El sacerdote superior inciensa la entrada sosteniendo en la otra mano la cruz y el candelabro pascual de tres velas, luego exclama a gran voz el comienzo del servicio Pascual: «Gloria a la Santa...» Después del amén, sigue «Cristo resucitó de entre los muertos,» el Troparion con sus versículos. Se abren las puertas del templo y éste se colma del canto regocijante de «Cristo resucitó de entre los muertos» y con el saludo al pueblo: «¡Cristo resucitó!» y la respuesta: «¡En verdad resucitó!» Comenzaron los maitines. El templo está lleno de luz y alegría. Los maitines Pascuales son simples. De ellos fueron extraídas las lecturas. Inmediatamente después de la letanía, comienza el canon Pascual, que es cantado en su totalidad. A cada una de sus canciones se inciensa todo el templo y se saluda a los fieles, y se cierra con una pequeña letanía y el canto de «Cristo resucitó» repetido tres veces. El canon «El día de la resurrección» es una composición perfecta del teólogo y escritor de cánticos, San Juan Damasceno. La vista inspirada del autor, observa con regocijo la majestuosa imagen de la alegría general en el cielo y en la tierra. «¡Que los Cielos se regocijen dignamente, que la tierra también se alegre!» Después del canon y del breve exapostialarion: «Al quedar dormido corporalmente...,» sigue el canto de las estiqueras de Pascua: «Que resucite Dios... La Pascua sagrada se nos ha presentado hoy,» una letanía ferviente y luego una despedida Pascual especial, en la cual desde antaño es costumbre leer la homilía de San Juan Crisóstomo: «El que es piadoso...» Esta famosa enseñanza fue tomada como parte del servicio por su fuerza, la altura de sus pensamientos y formas artísticas. Al finalizar se canta el Troparion a San Juan Crisóstomo. Las horas Pascuales tienen sus características particulares, todas ellas son iguales. El orden es el siguiente: se repite «Cristo resucitó» y la estiquera «Habiendo visto la resurrección de Cristo» tres veces, luego sigue el ipakoi «Adelantándose al alba,» el Kondakion «Aunque descendiste al sepulcro,» los Troparion: «Corporalmente en el sepulcro,» «Se manifestó como Portador de vida» y el teotoquio «¡Oh! Bendita y divina Morada del Altísimo» 40 veces «Señor, ten piedad» y la despedida.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Pomazan...

En la liturgia céltica, el Te Deum se usaba como canto eucarístico; el antifonario de Bangor lo titula Hymnus quando communicant sacerdotes. Y también en la Galia prevaleció este carácter y fue adoptado como la expresión de la acción de gracias dadas en común. Encontramos el primer ejemplo de ellos en Auxerre, en el año 740, con ocasión del traslado del cuerpo de San Germán. Con tal carácter pasó a la liturgia romana. El Pontifical romano lo prescribe en la terminación de la consagración de los obispos, abades, reyes y reinas. Como fórmula de alabanzas y de reconocimiento a Dios, el Te Deum tiene, bien puede decirse, una historia de epopeya, puesto que en los momentos más solemnes de la historia de los pueblos cristianos fue el canto triunfal de júbilo y de victoria. Fórmulas doxológicas menores . Entre las fórmulas doxológicas menores debemos recordar las dos siguientes: El «Te decet laus.» – Breve aclamación trinitaria, cuyo texto según la Regla benedictina es éste: Te decet laus, Te decet hymnus, Tibí gloria Deo Patri Et Filio, cum sancto Spiritu in saecula saeculorum. Amen. Este himno doxológico, en las Constituciones Apostólica estaba señalado para el oficio vespertino; en las liturgias occidentales fue acogido solamente en el cursus benedictino; San Benito lo prescribe como canto doxológico después de la lectura del evangelio, y en las vigilias dominicales, antes de las laudes. El uso litúrgico es paralelo después a la antífona post evangelium del rito milanés y a las diversas aclamaciones que en la misa siguen a la lectura del sagrado texto en las liturgias galicana y mozárabe. En suma, por todas partes donde los ritos orientales tuvieron alguna influencia. En el siglo XII, el Te decet laus entró a formar parte también de la vigilia papal, como himno de recambio, en vez del Te Deum, con el cual se terminaba justamente el primer oficio nocturno en los días de oficio doble. Actualmente ha desaparecido de la liturgia romana. 2.° El trisagio. – Es preciso distinguir con los griegos el epinicio (επινκιος=canto de victoria) que termina nuestro prefacio, del trisagio propiamente dicho, que en Oriente da comienzo a la acción litúrgica antes de las lecturas y entre los latinos está reservado a la adoración de la cruz en la Parasceve. Es cantado por dos coros, alternativamente en griego y en latín, con los llamados improperio.

