482 «Письмо Аристея Филократу» – подложное сочинение начала I в до Р X , в котором излагается история перевода Септуагинты при Птолемее Филадельфе II (285–246 гг до Р X ), помещаемый ниже отрывок переведен по изданию Aristeae ad Philocratem epistula/Ed Wendland Lpz, 1900 S 42 483 См об этом подробнее Cristiansen J Die Technik der allegorischen Auslegungswissenschaft bei Philon von Alexandrien. Tübingen, 1969 484 Перевод отрывков текста Филона выполнен по изданию Les uvres de Philon d’Alexandrie/Par R Arnaldez Vol 1. P, 1961. 487 Д Хансон дает следующее определение типологии «типология есть истолкование события, принадлежащего настоящему времени или недалекому прошлому, как исполнения сходной ситуации, упомянутой или предсказанной в Писании», в отличие от аллегории, которая состоит в том, что «предмет, лицо или множество предметов и лиц объясняются, как имеющие смысл предметов или лиц более позднего времени без всякого намека на сходство ситуаций в них» (Hanson D Allegory and Event L, 1959 P 7) 488 Пример взят нами из книги Д Хансона (Указ, соч Р 12, 13), который в свою очередь ссылается на Strack Н. – Blllerbeck Р Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch, 4 vols Vol. IV. P I Excursae 15 Munich 1922–8 P 414 489 «Дамасский документ», или «Садокидский фрагмент» был открыт в 1896 г в Старом Каире, составлен между 106 г до Р X и 70 г по Р X , принадлежит той же общине, что и кумранские тексты Английский перевод его издан в The apocryphes and pseud-epigraphes of the Old Testament in English PIIP 785–834 Приводимые примеры взяты из книги Д Хансона (указ, соч Р 19–21) 490 См J. Т. Milik, Fragments d’un Midrasch de Michee dans les manuscripts de Qumran/Revue biblique, 59, pp 412–418 491 См Аверинцев С С. Истоки и развитие раннехристианской литературы//История всемирной литературы Т 1 М, 1983 С 501 и сл 494 В сирийском апокалипсисе Баруха есть такие слова «Хотя Адам первый согрешил и безвременно принес всем смерть, из тех, кто родились от него, каждый приготовил мучение собственной душе» (гл 54:15)

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/patris...

599 Patrologia orientalis, IV (1908), 425–503; 504–511. Cp. Fabricii, Bibl. Gr. t. X, p. 301; Bibl. H. Gr. p. 194. 603 В нижеследующем списке дни, отмеченные в Алексеевском Уставе тождественными с Типиконом памятями, но без чтений, ука­заны у нас цифрами обычного шрифта, дни же, вовсе не отмеченные ни указанными памятями, ни чтениями – цифрами жирного шрифта. 604 Τυπικ, 259. Пред περιβητος пропущены слова: μγας οτος το Χριστο μρτυς. См. Μνημεα γιολογικ vν πρτον κδιδμενα π εροδιακνου Θεοφλου ‘Ιωννου (Βενετα, 1884), σ. 338–351. Ср. Записки Импер. Академии Наук, VIII s. I, (1897) 1, 58–59. 609 Λγος ες τν μετφρασιν το γιον ‘Ιακβου οτορκς. ’Εν τας οτοραις τν ιβ’ φυλν. Τυπικ, 264. Tischendorf, Evangelia apo­crypha (Lipsiae, 1853), 1–48. Друг, издания см. Bibl. H. Gr. p. 147. Слав. В. Ч. Минеи, Арх. Комм., Сентябрь, день 8, стлб. 352–363. 610 Οδ γυναιξν, οδ κραις. Τνπικ, 268. Migne, P. Gr. t. CXV, col. 653–666. В. Ч. Минеи Арх. Комм., Сентябрь, день 10, стлб. 623–630. 614 Λγος τς ερσεως το τιμον Στυρο. Τνπικ, 273. После διακοστο, по-видимому, пропущено – τριακοστο; с таким заглавием по­вествование (а не слово, как оно почему-то называется также и в других рукописях, см. например ‘Ιερ. Βιβλ. σ. IV, τ. 312, κοδ. 336) известно в нескольких редакциях, из которых две изданы Gremser’oм в De Cruce, t. II, p. 526–536; 541–545; и по одной в Analecta Bollandiana, XVII (1898), 414–419; Byzant. Zeitschrift, IV (1905), 325–330; Wiener Studien, XIII (1891), 302–310; ‘Εκκλησιαστικ ‘Αλθεια, XX (1900). 480–482; 494–499. См. Bibl. H. Gr. p. 58. 622 Τυπικ, 295. Migne, P. Gr. t. CXIV, col. 39–416. Жития св. Космы Маюмского (См. Сергий, Полный месяцеслов Востока, т. II, стр. 320, 316) с таким началом неизвестно. См. Fabricii, Bibl. Gr. p. 213; Bibl, H. Gr. p. 57. 624 Τυπικ, 297. Μαξιμιανο το τυρννου. Migne, P. Gr. t. CXIV, col. 1141–1160. В. Ч. Минеи, Октябрь, день 19. 632 Τυπικ, 310. Изд. ‘Εκκλ. ‘Αλθεια, IV (1884) σ.σ. 242–245; 258–260. Извлеч. в Журн. Минист. Народного Просвещения, CCXII, 2 (1880), 398–404. Ср. Bibl. Н. Gr. р. 244.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Vinogr...

