Посему-то о времени первого пришествия Мессии, Который стал радостью скорее языков, чем отвергнувшего Его Израиля, пророк Иезекииль не мог говорить много, его мысль более направлена на время, близкое ко второму пришествию, когда весь Израиль спасется. Характерной чертой книги Иез.служат далее б) священнический колорит ее. Всюду проглядывает трогательная любовь автора к храму, его богослужению и обрядности (см. особ. VIII и XL-XLIV гл.), ревность к закону и обрядовой чистоте ( Иез.4:14, 18:6, 43:8, 44:7 ). в) Печать вавилонского происхождения. Херувимы I гл. во многом напоминают ассиро-вавилонских крылатых волов и львов. XL и сл. главы с их так художественными архитектурными деталями переносят нас живо в среду громадных построек Навуходоносора. В зависимости от жизни в Вавилоне, который тогда был центром мировой торговли, где встречались верхняя и нижняя Азия, Персия и Индия, стоит и то, что никакой пророк не описывает так, как Иезекииль, народов и стран (Шредер, Lange Bibelwerk, Der Propheth Jeesekiel 1873, § 7). Слог пророка Иезекииля . Иезекииль часто поражает читателя блестящими и живыми образами, не имея в этом отношении равного себе. Трудно представить себе что-либо более потрясающее, чем его видение поля, наполненного костями «сухими зело», что-либо более величественное, чем описание славы Божией в I гл. что-либо более живое, чем его картина порта Тира (XXVII гл.). Нападение Гога (XXIII-XXXIX гл.), кощунственное служение идолам в храме и гневное мщение Божие за него (VIII-XI гл) – картины, которые не изглаживаются из памяти (Трошон, La Sainte Bible, Les prophetes – Ezechiel 1684, 9). Григорий Богослов называл Иезекииля удивительнейшим и возвышеннейшим из пророков. Шиллер (по словам Рихтера) с величайшим наслаждением читал Иезекииля и хотел учиться еврейскому языку, чтобы прочесть его в подлиннике. Гроций сравнивал его с Гомером, а Гердер называл еврейским Шекспиром. Тем не менее по местам язык пророка Иезекииля «темен, шероховат, растянут; выражения оказываются недостаточными для его стремительной мысли» (Трошон, ib).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

И действительно, пророки так были заботливы в настоящем случае, что задолго предвозвестили не только о Владыке своем, но и о том, кто будет слугой Его; и предвозвестили не только о лице его, но предсказали и место, где он будет проповедовать, и образ проповеди, который он употребит для научения, и то, какие добрые последствия произойдут от его проповеди. Смотри, как оба они, т. е. пророк и креститель, соглашаются в одной мысли, хотя и не одними словами выражают ее. Исаия говорит, что такова будет проповедь Иоанна: уготовайте путь Господень, правы творите стези Его (XL, ст. 3); сам же креститель, по пришествии своем, говорит: сотворите плоды достойны покаяния, — это означает то же самое, что и слова: угот о вайте путь Господень. Видишь ли, что и слова, изреченные пророком, и проповедь самого Иоанна означают только то, что он пришел предуготовить и предустроить путь ко Христу? Пришел не для того, чтобы подавать дар, т. е. отпущение грехов, но чтобы приуготовить души тех, которые имели принять Бога всяческих. Лука же еще нечто прибавляет; он приводит не начало только пророчества, но передает его полностью: всяка дебрь наполнится, и всяка гора и холм смирится; и будут вся стр о потная в право, и острая в пути гладки, ... и у зрит всяка плоть спасение Божие (Лук. III, 5, 6. Ис. XL, 4). Видишь ли, как говорит? Пророк давно все предсказал: и стечение народа, и перемену вещей к лучшему, и успех проповеди, и причину всех этих событий, — хотя это все выражено иносказательно, так как это были слова пророческие. Когда пророк говорит: всяка дебрь наполнится, и всяка гора и холм смир и тся, и будут вся ... острая в пути гладки, то он означает этим, что и смиренные вознесутся и гордые смирятся, и трудность закона переменится в легкость веры. Не будет уже более трудов и пота, говорит он, но настанет благодать и прощение грехов, облегчающие путь спасения. Потом указывает и причину этого, говоря: у зрит всяка плоть спасение Божие, т. е. не одни уже только иудеи и принявшие их веру, но вся земля, и море, и все естество человеческое.

http://predanie.ru/book/68213-tolkovanie...