http://azbyka.ru/otechnik/spanish/histor...

Para decirlo brevemente, tomando de las Escrituras temas de todo el ámbito del conocimiento, produjo en breve espacio de tiempo un conjunto de obras que en estilo, expresión, carácter y composición se consideran semejantes a las literaturas griegas (Sozomeno, Hist. eccl. 5,18). Llegó aun a componer diálogos platónicos con material tomado de los evangelios (Sócrates, Hist. eccl. 3,16). Todas estas obras se han perdido, a excepción de una Paráfrasis de los Salmos en hexámetros, abundantemente entretejida de reminiscencias de antiguos poetas griegos. Pero aun ella es de autenticidad dudosa. Colega cree que su autor fue quizás el presbítero Marciano, que murió en Constantinopla después del año 471. Según Sozomeno (Hist. eccl. 6,25,4/5), Apolinar compuso también himnos litúrgicos, que por su dulzura indujeron a muchos a adherirse a él, y cantos religiosos para uso privado: «Los hombres cantaban sus melodías en los banquetes y durante su trabajo diario, y las mujeres las cantaban mientras tejían. Pero, aunque sus tiernos poemas se adaptaban a las fiestas, a los festejos y a otras ocasiones, todos ellos eran igualmente para honra y gloria de Dios.» De ellos no ha quedado nada. 6. Correspondencia con Basilio Magno Su correspondencia con Basilio el Grande, que se encuentra entre las cartas de este último (Epp. 361–4), y que consiste en dos cartas de San Basilio y dos respuestas de Apolinar, hay que considerarla probablemente como auténtica, según se desprende de las últimas investigaciones hechas por Prestige, De Riedmatten y Weijenberg (cf. supra, p.235), aun cuando sigan sin disiparse algunas dudas. Aspectos de su Teología. No obstante ser Apolinar un extraordinario campeón y abogado valeroso de la doctrina nicena en contra de los arrianos, se ha tratado de hacer derivar su cristología particular de la doctrina de éstos. Otros se inclinan a creer que el apolinarismo representa la forma científica de un monofisitismo simplista basado en la antropología de Platón. Ambas interpretaciones no tienen en cuenta sus razones últimas. Sus obras nos le muestran como un teólogo de mente penetrante y reflexiva y de una habilidad dialéctica excepcional. Su filosofía es sincretista, que combina elementos tanto peripatéticos como estoicos. Fue su oposición a los arrianos la que le llevó a inventar su teoría.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

