Отвоевывая постепенно исповедь мирян у иерархии, старцы в конце концов завладели церковной исповедью. Ставши же фактически хозяевами дела, они, естественно, и сообщили ей черты исповеди монашеской. Дальнейшая речь наша – о первом из указанных обстоятельств: об исповеди мирян в монастырях у старцев. 305 См.: Ibid. Р. 199–200. Ср.: Р. 195–196. Преп. Пахомий говорил осуждавшим его за разборчивость в приеме ищущих пострижения, что если бы грехи отосланных сказать братии, то они все стали бы есть и пить с ними, возненавидели бы их и подвергали бы насмешкам. См.: Ibid. Р. 200, 514. 309 Известен случай, когда Пахомий заставляет инока, пришедшего в монастырь из Александрии, признаться в помыслах сврих перед всеми и, когда тот исповедал их публично, изгнал его. Ibid. Р. 205–207. См. также Р. 509–510, 518; Vita Pachomii. С. 66–67. Parall. С. 2–4. Подобный случай встречается в практике Феодора Освященного. См.: Acta Sanctorum. Maii. Т. III. P. рус. пер.: С. 36. 312 Вот слова преп. Феодора;, сказанные братии до получения письма преп. Антония: «Почти во всяком месте, где только проповедано имя Христово, твердо сохранившие Христову веру [в которой и мы стоим], плакали (κλαυσαν) о том, в чем согрешили, и Бог, принимая искреннее раскаяние, прощал грехи их. Итак, если и из вас которые искренне оплакали грехи свои, сделанные после крещения, должны быть уверены, что они получат отпущение» (ActâSanctorum. Maii. Т. III. P. рус. пер.: С. 51). См.: 2-я беседа о покаянии. PG. Т. 49. Col. 285 sq.; рус. пер.: Т. II, кн. I. СПб., 1896. С. 314–336. Полнее, чем у Златоуста, разные способы покаяния перечисляются в статье, надписанной именем преп. Анастасия Синаита : неосуждение, прощение согрешений ближнему, смирение и покаянное настроение мытаря и Давида, слезы («И немногие слезы могут доставить очищение и прощение, если только не будем оставаться во грехе»), молитва и содействие отцов и братьев, милостыня, болезни и испытания, некоторая похвальная безбоязненность к Богу, выражающаяся в чистой и неотступной молитве.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Smirnov...

1216 Т. 6. р. 546. Монфокон издал обозрение с двух списков Коаленова и Лейденского; о последнем списке, в котором еще Фосс не соглашался видеть сочинения Златоустого, говорит, что он заключает в себе весьма много такого, чего нет в Коаленовом. Монфокон выдал все это за произведение Златоуста. Но дополнений Лейденского списка нельзя признать за сочинение Златоуста: поскольку а) слог дополнений совсем различен от слога Коаленовой ркп. последний носит на себе печать Златоустова сочинения; но никак нельзя сказать того же о дополнениях; б) дополнения Лейденского списка почти из слова в слово сходны с так называемым синопсисом Афанасия; как это замечает и Монфокон; в) сходство дополнений с синопсисом Афанасия и разность от произведения Златоустова видна еще в самом образе обозрения: в дополнениях и в синопсисе аа) объясняется название каждой книги, бб) говорится о писателе книги и ее времени; в обозрении же по списку Коаленову сего нет. Итак, остается заключить, что поздний писатель, не находя в Златоустовом обозрении обозрения некоторых книг, дополнил обозрение его из синопсиса Афанасиева. 1217 За исключением последней части обозрения р. 558, которая взята из Лейденского списка; оттуда же взято было обозрение книги Левит и Паралипоменон. 1218 За исключением первой части р. 367, не принадлежащей Златоусту ни по слогу, ни по содержанию. 1219 Сирская Церковь не читала в каноне 4 соборных посланий даже и во время Юстиниана: так об этом пишет Косма индийский мореплаватель (Coll. vel. avct. Montfauconii p. 229). Для времени св. Иоанна свидетелем того же служит неизвестный современник Златоустого, антиохийский пресвитер Op. S. Chrysost Т. 6. р. 430 (503). 1220 2. Пет. 3. 10. Hom. 23. in acta Apostol. Дуцей указывает у св. Златоуста несколько других мест из сего послания; равно как и из Апокалипсиса, но не совсем несомненных. 1221 Доказательством подлинности, кроме слога и рукописей, служит, а) в обозрении Бытия – мысль: «Сима и Афета благословил, а Ханаана проклял; поскольку отец его Хам открыл наготу отца.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

