«Апостольское предание», XXII, 5. Dix, p. 39. Dom Botte, p. 53. 67 Ср. Киприан. Ер. XXXIII, I: «quando ecclesia in episcopo et clero et omnibus stantibus sit constituta». Здесь «stantes» в противоположность «падшим» означают верных, имеющих служение, которое «падшие» потеряли, а потому не могли быть допускаемы на Евхаристическое собрание. См. статью Ch. Mohrmann. Statio. Vigiliae Christianae, 1953, vol. VII, No.4, pp. 221–245. 68 «Апостольское предание», III, 4. Dix, p. 5. Dom Botte, p. 29. 69 Ibid., VIII, 2. Dix, p. 13. Dom Botte, p. 38. 70 Ibid., IX, 2. Dix, p. 15. Dom Botte, p. 39. 71 См. упомянутый выше мой этюд " Трапеза Господня». 72 Современные течения в католической церкви стремятся возродить активность мирян, но в таком направлении, чтобы сохранить основной принцип учения о Церкви, согласно которому действовать в Церкви в областях священнодействия, управления и учительства могут только члены церковной иерархии, которые в таинстве священства получили полномочия для действования в Церкви. 73 Ср. Congar, op. cit., p. 218: «В этом таинственном культе… одни поставлены служить и давать, другие же — чтобы участвовать присутствием и принимать». 74 Ср. энциклику «Mediator Dei» (1947 г.): «Бескровная жертва, посредством которой после произнесения слов освящения Христос становится присутствующим в алтаре, как жертва осуществлена одним священником, как представляющим Христа, а не как представляющим верных». (Цитирую по Congar, op. cit., p. 285). 75 См. выше прим. 23 к введению. 76 См. мою статью «Таинства и тайнодействия». Православная Мысль, No.8. Париж, 1951. 77 См. Н.Аксаков. Предание церкви и предание школы. Сергиев Посад, 1909, стр. 115. 78 Игнатий Антиохийский. Послание к Смирнянам, VIII, 2: «Где будет епископ, там должен быть и народ, так как где Иисус Христос, там и кафолическая Церковь (Русский перевод. Казань, 1857, стр. 174). Французский перевод P. Th. Camelot. Sources chretiennes, 1951, p. 163. 79 Cypr. Epist. LXVI, 8; «Unde scire debes episcopum in ecclesia esse et ecclesiam in episcopo…». 80

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=735...

Иоанна Предтечи (Θησαυρο. 1997. Σ. 380, N 9. 43; Κειμλια Πρωττου. 2000. Σ. 70-71). Простота чистых форм чаши, «яблока» на стояне и поддона многолопастных очертаний, близких к готическим формам, дополняется скупым декором, состоящим из букв слав. вкладной надписи по центру чаши и поясками из прорезных крестов, вписанных в круги по краям «яблока». Дискос. 1622 г. (ризница Протата) Среди богослужебных сосудов К. нет древних, храм Протата после больших утрат в 1-й четв. XIX в. наполнялся подаренной утварью, некогда принадлежавшей др. церквам. Отчасти только благодаря тому, что эти предметы попали в Протат, сохранились какие-то сведения о тех церквах, в которых они находились первоначально. Интересен серебряный позолоченный дискос, украшенный рельефами (1622; Θησαυρο. 1997. Σ. 432-433, N 9. 89). В центре - круглый медальон с изображением сидящего на троне свт. Николая, архиеп. Мирликийского, в изводе, получившем распространение в поствизант. иконописи. Его руки подняты и отведены в стороны, правая - в жесте благословения, левая - с кодексом Евангелия. По сторонам - небольшие фигурки Христа и Богоматери из «Никейского чуда» - напоминание о событиях I Вселенского Собора. По сторонам от центрального медальона - чеканные орнаменты, в к-рые вписаны сюжеты «Христос Лоза истинная» и «Богоматерь Древо» из «Древа Иессеева»: поясные изображения молящихся святых обращены к фигурам Спасителя на престоле (над головой свт. Николая) и стоящей Богоматери. По самому краю дискоса сделана надпись, сообщающая о его предназначении парекклисиону свт. Николая Чудотворца в Контоскалионе (предположительно одна из церквей в бывш. греческом районе совр. Стамбула, ныне Кумкапы; Ibid. Σ. 433), указано также имя мастера (Константин). Барочные по стилю формы орнамента, легкая асимметрия в рисунке фигур говорят об использовании европ. мотивов (Икономаки-Пападопулу считает, что стилистические мотивы рельефа в духе Ренессанса свидетельствуют о том, что он был изготовлен на греч. территориях, находившихся под властью венецианцев - Κειμλια Πρωττου. 2000. Σ. 72). Благодаря разной высоте рельефов выделены наиболее значимые и символические фигуры, а образ свт. Николая Чудотворца, как и окружность медальона, еще и позолочен. Др. детали рельефа на дискосе указывают на продолжение древних визант. традиций украшать пожертвованный предмет портретом ктитора или создателя - у престола святителя изображен коленопреклоненный человек с дискосом в руках (Ibid. Σ. 74).