61. Е. Stein. Geschichte des spatromischen Reiches, 1. – American Historical Review, vol. XXXVII, 1932, pp. 90–91. 62. F. W. Buckler. Harunúl Rashid and Charles the Great. – American Historical Review, vol. XXXVII, 1932, pp. 583–584. 63. G. Mickwitz. Geld und Wirtschaft im romischen Reich des 4ten Jahrhunderts n. Chr. – Classical Philology, vol. XXIX, 1934, pp. 259–261. 64. W. Hartke. De saeculi quarti exeunti historiarum scriptoribus quaestiones. – Classical Philology, vol. XXIX, 1934, p. 173. 65. M. Spinka. A History of Christianity in the Balkans. – The Journal of Religion, vol. XIV, 1934, p. 213. 66. V. N. Zlatarski. – Seminarium Kondakovianum, vol. VIII, 1936, pp. 280–282. 67. G. Millet, D. Talbot Rice. Byzantine Painting at Trebizond. – Classical Weekly, vol. XXX, 1937, p. 238. 68. Ch. Diehl, G. Margais. Le Monde oriental de 395 a 1081. – Byzantinisch-neugriechische Jahrbucher, Bd. XIII, 1937, SS. 114– 119. 69. M. В. Левченко. История Византии. Краткий очерк. – Byzantion, vol. XV, 1940–1941, pp. 489–495. 70. A la memoire de Charles Diehl. – Byzantion, vol. XVII, 1944–1945, pp. 414–417. 71. S. Der Nersessian. Armenia and the Byzantine Empire. – Speculum, vol. XX, 1945, pp. 491–494. 72. M. В. Левченко (изд.). Византийский сборник. – Speculum, vol. XXII, 1947, pp. 95–100. 73. G. G. Arnakis. The Early Osmanlis. A Contribution to the Problem of the Fall of Hellenism in Asia Minor (1282–1337). – American Historical Review, vol. LIV, 1948, pp. 183–184. 74. W. Ohnsorge. Das Zweikaiserproblem im fruheren Mittelalter: Die Bedeutung des byzantinischen Reiches fur die Entwicklung der Staatsidee in Europa. – American Historical Review, vol. LIV, 1948 p. 411. 75. A. Pigagnol. L " Empire chretien (325–395). – Classical Philology, vol. XLIII, 1948, pp. 51–52. 76. К. M. Setton. Catalan Domination of Athens, 1311–1388. – Speculum, vol. XXIV, 1949, pp. 298–300. 77. L. Brehier. Le Monde Byzantin, II. «Les Institutions de l " Empire Byzantin». – American Historical Review, vol. LV, 1949, pp. 107–108.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Vasi...

