Зосимы, аввы, беседы, 37, 154, 167, 169, 181, 185, 753, 757, 763. Зосимы, митр. московского, пасхалия, 46. Книга его, 122. Упом., 187, 740. Зосимы, препод. Соловецкого мон., келейное правило, 299, 300. Зосимы послание Анастасии, 61. Отрывок, 308. Зубарев Андрей с. Жуков, владелец, 774. Иваны, владельцы ркп., попы: Воскресенский, 430; Рождественский, 487; Присецкий, 438, 616; с. Дмитриев, 581; диакон, 656; книгопродавец, 488; москвич, 151; казанец, 794; татарин порука, 463; слуга Серг. мон., 794. Иван Кирьяков см. Иоасаф. Иверы, монахи, 211–213. Игнатия, иеромонаха, канон Одигитрии, 16, и др., И, Лествичнику, 256. Игнатий, еп. ростовский, на соборе, 205, 206. Житие его см. Жития. Игнатий, ученик препод. Никона радонеж., 763; келарь Серг. мон., 669. Игнатий, иеродиакон смоленский, 224, 765. Игорь Рюрикович, в. кн. киевский, 714, 728. Известия II-ro отдел. Императорской Академии Наук упом. 12, 214, 252, 276, 284, 341, 735, 747, 767, 768, 784, 786. Измарагд, книга, 91, 202, 203, 204, 794, 806. Изяслав Ярославич, в. кн. киевский, 714, 768. Иконы. Сказание о них И. Дамаскина, 672; Гр. Двоеслова, 749; Анд. критского, 760. Их явления, пренесения, чудеса: Богоматери Боголюбской, 714. Богоматери Владимирской, 202, 647, 680, 681, 787, 811. Богоматери в Выдропуске, 679. Богоматери Знамения, 142, 202, 501, 671, 692, 805, 811. Богоматери Казанской, 659, 679. Богоматери Колочской, 679. Богоматери Одигитрии, 681. Богоматери Оковицкой, 679. Богоматери Римской, 147, 149, 150, 160, 167, 704, 781. Богоматери в Ругодиве, 673. Богоматери Тихвинской, 188. Богоматери Устюжской, 679. Спасовой в Камулианех, 680, 681. Спасовой Уныние, 200, 201. Илариона Великого поучения и отрывки, 91, 157, 167, 169, 174, 175, 182, 185, 190, 202, 203, 308, 704, 732, 752, 753, 757, 763, 766, 767, 784, 786, 798, 807. Иларион, игум. студийского мон., биограф, 669. Иларион. митр. киевский, 13, 224, 254, 284, 314, 350, 624, 626, 678, 748, 806. Иларион, иеромонах, переводчик, 284. Иларион, келарь Серг. монастыря, 669.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/opisan...