http://pravenc.ru/text/1681041.html

Колумбана, удостоившийся благословения святого (Vita Columbani. I 24). Стремясь описать не только жизнь св. Колумбана, но и историю основанных им мон-рей, И. придал сочинению изысканную форму диптиха. Лит. образцом для него послужило, вероятно, составленное Венанцием Фортунатом Житие свт. Илария Пиктавийского, где 1-я книга посвящена жизни святого, 2-я - его посмертным чудесам. И. не описывал посмертные чудеса св. Колумбана, а заменил их рассказом о подвигах его учеников ( Stancliffe. 2001. P. 200). Возможно, на композиционные особенности произведения оказали влияние также Житие Юрских отцов, имеющее форму триптиха (ок. 520), и «Диалоги» свт. Григория Великого (см.: Gr é goire le Grand. Dialogues/Éd. A. de Vogüé. P., 1978. T. 1. P. 141. (SC; 251)). По мнению Вуда, И. был знаком с вьеннской версией Мученичества св. Дезидерия (BHL, N 2149), в к-рой Брунхильда осуждалась как «новая Иезавель» ( Wood. 1982. P. 70-71). В Житии св. Колумбана И. широко использовал стилистические возможности риторического языка. Многие персонажи снабжены развернутыми характеристиками стереотипного содержания (напр., о папе Гонории I - «...достопочтенный предстоятель Гонорий обладал острым умом, был в высшей степени благоразумен и известен образованностью, славился приятностью и смирением…»), к-рые А. Леклерк сравнил с литургическими текстами. Однако нек-рые эпизоды, в основном имеющие автобиографический характер (подготовка Атталы к смерти, болезнь Бертульфа), насыщены психологизмом и выдержаны в реалистической манере. Отдельными штрихами И. тонко обрисовал портрет св. Колумбана - вспыльчивого и требовательного человека, не останавливавшегося ни перед какими препятствиями (уход Колумбана из дома (Vita Columbani. I 3), ссоры с королем и изгнание из Луксовия (Ibid. I 19-20), трапеза в Туре (Ibid. I 22)). Житие св. Колумбана оказало влияние на житийную лит-ру меровингской эпохи и, гл. обр., на монашескую агиографию. В Житии св. Германа, аббата монастыря Грандис-Валлис, составленном ок. 675 г. Боболеном (BHL, N 3467), отмечается ряд дословных заимствований из произведения И., в т.

