di Ninive e la sua fortuna. Firenze, 2002. (Biblioteca della Rivista di Storia e Letteratura Religiosa. Studi, 14); [Miller D.] The Ascetical Homilies of Isaac the Syrian. Boston, 1984; Pirard M. ββ σακ Σρου… 9 Эта рукопись разделена на три части: BnF syr. 378 (fol. 61–68), Milan, Ambr. A–296 (fol. 122–129) и Sinai syr 24. См. Briquel-Chatonnet F. Manuscrits syriaques de la Bibliothèque nationale de France (nos356–535, entrés depuis 1911). P., 1997. P. 76–77; Nau F. Analyse du manuscrit syriaque de Paris 378»//Revue de l’Orient Chretien. 1929–1930. N 7/27. P. 411–415; Géhin P. Manuscrits Sinaïtiques disperses I: Les fragments syriaques et arabes de Paris//Oriens Christianus. 2006. N 90. P. 23–43; Chabot J. B. Inventaire des fragments de mss. Syriaques//Le Muséon. 1936. N 49. P. 44; Smith Lawis A. Catalogue of the Syriac Manuscripts in the Convent of the S. Catharine. L., 1894. P. 41; Kamil M. Catalogue of All Manuscripts in the Monastery of St. Catharine. Wiesbaden, 1970. P. 15.

http://azbyka.ru/otechnik/Isaak_Sirin/is...

Gott. 1867). 170 Vogel Ueber die Entstehung der 3-ersten Evangelien in Gabler " s Journal 1, 1. s. 1. ff. За древнейшее из евангелий с некоторыми видоизменениями признавали Луку еще Th. Beza Annotatt. maj. ad -Luc. 1, 1.; Franc. Gomarus Select, ev. Lucae locor. illustr. ad Luc. 1, 1.; J. С. I. Walch Einleit. in die Harmonie der Evangelisten. Iena. 1749. s. 43 и др.; им недавно последовали Maur. Rödiger Symbolae quaedam ad N. T. ew. potiss. pertinentes. Hal. 1827. p. 10 и Schneckenburger Beiträge zur Einleit. ins N. T. 1832. s. 16. ff. 171 Долго с особенною уверительностью утверждали, что Марк составил евангелие свое из евангелий Матфея или Луки, или Матфея и Луки вместе. Указывали на то, что у Марка собственных оригинальных только 24 стиха, все же остальное содержание заимствовано из евангелий Матфея и Луки. Именно Hug производит Марка совершенно от Матфея, которым он будто бы не только пользовался, но и исправил. Оба (Матфей и Марк), говорит Hug, не только в отдельных повествованиях согласны большею частью буквально, но они следуют и вообще одному и тому же плану и расположению. А что Марк не просто выписывал из Матфея, но и хотел исправить его, это видно, говорит далее Hug, из того, что он уклоняется от Матфея в хронологическом порядке [как напр. гл. 1–6 ср. Матф. 3–13 ], иногда повествует подробнее и нагляднее чем Матфей [напр. Марк. 2, 2–13 . ср. Матф. 9, 2–9 :, Марк. 5, 1–20 . с Матф. 8, 28–34 ; Марк. 6, 14–30 с Матф. 14, 6–131 ; в других местах Марк сокращает Матфея [напр. Map. 6, 10. ср. Матф. 20, 11 и д.] и наконец он говорит о таких происшествиях, о которых Матфей не упоминает [именно Марк. 1, 23–28 . и 12, 41–44. – оба эти места находятся у Луки, – и Марк. 7, 32–37 . и 8, 22–26., которых у Луки нет]. Но прибавления, которые Марк сделал к Матфею и то, что Марк имеет отличного от Матфея, совсем не так значительны, чтобы можно было предположить, будто Марк думал составить по нему особенное исправленное Евангелие; далее не видно, почему Марк не удержал особенно важных отделений, которые находятся у Матфея, именно двух первых глав, которые и Hug признает подлинными; потом, у Марка встречаются места, в которых он не только уклоняется от Матфея, но даже, по-видимому, разногласит с ним (ср.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