Когда в городе Эдессе наступил сильный голод, блаженный Ефрем, жалея людей, погибавших от голода, пошёл к богатым гражданам ...и сказал им: «Что вы обо мне думаете и за кого меня считаете?» – «Мы считаем тебя человеком Божиим», – ответили все в один голос. Действительно, все искренне питали к нему великое уважение... Взяв у них серебро, он устроил дома с разными отделениями, в которых расставил до 300 кроватей. Так праведный Ефрем стал заботиться о всех страждущих. Он ухаживал за больными и кормил голодающих, а умерших погребал 9 . Кажется, можно вполне определённо считать, что XL гл. Лавсаика Палладия не представляет никакой исторической ценности. Более того, Ж. Амар, кажется, прав, когда считает эту главу фактически воплощением евагрианской аскетической схемы 10 . Влияние такого образа Ефрема на сирийскую житийную традицию вполне доказано. Достаточно привести хотя бы следующий фрагмент описания внешнего вида и поведения прп. Ефрема, явно списанный с греческих образцов: «О блаженном говорят, что он окончил свои дни в монашестве, не попробовав за свою жизнь ни разу белого хлеба; он вкушал лишь грубый серый хлеб. Иногда он питался небольшими растениями, росшими на холмах... Его плоть прилипла к костям, как сосуд горшечника. Он носил одно и то же рубище зимой и летом, одевался в лохмотья... Глаза его никогда не прекращали плача, и за всю свою жизнь никто не видел его смеющимся» 11 . В сирийской версии Палладия, созданной Анан-ишо‘ (Anân-Îsho‘ из Bêth ‘Âbhê) и получившей в сирийской традиции название Рай восточных отцов, к уже указанной XL гл. прибавлены ещё две апофтегмы 12 . Одна из них рассказывает о видении, которое прп. Ефрем получил в своей келье на Эдесской горе. В этом видении, которое тайно наблюдал его товарищ-подвижник, к Ефрему являются несколько ангелов, несущих исписанный с двух сторон свиток небесного происхождения. Ангелы спорят о том, кому по-достоинству можно будет отдать этот свиток. Один предлагает прп. Евгения Египетского (по всей очевидности, имеется в виду знаменитый Мар Авген). Другой убеждает отдать его знаменитому сирийскому подвижнику прп. Иулиану, но в конце концов ангелы всё же решают, что лишь прп. Ефрем достоин получить сей свиток. Данная апофтегма практически полностью воспроизводится в сирийском житии, которое описывает великую радость, охватившую прп. Ефрема по получении этого свитка.

http://azbyka.ru/otechnik/Efrem_Sirin/yu...

