255 Бюффон Жорж Луи Леклерк де (1707–1788) – французский естествоиспытатель, основной труд – «Естественная история» в 30 тт. (1749–1788). 256 Гиббон Эдуард (1737–1794) – английский историк. Основное его сочинение – «История упадка и гибели Римской империи». 257 Блекстон Вильям (1723–1780) – английский юрист, с 1761 г. член палаты общин, доктор прав Оксфордского университета. Его курс «Истолкование английских законов» в 3 тт. издан в Москве в 1780–1782 гг. 262 Лафайет Мари Жозеф де (1757–1834) – маркиз, французский политический деятель. С 1777 г. участник войны за независимость американских колоний, генерал. В 1789 г. депутат Генеральных штатов от дворянства. После взятия Бастилии – командующий Национальной гвардией. В 1792 г. командовал армией; попал в австрийский плен, вернулся во Францию в 1800 г. Во время Июльской революции 1830 г. снова командовал Национальной гвардией. 263 Паллас Петр Снмон (1741–1811) – естествоиспытатель, географ и путешественник, член Петербургской Академии наук с 1767 г. Учился в Германии, Голландии, Великобритании. В 1768–1774 гг. возглавил экспедицию Академии наук, прошедшую от Нижнего Поволжья до Забайкалья. В 1793–1794 гг. работал на Кавказе и в Крыму. Основные труды: «Путешествие по разным провинциям Российского государства» (т. 1–3, 1773–1788), «Флора России» .(т. 1–2, 1784–1788). 264 Беккарий (маркиз Чезаре ди Беккариа, 1738–1794) – итальянский просветитель, юрист и публицист. Доктор прав. Его сочинение – «О преступлениях и наказаниях» (1764) – критический анализ теории и практики уголовного права, в котором развиты принципы соразмерности наказания преступлению, равенства сословий в уголовном праве, отвергались пытки и другие подобные «доказательства». 265 Дидро Дени (1713–1784) – французский писатель-просветитель. Организатор и редактор издания «Энциклопедия, или Толковый словарь наук, искусств и ремесел» (1751–1780). В 1773–1774 гг. по приглашению Екатерины II приезжал в Россию и по ее просьбе составил «План университета или школы публичного преподавания наук для Российского правительства» (1775). Основные соч.: «Философские принципы материи и движения» (1770), «Элементы физиологии» (1774–1780), пьесы, романы.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Klyuch...

47 См. его Apparatus criticus в виде приложения к изд. Н. Завета (Tabing. 1734. 4) отдельно, в улучшенном виде, изд. Р. D. Burk " om Tabing. 1763. 4. ) 48 Веттштейн [нем. Wettstein] Иоганн Якоб (5.03.1693, Базель – 9.03.1754, Амстердам), швейцар. протестант. теолог, текстолог НЗ. Изучал философию и теологию в Базельском ун-те. Еще студентом В. занялся исследованием рукописей и ранних переводов НЗ, работал в б-ках Голландии и Англии (1714–1717). По окончании учебы, став пастором, В. подготовил новое издание греч. НЗ. Лит.: Hulbert-Powell Ch. L. John James Wettstein, 1693–1754. L., 1937. 49 Prolegomena in N. Testamentum, Amstelod. 1730. 4; в новом, исправленном и дополненном, виде Prolegomena Веттштейна, явившиеся сначала без обозначения имени автора, были напечатаны им в виде предисловия к Нов.Завета: N. Testamentum Graecum. Amstelod. 1751. Второе отдельное идание, с примечаниями и приложениями, сделано И. С. Землером: I. Iac. Wetstenii Prolegomena in N. Testamentum. Notas adjecit atque appendicem de vetustioribus latinis recensionibus, quae in variis codicibus supersunt, I. S. Semler. Halae, 1764. 50 Einleitung in die Gottlichen Schriften des N. Bundes. Gottingen, 1750. 8. Из следующих трех изданий, сделанных самим автором, с исправлениями и дополнениями: 2-е – явилось 1765-го года, 3-е – 1777-го, 4-е – (sehr vermehrte und geanderte) 1788-го года. Сочинение Михаэлиса было переведено на различные языки – француский, голландский и дважды на английский. 51 Ioan. Sal Semleri Apparatus ad liberalem N. T. interpretationem. Illustrationis exempla multa ex epistola ad Romanos petita sunt. Halae, 1767. 8. 52 Abbandlung von freier Untersuchung des Canon. 4 Theile, Halle 1771 – 1775. Его же: Vorbereitun zur theolog. Hermenevtik, Halle 1760 – 69. 53 Handbuch der Einleitung in die Schriften des N. T. Erlangen 1794 – 1800. Th. 8. Изд. 2-e улучшенное: Erlangen 1802 – 1809. 3. Th. 8 54 Einleitung in dus N. Testament. Leipz. 1804–1827. 5. Bd. 8. Первый том вышел вторым изданием в 1820г.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Rozhde...