6 Цит. по: Там же. Лат. текст: Tertullianus . De baptismo. Cap. XIX//PL 1. Col. 1222a—1222b. 7 Цит. по: Там же. Лат. текст: Tertullianus . De corona militis. Cap. III//PL 1. Col. 78c—80a. 8 Цит. по: Там же. Лат. текст: Tertullianus . De jejuniis. Cap. XIV//PL 1. Col. 973a. 9 Цит. по: Скабалланович M. H. Толковый Типикон. Вып. 1. С. 126. 10 Евсевий Памфил . Жизнь блаженного василевса Константина. М., 1998. С. 173. 11 См.: Rouwhorst G. The Origins and Evolution of Early Christian Pentecost//Studia Patristica. Vol. 35. Oxford, 2001. 12 Там же. P. 315–321. 13 Паломница не называет своего имени в тексте описания своих странствий; большинство исследователей отождествляют ее с Эгерией (или Этерией), упоминаемой в письме к братии неким монахом Валерием в 650 г. (см.: Подвижники благочестия, процветавшие на Синайской горе и в ее окрестностях//К источнику воды живой. Письма паломницы IV века. М., 1994 [Далее: Письма паломницы IV века. — Ред.] С. 135). 14 Письма паломницы IVbeka. С. 214—215. Лат. текст: Éthérie. Journal de voyage/text lat., et trad, de Héléne Pétré. Paris, 1948. P. 246, 250 (Sources chrétiennes [Далее: SC. — Ped.] 21). 15 См.: Ванюков С. Обзор истории праздника Пятидесятницы//Богословский сборник. Вып. 11. М., 2003. С. 245–247. 16 Grosdidier J. Romanos le Mélode. Hymnes. Vol. 5. Paris, 1981. P. 180—206 (SC 283). Нынешняя служба Пятидесятницы сохранила проимий и 1й икос произведения Романа. 17 Цит. по: Ванюков С. Указ. соч. С. 244–245. 18 Письма паломницы IV века. С. 215. 19 Храм Воскресения, Мартириум и Церковь у Креста (как ее называет Эгерия) являлись частями Базилики Гроба Господня, построенной в 335 г. императором Константином (см.: Письма паломницы IV века. С. 141–142). 20 См.: Левинская И . А. Указ. соч. С. 89. 21 См.: Письма паломницы IV века. С. 215–216. 22 RenouxA. Le Codex Arménien Jérusalem 121. Vol. 2. Tournhout, 1971. P. 338—345 (Patrologia Orientalis/Ed. F. Graffin. [Далее: PO. — Ред. ] T. XXXVI. Fasc. 1. 163). 23 Tarchnischvili M. Le Grande Lectionnaire de l’Église de Jerusalem (V—VIII siècles). T. 1. Édité. Louvain, 1959. P. 169–171. (Corpus Scriptorum Christianoaim Orientalium. [Далее: CSCO. — Pe д . ] Vol. 188; Scriptores Iberici, t. 9)/T. 1. Traduit. Louvain, 1959. P. 135–138. (CSCO. Vol. 189. Scriptores Iberici, t. 10); Кекелидзе К . С . Иерусалимский канонарь VII в. Тифлис, 1912. С. 108—110.

http://azbyka.ru/sluzhba-v-nedelyu-svyat...

пер.: Schr ö ter. 1877. S. 400-405; опубликованное здесь же утешительное послание христианам Награна авторства Иакова Саругского , судя по времени написания (до 521), относится к более ранним гонениям). Память Н. м. с кон. VII в. встречается в сиро-яковитских Минологиях под 31 дек., причем самые древние из них (Lond. Brit. Lib. 17134 и 14504) также происходят из мон-ря Кеннешре (Un Martyrologe et douze Ménologes syriaques/Éd. F. Nau. P., 1912. P. 31, 36, 49, 69, 94, 98, 109, 117). Известен кондак в честь мч. Арефы, составленный, согласно акростиху, «несчастным Павлом», который, по мнению Детораки, работал в К-поле в IX в. и использовал греч. Мученичество ( Detoraki. 2006). Согласно Синаксарю К-польской ц. (архетип кон. X в.), торжественная служба в честь мч. Арефы совершалась 24 окт. в храме Пресв. Богородицы в Протасиевых, а его глава была перенесена в К-поль и положена в императорском мон-ре св. Евфимии в Петрионе (SynCP. P. 159-161; Janin. Églises et monastères. P. 127-129). В разных версиях Мученичества и в средневек. минологических памятниках встречаются разные дни памяти (кончины) Н. м., преимущественно приходящиеся на окт. Предположительно 1 окт. или 30 сент. являлось днем памяти Н. м. на Синае (рукописи Sinait. iber. 11 и Sinait. arab. 428; см.: Binggeli. 2007. P. 176). В календаре из рукописи Sinait. iber. 34 (X в.), отражающем древнюю богослужебную традицию Иерусалимского Патриархата, поминовение мч. Арефы и пострадавших с ним встречается под 2, 4, 23, 24 окт., а также под 20 апр. ( Garitte. Calendrier Palestino-Georgien. P. 61, 94-95, 99). В труде мусульм. энциклопедиста аль-Бируни, сохранившем календарь правосл. общины Хорезма нач. XI в., память мч. Арефы отмечена под 2 окт. (Martyrologes et Ménologes orientaux/Éd., trad. R. Griveau. P., 1914. P. 295. (PO; T. 10. Fasc. 4)), в арм. Синаксаре Тер-Исраэла - под 11 сахми (20 окт.), в эфиоп. Синаксаре - под 26 хэдара (22 нояб.). Восточносирийский автор X в. Абу-ль-Хасан ибн Бахлуль указывает память Н. м. под 22 авг., причем использует их кораническое наименование ( Fiey J.-M.