Троицы, а также опровергает принижающее достоинство Бога Сына арианское понимание слов мч. Стефана о Сыне Человеческом, стоящем «одесную Бога» (Деян 7. 56); «Похвальное слово великомученику Феодору» (Εϒκμιον ες τν μϒαν μρτυρα Θεδωρον, De sancto Theodoro), произнесено 7 февр. 381 г. в Евхаитах, где был расположен посвященный вмч. Феодору храм, Г. молитвенно обращается к вмч. Феодору, прося у него заступничества от варварских вторжений в империю; 3 проповеди о 40 Севастийских мучениках (Εϒκμιον ες τος ϒους τεσσαρκοντα μρτυρας. Λϒος Α, Β, Encomium 1 in XL martyres; Ες τος τεσσαρκοντα μρτυρας. Λϒος ϒκωμιαστικς, Encomium 2 in XL martyres), произнесены 9 и 10 марта 383 г. в Севастии, в часовне на месте кончины 40 мучеников, и 9 марта 379 г. в Кесарии Каппадокийской; «Слово о жизни Григория Чудотворца» (Ες τν βον το ϒου Γρηϒορου το Θαυματουρϒο, De vita Gregorii Thaumaturgi), Г. говорит о выдающихся качествах своего небесного покровителя, свт. Григория Неокесарийского, и приводит полный текст его «Изложения веры»; «Похвальное слово брату святому Василию, архиепископу Кесарии Каппадокийской» (Εϒκμιον ες τν ϒιον Βασλειον ρχιεπσκοπον Καισαρεας Καππαδοκας τν δελφν ατο, In Basilium fratrem), произнесено в Кесарии Каппадокийской предположительно 1 янв. 381 г. в годовщину смерти свт. Василия, Г. стремится установить день празднования памяти свт. Василия, приводит важные сведения о личности и характере святителя, к-рого он сравнивает со св. Иоанном Крестителем и ап. Павлом; «Похвальное слово святому Ефрему Сирину» (Εϒκμιον ες τν σιον πατρα μν Εφραμ, In sanctum Ephraim), авторство Г. оспаривается ( Rousseau. 1958. P. 86-90). IV. Надгробные (эпитафии). 3 надгробных слова произнесены в К-поле: «Надгробное слово Мелетию, епископу Антиохийскому» (Επιτφιος ες Μελτιον πσκοπον Αντιοχεας, Oratio funebris in Meletium episcopum), при прощании со свт. Мелетием Антиохийским - участником II Вселенского Собора, скончавшемся в мае 381 г.; «Слово утешительное на смерть Пульхерии» (Ες Πουλχεραν παραμυθητικς λϒος, Oratio consolatoria in Pulcheriam), на похоронах Пульхерии - дочери имп.