Item glossaria duo, quibus vocabula mixo-barbara collata cum Graeco Nicephori, Georgii Syncelli, et Theophanis, exponuntur. Venetiis, 1729]; итальянский философ, каноник церкви Санта Мария Маджоре в Риме и сотрудник трех пап – Александра VIII, Иннокентия XII и Клймента XI – Франческо Бьянкини (1662–1729), который издал древнюю версию до папы Адриана II с добавлением биографии Стефана VI (De vitis romanorum pontificum a Petro Apost. ad Nicolaum I. 4 vols. Romae, 1718–1735; 4–й том добавлен племянником Ф. Бьянкини историком и литургистом Джузеппе Бьянкини 1704–1764 : Anastasii bibliothecarii Vitce seu Gesta Romanorum Pontificum. Vol. 4/Ed. Joseph Blanchinius. Romae, 1735; предполагавшийся 5–й том опубликован не был); один из хранителей Амброзианской библиотеки в Милане и с 1700 г. главный библиотекарь и архивист герцогов Моденских Лудовико Антонио Муратбри (1672–1750), перепечатавший издание Бьянкини (как часть своего известного 28-томного собрания источников Rerum Italicarum scriptores», см.: Rerum italicarum scriptores ab anno aerae christianae quingentesimo ad millesimum quingentesimum quorum potissima pars nunc primum in lucem prodit ex Ambrosianae, Estensis, aliarumque insignium bibliothecarum codicibus/Ludovicus Antonius Muratorius... collegit, ordinavit, & praefationibus auxit... Mediolani, 1723–1751. 25 vols. in 28 [в 20 в. серия была переиздана: Rerum italicarum scriptores/Ed. Nicola Zanichelli. Bologna, 1900–1935], добавив недостающих пап до Uoahha XXII (Flores Chronicorum seu Catalogus pontificum Romanorum/Ed. L.A. Muratori/Rerum Italicarum Scriptores. T. III. Pars I. Mediolani, 1723); аббат Жак Поль Минь (1800–1875), вновь повторивший в Патрологии все то же издание Бьянкини, добавив несколько приложений (PL 127–128). В Новое время изданием книги озаботились, как было сказано, директор французского археологического института в Риме о. Л. Дюшен Liber Pontificalis. Texte, introduction et commentaire. 2 vols. Paris, 1886–1892), включивший в свое издание, учитывающее ПО рукописей источника, также Annales Romani (1044–1187), и Теодор Моммзен (Gestorum Pontificum Romanorum pars I: Liber Pontificalis/Monumenta Germaniae historica.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Vetero-Pragae. 1700. (Орден цистерсов). Сачавский монах. Так называемая летопись сачавского монаха, находящаяся при летописи Косьмы в списках венском и дрезденском. Семенский (Siemieski), переводчик кралодворской рукописи Rkopis królodworski, W Krakowie. 1830. Сигберт гемблаценский, приведенный Добровским в Borzywoys Taufe. Соммерсберг (Sommersberg), Scriptores rerum Silesiacarum (Силезские писатели). Автор приводит, между прочим, из сего сборника летописи безыменного (anonymus), Богухвалы и гнезненского архидиакона. Старовольский: Vitae Antistitum Cracoviensium, Cracoviae, 1658 (Жизнеописания краковских прелатов). Стенцель (Stenzel): Scriptores rerum Silesiacarum, Breslau, 1835 (Силезские писатели). Здесь помещены Chronica Polonorum, breve chronicon Silesiae, chronica principum Poloniae, изданы старательнее, нежели в сборнике Соммерсберга, с историческими и критическими примечаниями. Стильтинг (Stilting) Commentarius ad vitam s. Stephani in actis 88 ad diem II Septembris, и отдельно в Котицах, 1767. (Толкование на житие Стефана). Сярчинский. Статья его в журнале, Czasopis lwowski, 1818. Тацит. Твороч. В сборнике Швандтнера. Тертулиан: Adversus judaeos (Слово против иудеев). Opera. ed. Parisiis, 1598. Ульфила (Ulfilas). Переводчик священного писания. Приведен Филипсом и Гриммом. Фарлаттти (Farlatli): Illyricum sacrum (Священная Иллирия). Venetiis, 1751–1800. Фейер: Codex diplomaticus Hungariae ecclesiasticus ac civilis. Budae, 1820. (Венгерский дипломатический кодекс, церковный и гражданский). Фесслер (Fessler): Geschichte der Ungarn und ihrer Landsassen, Leipzig, 1815–25. (История венгерцев и живущих с ними племен). Филиппс (Philipps): Gcschichte der Deutschen (История германского народа), Berlin, 1832. Фильтц (Filtz), монах бенедиктинского ордена. Автор упоминает о статье его, помещенной в журнале Wiener Jarbuch. LX1X. Фойгт (Voigt): Geschichte Preussens. Koenigsberg, 1827. (История Пруссии).  