• Толковый Словарь живого великорусского языка В. И. Даля. Москва 1863. Ч. 2. Стр. 664: «имя»; стр. 1010: «наименовывать»; стр. 1007: «назнавать», «назнаменóвывать», «назначать», «назнахарить»; стр. 616–617: «знавать», «знáдобиться», «знак», «знаменать»; стр. 617–618: «знать»; стр. 618: «значок». • Пословицы русского народа. Сборник пословиц, поговорок и т.д. Владимира Даля. Изд. третье. T.VI, 1904. СПб. и Москва. Стр. 199–202. «Название. – Имя. – Кличка». 24 Слово «знáдобится», употребляющееся в Псковской и Тверской губ. и, по Далю, обозначающее: «кажется, видится, надо быть, должно быть (Вот, знадобится, иголка лежит)», происходит, думается, из «надо быть», но не от корня зна . 25 Пособиями для выяснения словоупотребления νομα в греческом языке служили: • Julü Pollucis Onomasticon ex recensione Samuelis Bekkeri. Berolini A. 1846. P. 237; VI 203. • Biblisch-theologisches Wörterbuch der Neutestamentlichen Gräcität von Herrn. Cremer . Zweite Aufl. Gotha, 1872; SS. 456–460: «νομα». •Joh. Caspari Sueceri – Thesaurus ecclesiastiasticisic partibus graecis ordine alphabetico exhibens quaecunque Phrases, Ritus, Dormata etc. Sd. Tertia. Tomus secundus. Trajecti ad Rhenum, MSCCXLVI, col. 491–495; «νομα». • Thesauri linguae Graecae ab Herrn. Sthephano constructi. Tomus II, col. 1322–1337: «νομα». 33 Sueceri Thesaurus , col. 494. Толкование на это место вместе с другими цитатами в том же роде имеется у Феодорита , Феофилакта и Епифания и приводится у Свицера (см. сноску 28); еще одно толкование находится в VII гомилии на Послание к Филиппийцам. 38 Главным источником для выяснения словоупотребления nomen в латинском языке служило: Glossarium ad scriptores mediae et infimae latinita­tis , Auctore Carolo Durfesue, Domino Du Cange . Editio nova locupletior et auctior. Tomus quartus . Parisiis. M.DCC.XXXIII, col. 1202–1206: «nomen» и его производные. 39 Для раскрытия этимона слов и и им соответственных в группе семитских языков служили: • Guilielmi Gesenii Thesaurus philologicus criticus Linguae Hebraeae et Chald aeae Veteris Testamenti. Tomus Tertius, quem post Gesenii decessum perfecit Aemilius Roediger. Ed. altera. Lps. 1853, pp. 1431–1435: pp. 414–415: ; p. 416: .

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Florensk...

А так как Евгений в решении указанных нами вопросов дает все же больше фактического материала, то с этой именно стороны «История киевской иерархии» и утилизировалась последующими учеными. Из них мы считаем достаточным назвать только двоих – С. А. Терновскнго и проф. Т. В. Барсова . Первый из них в своем «Исследовании о подчинении киевской митрополии московскому патриархату» (Киев, 1872 г.) ссылается на следующие страницы и «Приложений к Евгениевскому труду: 167–170, 185, 186, 195, 192, 197, 18, 19, 20, 21, 22, 204, 205, 201 и 25; ср. страницы «Исследования»: 80, 57, 58, 59, 88, 95 (поправка Евгения), 96, 121 и 125, 122, 124, 134, 142, 149, 151, 165, 166 и 169 322 . Второй, Барсов, пользовался «Историею киевской иерархии» для своей докторской работы – «Константинопольский патриарх и его власть над русскою церковию» (Спб. 1878 г.), зачастую цитируя ее в 7, 8 и 9 главах диссертации, где речь идет о взаимных отношениях русской церкви, русских митрополитов и константииопольского патриархата: см. стр. 348, 361, 382, 384, 392, 395, 414, 416, 421–424, 438–441, 451, 456, 489–494, 496–498, 517, 533, 537, 512, 546, 560 и 564: снес. параллельные места из сочинения преосв. Евгения на стр. – 62, 2, 90–92, 87–88, 95–96, 88, 105, 109–100, 110, 116 и 119, 13 и 15 (ложная ссылка у Барсова, – ср. стр. 64–65 и 72), 32–33, 104, 110 и 161, 190–197, 91, 76, 80, 111, 121 и 123 и 131–132, 132–134 и 156, 166, 167–171 и 181–184, 186, 195, 194, 198, 80, 123 и 180–181, 155, 167, 179, 185 и 201, 144 и 167, 144,125–126. Известно, что польские и некоторые западно-европейские историки, сторонники папства, любят толковать в своих трудах о повсюдной и повсевременной римско-католической пропаганде и ее quasi – успешных результатах. Не остались они в долгу и пред Россией, в которой-де еще со времен св. Владимира стало распространяться католичество и впоследствии находило себе хороший приют. Вместе с действительными фактами такого рода историки не мало измыслили и своих собственных относительно нашего отечества.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Bolhov...