b) Sobre la alabanza del Señor, nuestro Salvador Esta homilía, que, según afirma San Jerónimo (De vir. ill. 61), predicó Hipólito en presencia de Orígenes cuando éste visitó Roma, se ha perdido. Hasta el presente no se ha recobrado ningún fragmento. c) Homilía sobre la herejía de Noeto (μιλα εις την αρεσιν Νοητο ...). Existe un extenso fragmento (Cod. Vaticanus 2431, saec. XII) que lleva este título, pero no parece justo conservarle el nombre de «homilía» que le da. No es una homilía, sino parte, tal vez el final, de un tratado antiherético. Focio, en el resumen que da del Syntagma (véase p.459), dice que esta obra terminaba con una exposición de la herejía de Noeto. Por esta razón, alguno ha emitido la hipótesis de que esta homilía sería la sección final del Syntagma; pero la cita es demasiado larga para que pueda pertenecer a una obra tan breve. El fragmento que poseemos refuta el monarquianismo modelista y patripasiano (EP 391–4), doctrina que, según los Philosophumena (1,7; 10,27), Noeto fue el primero en defender. d) Demostración contra los Judíos (μιλα irpos Ιουδαους αποδεικτικ). Un fragmento notable que se conserva con este título hace responsables a los judíos de sus miserias y desgracias. La causa fueron los crímenes que cometieron contra el Mesías. Se ha conservado en griego en el mismo Cod. Vaticanus gr. 1431, donde viene después del fragmento Contra Noetum. E. Schwartz lo reeditó en 1936 como «Homilía de Hipólito.» El primero que lo atribuyó a Hipólito fue el jesuita Francisco de Torres. Éste autor preparó en el siglo XVI una traducción latina que A. Possevino publicó en su Apparatus sacer, en 1603. Allí el fragmento aparece bajo el título S. Hippolyti Martyris Demonstratio adversas Iudaeos. Sin embargo, el manuscrito del Vaticano no menciona el autor, y el hecho de que siga al Contra Noetum no prueba, en manera alguna, la paternidad de Hipólito. 7 . La Tradición apostólica (Αποστολικ παρδοσις). De todos los escritos de Hipólito, el que más interés ha despertado en nuestra generación es la Tradición apostólica.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

Condenación de los pelagianos. Can. 1. Si algún metropolitano de provincia, apartándose del santo y ecuménico Concilio, ha profesado o profesare en adelante las doctrinas de Celestio, éste no podrá en modo alguno obrar nada contra los obispos de las provincias, pues desde este momento queda expulsado, por el Concilio, de la comunión eclesiástica e incapacitado... Can. 4. Si algunos clérigos se apartaren también y se atrevieren a profesar en privado o en público las doctrinas de Nestorio o las de Celestio, también éstos, ha decretado el santo Concilio, sean depuestos. «Indículo» sobre la gracia de Dios, o «Autoridades de los obispos anteriores de la Sede Apostólica» Añadidas a la misma Carta por los colectores de cánones. Añadiremos algunas sentencias de los Concilios de Africa, que indudablemente hicieron suyas los obispos Apostólicos, cuando las aprobaron. Así, con el fin de que quienes dudan, se puedan instruir más plenamente, pondremos de manifiesto las constituciones de los Santos Padres en un breve índice a modo de compendio, por el que todo el que no sea excesivamente pendenciero, reconozca que la conexión de todas las disputas pende de la brevedad de las aquí puestas autoridades y que no le queda ya razón alguna de discusión, si con los católicos cree y dice: Cap. 1. En la prevaricación de Adán, todos los hombres perdieron «la natural posibilidad» e inocencia, y nadie hubiera podido levantarse, por medio del libre albedrío, del abismo de aquella ruina, si no le hubiera levantado la gracia de Dios misericordioso, como lo proclama y dice el Papa Inocencio, de feliz memoria, en la Carta al Concilio de Cartago (de 416): «Después de sufrir antaño su libre albedrío, al usar con demasiada imprudencia de sus propios bienes, quedó sumergido, al caer, en lo profundo de su prevariación y nada halló por donde pudiera levantarse de allí; y, engañado para siempre por su libertad, hubiera quedado postrado por la opresión de esta ruina, si más tarde no le hubiera levantado, por su gracia, la venida de Cristo, quien por medio de la purificación de la nueva regeneración, limpió, por el lavatorio de su bautismo, todo vicio pretérito.»

http://azbyka.ru/otechnik/spanish/los-co...