Лит.: Gelzer H. Kosmas, der Indienfahrer//Jb. für protestantischen Philologie. Lpz., 1883. Bd. 9. S. 105-141; Krumbacher. Geschichte. 1897. S. 412-414; Редин Е. К. Портрет Козьмы Индикоплова в рус. лицевых списках его сочинения//ВВ. 1905. Т. 12. С. 112-131; он же. «Христианская топография» Косьмы Индикоплова по греч. и рус. спискам. М., 1916. Ч. 1; Stornajolo C. Le miniature della Topografia Cristiana di Cosma Indicopleuste. Mil., 1908; В. Козма Индикоплов по српскому рукопису г. 1649-е//ССКА. 1922. 44/2. С. 1-39; Пигулевская Н. B. Византия на путях в Индию. М.; Л., 1951. С. 129-156; Wolska W. La Topographie Chrétienne de Cosmas Indicopleustès: Théologie et science au VI siècle. P., 1962; Leroy J. Notes codicologiques sur le Vat. gr. 699//Cah. Arch. 1974. Т. 23. P. 73-79; Brubaker L. The Relationship of Text and Image in the Byzantine Mss. of Cosmas Indicopleustes//BZ. 1977. Bd. 70. S. 42-57; eadem. Vision and Meaning in IXth-Cent. Byzantium: Image and Exegesis in the Homilies of Gregory of Nazianzus. Camb., 1999; eadem. The Christian Topography (Vat. gr. 699) Revisited: Image, Text, and Conflict in Ixth - Cent. Byzantium//Byzantine Style, Religion and Civilization/Ed. E. Jeffreys. Camb., 2006. P. 3-24; Hunger. Literatur. Bd. 1. S. 520-522, 528-530; Jacobs A. Kosmas Indicopleustes: Die Christliche Topographie in slavischer Übersetzung//Bsl. 1979. T. 40. N 2. P. 183-198; Удальцова З. В. Косьма Индикоплов и его «Христианская топография»//Культура Византии. М., 1984. Т. 1: IV - 1-я пол. VII в. С. 467-477; Гукова С. Н. Карта мира Козьмы Индикоплова//ВИД. 1986. Т. 17. С. 308-321; Пиотровская Е. К. «Христианская топография» Козьмы Индикоплова//СККДР. 1987. Вып. 1. С. 465-467; она же. К изучению древнерус. версии «Христианской топографии» Козьмы Индикоплова//ВВ. 1990. Т. 51. С. 106-111; она же. «Христианская Топография» Козьмы Индикоплова в древнерус. письменной традиции: На мат-ле дошедших док-тов. СПб., 2004; Weitzmann K., Galavaris G. The Monastery of St. Catherine at Mount Sinai: The Illuminated Greek Manuscripts. Princeton, 1990. Vol. 1: IX-XII Cent. P. 52-65; Bernab ò M. Il Fisiologo di Smirne: Le miniature del perduto codice B.8 della Biblioteca della Scuola Evangelica di Smirne. Firenze, 1998; Elweski ö ld B. John Philoponus against Cosmas Indicopleustes: A Christian Controversy on the Structure of the World in VIth Cent. Alexandria. Lund, 2005; Lowden J. Illustrated Octateuch Manuscripts: A Byzantine Phenomenon//The Old Testament in Byzantium/Ed. P. Magdalino, R. Nelson. Wash., 2010. P. 107-152; The Christian Topography of Kosmas Indikopleustes (Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. 9.28): The Map of the Universe Redrawn in the VIth Cent./Ed. C. Anderson. R., 2013.

http://pravenc.ru/text/2458831.html

Святейший Патриарх Кирилл направил поздравления главам инославных Церквей, в которых праздник Воскресения Христова отмечается 9 апреля 2023 года 09.04.2023 15:25:27 МОСКВА Пасхальные поздравления направил Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл главам инославных Церквей, в которых праздник Воскресения Христова отмечается 9 апреля 2023 года. В частности, в числе адресатов посланий: Папа Римский Франциск; Верховный Патриарх и Католикос всех армян Гарегин II; Католикос-Патриарх Ассирийской Церкви Востока Map Ава III Ройел; Маронитский Патриарх Антиохийский и всего Востока Бешара Бутрос, кардинал ар-Раи; Католикос Востока, Митрополит Маланкарский Василий Мар Фома Матфей III; Католикос Киликийский Арам I. В поздравлении говорится: Сердечно поздравляя с праздником Святой Пасхи, обращаю к Вам слова жизнеутверждающего приветствия: ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ! Победа над смертью увенчала спасительную жертву Господа Иисуса: исполнилось все написанное в законе Моисеевом, и в пророках, и псалмах о Нем (Лк. 24:44). Радуясь об этом дивном чуде, мы веруем, что как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут (1 Кор. 15:22). Это упование наполняет наше бытие подлинным смыслом, дает силы с любовью заботиться о нашей пастве и стремиться к утверждению мира и справедливым отношениям между странами и народами. Желаю Вам доброго здравия, мира душевного и помощи Божией в совершаемом Вами служении. С любовью о Господе Воскресшем, +КИРИЛЛ, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ Патриархия.ru Дорогие братья и сестры! Мы существуем исключительно на ваши пожертвования. Поддержите нас! Перевод картой: Другие способы платежа:       Версия для печати Добавить комментарий Электронное периодическое издание «Радонеж.ру» Свидетельство о регистрации от 12.02.2009 Эл ФС 77-35297 выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций. Копирование материалов сайта возможно только с указанием адреса источника 2016 © «Радонеж.ру» Адрес: 115326, г. Москва, ул. Пятницкая, д. 25 Тел.: (495) 772 79 61, тел./факс: (495) 959 44 45 E-mail: info@radonezh.ru Дорогие братья и сестры, радио и газета «Радонеж» существуют исключительно благодаря вашей поддержке! Помощь

http://radonezh.ru/2023/04/09/svyateyshi...

