—21— в Кесарии 1355 ; – об Евлалии, сделавшемся хорепископом около 382 года. 1356 Феодор Мопсуестский в своем толковании на послание ап. Павла, составленном им вскоре после вступления на епископскую кафедру в 392 году, говорит о деревенских епископах, как назначаемых в его время повсюду, даже в маленькая местечки, хотя, как он замечает, нужды в этом не было никакой (ν μηδ χρεα ν ες τατην τιν τν λειτουργεαν προβλλεσθαι καταναγκζουσα). 1357 Встречаются упоминания о хорепископах и в дальнейшее время. Так около 430 года, как видно из свидетельства Созомена , они были в Аравии и на Кипре, равно как у новациан и монтанистов во Фригии. 1358 Нередко упоминает о них Синезий (ум. в 428 г.), напр., о хорепископах в двух деревнях, в южной части Пентаполя. 1359 Из второго десятилетия пятого века нам известен по имени антиохийский хорепископ Мелетий, о котором говорит блаж. Феодорит в своем повествовании о св. Симеоне Столпнике. 1360 На третьем вселенском соборе присутствовал хорепископ Кесарии 1361 , а в актах этого собора упоминается еще и о другом хорепископе – Иакове из Лидии. 1362 В первой же половине пятого века жил сирийский гимнограф в Алеппо, хорепископ Балей (Baläus). 1363 На Четвер- —22— том вселенском соборе присутствовало огромное множество хорепископов: Софроний 1364 , Адельфий 1365 , Адел 1366 , Евелпист 1367 , Патерн, как заместитель епископа Мопсуестского 1368 , и мн. др. Блаж. Феодорит в своих письмах упоминает о двух деревенских епископах Ипатии и Авраамии в его кирской пастве. 1369 Из этого же времени известен по имени хорепископ в антиохийской церкви – Гаиан, а равно некоторые хорепископы восточной Армении и Месопотамии. 1370 В шестом столетии таких пастырей, несомненно, было не мало, так как Юстиниан Великий нашел нужным коснуться их в изданном им в 528 году законе. 1371 С конца шестого века институт хорепископов начинает доживать последние свои дни. Причиною этого было, по всей вероятности, особенно сильно начавшееся с этого времени сказываться стремление городских епископов «не унизить своего имени и власти», как выражался еще в четвертом веке собор Лаодикийский. Зачем в деревню или малый город назначать своего архипастыря, хотя и не вполне независимого? Достаточно быть епископу только в большом городе. Тогда «имя и власть епископа» действительно не унизится. Чем меньше архипастырей, тем выше их значение. И вот хорепископы стали встречаться все реже. Однако в восьмом столетии они еще существовали, хотя права их сделались еще более ограниченными. Седьмой вселенский собор предоставляет

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

7. Трактат «О четырех иерархиях» (Περ τν τεσσρων εραρχιν), в 13 главах, написан под влиянием «Ареопагитик» (в особенности трактатов «О Божественной иерархии» и «О церковной иерархии»), посвящен символическому смыслу монашеского звания, монашеской одежды и Евхаристии, создан, вероятно, в Парории (между 1331/34 и 1346; см.: Rigo. 2005). Вопрос о подлинности добавочных глав в слав. переводах аскетических творений Г. С. остается открытым. Возможно, эти добавления к трудам, написанным ранее, суть доработки, выполненные самим Г. С. в Парории в последние годы жизни. Неожиданное разрушение мон-рей Парории повлекло, вероятно, исчезновение греч. оригинала нового «издания» его сочинений ( Tachiaos. 1983. P. 128). Из всех греч. манускриптов монастырской б-ки сохранился, по-видимому, только Евангелиарий. Разрешение мн. проблем, относящихся к структуре, реальным масштабам, возможным переработкам и самому числу трудов Г. С. необходимо искать в их слав. версии, важность к-рой до сих пор еще не была достаточно подчеркнута. К приписываемым сочинениям относятся нек-рые тексты, атрибутируемые Г. С. только в слав. рукописях и не имеющие греч. оригинала. Их подлинность может быть подвергнута сомнению или отвергнута. Вслед за работой «О действиях благодати и о признаках прелести» в слав. рукописях трудов Г. С. помещен краткий комментарий на Еф 6. 12, озаглавленный «Слово Григория Синаита на отрывок: «наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных»». Этот текст цитируется также в сочинениях о молитве 2-й пол. XIII в. («О пользе хранения сердца» Никифора Уединенника, «Метод священной молитвы и внимания»), был уже прокомментирован Г. С. в его «Главах, расположенных акростихами» (Сар. acrostich. 122). О нек-рых произведениях Г. С. известно лишь косвенно благодаря свидетельству агиографов. В Житии Максима Кавсокаливита митр. Феофана говорится, что, находясь в Парории, Г. С. «сделал своими учениками царей Андроника, Александра, Стефана и Александра с помощью удивительных поучений в письмах» ( Kourilas, Halkin. P. 90). Упомянутые государи - Андроник III Палеолог (1328-1341), Иоанн Александр Асень (1331-1371), Стефан Душан (1345-1355), Николае Александру Валашский (1338-1364). Однако никаких следов этих «дидаскалий» не сохранилось.