В подобных рассуждениях св. Кирилла опять, несомненно, чувствуется ученик египетских подвижников 723 . Именно смиренномудрие заставляет экзегета быть строгим и внимательным по отношению к тексту священных глаголов. А «желающим правильно понимать каждое слово (священного текста) надо, как полагаю я, обращать внимание на цель изречения и с великою тщательностью рассматривать, что имеет в виду изрекающий слово» (XIV, 321). Исходя из подобной установки, св. Кирилл самое пристальное внимание уделяет контексту того или иного места Евангелия (XII, 371, 393; XIII, 264–265), связи его с предшествующими и последующими местами (XIII, 469–471), конструкции речи (XIII, 494), размещению глав (XII, 318), времени и обстоятельству описываемых событий (XII, 267–268, 413–414), останавливается на разночтениях в тексте (XIV, 84–89) и т. д. Таким образом, самое уважительное отношение к «букве» («истории») Писания само собою разумеется для св. Кирилла, и у него не раз встречаются высказывания типа: «Мы должны брать это изречение в историческом и простом (буквальном) смысле» (XIII, 418). По его мнению, «каждому из этих родов толкований (буквальному и духовному. – A. С.) свое время и место, благодаря чему и получается правильное понимание толкуемых изречений. Пытаться же насильственно и где не подобает облекать в духовное толкование то, что полезно в историческом смысле, значит не другое что, как просто смешивать без разбора полезное и по великому невежеству загрязнять получающуюся оттуда пользу» (XIII, 416–417). Воздавая должное буквальному смыслу, святитель, тем не менее, подчеркивает, что он есть смысл простой, как бы лежащий на поверхности, от которого следует идти к смыслу более тонкому, сокровенному, то есть духовному (XII, 384, 390–391), ибо одно только буквальное толкование, если его абсолютизировать, явно извращает смысл Писания (XII, 410–411). Вообще, проникновение в «таинственное» соответствует «неотвратимой потребности ума» (XV, 273). И Сам Господь, сказав: Я есть дверь ( Ин. 10, 9 ), «от обычно случающегося преобразует речь как бы из истории в духовное созерцание и то, что едва не расстилается пред глазами и не представляет никакой трудности для понимания, делает образом предметов менее ясных» (XIII, 477).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

Григорий нисский 145. 89. 113. 119. 150. 235. 551. Григорий I папа (Двоеслов) 98. 103. 108. 174. 260. 260. 261–285. 308-10. 311. 349. 429-430. 513. 519. 531. 581. Григорий II папа 514–4. 516. 517–520. 551. Григорий III папа 520. 534. Григорий писивунтский 553. Григорий пресв. кесар.49. Григорий Просветитель 322. 323. Григорий Чудотв. 180. 58. 60. 89. 148. 318. 376. Гризар 259. 277. Гроссу 568. Guérard 518. Гуоткин (Gwatkin) 45. 68. 133. Гфрёрер (Gfrörer) 523. Haase 282. Haidacher 178. Harnack 17. 22. 113. 509. Hefele 68. 291. 389. 458. 469. Hergenröther 469. Гермес нарбоннский 189. Гермоген magister militum 182. Гимерий (Имерий) тарраконский 143. 2 63. Гишам халиф 505. Гонорат архидиак. 167. Гонорат медиол. 429. Гонорий имп. 80. 92.147. 182. 261. 269. Гонорий папа 463–4. 468–472. 475–482. 494–5. 498. 499–500. 594. 505. Гормисда папа 303. 305. 309. 364 - 7. 370. 372. Hort 114. 117. Hoffmann 258. Hubert 522. Далматий авва 212. Далматий кизикский 235. 304. 306. Дамас папа 72. 80. 109. 167. 181. 260. 261. 276. 99. 102–3. 107. 109. 111. 136. Дамиан алекс. 354–6. 448-9. Даниил 265. Даниил каррский 237. Даниил столпник 311. Датий медиол. 390. 400. 402. 404. 405. Дендерис 578. Дёллингер 277. Дефенсор еп. 187–8. Дидим 139. 148. Димитрий алекс. 146. Димитрий скевофилак 541. Димитрий филиппийский 375. Димосфен praepositus coquorum 99. Димофил 73. 77. 104. 107-8. Дианий кесар. 70. 73. Диаспондарист 404. Диоген еп. 149. Диоген кизикский 306. Диоген нотарий 66. Диодор тарсский 71. 112. 149. 150. 151. 220. 236. 240. 413, 414. 426. Диоклетиан имп. 16. 30. 105. 116, 213. 256. 440. Дионисий алекс. 253. 254. 12. 236. Дионисий Ареопагит 376. 492. Дионисий бар-Салиби 179. Дионисий комит 48. Дионисий миланский 66. Дионисии папа 216. Диоскор алекс. 228. 232. 241. 245. 246. 298. 304. 308-9. 323. 208. 218. 231. 237–8. 241–3. 245. 253. 255–9. 260–3. 265. 266. 279. 281–6. 288. 299. 300. 302. 306. 316. 317. 318. 321. 324. 333-4. 335. 337. 363. 375. 376. 557. Диоскор диак. 303. 306. 366. 368. 369. 373.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=114...