4) В беседе на новый год, с ревностью христианского пастыря обличая языческое празднование новаго года, говорит: «Что это за праздник? К чему эти издержки? Я не знаю. Скажите вы, которые празднуете. Дайте причину, как мы представляем причины истинных праздников, праздников Божиих. Вот мы празднуем Рождество (Христово), потому что в сие время Бог явился во плоти. Празднуем праздник светов (φωτων πανηγυρισιν – Крещение Христово), потому что прощением грехов возведены из мрачной темницы прежней жизни к свету и славе. Еще украшаемся и светло радуемся в день Воскресения; ибо он показывает нам, что мы будем бессмертны и нам надобно преобразоваться для лучшей жизни. Как празднуем мы эти праздники, так и прочие праздники». И за тем показывает, что языческие обряды новаго года бессмысленны. 1261 Слова Собора Никейского 2. Act. 4 . с. 14. Act. 6 et 8. Ар. Binium. T. 3, 544. 659. 570. Один из Собора Феодор, епископ Команский, называет его «учителем блаженным и богоносным». Св. П. Никифор говорит о нем в Антирретике ар Combefis. in Auctar. p. 267. П. Фотий in Amphilochia quest. 125. ар. Montfauc. Bibl. Coisliana p. 346. 1262 14 Бесед Астерия изданы Комбефизом in Τ. 1. auctarii novissimi Paris. 1648. 1672. я Дуцеем: Avetarium, Paris. 1624. Тем же Комбефизом напечатаны извлечения Фотия из бесед Астерия. В числе этих бесед, которые оставляет за Астерием частью Фотий, частью и другие древние, (cod. 271), находятся: изданная в числе бесед св. Прокла Бес. на первом. Стефана, Combefisi Avct. nov. T. 1. p. 283); б) увещание к покаянию, которое следуя некоторым рукописям издали между сочинениями Григория Нисск. Т. 2. ed. 1638. р. 165; в) Слово о посте, которое издавали также в числе сочинений св. Григория, Т. 2. р. 247. Котельер издал еще (Т. 3. monum Graec. Eccl.) 4 беседы Астерия на псалмы 4. 5. 6. и 7. Слог не препятствует признать их сочинением Астерия Амасийского ; они говорены на известные дни, а это опять показывает, что они скорее могут быть признаны произведением Амасийского проповедника, чем Астерия Скифопольского толкователя X псалмов (см. зам. 1). Гекшением издано Астериево похвальное слово Василию Амасийскому, Acta Sanct. ad 86 April). Несколько отрывков ив Астерия приводится in Catena Patrum in Lucam ed. a Corderio, Antwerpiae 1628. У Миня Patrol Т. 40. изд. 21. Беседа Астерия.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

13 . Для монастырской братии также следовало бы установить в известные часы беседы в трапезной или другом помещении, где знающими лицами разъяснялись бы им как истины христианского вероучения, сущности и цели жизни иноков, так и обязанности их и прочее. 14 . Дознано, что прибывающие в монастыри богомольцы вынуждены бывают смущаться через то, что им предлагают так называемые «записчики», сидящие с книгами, записать себя или родных своих на помин за известную плату. Поэтому этих «записчиков», своею профессиею довольно напоминающих древних мытарей, следовало бы упразднить. 15 . Завести бы во всех монастырях живописные мастерския, и способных к живописи послушников обучать рисованию и живописи, дабы каждый монастырь мог предлагать богомольцам иконы своей работы и хорошаго письма. Это в конце-концов вытеснило бы продаваемые ныне иконы на жести или хотя и на дереве, но крайне плохого письма суздальских «богомазов» [цит. по 158, с. 34–35]. Из приведенных отрывков статьи «простецов» видно, что они весьма точно представляли себе не только проблемы общества, но и проблемы иноков и обителей. Съезд был открыт докладом Преосвященного Никона (Рождественского) , епископа Вологодского и Тотемского «Нужды современнаго русскаго монашества», в котором Владыка обличал возможную потерю духа и цели жизни монашества при навязывания обителям просветительской и благотворительной деятельности на подобии светских их форм [см. 158, с. 46–47], хождение иноков с иконами не в благоговейных миссионерских Крестных ходах, но с целью сбора средств на содержание монастырей [см. 158, с. 48], при превращении «отправления богослужения в механическое выполнение обряда» [цит. по 158, с. 52; см. п. 6 первой части доклада] и др. Докладчик акцентировал внимание на необходимость расширения практики святоотеческих поучений. «… посмотрите, с каким вниманием миряне устремляются к амвону, когда монах выходит читать их 98 . Даже простое, монотонное чтение не всегда грамотного монаха оставляет впечатление. Следует только читать не по славянски, а в русском переводе, причем желательно читать именно по переводу Оптинской пустыни (такия книги, как аввы Дорофея , Иоанна Лествичника , Симеона Новаго Богослова и под.). … Но не для мирян, главным образом, следует читать творения отеческие, хотя и они, конечно будут назидаться, а для назидания самих иноков и послушников. … Иногда можно разнообразить чтения, заимствуя их и из современных учителей Церкви… Особенно полезны поучения святителя Феофана, Вышенскаго затворника» [цит. по 158, с. 54].