http://pravenc.ru/text/2564596.html

е. для праздника Воздвижения Креста 14 сент. (см. в ст. Воздвижение Честного и Животворящего Креста Господня ). На 3-й день Обновления, 15 сент., богослужение совершалось в базилике св. Сиона с чтениями на литургии: Пс 147. 1-2, Ис 33. 17-22, Евр 8. 7-9. 10, аллилуиарий с Пс 64. 2 и евангельское чтение - Мф 23. 1-22. На 4-й день Обновления, 16 сент., богослужение происходило в Новой церкви Пресв. Богородицы, освященной 20 нояб. 543 г. Чтения включали: Пс 146. 2, 1, Зах 8. 3-8, Рим 11. 25-27, аллилуиарий с Пс 83. 2 и евангельское чтение - Мк 11. 15-8. На 5-й день праздника, 17 сент., богослужение вновь совершалось в ц. св. Сиона (согласно Лекционарию, но Календарь Sinait. iber. 34 указывает на «место Вознесения») с чтениями: Пс 124. 1-2, Евр 12. 18-28, аллилуиарий с Пс 86. 1 и евангельское чтение из Мф «в 7-й четверг Пасхи», что не поддается точной интерпретации, поскольку евангельское чтение в 7-й четверг по Пасхе соответствует Ин 7. 37-42,- очевидно, речь идет о чтении, начинающемся с Мф 16. 13 ( Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. Vol. 2. P. 39. N 1253; Ibid. P. 52. N 1375). В 6-й день Обновления Календарь Sinait. iber. О. 34 указывает на Вифлеем как на место совершения богослужения (груз. пер. Лекционария не уточняет, где оно находится); богослужебные чтения включают: Пс 131. 8, 1, Евр 9. 24-10. 7, аллилуиарий с Пс 44. 12 и евангельское чтение - Мк 12. 28-44. На 7-й день праздника особое место богослужения в Лекционарии не указано, в то время как Календарь называет Голгофу. Чтения в 7-й день состоят из Пс 86. 2, 7, Рим 9. 1-5, аллилуиария с Пс 95. 1 и евангельского чтения - Ин 2. 23-3. 6. В 8-й, последний день праздника Лекционарий назначает следующий набор чтений: Пс 64. 2-3, Гал 4. 18-26, аллилуиарий с Пс 147. 12 и евангельское чтение - Лк 20. 1-19. Календарь Sinait. Georg. 34 указывает в качестве места совершения богослужения св. Анастасис. Анализ подбора литургических чтений для 8-дневного праздничного цикла Обновления показывает, что, за исключением чтений на 2-й день праздника (Воздвижения Креста), большинство чтений в той или иной мере посвящено раскрытию через тексты ВЗ и НЗ учения о Церкви, чьим прообразом являлся ветхозаветный храм.