Джеб, – Введение к Илиаде и Одиссее, перев. Семенова. СПБ. 1892 С. Шестаков, – О происхождении поэм Гомера. TT. I и II. Казань. 1892–1899. А. и М Круазе, – Руководство по истории греческой литературы, перев. Радцига. Ч. I. Μ. 1907. Отважную, но, вопреки рецензенту (Е. Г. Кагаров, – в «Христианском Чтении», 1910 г., март, стр. 413–414), заслуживающую полного внимания попытку решительно стать выше крохоборства критиков-атомистов, со всеми их бесконечными разногласиями и пререканиями, и взглянуть на гомеровские поэмы деловитее представляет глава об «Эпохе Гомера» в уже упомянутой книге о греческой религии С. С. Глаголева (стр. 74–128). 673 Кн. С. Н. Трубецкой, – Этюды по истории греческой религии («Собрание сочинений», Т. II, Μ. 1908), стр. 419. 675 Ed. Meyer, – Geschichte des Alterthums, Stuttgart, 1900, (выходит и более новое издание; Bd. I, 2:1909). Вд. II, § 34 Для представления современных взглядов на историю Греции смотри еще: Robert Pöhlmann, – Grundriss der Griechische Geschichte nebst Quellenkunde. Dritte vermehrte und verbesserte Auflage. München, 1906. Georg Busolt, – Griechische Geschichte. Gotha 1893. Bd. I. P. Виппер, – Лекции по истории Греции. Ч. I. Μ. 1905. Ad. Holm, – Griechische Geschichte Berlin, 1886. Bd. I. 676 Вячеслав Иванов, – Спорады, VII. (в сборнике его «По звездам. Статьи и афоризмы» СПБ. 1909, стр. 370=«Факелы», II, СПБ., 1907) 680 Вяч. Иванов, – Эллинская религия страдающего бога, гл. II. («Новый Путь», 1904 г., февраль, стр. 68–69). Особенно примечательна по безысходно-пессимистическому тону беседа Ахилла и Приама: Homeri Ilias, XXIV, 469, 670; рус. перевод: «Илиада Гомера», перевод Η. М Минского, Μ. 1896, стр. 408–413. 681 Homeri Ilias, I, 494–611 (рус. перев. Н. Μ. Минского, стр. 13–16); XIV, 153–353 (рус. пер. id, стр. 228–233); XV, 4 46 и далее (рус. пер. id., стр. 238–239 и далее). 682 G. Murray, – The rise of the Greek Epic (Harvard lectures). Oxford, 1907. [«Происхождение греческой эпики»] pg. 242 fw. (Ссылка – из отчета об этой книге С. П. Шестакова в ЖМНП, февраль, 1910 г. [Нов сер. Ч. XXV] «Крит. и библ.». стр. 405).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