http://azbyka.ru/otechnik/missiya/missio...

59, л. 6. Речь. 1913. 12 августа. Определение Святейшего Синода от 27 августа 1913 года за 7644//Церковные ведомости. 1913. 35; РГИА, ф. 797, оп. 83, 2 отд. 3 ст., д. 83, л. 76 об. – 77. Государственная дума. Стенографические отчеты. 1913–1914. Созыв 4-й. Сессия 2-я. Ч. 3. СПб., 1914. Стб. 1546–1548. Иларион (Алфеев), еп. Священная тайна Церкви. Введение в историю и проблематику имяславских споров. СПб., 2007. С. 548–549. Никон (Рождественский), архиеп. Плоды великого искушения около Святейшего Имени Божия (Из доклада Святейшему Синоду о поездке на Афон)//Прибавления к Церковным ведомостям. 1913. 34. С. 1506. Архив Русского Свято-Пантелеймонова монастыря на Афоне (далее – АРПМА), оп. 10, д. 158, 5310, л. 21 об.; д. 5309, л. 14. Никон (Рождественский), архиеп. Мои дневники. Сергиев Посад, 1913. С. 150. Там же. Иларион (Алфеев), еп. Священная тайна Церкви. Т. 1. С. 549–552; Иларион (Алфеев), архиеп. Имяславие. С. 461. Никон (Рождественский), архиеп. Мои дневники. С. 144–148. АРПМА, оп. 10, д. 156, 146, л. 193–194, 323–333. Там же, д. 155, 145, л. 42, 193. Там же, д. 158, 5311, л. 5. Определение Святейшего Синода от 27 августа 1913 года за 7644; Правда о событиях, происшедших в первое полугодие 1913 г. в Пантелеймоновом монастыре. М., 1913. С. 11–12; РГИА, ф. 797, оп. 83, 2 отд. 3 ст., д. 83, л. 76–79. Русский афонский отечник XIX–XX веков. Святая гора Афон, 2012. С. 312. Иларион (Алфеев), еп. Священная тайна Церкви. Т. 1. С. 549–552. Никон (Рождественский), архиеп. Мои дневники. С. 153. Никон (Рождественский), архиеп. Плоды великого искушения… С. 1508. Там же. С. 1504–1521; Никон (Рождественский), архиеп. Мои дневники. С. 153–154. АРПМА, оп. 10, д. 158, 5311, л. 6. Определение Святейшего Синода от 27 августа 1913 года за 7644; РГИА, ф. 797, оп. 83, 2 отд. 3 ст., д. 83, л. 76–79. См.: Утро России. 1913. 18 июня. Определение Святейшего Синода от 27 августа 1913 года за 7644; РГИА, ф. 797, оп. 83, 2 отд. 3 ст., д. 83, л. 76–79. АРПМА, оп. 10, д. 158, 5311, л. 8. Иларион (Алфеев), еп.