http://pravenc.ru/text/2578063.html

11 Nestoris. Bazaar of Heracleides/G. R. Driver, L. Hodgsdon, ed. & transl. Oxford. 1925. P. 328–329. 12 Ibid. P. 55. 13 PG. 83. Col. 168. 14 Соответствующий фрагмент сохранился только по латыни, и греческого слова φσις в нем поэтому нет. 15 PG. 52. Col. 758. 16 См.: Кириллов А. А. Догматическое учение о таинстве Евхаристии в творениях св. Иоанна Златоуста//Христианское чтение. Санкт-Петербург, 1896. Вып. 1. С. 26–52; Вып. 3. С. 545–572. 17 См.: Jugie M. Theologia dogmatica christianorum orientalium ab Ecclesia catholica dissidentium. P., 1935. T. 5. P. 295–318; Bruns P. Aspekte nestorianischer Eucharistielehre: доклад на 15й Международной Оксфордской Патристической конференции 2007 г.//Studia Patristica. Leuven, 2008 в печати. 18 CSCO. 61. P. 181. 19 CSCO. 91. P. 62. 20 См.: Ткаченко А. А. Вместообразная//ПЭ. 2004. Т. 8. С. 130. 21 PG. 65. Col. 157. 22 PG. 89. Col. 297. 23 Die Schriften des Johannes von Damaskos/B. Kotter, hrsg. Berlin, 1973. Bd. 2. S. 191–197. (Patristische Texte und Studien; 12). 24 См.: Gero S. The Eucharistic Doctrine of the Byzantine Iconoclasts and Its Sources//Byzantinische Zeitschrift. Munchen, 1975. Bd. 68. S. 4–22. 25 Ср. в связи с этим слова свт. Филарета (Дроздова) , митрополита Московского: «если бы кто отверз уста с таким мнением о Евхаристии, в каком дают клятву английские короли, надлежало бы, хотя бы одному против всех, поднять спор за истинное Тело Христово и истинную Кровь Христову и за сохранение душами истинной веры в Таинство “Божественной Пищи”» (Письма к А. Н. Муравьеву, 152). 26 Можно отметить, что позиции подавляющего большинства православных критиков «пресуществления» так или иначе восходили к взглядам А. С. Хомякова. В частности самом конце XIX в. один из последователей славянофильства, А.А. Киреев, открыл в богословской прессе того времени большую дискуссию об этом термине (см. резюме дискуссии в аппарате к: Малиновский Н. , прот. Православное догматическое богословие. Сергиев Посад, 1909. Т. 4. С. 151–182), итогом которой стало подтверждение православности этого термина. Ключевым аргументом, поставившим точку в полемике, явилась статья В. Я. Малахова, будущего священномученика Василия, «Пресуществление Св. Даров в таинстве Евхаристии» (Богословский вестник. Сергиев Посад, 1898. Т. 2. С. 298–320; С. 113–140).

http://azbyka.ru/tajna-cerkvi-svyataya-e...

Катены на основании фрагментов толкований прп. Ефрема Сирина составил Севир Эдесский (ок. 850-860) ( Melki J. S. Ephrem le Syrien: Un bilan de l " édition critique//PdO. 1983. Vol. 11. P. 84). Неск. несторианских толкований возникло позднее в сирийской традиции, среди которых вполне самостоятельным, хотя и с заметным влиянием комментария блж. Феодорита Кирского, был комментарий Ишодада Мервского (ок. 850) (Commentaire d " Iso " dad de Merv sur l " Ancien Testament/Ed. J.-M. Voste, trad. C. van den Eynde. Louvain, 1972. Vol. 5: Jeremie, Ezechiel, Daniel. P. XXI-XXVI. (CSCO. Syr.; 147)). Не сохранились более ранние комментарии Авраама бет-Раббанского (ум. в 569), а также Хенаны Адиабенского (ум. ок. 610) ( Baumstark. Geschichte. S. 115-116; Commentaire d " Iso " dadh de Merv sur l " Ancien Testament/Éd. J.-M. Vosté, trad. C. van den Eynde. Louvain, 1972. Vol. 5: Jeremie, Ezechiel, Daniel. P. XIV. (CSCO. Syr.; 147)). В Зап. Церкви в более поздний период толкователи ограничиваются экзегезой отдельных глав И. п. к., а также созданием катен ( Harvey. 1957. P. 2220). Рабан Мавр составляет катены из работ Иеронима и Григория Великого ( Rabanus Maurus. Comment. in Ezech.//PL. 110. Col. 497-1084C). Руперт Дойцский прилагает к своему трактату о Троице (De trinitate et operibus eius) толкование на И. п. к. ( Rupertus Tuitiensis abbas. In Ezech. prophetam commentariorum//PL. 167. Col. 1419-1498). Рихарду Сен-Викторскому принадлежат экзегетические толкования на отдельные места И. п. к. ( Richardus S. Victoris Prior. In visionem Ezech.//PL. 196. Col. 527-600). И. п. к. в иудаизме Тема видения небесного трона стала экзегетической основой для развитых в лит-ре хехалот мистических идей. Большую роль видение Иезекииля играет в евр. Книге Еноха (см. Еноха третья книга ), посвященной небесному вознесению раввина Ишмаэля бен Элиша. При описании божественной меркавы («колесницы» - т. о. интерпретируется открытый Иезекиилю небесный трон) очевидны ссылки на И. п. к. (3 Енох 24. 15 и Иез 1. 14; 3 Енох 24. 18 и Иез 10. 12). Иез 48. 35 используется в 3 Енох 24. 17 при описании «колесницы быстрого херувима». Для объяснения ветров, дующих под херувимом (3 Енох 23. 7), также цитируются слова из Иез 37. 1.