http://pravenc.ru/text/166529.html

2421 Варсануфия и Иоанна, Απορ. 145, р. 72; р. п. 101. Иоанн Мосх, Луг духовный, гл. 44; Migne, P. G. LXXXVII, 2900; р. п. 59. 2423 Annales du musée Guimet, XXV, p. 270: „et son esprit se déboucha sur eux comme autrefois l’esprit d " Élie se dédoubla sur Élisee“. Передача духовных даров ученику от старца по образу передачи пророческого дарования Елисею Илией в древней монашеской письменности встречается не раз и сам образ очевидно стал литературным шаблоном. Диавол говорит преп. Макарию, что он принял подобие своего наставника Антония, как Елисей принял подобие Илии (ibid., р. 121). Даниил Столпник был постриженник Симеона Столпника. В его житии сказано, что как Илия передал вместе с плащом пророческий дар Елисею так Симеон Столпник передал в наследие Даниилу свои аскетические добродетели, дар чудотворений и благоговейное удивление народа. Marin, Le moines du Constantinopole, pp. 266–267; Cp. Четь-Минеи Св. Димитрия Ростов., 11 декабря. 2426 Варс. и Иоанна, Απορ. 241, p. 132; p. п. 182. Cp. Amélineau, Annales du musée Guimet, t. XVII, p. 249. Пахомий Великий называется иноками – „всем нам отец после Бога“. Вверяя одного юношу заботам старца, сам преп. Пахомий говорит: „вот твой отец после Бога“ (р. 522). Феодор Освящ. так называет св. Афанасия, архиеп. Александрийского (р. 273). 2431 Ibid. 1201; р. п. 281. Сл. к пастырю. 14. В Уставе, известном с именем преп. Антония, но ему не принадлежащем, говорится: „обличай детей своих нещадно, потому что с тебя взыщется осуждение их“ (Migne, P. G. XL, 1069, р. п. Доброт. I, 86). 2435 Epist. 1. III, 332. Migne, P. G. LXXIX, 541; р. п. III, 392–393 (ς γαρ πρ σεαυτο οτω α πρ ενων παιτηθσ λγον παξ αταδεξμενος τν σωτηραν ατν). 2436 Απορ. 58, ρ. 30: р. п. 43. Параллельный текст: „Если вы сохраните (мои наставления), то я за вас дам отчёт Богу, а если не сохраните, то от вас взыщется отчёт и о нерадении вашем, и о моём бесплодии. Кто сохранит мои наставления и тайно, и явно, того самого Господь Бог сохранит от всякого зла, и во всяком искушении, тайном и явном, защитит его“. Преп. Исаии Исаии Migne. P. Gr. XL, 1107; р. п. Добротолюбие. I. 252.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Cyrilli Hierosolymitani archiepiscopi Procatechesis//PG, XXXIII, 332–365. Idem. Catechesis decima tertia: De Christo crucifixo et sepulto//Ibid., 772–822. Idem. Mystagogica catechesis//Ibid., 1065–1128. Didascalia et Constitutiones Apostolorum, ed F. X. Funk. Vol. I– II. Padernborn, 1905. Dionysii Areopagitae De coelesti hierarchia//PG, III, 128–584. Ephraemi Syri Hymni//Corpus scriptorum christianorum orientalium. Vol. CCXLVIII. Paris, 1903. Epiphanii Constantiae quae in Cypro est episcopi Adversus octoginta haereses, opus quod inscribitur Panarium sive Arcula//PG, XLI, 173–1200. Eusebii Pamphili Caesareae Palestinae episcopi Ecclesiasticae historiae libri decem//PG, XX, 45–906. Idem. De laudibus Constantini oratio in ejus tricennalibus habitu//Ibid., 1316–1440. Idem. Commentaria in psalmos//Ibid., 66–1296. Evagrii monachi Rerum monachalium rationes//PG, XL, 1252– 1264. Idem. Orationes//Ibid., 1105–1206. Idem. Liber practicus//Evagre le Pontique. Traite pratique, ou Le moine. Introduction ed. critique du texte grec, traduction, commentaire et tables par Antoine et Claire Guillaumont. Paris, 1971. Idem. Opera//Evagrius Ponticus. Ed. W. Franlcenberg (Abhandlungen der koniglichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Gottingen. Philologisch-historische Klasse. Neue Folge. Bd. XIII, 2.) Berlin, 1912. Gaudentii Brixiae episcopi Sermo III: De evangelii lectione primus//PL, XX, 886–898. Gaudentii philosophi Harmonica introductio//Jan C. Musici scriptores graeci. Leipzig, 1895, 317–355. Gennadii Massiliensis Liber de scriptoribus ecclesiasticis//PL, LVIII, 1053–1120. Gregorii episcopi Nysseni In psalmorum inscriptiones//PG, XLIV, 431–616. Idem. Vita Sanctae Macrinae virgines//PG, XLVI, 960–1000. Gregorii Theologi archiepiscopi Constantinopolitani Oratio XVIII: Funebris oratio in patrem//PG, XXXV, 985–1044. Idem. Oratio IV: Adversus Julianum//Ibid., 532–664. Idem. Oratio XL: In sanctum baptista//PG, XXXVI, 360–425. Hesychii Lexicon. Edidit M. Schmidt. Jena, 1858–1868. Hieronymi presbuteri Epistola XIV: Ad Heliodorum mo-nachum//PL, XXII, 347–355.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Стих 11 указывает на два уклонения Израиля от правды: он (изображаемый под видом блудницы) Бога забыл, а потому страшился человеков. Если бы эта блудница, вспомнив благодеяния Божии, возвратилась к Нему, Господу и Супругу своему, и отдала Ему свое сердце, то и страх ее перед людьми исчез бы. Господь с милосердием напоминает ей, что самое долготерпение Божие не было понято жестокими сердцами. (Ср. наши примеч. на V, 19). 12 . Я покажу правду твою и дела твои, – и они будут не в пользу тебе. 13 . Когда ты будешь вопить, спасет ли тебя сборище твое? – всех их унесет ветер, развеет дуновение; а надеющийся на Меня наследует землю и будет владеть святою горою Моею. С 13-го стиха до конца начинается Мессианское пророчество о Церкви Христовой, в котором особенно выдаются стихи 15 о сокрушенных и смиренных духом 1723 и ст. 19 о мире дальним и ближним 1724 . Нельзя, конечно, как замечает комментарий Спб. Дух. Ак. (стр. 864) и мн. др. комментарии, считать (согласно толкованию раввинов), ст. 13 пророчеством о возврате пленных из Вавилона при Кире или видеть в будущем пророчество о том, что Иудеи опять когда-либо овладеют Палестиной и оснуют там сильное царство. Продолжение мысли ст. 13 мы найдем в главе LX, которая начинается словами: „восстань, светись Иерусалим“; как мы видели ту же мысль у Исаии ( Ис. 2:2 ) в пророчестве о горе Господней, в которой потекут все народы, и в гл. LVI, 6–7 об иноплеменниках, которых Господь приведет на святую гору Свою. Мы видели и увидим в нижеследующих главах пророчество о создании Царствия Божия на земле и о горнем Иерусалиме, конечной цели земного странствования душ человеческих. (Ср. Откр. 14:1,13–17 и Откр. 21:1–7,10–27, 22:1–5 ). 14 . И сказал: поднимайте, поднимайте, равняйте путь, убирайте преграду с пути народа Моего. Мы уже видели в XL главе тот же возглас Господа, повелевающего приготовить путь ко спасению и глаголющего о грядущем Искупителе: „вот Бог ваш“! (стихи 1 – 9 сороковой главы с примеч. и ср. Мф. 3:2–3 ). И в настоящем месте пророка Исаии глаголет Сам Господь, глаголавший в 13 и предыдущих стихах. Этот 14-й стих указывает на три действия, долженствующие служить приуготовлением к встрече Искупителя: поднятие сердец от мира и плоти к вечным интересам; уравнение пути к правде уничтожением кривых и лукавых путей (ср. XL, 4 прим.) и убрание с пути преград, которые заключались, как мы знаем из Евангелий, в разработке обрядовой части с полным забвением духа закона 1725 .