http://sedmitza.ru/lib/text/10181881/

Вероятно, рукою епископа Порфирия все листы рукописи перенумерованы внизу арабскими цифрами. У нас нижс приводятся два параллельных столбца, из которых в одном листы следуют друг за другом, как теперь, в другом – как должны бы следовать, и следовали: теперь: должно: КВ лист 153 КВ лист 153         »     154         »     157 r         »     155         »     157 v КГ   »     156         »     158         »     157 r         »     159         »     157 v         »     160         »     158         »     161         »     159         »     154         »     160         »     155         »     161 КГ   »     156         »     162         »     162 За листом 153 прямл следовал л.157, и, таким образом, соединяются Дeяh. I, 1–7 Дeяh. I, 7–12 , две половины апостольского чтения на Вознесение Господне. После л. 161 сразу следовал л. 154, и этим опять соединяются в целое Ebp. II, 2–3 Ebp. II, 4–10 , половины апост. чтения на день архан. Михаила. После л. 156 (который теперь получает правильную отметку КГ, как первый после 8-ми предыдущих с отмеченнымъ КВ сразу следовал л. 162, и так восстановляется цельность третьего разорванного чтения: 1Kop. I, 18–25 Кор. I, 25–29, на Воздвижение св. Креста. Листы 157 v , 158, 159 и 160, писанные другою рукою, так и стояли между лл. 153 и 161. Первый копиист видел эти листы и считал, и, вследствие, именно, их присутствия здесь, отметил свой 156 лист буквами КГ. Но упорядочение листов не решает всех затруднений. Неизвестно, почему второй копиист отмечал у себя дыхание и ударение, когда первый нигде этого не делал раньше и после. Мефологическая часть остается не вполне стройною, так что: 1) неделя Всех святых стоит пред 50-цею (лл. 157. 158) 99 . 2) после 24 июня следуют 1 и 8 ноября (лл. 159. 160. 161), за которыми 6 и 15 августа; 3) 29 августа остается по прежнему после великой субботы (л. 169). Вообще мефологическая часть производит впечатление как бы ранее заготовленной рамки, в которой не все отвечает вставленному в нее. Напр., есть четыре случая, где оглавления апостольских чтений иные, чем самые нижеследующие чтения. Это – под 4 декабря (названо послание к Евреям, а нужно – к Галатам), под 24 июня (к Евр.; нужно – к Римл.), под 1 ноября (к Евр.; нужно – к Корин. 1) и после 29 августа погребальное апостольское чтение (к Корин.; нужно – к Фессал. 1). §2. Характер письма рукописи.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Orlov/l...

158 году апреля в 11 день дал вклад в дом Богоявления Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа костромитин посадцкой человек Иван Федоров сын с братом своим с Василием коня гнеда осми лет за двенадцать рублев, при игумене Герасиме. (Л. 139 об.) 158 году марта в день дала вклад окльничево князя Петровская жена Федоровича Волконсково вдова княгиня Пелагея Григорьевна с сыном своим князем Юрьем Петровичем двадцать рублев по окольничем, по князе Петре Федоровиче, во иноцех Пафнутии . 158 году дал вкладу в дом Богоявления Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа Володимер Иванович Зюзин по жене своей конь бур санник лет сросл за… (Л. 140) 158 году генваря в 7 день дал вклад костромитин посадцкой человек Устин Яковлев сын Самсонов кузнец блюдо оловянное, весу в нем пол-шести гривенки. Тогож году дал вклад при игумене Герасиме патриарший крестьянин Никольской слободы из-за Волги Ананья сапожник десять рублев денег, и за тот вклад пострижен в монастыре. Того ж году дал вклад при игумене Герасиме посадцкой человек костромитин Кипреян мерин гнед за пять рублев, да сто шестнадцать аршин холстов хрящу за два рубли, две пищали долгия за три рубли, пять рублев денег. И за тот вклад постричь в монастыре. 159 году декабря в 3 день дал вклад при игумене Герасиме Полянския слободы Федор Артемьев полпуда воска. (Л. 140 об.) Месяца февраля в 2 день дал вкладу при игумене Герасиме з братьею костромитин посадцкой человек Никита Алексеев сын Низемцов полтора аршина камкасейна, на поручи, в церковь, за двадцать алтын. 159 году февраля в 4 день дал вклад при игумене Герасиме з братьею костромитин посадцкой человек Григорей Федоров сын Новокрещенной Сырейщик по родителех своих ведро вина церковного да фонарь слюдяной большой за три рубли. 165 году марта в 8 день дала вклад Григорий Федоров сын Сырейшик к старому своему вкладу два ведра вина церковного. (Л. 141) 161 году генваря в 30 день дал вклад в дом Богоявления Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа при игумене Герасиме боярина Михаила Михайловича да кравчего Петра Михайловича Салтыковых человек их Семен Сидоров сын Бронников по вере своей ризы камчатые рудожелтые, оплечье шито золотом и серебром, опушен кушаком.