http://pravenc.ru/text/293579.html

278 Краткий обзор см.: Esbroeck М., van. Eglise georgienne des origines au moyen age//Bedi Kartlisa 40 (1952). P. 186–199. 281 Ibid. P. 80–117; Manvelichvili A. Histoire de Georgie. Paris, 1951. P. 163–180; Suny R.G. The Making of the Georgian Nation. P. 34–37. 282 Golden P.B. The Turkic Peoples and Caucasia//Transcaucasia: Nationalism and Social Change. P. 59; Salia K. History of the Georgian Nation. Paris, 1983. P. 166–168. 284 Ibid. P. 274–277; Lordkipanidze M. Georgia in the XI–XII Centuries; Salia K. History of the Georgian Nation. P. 157–159. 286 Tarchnishvili М. Geschichte der kirchlichen georgischen Literatur. Vatican City, 1955. S. 211–225 (Studi e Testi, 185); Thomson R.W. John Petrici//ODB. Vol. 2. P. 1067. 288 Vasiliev А.А. The Foundation of the Empire of Trebizond (1204–1222)//Speculum 11 (1936). P. 3–37; Toumanoff C. On the Relationship between the Founder of the Empire of Trebizond and the Georgian Queen Thamar//Speculum 15 (1940) P. 299–312. 289 Tarchnishvili M. Geschichte der kirchllchen georgischen Literatur. S. 69–78; Tamrati M. L’feglise georgienne… P. 296–347; a также более общий обзор: Lang D.M. The Georgians. New York, 1966. P. 152–178. 290 Salia К. Les moines et les monasteres georgiens a l’etranger//Bedi Kartlisa 34–35 (1960). P. 30–59; Он же. History of the Georgian Nation. P. 77–91; Djobadze W.Z. Materials for the Study of Georgian Monasteries in the Western Environs of Antioch on the Orontes. Louvain, 1976. (CSCO, Subsidia vol. 48). 297 Gautier P. Le typikon du Se baste Gregoire Pakourianos//REB42 (1984). P. 5145; Typicon Gregorii Paainam/Tarchnishvili М., ed. Louvain, 1954. (CSCO. Vol. 143–144; Scriptores iberici. Vol. 3–4) [Типик Григория Пакуриана/Введ., пер., коммент. Арутюповой–Фиданян В.А. Ереван, 1978; изд. грузинской версии с русским пер.: Шанидзе А.Г. Грузинский монастырь в Болгарии и его типик. Грузинская редакция типика. Тбилиси, 1971]; Salia К. Les moines et les monastires georgiens… P. 56–58. 298 Gautier Р. Le typikon du Sebaste… P. 43–49; Lefort J., Papachryssanthou D. Les premiers Georgiens a l " Athos dans les documents byzantlns//Bedi Kartlisa 43 (1983). P. 27–33; Actes d’Iviron. Vol. 1; Des origines au milieu du XI siecle/Lefort J. e.a., eds. Paris, 1985; Tamarati M. L’Eglise georgienne… P. 318–326. О rope Афон см. также ниже, гл. VII.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