Фома архидиакон (Thomas archidiaconus): в сборнике Швандтнера. Фредегард, франкский летописец, приведенный Яковом Гриммом.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Богухвала: Chronicon Bogufali. В сборнике Соммерсберга. Бзовский: Bzowski, дополнитель Барония, при его Annales Ecclesiastici. Другое сочинение Бзовского – Propago Divi Hyacinthii, Venetiis, 1600. (Распространение в Польше ордена доминиканских монахов). Бочек: Codex diplomaticus et epistolaris Moraviae, Olomucii, 1830. (Моравский дипломатический кодекс). В этом сборнике помещено также житие св. Амвросия (Vita s. Ambrosii). Кроме того, автор пользовался собранием рукописей г. Бочека, о котором упоминает выше. Вагнер: См. Бардосси. Вагнер: Ditmari Chronicon, Dresdae, 1800. (Летопись Дитмара). Вальсамон, приведенный в славянских древностях Шафарика Вацерад, приведенный в словаре Юнгманна. Полный его словарь в сборнике Ганки. Вёлл: Bibliotheca juris Canonici veteris. G. Voelli Theologi ac socii Sorbotsici et Henr. Justelli. Lutetiae Parisiorum, 1601. (Библиотека древне-канонического права). Вёрбочи: Corpus juris hungarici cum commentariis Werbocsy. Tyrnaviae, 1751. (Венгерское право с комментариями Вёрбочи). Вестфален (Westphalen): Monumenta germanica inedita. Lipsiae, 1774. (Германские памятники, в первый раз изданные). Виппо (Wippo): В сборнике Пистория. Вольбрик (Wohlbruck): Geschichte des chemaligen Bisschums Leubus, Berlin, 1820. (История бывшего любушского епископства). Ворбс (Worbs): Nenes Archiv. Sorau, 1798. (Новый архив). Востоков: Легенда о Вацлаве. Гаек (Hagecius): Annales Bohemorum, Pragae, 1763. sq. (Богемские летописи). Галл: См. Бандтке И. В. Ганка Вацлав (Hanka): I) Petrohradská legenda o swatém Wáclawu – перевод открытой Востоковым легенды о св. Вацлаве, которая была напечатана в одном из петербургских журналов, как видно из введения переводчика. Перевод помещен и журнале: asopis Spolenosti wlastenského Museum, 1830. IV. 3. стр. 453. 2) Rukopis kralodworsky, wydan od Waclawa Hanky, w Prae, 1819. Новейшее издание там же 1835 года. (Кралодворская рукопись). 3) Slavin. Prague, 1832. (Славянин), Сочинение Осипа Добровского, изданное Ганкою. Автор пользовался сим изданием.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Данный текст воспроизведен по изданию: Честертон Г. К., Человек с золотым ключом. Автобиография./ISBN 5–98262–004–1/ — М.: ООО «Издательство «Кукушка“», 2003. В бумажном издании этому тексту соответствуют страницы 213–224.   notes Примечания 1 крестили — Честертона крестили 1 июля, назвали Гилбертом в честь крестного отца Томаса Гилберта. Второе имя — фамилия его бабушки по материнской линии (см.). 2 «Гордость и предрассудок» («Гордость и предубеждение») — роман Джейн Остен (1775–1817), изданный в 1813 г. 3 Трафальгар и Ватерлоо — крупнейшие сражения с войсками Наполеона. Морской бой при Трафальгаре — 1805 г., битва при Ватерлоо — 1815 г. 4 Победу славила вся земля — король Вильгельм IV (правил с 1830 по 1837 г.) был тяжело болен в тот день, когда праздновали годовщину битвы при Ватерлоо (18 июня). Умер он на два дня позже, и королевой стала его 19–летняя племянница Виктория (ум. в 1901 г.). 