http://pravenc.ru/text/578294.html

Крествуд, Нью-Йорк, 1985 г. (пер. с англ . – автор) Примечания: Par excellence (фр.)- по преимуществу. Coup de grace — букв. “удар милосердия”, термин рыцарских турниров, переносн. — пресечение мук. Ostrogorsky G. History of the Byzantine State. Rutgers University Press, 1969. P. 27-50 οικουμενη (греч.) — обитаемый мир. Runciman S. The Byzantine Theocracy. Cambridge Press, 1977. P. 1-2 Цит. по: Шмеман А. Судьба византийской теократии. Православная мысль. Париж. 1947. 5. С. 133. Meyendorff J. “Ideological Crises in Byzantium 1071-1261”, The Byzantine Legacy in the Orthodox Church. SVS Press: N.-Y., 1982. P. 89. Шмеман А. Судьба… С. 137-138. Meyendorff. “Ideological Crises..” P. 69. Ibid. P. 70-71 Runciman S. The Fall of Constantinopole 1453. Cambridge Press, 1969. P. 19 Циг. по: Карташев А. В. Вселенские Соборы. Б. м., 1963. С. 537. Meyendorff. “Ideological Crises..” P. 73 Ibid. P. 73. Скабалланович Н. Византийское государство и Церковь в XI в. СПб., 1884. С 369-370. На Руси ее воспринимали как официальный документ. Runciman S. The Byzantine Theocracy. P. 140 Ostrogorsky. P. 427-428 Meyendorff. “Ideological Crises..” P. 73 Ostrogorsky. P. 433-434 Runciman S. The Byzantine Theocracy. P. 145-146 Runciman S. The Last Byzantine Renaissance. Cambridge Press, 1970. P. 18 Мануил II Палеолог. Цит по: Митрополит Макарий. История русской Церкви. СПб., 1868. С. 469-470. Прилож. 11 Runciman S. The Last Byzantine… P. 22 Ostrogorsky. P. 291 Несколько лет спустя он, под именем Геннадия, станет первым патриархом Константинопольским после захвата города турками. Georgius Scholarius Gennadius. “Contre les Jiufs”, in OEuvres Competes. Paris, 1829-1855. III, 252 Митрополит Макарий. V. С. 469-470. Прилож. 11. Цит. по: Meyendorff. “The Ecumenical Patriarchate Yesterday and Today”, The Byzantine Legacy… P. 249 Runciman. The Fall… P. 20 Jorga N. Byzance apres Byzance. Bucarest, 1935 См., напр., его стихотворение “Панмонголизм”: Когда в растленной Византии Остыл божественный алтарь И отреклися от Мессии

http://pravmir.ru/ideya-vselenskoj-teokr...