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Иероним). Из описания Ховарского видения не видно, чтобы при нем раскрылось небо в собственном смысле как при крещении Христовом, перед свв. Стефаном, Павлом, Иоанном Богословом; скорее к пророку на землю спустилось небесное видение; таковы были и все видения Иезекииля: это были небесные сцены, но на земле (VIII-XI, XL-LIV). Выражение относится не столько к Ховарскому видению, которое пророк начнет описывать лишь с 4 ст., сколько к характеру всей деятельности пророка: начиная книгу, отличительная особенность которой – видения, ему естественно было предупредить об этом читателя и отметить, с какого времени начался этот ряд видений и открылось перед ним небо. Такой смысл и цель этого выражения подтверждается след. предложением: «и я видел видения Божии», где мн. ч. показывает, что пророк говорит о всех своих видениях; если у Иезекииля иногда употребляется мн. ч. этого слова по отношению к одному видению, то только тогда, когда видение слишком сложно и представляет целый ряд картин, как напр., о видении VIII-XI гл.; но о видении XL-XLIV мн. ч. (в Иез.40 ) только в некоторых кодексах. «Божии» может значить «которые Бог производит» (genitivus subjecti), как и «в которых видят Бога» (gen. objecti). Иез.1:2 .  В пятый день месяца (это был пятый год от плене­ния царя Иоакима) Если иметь в виду, что 1 ст. не говорит еще о Ховарском видении, а вообще о начале и характере пророческой деятельности Иезекииля, то ст. 2 и 3 не будут заключать тех кажущихся неодолимыми трудностей (гл. о. повторения), которые заставляют подозревать подлинность всего начала главы (Корниль вычеркивает 1 ст, другие – 2 ст. и т. п.). Мог ли проще и яснее начать пророк описание своего первого видения как словами: «в (тот, упомянутый выше) пятый день месяца – это был 5 год от пленения царя Иоакима – было слово Господне к Иезекиилю» и т. д.? От обычного (стереотипного) начала пророческих книг Иезекииль сделал только то незначительное отступление, что предпослал такому началу замечание (в I ст.) относительно обилия видений в своей книге и о том, когда и где начались эти видения, открылось перед ним небо, замечание, в виду своеобразности его книги далеко не лишнее.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