5 Лорд Томас Бабингтон Маколей (1800–1859) — английский историк и поэт. 6 Виги… совершили переворот — речь идет о так называемой «славной революции» 1688 г., когда вигам, предшественникам либералов, удалось сравнительно мирно отстранить от власти короля Иакова II (правил с 1685 г.) и посадить на трон его дочь Марию с мужем Вильгельмом Оранским (Мария II, ум. 1694, и Вильгельм III, ум. 1702). 7 Лорд Холланд; Холланд–Хаус — Генри Фокс, 1–й барон Холланд, купил в 1747 г. дом с парком, построенный в первой половине XVII века. В конце XVIII — начале XIX там был либеральный литературно–политический салон, который посещали многие знаменитости от Ричарда Шеридана (1751–1816) до Чарльза Диккенса (1812–1871). 8 Сэр Чарльз Джеймс Фокс (1749–1806) — сын барона Холланда, крупнейший политический деятель. 9 Граф Чарльз Грей (1764–1845) — английский государственный деятель, в 1830–1834 гг. был премьер–министром. 10 Джозеф Аддисон (1672–1719) — английский поэт, драматург и эссеист, выпускавший вместе с сэром Ричардом Стилом (1672–1729) сатирические журналы «Тэтлер» и «Спектейтор». 11 Уорики, Расселы, Аргайлы — знатные роды. Заметим, что это — не фамилии, а титулы. Скажем, норманнский род Кэм(п)беллов, еще в XIII веке поселившийся в Шотландии, получил графский титул в 1457 г. (графы Аргайла), а герцогский — в 1701 г. 12

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=707...

Если в русских селениях на каждые 1500 и 2000 душ назначается особый священник, то тем более это требуется в инородческих приходах, где число одних крещенных во многих станах далеко превзошло это число. Ибо эти новокрещенные требуют особливой пастырской заботливости для утверждения их в православной вере, для приучения их к исполнению христианских обрядов и к русской жизни, для уничтожения языческих суеверий, для ограждения их от вредного влияния ламства и шаманства, – и в тоже время миссионер должен оглашать словом истины тех, которые еще не вошли в ограду церкви, которые еще доселе пребывают во тьме шаманских и ламских суеверий. Спрашивается, как велики были успехи Иркутской миссии за время управления Иркутской епархией Высокопреосвященного Вениамина? Из отчетов Иркутской миссии, напечатанных в Трудах православных миссий Иркутской епархии в Иркутских Епархиальных Ведомостях, видно, что число просвещенных св. крещением бурят с 1873 г. по 1885 год было следующее: 1873 г. – 1158 чел., 1874 г. – 1035 чел., 1875 г. – 1827 чел., 1876 г. – 1587 чел., 1877 г. – 2631 чел., 1878 г. – 1800 чел., 1879 г. – 1802 чел., 1880 г. – 1923 чел., 1881 г. – 1827 чел., 1882 г. – 1724 чел., 1883 г. – ? чел., 1884 г. – 1648 чел, 1885 г. – 1444 чел., 1886 г. – 1751 чел. Итак, с 1873 года по 1886 год Иркутской миссией обращено в христианство более 23,000 бурят-язычников 2 . Явление весьма отрадное для всякого истинного христианина. Оно, по-видимому, предвещает в более или менее близком будущем обращение и остальных бурят в христианство. Да, в некоторых ведомствах действительно нивы плавы уже к жатве: это Тункинское, Балаганское, Аларское и Идинское. В этих ведомствах число крещенных значительно превосходит число некрещенных; родовое начальство поголовно почти христианское; здешние буряты-язычники убеждены, что скоро все они должны будут принять христианство, сделаться русскими. Но в других ведомствах – Кудинском, Капсальском, Ленском, Ольхонском и Верхоленском общего обращения бурят в христианство придется ожидать еще не скоро: по большей части, в этих ведомствах крестится в год не более нескольких десятков; сотни крещенных – уже редкое явление.