— Адмиралтейская часть — 137, 205, 206, 208, 211, 214, 247, 248, 250, 251 — Адмиралтейский бульвар — 140 — Александровская колонна — 339, 424, 481 — Большая Мещанская — 145, 149, 205, 414, 424 — Васильевский остров — 89 — Вознесенский проспект — 205, 207 — Гагаринская — 279 — Гороховая — 137 — Дворцовая площадь — 163 — Екатерингоф — 140 — Екатерининский канал — 198, 205, 417, 418, 428 — Казанский собор („казанская церковь“) — 155, 355 — Кокушкин мост („Кукушкин мост“) — 162, 417, 428 — Летний сад — 140 — Литейная — 364 — Малая Морская — 274, 278, 279, 280, 316, 353 — Мойка — 247, 248, 250 — Нева — 85, 101, 142 — Невский проспект — 140, 268 — Новый переулок — 247, 248, 250, 251, 464, 465 — Офицерская — 205, 206, 208, 211, 214 — Пантелеймоновская церковь („Пантилемон“) 291 — Садовая — 296 — Семеновский мост — 137 — Синий мост — 151, 263 Петербургский университет — 334, 337, 343, 344, 356, 374, 378, 384, 473, 483, 493, 498, 501 Петергоф — 273, 275 Петр I — 321 Петр Борисович — 107, 115, 245, 412, 413, 454 Петров, Николай Иванович — 419 Петухов, Евгений Вячеславович — 448, 449, 494 Пиксанов, Николай Кирьякович — 455 Пирятин — 235 Писарев, Александр Иванович — 406 — „Лукавин“ — 83 Платон, митрополит — „Краткий катехизис“ — 37, 38, 390 Плетнев, Петр Александрович — 197, 203, 242–243, 313, 326, 369, 431–433, 436, 437, 440, 451— 452, 453, 459–461, 477, 491 Плюшар, Адольф Александрович — 420 Погодин, Михаил Петрович — 236–238, 240, 246, 247, 254, 262–264, 268–269, 277–278, 291–294, 302–303, 307–308, 319, 325–326, 333, 341–342, 344–345, 348, 351–355, 358, 363–365, 371, 379, 449–450, 453, 458–459, 463, 465, 467, 470, 471, 474, 475, 481, 486, 490–493, 498 — „Галлеева комета“ — 264, 462 — „Исторические афоризмы“ — 256, 269, 294, 342, 459, 472 — „История в лицах о Дмитрии Самозванце“ — 268 („Самозванец“), 458, 463 — „История в лицах о царе Борисе Федоровиче Годунове“ 255 („уже готова драма“), 458 — „Марфа, посадница новгородская“ 255, 458 — „Начертания русской истории для училищ“ 303 („популярная история“), 475

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

Гиппиус, Василий Васильевич — 422, 435, 436, 443, 459, 472, 484, 488, 497, 499 Гнедич, Николай Иванович — 260, 460, 470 Гоголь, Анна Васильевна (старшая) — 32, 388 Гоголь, Анна Васильевна (младшая) — 46, 54, 67, 69, 94, 126, 142, 151, 155, 193, 196, 201, 221, 222, 242, 243, 245, 246, 249, 250, 254, 258, 264–267, 271, 272, 276, 280, 295, 314, 316, 324, 331, 334, 346, 350, 356, 363, 371–373, 377–379, 388, 397, 410, 441, 452–454, 458, 462 Гоголь (Яновский), Афанасий Демьянович — 387, 445 Гоголь, Василий Афанасьевич — 31–53, 55, 59, 90, 142, 387, 390, 392, 409, 410, 413, 483 — „Простак“ 142, 395, 419 — „Собака-овца“ 142, 395, 419 Гоголь, Елизавета Васильевна — 46, 54, 94, 142, 151, 155, 193, 196, 201, 220, 242, 243, 245, 246, 249, 250, 254, 258, 264–267, 271, 272, 276, 280, 281, 295, 314, 316, 324, 331, 334, 346, 350, 356, 363, 371–373, 377, 379, 397, 441, 452–454, 458, 462 Гоголь, Марья Васильевна — 46, 54, 74–76, 89, 106, 110, 116, 118–120, 124, 126, 128, 129, 134, 142, 155, 160, 162, 165, 168, 171, 178, 183, 185–187, 189, 192, 193, 196, 201, 208, 210, 211, 216, 219–223, 225, 226, 228, 231, 232, 244, 245, 251, 258, 265, 268, 275, 276, 281, 285, 286, 288, 295, 301, 314–316, 324, 334, 340, 343, 346, 347, 356, 373, 374, 377, 380, 388, 394, 397, 412, 415, 416, 424, 425, 431, 432, 444–446, 463, 496, 498 Гоголь, Марья Ивановна — 31–84, 89–96, 103–106, 110–113, 115–129, 131–133, 136–196, 198–201, 205–206, 208–212, 214–216, 218–226, 228–234, 243–245, 248–251, 254–258, 264–276, 280–283, 285–288, 295, 300–301, 303–305, 308–309, 313–316, 324, 329–331, 333–334, 342–343, 345–347, 350–352, 356, 358–363, 371–380, 389, 393, 395–398, 403, 404, 408, 411, 412, 414, 416–426, 429–431, 441, 443, 451, 452, 456–458, 463, 464, 467, 468, 497, 500 Гоголь, Николай Васильевич — „Авторская исповедь“ — 436 — Акростих — 404, 407 — „Альфред“ — 494, 496 — „Арабески“ — 341 („печатаю кое-какие вещи“), 345 („Печатаю я всякую всячину“), 347, 348 („всякую всячину“), 349 („Посылаю тебе сумбур“), 350 („посылаемый экземпляр“), 352 („книги“), 354, 358, 375, 472, 475, 480, 484, 486-490

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010