(Тогда Торжок был ещё Новгородский). ↓ В 1398г. в Тверском Новом городке (Старице, ибо на Волге и Старице. В L’art russe Строганова, лист XI, фасад Старицкого собора 1558г.) церковь архистратига Михаила, – Никоновская летопись IV, 278 начало. Во 2 Софийской под 1396 годом. В 1403г. в Тверском городке церковь Николы, – Никоновская летопись IV, 307. См. у Борзаковского стр. 32 sub fin.. 3 . В 1404г. в Твери заложена церковь Успения, – Никоновская летопись IV, 312, 316 начало. В 1403г. в Опоках церковь св. Николая, – Борзаковский, История Тверского княжества, стр. 39. 4 . и 5. Церкви в Твери: св. Димитрия и Введения, на которых в 1352г. поставлены золочёные кресты, – Никоновская летопись III, 203, были каменные? Ростов – Вологда – Суздаль – Нижний-Новгород – Рязань. В Ростове перестраиван собор, см. I т. 2 половину. Изображение нынешнего Ростовского собора в L’art russe Строганова, лист VII. В Борисоглебском монастыре на Устье, близь Ростова, построены церкви (и весь он – каменный) между 1522 и 1542 годами, см. в Вестнике Общества древнерусского искусства 1874г. книги 1–3, Смесь начало, с рисунками. В 1351г. совершена в Нижнем Новгороде каменная церковь (не сказано – какая), – Никоновская летопись III, 198 (пред духовной Магнуша). Преображенский собор, см. Макария Нижегородские древности стр. 2, 67. (Тут же и об Архангельском соборе. Снимок с построенной митрополитом Алексеем церкви в Благовещенском Нижегородском монастыре ibid. между стр. 168 и 169, особенной, замечательной, архитектуры). Покровская (Сергия Радонежского) церковь в Балахне XVI в. см. Макария Нижегородские древности, стр. 283. В селе Пальце Нижегородского уезда Кузмодемьянская церковь конца XVI в. (замечательная, от самого основания представляет один шатровый свод, вышина 3 сажени), – Макария ibid. стр. 307 fin.. В селе Красном Костромского уезда, 1592г., см. протоиерея Беляева Статистическое описание соборов и церквей Костромской епархии, СПБ., 1863г., Древние, без обозначения года: 1. холодный кафедральный собор в Костроме, построенный в XIII в., но после переделыванный; 2. в бывшем Заозерном Аврамиевом монастыре Галичского уезда 3. в Кинешме Сретения кладбищенский 4. в селе Лаврентьевском Чухломского уезда 5. в селе Высоко Солигаличского уезда 6. в селе Воскресения на Воче Солигаличского уезда 7. в селе Нейском Кологривского уезда Неизвестного года: а. Костромского уезда 21, 25, 27, 38, 66, 70, 72, 74–77, 82); б. в Галиче и 8); в. Галичского уезда г. Кинешемского уезда 46, 55, 71, 72); д. в Нерехте 7); е. Нерехтского уезда 48, 55, 61, 123, 136); ж. Юрьевецкого уезда з. Буйского уезда и. в Чухломе i. Coлuraлuчckoro уезда 18, 39); к. Кологривского уезда л. Макарьевского уезда 26, 44, 61).

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

70 Серрюи (Serruys. Revue de philologie, 35 (1911). P.71–74) опубликовал специальную статью под заглавием: A= π φωνς τνος «со слов кого-то», в которой, ссылаясь на Мари (Maries), опубликовавшего текст Диодора Тарсского с надписью: π φωνς ναστασου «со слов Анастасия», доказывает, что все так надписываемые тексты являются текстами до некоторой степени переработанными в устах другого, диктовавшего их. A= π φωνς «со слов» противоположно αυγγραφ «точному списку», когда текст передается буквально писцом с одной рукописи на другую. Текст π φωνς «со слов» можно сопоставить с надписанном Фотия: νεγνσθη к «дознано из» или «вычитано из», чем обозначается свободная передача заимствования из какого-либо источника. В византийских высших школах практиковался подобный прием импровизационной передачи «слушателям от профессора какого-либо известного текста или сочинения. В таком случае получается вид вольного диктанта или лекции, причем текст читанною автора по необходимости подвергался изменениям и дополнениям сравнительно с подлинником. Серрюи приводит как наиболее характерные примеры: Psiilmenmetaphrase π φωνς Αναστασου «Переложение псалмов со слов Анастасия» (Ed. Ludwich. Bibliotheca Teubneriana. Berlin, 1912) и надпись над Σχλια Леонтия Византийского , и приходит к тому заключению, что термин π φωνς ενος «со слов кого-то» в византийской литературе прилагается к сочинениям, явщимляющимися устной передачей какого-либо оригинала с возможными отступлениями от него как со стороны плана, так и самого содержания (рецензию на статью Серрюи см. Byzantinische Zeitschrift, 21 (1912). S. 588–589). 71 Junglas. S. 18–20. Сведения о Феодоре Раифском можно почерпнуть из PG Т. 91. Col. 1480–1482, Notitia: «Этот Феодор был монахом и пресвитером в монастыре Раифском, в Аравии, около горы Синая. Он был другом и современником св. Максима Исповедника , с которым и переписывался». По архиеп. Филарету (Гумилевскому) , он умер в 655 г. (Историческое учение об Отцах Церкви. Т. 3. С. 155, прим. 14), а преп. Максим умер в 662 г. (Ibid. С. 171). Если верить Фабрицию (Fabricius. Bibliotheca Graeca. Τ. IX. Ρ. 381), Фотий приписывал этому Феодору немного сочинений. У Миня в цитованном выше месте издано одно сочинение Феодора: Προπαρασκευη τις και γυμνσι («Некое приуготовление и упражнение») и т. д. В Notitia altera, взятой Минем у Мая (Bibliotheca nova. Τ. VI. Ρ. 149), перечисляются многие другие сочинения Феодора, как-то: τς φσις κα οσα, δογματικς λγος περ τν καθ μς ορθν τς λθεας δογμτων («Что есть природа и сущность? Догматическое рассуждение о по нашему правых догматах истины», в некоторых кодексах приписываемые Анастасию Синаиту ), περ γρπτου («О неписанном») и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