http://sedmitza.ru/lib/text/10253480/

Синодальной Библиотеки и к древним переводам славянским. В греческой рукописи Синод. под 156 (по каталогу Маттея, одиннадцатого века) спорные слова читаются: παρ το κολουθ σαντος α τ ... κ πιχ αντος... В рукописи 158 (также одиннадцатого века)... παρ’ α το κολουθ σας α τ ν... κ πιχ ων... тоже и в бумажн. списке 168 (пятнадцатого в.). – В древнем болгарском переводе жития Антониева, составленном по повелению Архиепископа болгарского Иоанна (как сказано в прибавлении), место это читается так: яже сам аз вемь, миогащи бо того видех, и навыкнути возмогох от него последовав ему время не мало и возливая водя на руце его... Итак, болгарский перевод согласен с тем чтением, по которому св. Афанасий сам был учеником Антониевым. Охотно бы и мы последовали сему чтению, если бы не встретили в житии пр. Пахомия, составленном в IV в., ясного указания, что св. Афанасий писал житие Антония по свидетельству достоверных иноков, а не по одному собственному знакомству с ним. Οτος, говорит жизнеописатель Пахомиев об Афанасии, παραλαβ ν μον ζοντας ε δοτας τ κατ’ α τ ν κριβ ς γραψεν (τ ν β ον το μακαρ ου ντον ου). Act. ss. Maii 14 d. Append, p. 41. n. 63. Да и не могло быть иначе: св. Афанасий не мог лично знать все обстоятельства жизни Антониевой. проведенной в пустыне, и окончившейся спустя тридцать лет после того, как св. Афанасий мог быть учеником Антония. В таком случае, кроме указания на собственное знакомство с Антонием, естественно ожидать от жизнеописателя указания и на свидетельство о нем других достоверных мужей. А это и представляют списки, имеющие чтение: κ μαθε ν δυν θην παρ το κολουθ σαντος α τ κ πιχ αντος. 103 В них нет никаких намеков на споры арианские, ни выражений, принятых Церковью в следствие этих споров. Блаж. Иероним ставит два эти сочинения на первом месте, в ряду прочих творений св. Афанасия. De viris illustr. с. 87. По изложению они гораздо живее. 104 Филосторгий, арианин, в своей истории Церкви 2, 15. и 3, 15. перечисляя вышедших подобно Арию из антиохийского училища, насчитывает до одиннадцати епископов в Сирии и малой Азии, из которых большая часть принимали потом живое участие в деле Ария, и держались его стороны.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