http://azbyka.ru/otechnik/Veniamin_Blago...

С. 408. …les extrémités se touchent… — Это крылатое выражение принадлежит французскому ученому, философу и писателю Б. Паскалю (1623–1662). 142 С. 408. …мне вдруг припомнилась картина, которую я видел давеча у Рогожина… — См. выше, примеч. к с. 219–220. 143 С. 409. …который воскликнул: «Талифа куми», — и девица встала, «Лазарь, гряди вон», — и вышел умерший? — Евангельские предания о воскрешении дочери Иаира и Лазаря (см.: Евангелие от Марка, гл. 5, ст. 41 и Евангелие от Иоанна, гл. 11, ст. 43–44). «Талифа куми» в переводе с греческого: «Девица, тебе говорю, встань!». 144 С. 414. …знаменитую и классическую строфу Мильвуа… — Цитируемая Достоевским строфа принадлежит не Ш. Мильвуа (1782–1816), а другому французскому поэту Н. Жильберу (1751–1780); взята она из его «Оды в подражание нескольким псалмам» (1780) и приводится с небольшими неточностями. 145 С. 423. Но берегитесь вы этих доморощенных Ласенеров наших! — Пьер Франсуа Ласенер (1800–1836), герой нашумевшего парижского уголовного процесса 1830-х годов; убийца, отличавшийся крайним тщеславием и чудовищной жестокостью; после казни Ласенера были изданы его полуапокрифические «Записки» и «Разговоры» (1836). Изложение процесса Ласенера в переводе бывшего петрашевца Р. Р. Штрандмана и с предисловием Достоевского было опубликовано в 1861 г. во «Времени» 146 С. 427. Может, фельдмаршалом себя воображаете — только я не Наполеона, а всё австрийцев разбиваю. — А. Г. Достоевская указывает на автобиографический характер этого признания Мышкина о своих снах. «Федор Михайлович, — замечала она, — имел часто тревожные сновидения: убийства, пожары и, главным образом, кровопролитные битвы. Во сне он составлял планы сражений и почему-то особенно часто разбивал именно австрийцев ( Гроссман Л. П. Семинарий по Достоевскому. С. 60). 147 С. 431. …я еще два года назад нарочно два романа Поль де Кока прочла, чтобы про все узнать. — Шарль Поль де Кок (1794–1871), французский романист-бытописатель, откровенно изображающий жизнь низших классов парижского общества; произведения его не лишены фривольности. 148

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

Скитальческая жизнь во время походов и лагерных сборов, строгая дисциплина и др. условия наложили свою печать на нравственную сторону военных людей. Формальное отношение к исполнению христианских обязанностей, нарушение постов, установленных православной Церковью – вот главные нравственные недуги, против которых приходилось вооружаться полковым пастырям. Ревность их относительно соблюдения постов вызвала даже в 1751 г. Высочайшее повеление, которым дозволено было всему войску, находящемуся в походе, употреблять во время постов скоромную пищу, «дабы иногда от нерассудного упорства и от привычки солдатство, не знав о том разрешений, не могло понести напрасного себе изнурения и повреждению здравию своему» 74 . Не смотря на это, совесть пастырей никак не могла примириться с мыслью о возможности нарушения поста. В 1800 г. протоиерей мушкетерского полка Игнатий Бицкий писал Озерецковскому: «не слыхано, чтобы российский православный народ постов, установленных Церковью , не соблюдал. Пускай прошедшего года в немецких сторонах в походе под Француза, за неимением постной пищи и хлеба, ели с мясом, но в прошедшем посту я не имел бы сие важное против церковных правил преступление разрешить. А ныне без всякой нужды, в своих границах стоя, не только благородные, но и солдатам с мясом во весь год разрешают. Прошу по секрету не оставить меня о сем своим