Phil., 1986. P. 271-306; Dummer J. Zum Problem der sprachlichen Verständigung in den Pachomius-Klöstern//BSAC. 1969/1970. Vol. 20. P. 43-52; Debono F. La basilique et le monastère de st. Pachôme: (Fouilles de l " Inst. Pontifical d " Archéologie Chrétienne, à Faou-el-Qibli, Haute-Égypte - Jan., 1968)//BIFAO. 1970. Vol. 70. P. 191-221; Wipszycka E. Les confréries dans la vie religieuse de l " Égypte chrétienne//Proc. of the 12th Intern. Congr. of Papyrology/Ed. D. H. Samuel. Toronto, 1970. P. 511-525; eadem. Les terres de la congrégation pachômienne dans une liste de payments pour les apora//Le monde grec: Pensée, littérature, histoire, documents: Hommage à C. Préaux/Ed. J. Bingen et al. Brux., 1975. P. 625-636; eadem. The Nag Hammadi Library and the Monks: A Papyrologist " s Point of View//J. of Juristic Papyrology. N. Y. etc., 2000. Vol. 30. P. 179-191; Young D. W. The Milieu of Nag Hammadi: Some Historical Considerations//VChr. 1970. Vol. 24. P. 127-137; Ruppert F. Das pachomianische Mönchtum und die Anfänge klösterlichen Gehorsams. Münsterschwarzach, 1971; V ogüé A., de. La Vie arabe de st. Pachôme et ses deux sources présumées//AnBoll. 1973. Vol. 91. N 3/4. P. 379-390; idem. Le nom du supérieur de monastère dans la Règle pachômienne// Idem. De st. Pachôme à Jean Cassien: Études littéraires et doctrinales sur le monachisme égyptien à ses débuts. R., 1996. P. 71-77. (StAnselm; 120); idem. Les noms de la porte et du portier dans la Règle de St. Pachôme//Ibid. P. 157-159; Robinson J. M. The First Season of the Nag Hammadi Excavation: 27 Nov.- 19 Dec. 1975//Göttinger Miszellen. 1976. Bd. 22. S. 71-79; idem. Introd.//The Nag Hammadi Library in English. Leiden, 19842. P. 1-25; Chadwick H. The Domestication of Gnosis//The Rediscovery of Gnosticism: Proc. of the Intern. Conf. on Gnosticism, March 28-31, 1978. Leiden, 1980. Vol. 1: The School of Valentinus/Ed. B. Layton. P. 3-16; idem. Pachomios and the Idea of Sanctity//The Byzantine Saint: Univ. of Birmingham. 14th Spring Symposium of Byzantine Studies/Ed.

http://pravenc.ru/text/Пахомий ...