201 Св. Григорий Нисский: «дабы не подумали, что Сын есть нечто, что было не явлено, сокрыто во Отце, не приняли за слово произносимое и сокровенное (в Отце ενδιαθετον) не имеющее личности, Иоанн сказал: Слово было не в Боге, а у Бога, приписывая собственную личность Слову, сущему из сущности отеческой». Or. adv. Arian. et Sabell. in Maii coll. VIII, 2. p. 7. Тоже Златоуст на Иоанна бес. 3. § 3. 203 Эйхгорн, Einletung in N. t. 2. th. s. 158. Генке, neues magazin 4 th. s. 125. Шмидт, Bibliothek fur Kritik. u. Exegese 1 th. 3 Stück. 205 Чтобы не смешивать, во вред истине, двух различных предметов, вопрос о личных качествах не надобно выражать в таком виде: в каком отношении напр. Дух св. к природе Бога Отца и Сына? В этом последнем случае вопрос означаег тоже, что в каком отношении Дух св. к природе Божественной – Единосущен ли Он Отцу и Сыну? Но иное дело отношение Духа св., к природе Божественной, и совсем иное отношение Его к лицу Отца и Сына. 206 В новейшее врема римские богословы, каков Клее (Katholische dogmatik, Mainz, 1835. В. 2. s. 182–185), не так отважно, как древние, искажают тексты св. Писания в пользу предрассудочного мнения об исхождении Духа св. и от Сына. Однако иезуит Псрроне (Prælect. dogmat. ræl. 2. Lovan. 1839 ) является таким же фанатическим защитником римского лжедогмата, каким был иезуит Беллярмин (Lib. 2. dc Christo, с. 27). Мы будем иметь в виду преимущественно толкования Псрроне за исключением тех из них, которые состоят из диалектических тонкостей, не достойных ни ума, ни совести христианского богослова. 207 Заметим, что так объясняют ныне слова Спасителя не только все протестантские толкователи, напр. Лямпе (comment. evang. loan. t. 3. Amstelod. 1726). Нессельт (Opus. fasc. 2. p. 53. Halæ 1787), Толукк (comment. ub. evang Iohan. 1835 Hamb.), Люкке (comm. uber die schiriften Iohannis, Bonna 1820), Кинель (comm. in Iohan. Lips. 1825), но и некоторые римские толкователи писания, – нацр. Мальдонат. 209 Исаак был единородный сын у Сарры. Но так как единородный сын есть сын самый любезный для родителей: то по сей причине евр. имя единородного iachid у LXX иногда заменяется словом γαπητς. В этом то значении Исаак назван у LXX возлюбленным сыном. Быт. 22:2 . След. собственным значением слова μονογενης и ben iachid всегда остается значение единородного сына, а по отношению к Сыну Божию значение Сына рожденного вечным Отцом единственным образом.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

635 См. Safarik, Geschichbe der serb. Literatur. II Ahtheil. S. 216, 150. Т. Флоринский, Памятники, стр. 318. 637 Т. Флоринский, упом, соч., стр. 322 и сл. Об отношении сокращенной синтагмы Властаря к законнику царя Душана см. в той же книге, стр. 440 и сл. 638 Ср. Т. Флоринский, назван, соч., стр. 308, где упомянуты рукописи этой синтагмы в болгарской и русской редакциях. 639 О значении Кормчей в нынешней практике Русской церкви см. две статьи архим. Иоанна, напечатанные после его смерти, из неоконченного «Курса церк. законоведения» в «Прав. Обозр.» (1875, II, 40 и сл., 198 и сл.) под заглавиями: «Основания решений Св. Синода по духовно-судебным делам» и «Общие начала, которыми руководствуется Св. Синод в приложении правил древней церкви». 640 Во введении моего «Зборника» (стр. C-CV, ср. «О кан. зборн.», стр. 57–62) я описал более или менее полно этот сборник. 641 Первое издание вышло в 1839 году, а четыре года позже, т. е. в 1843 г., вышло второе издание, но только на церковно-славянском языке, без греческого текста. Издание 1862 г. одинаково с первым. 642 В «Консисториальной системе», 1782 г. (см. выше стр. 155) в § 10 II отдела сказано: «In applicatione factorum ad leges... in futurum quoque pro norma deservient... 5. ipsum quoque Directorium communiter Kormcsia nominatum». 644 О сборниках законов у румын см.: С. Popovici jun., Fôntânele si Codicii dreptului bisericescu ortodoxu, p. 91–117. – Wiener Jahrbücher der Literatur. Bd. XXV, S. 158–167. – Виепег, De collect. can., p. 43–46. – Его же, Das kanon. Recht der griech. Kirche (Kritische Zeitschrift für Rechtswissenschaft und Gesetzgeb. des Auslandes. XXVIII, 165). – Dr. Neigebaur, Die Rechtsverwaltung in der Moldau und Wailachei (ibid. Bd. XX, Heft II, S. 39–52; Heft III, S. 71–78). I. Papp.-Szilágyi, Enchiridion juris ecclesiae orientalis catholicae. Ed. II, Magno-Varadini, 1880, p. 38–63. – Zacharia, Historiae jur. gr.-röm delineatio, p. 98–99. – Е. Голубинский, Краткий очерк истории прав. церквей болгарской, сербской и румынской. Москва, 1871, стр. 359–360. – Мой «Зборник», введение, стр. CXI-CXIX («О кан. зборн.», стр. 68–76). – Heimbach, Griech.-röm. Recht (ed. cit., 87, 53–57).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Milash...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010