16–17 . Молитва обоих страдальцев, Товита и Сарры, была услышана. В принятом греч. текст LXX и слав. в ст. 16 ошибочно читается ενπιον τς δξης το μεγλου Ραφαλ κα απεστλη – «и услыша Господь молитву обоих, пред славою великаго Рафаила, и послан бе…». Но в код 64, 243, 248, в Комплют. и Альд. изд., равно как и в Синайском списке, после μεγλου стоит Θεο, и союз και стоит пред Ραφαλ или пред απεστλη. Русск. синод, перевод правильно передает мысль подлинного текста. Имя ангела Рафаила, как одного из высших семи ангелов, предстоящих пред Богом ( Тов. 12:15 ), встречается только в книге Товита и позднее – в так называемой книге Еноха (гл. IX:1; X:4; XX:3; XL:9) (см. Das Buch Henoch, ubers und erklart von A. Dillmann и – «Книга Еноха Историко-критическое исследование, русский пер. и объяснение апокрифической книги Еноха» (Казань, 1886) проф. прот. А.В. Смирнова). Допленная библейская письменность не знает имен ангелов. Только в книге пророка Даниила (гл. VIII, IX, X, XII) впервые упоминается два имени ангелов – Гавриил и Михаил. Как эти два имени, будучи собственными именами, имеют, однако, по смыслу своему, нарицательное значение – выражают разные стороны отношения ангелов к Богу, миру и людям (см. у А. Глаголева . Ветхозаветное библейское учение об ангелах, с. 361–377), так и имя Рафаила, происходя от евр. «рафа», «исцелять, врачевать», и «эл», «Бог», указывает на ту миссию, для выполнения которой Рафаил был послан Богом на землю (III:17; XII:14), именно на исцеление ( ασασθαι) (ст. 17) или избавление Товита от слепоты, Сарры от тех душевных недугов или страданий, которые причинял ей демон. И в книге Еноха (гл. XL:9) Рафаилу приписывается врачевание, как поставленному над всеми болезнями и над всеми ранами сынов человеческих. Но в кн. Еноха представление об ангеле Рафаиле смешивается с позднейшими ангелологическими воззрениями иудейства, в книге же Товита сохранено чистое библейское учение об ангелах, с присоединением некоторых подробностей касательно внешнего явления их на земле (гл. V:4 сл.) и положение Рафаила в небесной иерархии (XII:15). См. у А. Глаголева . Ветхозаветное библейское учение об ангелах, с. 407–410, и у проф. Дроздова, с. 368–381.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Следует отметить, что в доказательство своих размышлений о том, что материя не есть зло, как учили об этом некоторые еретики (например, манихеи) и отдельные философы, святитель напоминает о Евхаристии. Если бы материя была злом, то Христос не взял бы для этого таинства хлеб и вино, под видом которых Он преподает нам Свое Тело и Кровь [xxxv] ,  которые не являются отторжением от природы, а представляют собой дар Творца природы [xxxvi] .  Святитель обращает также внимание на то, что Ангелы Божии, как гости Авраама, вкушали от плодов земных (см.Быт.18,1-8), не гнушаясь материей [xxxvii] . По учению святителя Николая, вся вкупе взятая внешняя красота и благолепие Вселенной есть только малое проявление того совершенства и гармонии, которые сокрыты в глубине всех явлений природы. Эти невидимые нам глубины, святой называет «духовной сверхъестественной силой» [xxxviii] . И если бы Господь попустил природе делать то, что она хочет и как хочет, воцарились бы хаос и безумие [xxxix] . Собственным умом человек не может постичь ни внешнюю форму вселенной, ни тем более её внутренней сущности [xl] . Для этого нужно иметь «ум Христов» (1Кор.2,16) [xli] . С точки зрения ограниченной человеческой природы даже отдельные участки сотворенного мира вполне совершенны, потому что и малая ее область кажется людям чем-то целым и законченным. «Мы, – рассуждает святой, – не можем всему этому даже надивиться, а уж тем более — адекватно выразить словами. Целое не досягаемо не только для нашего логического разума, но и для самой богатой мечты» [xlii] . В «Охридском прологе» размышления о сотворении мира Сербский Златоуст завершает таким призывом: «От кого начало, в Том и завершение. Будем, значит, хранить эту истину спасоносную, будем иметь светлую надежду и укрепляться любовью к Тому, Кто нас из любви сотворил» [xliii] . Следует отметить, что рассуждения святителя Николая о сотворении мира во многом согласуются с  учением преподобного Максима Исповедника о предвечных Божественных идеях (логосах), согласно которым творится мир. Преподобный называет эти идеи «логосами», то есть «словами», имея в виду, что это те божественные силы и творческие слова, о которых возвещает нам 1 глава книги Бытия [xliv] .

http://bogoslov.ru/article/3304823

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010