60 Ср.: воззвал (Син., еп. Кассиан). Даем буквальный перевод, что требуется для понимания толкования.       62 Сходное место имеется в опубликованных Ф. Пьюзи фрагментах. Там даётся довольно подробное рассуждение о том, что «употребление громкого голоса весьма странно и необычно для Спасителя» и точно также отмечается, что Господь «чудо над Лазарем делает как бы неким типом всеобщего воскресения» и что крик Спасителя является прообразом трубного гласа во время Страшного суда (Pusey Ph. E. Op. cit. Vol. 1. P. 290–291; рус. пер.: Кирилл Александрийский , свт. Творения. М., 2002. Кн. 3. С. 409). 64 Й. Ройс отмечает спутанность и неясность начала схолии до этого места (Johannes-Kommentare aus der griechischen Kirche. S. 193. Примеч.). Даём посильный перевод, хотя связь этих слов с последующим рассуждением непонятна. 68 Фрагмент толкования этого стиха, опубликованный Ф. Пьюзи, выглядит сокращённым вариантом настоящей схолии с прямыми текстуальными совпадениями. Ср.: «Это тревожделенное время пришествия Спасителя показывало, что уже настали суд и правда у язычников, ибо им предстояло освобождение от насилия диавола, когда святой и праведный Судия воздавал им самую праведную милость. Ведь нельзя думать, полагаю я, что именно теперь осуждался мир, когда было время оправдания, но суд будет миру, то есть, отмщение. Князь же мира сего изгнан будет вон; будет, говорит Он, суд над тем, кто чинил миру обиду, но не над миром, обиду претерпевшим, ведь и Сам Христос сказал: Не послал Бог Сына, чтобы судить мир, но чтобы спасти мир ( Ин.3:17 ). Таким образом, определение этого наступившего суда состоит в том, чтобы вон изгнать князя мира сего. Откуда же он изгнан? Очевидно, из насильно добытого им начальства и отнюдь не принадлежащего ему царства. Слово «вон» означает наказание и удаление в ад» (Pusey Ph. E. Op. cit. Vol. 1. P. 322–323; рус. пер.: Кирилл Александрийский , свт. Творения. М., 2002. Кн. 3. С. 434–435 (с изм.)). 71 Мысль многократно встречается у святителя, нередко почти в тех же выражениях. Ср.: «Десница (δεξι) и мышца Бога Отца – Сын» (Cyrillus Alexandrinus. Commentarius in Isaiam prophetam I, 5//PG. 70. Col. 256A); «Мышца Бога и Отца, то есть Сын» (Ibid. V, 1//PG. 70. Col. 1161B); «О том, что десница и мышца Отца – Сын» (Idem. Thesaurus 35//PG. 75. Col. 636C).