165 Syrku, K knig v v XIV veke, pp. 555–6; V. Kiselkov, Mitropolit Grigorij Camblak (Sofia, 1943), pp. 38–41. 166 Actes d’Esphigménou, pp. 13–14 (map) and 18. The same locality is also mentioned in Archives de l’Athos XX, Actes de Chilandar I, p. 93, no. 1 (1018), l. 7–8 and no. 14 (1294), l. 18–19, 44. 167 Cf. K. Ivanova, ‘Prostranno itie na Romil Vidinski ot Grigorij Dobropisec’, Stara bulgarska literatura. IV. itiepisni tvorbi (Sofia, 1986), pp. 656–8. 168 P. Syrku, ‘Monaha Grigorija itie prepodobnago Romila’, Pamjatniki drevnej pismennosti i iskusstva, 136 (St Petersburg, 1900), pp. I–IV, XIV–XXXIII. Cf. also P. Devos, ‘La version slave de la Vie de S. Romylos’, Byzantion, 31 (1961), 149–87. 169 I. Dujev, ‘Un manuscrit grec de la Vie de St. Romile’, Byzantinoslavica, 7 (1937–8), 124–7; idem, ‘Un manuscrit grec de la Vie de St. Romile’, Studia historico-philologica Serdicensia, 2 (Sofia, 1940), 88–92; idem, ‘Romano (Romilo, Romolo) anacoreta in Bulgaria, santo’, Bibliotheca Sanctorum, 11 (1969), 312–16. 170 F. Halkin, ‘Un ermite des Balkans au XIVe siècle. La Vie grecque inédite de St. Romylos’, Byzantion, 31 (1961), 111–47. 171 Cf. Pavlikianov, ‘The Athonite Period in the Life of Saint Romylos of Vidin’, Σμμεικτα, 15 (Athens, 2002), 247–55. 174 Halkin, Un ermite des Balkans au XIVe siècle, p. 131, chapter 12, l. 29–33; Syrku, Monaha Grigorija itie prepodobnago Romila, p. 20, chapter 19. 177 Halkin, Un ermite des Balkans au XIVe siècle, p. 132, chapter 12, l. 41–4; Syrku, Monaha Grigorija itie prepodobnago Romila, p. 21, chapter 20. 178 Halkin, Un ermite des Balkans au XIVe siècle, pp. 131–43, chapters 12–22; Syrku, Monaha Grigorija itie prepodobnago Romil., pp. 20–32, chapters 19–32; Devos, La version slave de la Vie de S. Romylos, pp. 160–87. 179 L. Stojanovi, Stari srpski zapisi i natpisi, 2 (Belgrade, 1903), p. 408, no. 4205. For a photographic reproduction of the note cf. T. Jovanovi, ‘Inventar srpskih irilskih rukopisa Narodne biblioteke u Parizu’, Arheografski prilozi, 3 (Belgrade, 1981), pp. 306–8, no. 8 (f. 231r), p. 325 (plate 6).

http://azbyka.ru/otechnik/world/mount-at...

Поздравление Святейшего Патриарха Кирилла главам инославных Церквей, отмечающих Рождество по григорианскому календарю 25.12.2023 15:03:38 МОСКВА Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл направил Рождественские поздравления главам инославных Церквей, которые празднуют Рождество Христово 25 декабря по григорианскому календарю. В числе адресатов посланий — в частности, Папа Римский Франциск; глава Сирийской Ортодоксальной Церкви Патриарх Антиохийский и всего Востока Мар Игнатий Ефрем II; Католикос-Патриарх Ассирийской Церкви Востока Map Ава III; Маронитский Патриарх Антиохийский и всего Востока Бешара Бутрос, кардинал ар-Раи; Католикос Востока, Митрополит Маланкарский Василий Мар Фома Матфей III. В поздравлении говорится: В эти светлые дни мы вновь приобщаемся к дивной и непостижимой тайне Боговоплощения, воздаем хвалу Создателю за явленную любовь к роду человеческому, которая открылась нам в том, что Бог послал в мир Единородного Сына Своего, чтобы мы получили жизнь через Него (1 Ин. 4:9). В нынешний непростой период истории наш общий долг — противостоять разделениям и сугубо молиться Спасителю о водворении мира среди народов земли, через совершение добрых дел прославляя имя Христово. Желаю Вам крепости сил и обильной помощи Божией в Вашем дальнейшем высоком служении. С любовью о Христе Родившемся, +КИРИЛЛ, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ Патриархия.ru Дорогие братья и сестры! Мы существуем исключительно на ваши пожертвования. Поддержите нас! Перевод картой: Другие способы платежа:       Версия для печати Добавить комментарий Электронное периодическое издание «Радонеж.ру» Свидетельство о регистрации от 12.02.2009 Эл ФС 77-35297 выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций. Копирование материалов сайта возможно только с указанием адреса источника 2016 © «Радонеж.ру» Адрес: 115326, г. Москва, ул. Пятницкая, д. 25 Тел.: (495) 772 79 61, тел./факс: (495) 959 44 45 E-mail: info@radonezh.ru Дорогие братья и сестры, радио и газета «Радонеж» существуют исключительно благодаря вашей поддержке! Помощь

http://radonezh.ru/2023/12/25/pozdravlen...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010