Осн. ист.: Theoph. Chron.; Иоанн Фока. Сказание вкратце о городах и странах от Антиохии до Иерусалима... кон. XII в./Изд. и пер. И. Троицкого//ППС. 1889. Вып. 23. Т. 8/2; Eutychii Annales//CSCO. Ser. 3. T. 6. Beryti; P., 1906; Yahia Ibn Said Antiochensis. Annales//CSCO. Ser. 3. T. 7. Beryti; P., 1909; Histoire de Yahya-ibn-Sa " id d " Antioche, continuateur de Sa " id ibn-Bitriq/Ed. et trad. I. Kratchkovsky et A. Vasiliev//PO. 1957. T. 18. Fasc. 5. P., 701-833; 1932. T. 23. Fasc. 3. P. 349-520; Розен В. Р. Император Василий Болгаробойца. Извлеч. из летописи Яхъи антиохийского. СПб., 1883; Медников Н. А. Палестина от завоевания ее арабами до крестовых походов по арабским источникам. СПб., 1897. Т. 2. C. 255-294, 329-371 [рус. пер. отрывков из Евтихия и Яхьи]; Араб. версия жития св. Иоанна Дамаскина/Изд. А. А. Васильев//Полн. собр. творений св. Иоанна Дамаскина. СПб., 1913. Т. 1; Michel le Syrien. Chronique. T. 1-4. P., 1904; Тарих мухтасар ад-Дуваль. Ли-ль- " аллятихи Григуриус Аби аль-Фарадж... Ибн аль-‘Ибри. Бейрут, 1890; Zayat H. Vie du patriarche melkite d " Antioche Christophore (m. 967) par le protospathaire Ibrahom b. Yuhanna: Document inédit du Xe siècle//Proche-Orient Chrétien. 1952. T. 2. P. 11-38, 333-366. Лит.: Медников Н. А. Палестина от завоевания ее арабами до крестовых походов по арабским источникам. СПб., 1897-1902. Т. 1-4; Потулова С. Маронитская Церковь в V-IX вв.//СИППО. 1910. С. 32-52; Бартольд В. В. К вопросу о франко-мусульманских отношениях//ХВ. 1914. Т. 3. С. 263-296; Васильев А. А. Византия и крестоносцы. Пг., 1923; Cahen A. La Syrie du nord à l " époque des crousades et la principate franque d " Antioche. P., 1940; Graf. Geschichte; Hitty Ph. History of Syria. N. Y., 1951; Χρυσστομος (Παπαδπουλος). Αντιοχ.; Atiya A. A history of Eastern Christianity. L., 1968; Runciman S. A History of the Crusades. Camb., 1975. 3 vol.; Nasrallah J. Chronologie des patriarches melchites d " Antioche de 1250 à 1500. Jérusalem, 1968; idem. Histoire du mouvement littéraire dans l " Église melchite du Ve au XXe siècles.

http://pravenc.ru/text/115764.html

 О «сынах завета» см. Nedungatt G. “The Cove­nanters of the Early Syriac-Speaking Church”, Orientalia Chriatiana Periodica 39 (1973): 191–215; 419–444; Escolan P. Monachisme et Eglise. Le monachisme syrien du IV e au VII e siècle: un monachisme charismatique. Paris, 1999. P. 11–69.  Ср. Sozom. Hist. eccl. 3, 16 («этим мужем восхищался и удивлялся его учености сам Василий») с Basil. Magn. De Spirit. Sanct. 29 («и как слышал я от одного жителя Месопотамии, человека и в языке сведущего, и в образе мыслей неповрежденного») и Basil. Magn. Hom.in. Hex. 2. 6 («скажу тебе не свое мнение, но мнение одного Сириянина, который был столько же далек от мирской мудрости, сколько близок к ведению истинного»).  Если же принять во внимание церковную традицию, атрибутирующую «Похвальное слово св. Ефрему» свт. Григорию Нисскому, то едва ли можно представить, что свт. Григорий, имея возможность получить информацию из первых рук, домыслил упоминание о «сирийце» в сочинениях своего брата и придумал целую историю о его встрече с прп. Ефремом.  Критическое издание:  Des heiligen Ephraem des Syrers Sermones, IV/Ed. E. Beck. CSCO 334-335, Syr. 148-149. Louvain: Secrétariat du CSCO, 1973.  См.: Кессель Г.М. Библиографический указатель сочинений прп. Ефрема Сирина, переведенных с сирийского языка в серии ТСО //Богословский вестник. 2006. Вып. 5–6. С. 1023–1061.  См.: Narinskaya E.Ephrem, A ‘Jewish’ Sage: A Comparison of the Exegetical Writings of St. Ephrem the Syrian and Jewish Traditions.Turnhout: Brepols, 2010 (Studia Traditionis Theologiae; 7).   Ephraem Syr. Comm. in Gen. 1.1, тезис о творении мира в одно мгновение восходит к Филону Александрийскому (Philo. De creat. 7).  Ephraemi Syrin Genesimet in Exodum commentarii/Ed. R.-V. Tonneau. Lovanii, 1955. (CSCO; 152–153. Syr. 71–72).  Sancti Patrisnostri Ephraem Syri Opera omnia qua exstant Graece, Syriace, Latine: in 6 t. distributa/Ed. P. Benedictus. R., 1740.Vol. 4. P. 20-97; Idem//Sancti Ephraem Syri Hymni et Sermones/Ed. T. J. Lamy. Mechliniae, 1886. Vol. 2. Col. 103–215.