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

1395 Поливанов, Палестина и Синай, Альбом. R. de Fleury, II, pl. LXIII, 1. Garrucci, CCLXVIII. P. де Флери (II, p. 70) и Мартиньи (Dict., p. 764) относят мозаику к IV в.; Крауз – ко времени после VI в. (II, 933); cf. Garrucci, vol. IV, p. 78. Подробн. свед. о происх. моз. в соч. проф. Кондакова: Путеш. на Синай в 1881 г., стр. 75 и след. С.А. Усов, Моз. в церкви Преображ. на Синае, Труд. Моск. археол. общ., т. VIII, стр. 113–115. 1397 R. de Fleury, II, pl. LXV. Фаррар, Жизнь Иисуса Христа. Перев. А.П. Лопухина , стр. 325. Bordier, 71–72. Ваген ошибочно считает его древнейшим изображением этого рода. Waagen, Kunstwerke u. Künstler in Paris, S. 206. 1401 R. de Fleury, II, pl. LXIII, 4. В Ев. публ. библ. 21 (л. 12) уцелела лишь нижняя часть изображения. 1405 Agincourt, Sculpt., XII, 24–25. Ср. снимок в альбоме Севастьянова в моск. публ. музее. Еп. Христофор (Жизнь И. X., стр. 82) исправил ошибку Мартиньи (Dict., р. 764), который отнес эту таблетку к IV в. Крауз также преувеличивает ее древность, говоря, что она едва ли восходит ранее VI в. (Kraus, R. Е., II, 933). 1408 Ср. мозаику луврского музея: Labarte, album, t. II, pl. CXX. Bayet, L’art byzant. p. 153, fig. 45. Подраж. кн. Гагарина, pl. XXIII. Также моз. флорент. ваптистерия: Gori, Thesaur., III, р. 328 sq., tab. I. Моз. палат. капеллы: Terzi, La cap. di s. Pietro, tav. V. 1413 В армянских Евангелиях XVII в. иногда удерживается древняя форма преображения: И. X. в ореоле и по сторонам Его Моисей, молодой человек с книгой, и Илия старец; три луча спускаются на апостолов (Ев. импер. публ. библиотеки 1635 г., л. 7); но в Ев. 1688 г. (Ibid.) на л. 4 об. Илия представлен лысым стариком, а Моисей со скрижалями и рожками на голове, как в известной скульптуре Микеланджело в римской церкви S. Pietro ad vincola. То же в грузинском Ев. публ. библ. 298, л. 158 об. На двух металлических окладах из Шемохмет, на омофоре Сионского собора и на окладе анчисхатского образа Спасителя (по фотографиям) древние формы. 1426 Ciampini, II, tab. XXXVIII. Agincourt, Maler., XVII, 10. Labarte, IV, 213. Garrucci, CCLXXXIV. R. de Fleury, II, pl. LXIV, 1. Ср. миланский покров: Agincourt, Sculpt., XXVI, A. 6. Sommerard, alb. 9-e sér., pl. XVIII.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

17–71. Talmon S. The Town Lists of Simeon. «Israel Exploration Journal», (1965). Р. 235–241. Danelius E. The Boundary of Ephraim and Manasseh in the Western Plain. «Palestine Exploration Quarterly», (1957). Р. 55–67; (1958). Р. 32–43, 122–146. Elliger K. Die Grenze zwischen Ephraim und Manasse. «Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins», (1930). P. 265–309. Fernández A. Los limites de Efraín y Manasés. «Biblica», (1933). Р. 22–40. Garsiel M., Finkelstein I. The Wesrward Expansion of the House of Joseph in the Light of the »Izbet Sartah Excavations». «Teologische Arbeiten», (1978). Р. 192–198. Jenni E. Historisch-topographische Untersuchungen zur Grenze zwischen Ephraim und Manasse. «Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins», (1958). P. 35–40. Kallai Z. The Settlement Traditions of Ephraim. «Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins», (1986). P. 68–74. Seebas H. Zur Exegese der Grenzbeschreibung von Jos. 16, 1–17, 13. «Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins», (1984). P. 70–83. Fernández A. El límite septentrional de Benjamín. «Biblica», (1932). Р. 49–60. Schunk K.D. Bemerkungen zur Ortsliste von Benjamin, Jos 18, 21–28. «Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins», (1962). P. 143–158. Sicre J.-L. Josué. Ibid. P. 326–415. Albright W.F. The Topography of Simeon. «Journal of the Palestine Oriental Society», (1924). Р. 149–161. Náaman N. The Inheritance of the Sons of Simeon. «Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins», (1980). P. 136–152. Gal Z. Cabul, Jiphta-El and the Boundary Between Asher and Zebulun in the Light of Archaelogical Evidence. «Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins», (1985). P. 114–127. Albright W.F. The Topography of the Tribe of Issachar. «Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft», (1926). Р. 225–236. Gal Z. The Settlement of Issachar: Some New Observations. «Theoogische Arbeiten», (1982). Р. 79–86. Saarisalo A. The Boundary Between Issachar and Naphtali. Helsinki, 1927. Trozi N. New Light on En-Gannin. «Palestine Exploration Quarterly», (1972).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/tolkov...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010