483 . Наставления отца нашего преподобного Серафима, Саровского чудотворца. Минск 1992. 64. 484 . Поздняев М. К. Жизнеописание преподобного отца нашего Серафима – Саровского чудотворца//Жизнеописания достопамятных людей Земли Русской. Х-ХХ вв. М. 1992. 256–267. 485 . Афанасьев В. Дивный старец: Жизнеописание преподобного и богоносного отца нашего Серафима, Саровского и всея Руси чудотворца//ЖМП 1993. 5. 9–39; 6. 4–44; 7. 2–34. изд.: М. 1993. 208. 486 . Угодник Божий Серафим/Сост. Андроник (Трубачев) , Стрижев А. Н. Сортавала 1993. 1–2. 367, ил., 319, ил. [Сборник, включающий «Беседу», поучения и писания преп. Серафима и житийные материалы. Библ. лит-ры о преп. Серафиме, 1819–1991, 180 ед.]. 487 . Breve racconto della vita e delle fatiche ascetiche del venerabile e luminoso «starec» Serafim, ieromonaco deii’eremo di Sarov e recluso//SeS 9 .600). 293–339. [Итал. пер. раннего жития преп. Серафима «Краткое начертание жизни и подвигов достопочтенного и светлого старца Серафима, иеромонаха Саровския пустыни и затворника» (рук. БАН Тихв. 15). Ориг. – в печ. (подг. Чернышевой А. Г.). Согл. гипотезе Т. Р. Руди (см. 9 .599), дан. житие – сокращ. версия «Жития» иером. Сергия]. Беседа о цели христианской жизни. Поучения 488 . Дух Божий, явно почивший на отце Серафиме Саровском , в беседе его с Н. А. Мотовиловым/Публ., предисл. Нилуса С. А.//Московские ведомости 1903. 195 (18.07), 196 (19.07), 197 (20.07). [Первая публикация беседы преп. Серафима в ноябре 1831 с Н. А. Мотовиловым (1809–1879), по записи, сделанной последним]. 489 . Дух Божий, явно почивший на Преподобном Серафиме Саровском в беседе его о цели христианской жизни с симбирским помещиком и совестным судьей, Николаем Александровичем Мотовиловым. (Из рукописных воспоминаний Н. А. Мотовилова). М. 1903. 36. же://Нилус С. А. Великое в малом. М. 1903. [И мн. переизд.; см. 9 .1398]. же: 9 .486. 1. 122–148. 490 . Переводы «Беседы»: пер.: Serafim Sarovski, sv. Cilj ivota//Mali misionar. Kragujevac: Hrišcanska zajednica. 1936. 34. 32. пер.: Seraphim of Sarov. Concerning the aims of the Christian life. L. 1936. пер.//Goraïnoff l. 9 .592; также в сокращ.://Kologrivof I. 9 .1485. 432–435. пер.: см. 9 .590. пер.: Colloquio dello starec Serafim con N. A. Motovilov sul fine della vita cristiana/Trad., note a cura di Treu E.//Evdokimov P. 9 .591. 43–127.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

В. Путиным (род. в 1952). В 2005 г. крупнейшими протестант. деноминациями в П. были Ассамблеи Бога (50 тыс. чел.), адвентисты седьмого дня (40,6 тыс. чел.), Международная церковь четырехугольного Евангелия (31,2 тыс. чел.). Баптисты и методисты насчитывали по 12 тыс. чел. В мае 2013 г. в П. состоялась 34-я очередная ассамблея Латиноамериканского епископского совета, в к-рой приняли участие ок. 70 епископов. На собрании обсуждались актуальные темы взаимодействия Церкви и общества в Лат. Америке и странах Карибского бассейна. В сент. 2013 г. в г. Панаме состоялась III Ибероамериканская межрелиг. встреча, проводимая Латиноамериканским и Карибским советом международной орг-ции «Религии за мир» в сотрудничестве с испан. коллегами. Ее целями были обсуждение межрелиг. конфликтов и иных стоящих перед обществом проблем, а также выработка рекомендаций, призванных содействовать укреплению мира. 23-27 янв. 2019 г. папа Римский Франциск совершил пастырский визит в П., приуроченный к 34-му католич. фестивалю «Всемирный день молодежи» (34th World Youth Day). Помимо участия в программе фестиваля понтифик встретился с Президентом страны Варелой, представителями власти, дипломатического корпуса, панамского клира. 24 янв. в ц. св. Франциска Ассизского в г. Панаме состоялась встреча папы Франциска с епископами Центр. Америки. Лит.: Sosa J. B., Arce E. J. Compendio de historia de Panamá. Panamá, 1911, 1977r; History of the Panama Canal: Its Construction and Builders/Ed. I. E. Bennett. Wash., 1915; Rojas y Arrieta G. History of the Bishops of Panama, 1514 to 1929. P., 1929; Humphris F. T. The Indians of Panama: Their History and Culture. Panama, 1944; The Land Divided: A History of the Panama Canal and Other Isthmian Canal Projects. N. Y., 1944; Страны Лат. Америки/Ред.: Ф. Н. Петров. М., 1949; Biesanz J., Biesanz M. The People of Panama. N. Y., 1955; Гонионский С. А. История панамской «революции». М., 1958; Castillero R., Ernesto J. Breve historia de la Iglesia panameña. [Panamá,] 1965; Alba M.