http://bogoslov.ru/article/5350926

Восточная традиция, согласно которой Л. был учеником Публия и вместе с ним пострадал при имп. Диоклетиане и/или Максимиане (нач. IV в.), включает памятники на сир., копт. и груз. языках, в основе к-рых, по мнению исследователей, лежит несохранившееся греч. Мученичество. Древнейшими текстами, отражающими эту традицию, являются гомилии в честь Л., произнесенные в день его памяти, 18 июня, монофизитским Антиохийским патриархом Севиром в 513 и 514 гг. 27 и 50 в общем списке его гомилий). Их греч. оригинал утрачен, сохранился только сир. перевод. На сир. языке также сохранилось Мученичество Л., очевидно переведенное с утраченного греч. оригинала. Оно известно в 3 рукописях и было впервые издано П. Беджаном по одной из них (BHO, N 563), а затем с учетом всех рукописей - Ж. Гариттом ( Garitte. 1968; с лат. переводом). Близкое по содержанию Мученичество на груз. языке сохранилось в рукописях X в. (Sinait. iber. 11. Fol. 213v - 218v; 62. Fol. 48-49v; Ath. Iver. georg. 8. Fol. 334-335), XI в. (НЦРГ. А 95. Л. 454-455; Bodl. 1. Fol. 180-181) и XV вв. (НЦРГ. А 382. Л. 14-14 об.); оно было издано К. Кекелидзе (Груз. агиогр. памятники. 1946. Т. 2. С. 62-63). Копт. Мученичество (на саидском диалекте), известное только в рукописи NY Morgan. 585 (IX в.; изд. и лат. перевод: Garitte. 1965), представляет собой яркий образец т. н. эпического мученичества и практически не содержит биографических деталей, кроме указаний на Публия, упоминаний Триполи и воинского звания Л. За текстом Мученичества в этой же рукописи следует копт. текст гомилии Севира Антиохийского, имеющей нек-рые параллели с гомилией 27, в частности рассказ о 3 посмертных чудесах (изд. и лат. перевод: Garitte. 1966; по мнению Гаритта, копт. перевод был сделан с более пространного греч. текста, чем тот, к-рый отражен в сир. пер.). Единственным известным отголоском вост. традиции в греч. источниках является упоминание вместе с Л. наряду с И. и Ф. мч. Публия (Ποπλιος; а также Дометиана (?)) в Патмосском списке Типикона Великой ц. (кон. IX - нач. X в.; Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 82). Эти же имена встречаются в груз. переводе Синаксаря К-польской ц.- Великом Синаксаре, выполненном в XI в. прп. Георгием Святогорцем (Мтацмидели) (НЦРГ. А 97, А 193, Н 2211; Hieros. Patr. georg. 24-25; Sinait. iber. 4; Ath. Iver. georg. 30, все XI в.).

http://pravenc.ru/text/2463551.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010