наставлением» 75 . Прелюбодеяние – порок, развитию которого способствуют также частые переходы военных чинов из одного места на другое, возбуждал против себя оппозиции со стороны деятельных священников. При безуспешности пастырских наставлений и убеждений, некоторые из полковых священников сообщали о распущенности своей паствы обер-священнику и просили его советов. Тот же протоиерей Бицкий доносил Озерецковскому, что «господа некоторых полков, подхватив замужних жен, в течение нескольких лет у себя содержат, другие, наняв рабов, с оными живут, а иные, прибыв из другого полка с мадамами и с прижитыми детьми уверяют, что дети имеют усыновление по высокомонаршей милости с полным собственного их имени и фамилии названием» 76 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Следующим пастором церкви на о-ве Род-Айленд стал Т. Олни, после него Дж. Кларк, к-рый окончательно сформировал общину Уильямса как баптист. (письменных свидетельств об образовании др. общин не сохранилось). В 1652 г. она была реорганизована на платформе общих Б. В 1643 и 1651-1654 гг. Уильямс посещал Англию для получения у короля грамоты на владение землей, кор. Карл II утвердил законность существования колонии и закрепил свободу вероисповедания на ее территории. С этого времени общие Б. селились в основном на Род-Айленде. В 1670 г. они объединились в ассоциацию, но тем не менее никогда не играли большой роли в религ. жизни амер. колоний. В 1665 г. была основана баптист. община в Бостоне, ее члены на протяжении неск. лет подвергались преследованиям, но именно здесь появилось первое баптист. исповедание веры в амер. колониях. Старейшая баптист. община на Юге была организована в Киттери (шт. Мэн) в 1682 г. Уильямом Скревеном. Хотя на Род-Айленде Б. сохраняли свои традиции, их центром стала Филадельфия. В 1707 г. 5 церквей в колониях Нью-Джерси, Пенсильвании и Делавэра путем переписки создали Филадельфийскую баптистскую ассоциацию (Philadelphia Baptist Association), начавшую проводить активную миссионерскую работу и способствовавшую распространению баптизма во всех колониях. Первая миссионерская программа была принята ассоциацией в 1755 г. В 1751 г. при участии Филадельфийской ассоциации была организована ассоциация в Чарлстоне (шт. Юж. Каролина), с этого времени баптист. ассоциации стали возникать в разных районах Америки. Амер. Б. проявляли большой интерес к развитию образования. В 1756 г. была основана Хопуэллская академия (Hopewell Academy), в 1764 г. на Род-Айленде был создан первый баптист. ун-т - Брауновский. После 1800 г. появилось множество учебных заведений разного уровня, в т. ч. и Чикагский ун-т. Росту числа Б. способствовало т. н. «Великое пробуждение», охватившее Сев. Америку в сер. XVIII в. Оно породило ривайвелистских Б.-сепаратистов, к-рые вошли в коалицию с первыми баптист. общинами Нов. Англии. На юге сепаратисты долгое время сохраняли самостоятельность и независимость. В 1755 г. сепаратист Шубаэль Стернс основал общину в Санди-Крик и др. городах. В 1758 г. эти общины объединились в ассоциацию. Доктринально сепаратисты ничем не отличались от частных Б., но их неприятие жесткой церковной организации и дисциплины порождало конфликты между сепаратистами и «регулярными». В 1787 г. было достигнуто примирение, и пасторы, проводники ривайвелизма, устремились через юж. границы в разные колонии, заложив прочные основания для увеличения числа Б. в XIX в. Юг США по сей день остается одним из центров баптизма.

http://pravenc.ru/text/77510.html

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010