http://pravenc.ru/text/2578790.html

Sobre estos dos textos se han construido diferentes hipótesis para precisar cual fue la dolencia que afectaba a San Pablo. ¿Se refieren los dos textos a la misma enfermedad? ¿Se trataba de una dolencia crónica con períodos agudos? ¿Estaba relacionada con los fenómenos místicos de que se hallaba dotado? ¿Poseía manifestaciones externas que provocaban cierta repugnancia y rechazo en los circunstantes? ¿Era una tentación de tipo carnal y sexual? ¿O se trataba más bien de la malaria que pudo contraer en las regiones pantanosas de Panfilia durante su primer viaje? Como se ve, el texto se puebla de interrogantes y el cuadro clínico comprende una larga lista: calculos, sordera aguda, gota, epilepsia, oftalmía deformante, etc. Del hecho de que los gálatas, por aprecio al enfermo, no «escupiesen al verlo» no puede deducirse el tipo de enfermedad, ya que estos pueblos escupían en presencia de cualquier tipo de dolencia, que suponían ocasionada por un espíritu aposentado en el enfermo. La lista clínica del dudoso diagnóstico es la mejor prueba de nuestra ignorancia. Concluyamos, pues, que Pablo, durante el tiempo de su primera evangelización de Galacia, que probablemente sucedió en este segundo viaje, sufrió un ataque inesperado de una enfermedad, que fue la ocasión para que él se detuviese en aquella región y predicase a sus habitantes, y al mismo tiempo les ofreció a éstos una oportunidad para manifestar al enfermo sus buenos sentimientos. Se alzan las velas hacia Grecia Volvemos a Tróade, donde habíamos detenido nuestro relato. No fue difícil encontrar una nave que zarpase para Macedonia. Y los expedicionarios se hicieron a la vela para recorrer los 230 kilómetros que separan a Tróade de la ciudad griega de Neápolis, con una breve detención en la isla de Samotracia, que está a mitad de camino. Lo más importante de esta travesía es que Lucas, para describirla, emplea por vez primera sus verbos en la primera persona del plural, «buscamos» cómo partir, Dios «nos» llamaba, «zarpamos» para Neápolis, «nos» detuvimos unos días, etc.

http://azbyka.ru/otechnik/spanish/asi-fu...

b) Teología iconológica. En la parte histórica ya apuntamos lo que supuso para la Iglesia bizantina la cuestión iconoclasta, cuestión, por otra parte, que Occidente no supo comprender. Como corolario a las dos figuras del Damasceno y del Estudita, citamos aquí un breve resumen de Meyendorff: «Desde el punto de vista teológico, la cuestión fundamental entre los ortodoxos y los iconoclastas era la del icono de Cristo, puesto que la fe en la divinidad de Cristo conllevaba una toma de posición en el problema crucial de la indescriptibilidad esencial de Dios y en la encarnación que lo hizo visible. El icono de Cristo es, pues, el icono por excelencia, implica una profesión de fe en la encarnación. [...] La victoria de la ortodoxia mostró, entre otras cosas, que la fe podía expresarse no sólo en proposiciones, en libros o en la experiencia personal, sino también por el poder del hombre sobre la materia, por la experiencia estética, por los gestos y actitudes corporales ante las santas imágenes. Todo ello pedía una filosofía de la religión y una antropología: la adoración, la liturgia, la conciencia religiosa concernían al hombre entero sin menospreciar ninguna de las funciones del alma ni del cuerpo y sin dejar alguna de ellas al terreno secular.» Terminadas las luchas iconoclastas con el triunfo de la Ortodoxia (843), en medio de una época llena de disturbios y contemporáneamente a la evangelización de los eslavos por los santos hermanos Cirilo y Metodio, la Iglesia bizantina presenta la figura del patriarca Focio (858–867; 877–886), que, tradicionalmente, marca un hito en las relaciones entre Roma y Constantinopla. Focio era un gran erudito, un buen conocedor de los Padres de la Iglesia, teólogo y polemista. Fruto de su erudición es su célebre Biblioteca, que es un análisis de obras profanas y cristianas leídas por él (muchas de las cuales desaparecidas). Su bibliografía comprende también comentarios bíblicos, homilias, la obra que, por ser dirigida a Anfiloquio de Cízico, se llama Amphiloquia, sobre diversos problemas profanos, exegéticos y teológicos, y, entre las obras teológicas, una Mistagogia del Espíritu Santo (PG 102, 263–400). Es en esta obra donde Focio, como reacción a la doctrina latina de que el Espíritu Santo procede del Padre y del Hijo, proclama que el Espíritu Santo procede sólo del Padre. 2. Teología bizantina medieval

http://azbyka.ru/otechnik/spanish/histor...

См.: Бычков В.В. Указ. соч. С. 43. Там же. С. 50. См.: Трубецкой Е. Три очерка о русской иконе. Новосибирск: Сибирь XXI век, 1991. С. 47, 52. Ассист (лат. assist – присутствующий) – «как бы эфирная, воздушная паутинка тонких золотых лучей, исходящих от Божества и блистанием своим озаряющих все окружающее. Когда мы видим в конце ассист, им всегда предполагается и как бы указывается Божество, как его источник». См.: Трубецкой Е. Указ. соч. С. 47. Ассистом в основном расписывается одежда Христа, Богородицы, а также святых. (Примечание переводчика) . В своей книге «Интерпретация и гиперинтерпретация» У. Эко писал: «Истина уподобляется невысказанному или скрытому». См.: Eco U. Interpretation and Overinterpretation. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. P. 33.   Литература 1. Asimov I. Constantinopla. Madrid: Alianza Editorial, 2001. 2. Cavafis C.P. Poesía completa. Madrid: Alianza Tres, 1994. 3. Ducellier A. Bizancio y el mundo ortodoxo. Madrid: Biblioteca Mondadori, 1992. 4. Eco U. Interpretation and Overinterpretation. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. 5. Treadgold W. Breve historia de Bizancio. Barcelona: Paidós, 2001. 6. Бычков В.В. Русская средневековая эстетика. XI-XVII века. 2-е издание. М.: Мысль, 1995. 7. Культура Византии. IV – первая половина VII века./Под редакцией Удальцовой З.В. М.: Наука 1984. 8. Лазарев В.Н. Новгородская иконопись. М.: Искусство, 1981. 9. Лихачева В.Д. Искусство Византии IV-XV веков. Л.: Искусство, 1981. 10. Трубецкой Е. Три очерка о русской иконе. Новосибирск: Сибирь XXI век, 1991. Комментарии ( 1): Сергей 27 октября 2016г. 23:28 Мироздание построено по очень высоким технологиям. Как в компьютере мы кликаем иконку и получаем доступ к вызванной программе, так и мысленно кликая икону (обращаемся к примеру к кому то из святых) мы получаем доступ к живой личности этого святого находящегося в его мире. Очень технологично. Написать комментарий: Правила о комментариях Все комментарии премодерируются. Не допускаются комментарии бессодержательные, оскорбительного тона, не имеющие своей целью плодотворное развитие дискуссии. Обьём комментария не должен превышать 2000 знаков. Републикация материалов в комментариях не допускается.

http://bogoslov.ru/article/1569473

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010