http://pravenc.ru/text/168073.html

9: Rhalles-Potles II. Р. 240. 1355 ACO I, I, 7. P. 122–123. Речь шла о просьбе со стороны двух епископов провинции Европа в диоцезе Фракии. Следует отметить, что одно из исключений, утвержденных упомянутым законом Зенона, также касалось одной из провинций того же гражданского диоцеза, а именно Малой Скифии: епископ там был только в Томах. 1358 Priscä АСО II, II, 2. Р. 38 (130); Dionysianä Ibid. P. 58 (150); Hispanä Ibid. P. 91 (183). В последнем переводе имеется уточнение: ...conspirationum crimen, quod apud Graecos dicitur fratrias. 1360 Synagoga. P. 79; Бенешевич-1906. С. 121; Rhalles-Potles II. P. 263. Эта измененная форма присутствует и в производном глаголе φατριζειν. 1361 Gregorius Nazianzenus. Epistula XLI, 10: ... κατ φατρας και συγγενας, то что Галле переводит «по дружбе и по родству» (Ed. P. Galley. Paris: Les Belles Lettres, 1964. T. 1. P. 53). См. также: Socrates. Historia ecclesiastica VI, 4, PG 67, 672Ä φατρας συνστασαν κατ ατο (об интригах против св. Иоанна Златоуста ). 1366 Priscä secundum canones patrum (ACO II, II, 2. P. 38 (130)); Dionysiana et Hispanä secundum patrum regulas (Ibid. P. 59 (151), 91 (183)). 1369 Бенешевич-1906. С. 262. Это постановление Антиохийского Собора следует сопоставить по своему содержанию с 37 прав. Святых Апостолов (Там же. С. 69). По-видимому, хронологически оно предшествует антиохийскому правилу, хотя и немного. Относительно 5 прав. Никейского Собора (Там же. С. 85–86) см. выше наш комментарий его текста. 1371 Это решение было внесено в канонический корпус Африканской Церкви: прав. 76//СС. Op. cit. P. 202–203. 1373 Проект постановления, зачитанный Вероникием, секретарем императорской консистории: АСО II, I, 2. Р. 157 (353). 1377 CC. P. 14–15. Этот текст воспроизводится в африканском кодексе в качестве 8 правила этого сборника: Ibid. P. 103. 1379 Priscä ...sicut et anterioribus canonibus cautum est (ACO II, II, 2. P. 39 (131)); Dionysianä ...sicut antiquis quoque est canonibus constitutum (Ibid. P. 59 (151)); Hispanä ...sicut iam ex praecedentibus regulis statutum habetur (Ibid.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_lyuile/pr...

Активную культурную работу в Тырнове при дворе болгарского царя Ивана-Александра (1331 –1371) следует назвать серебряным веком болгарской письменности. По личному заказу царя были написаны Софийская псалтырь 1337 г. (обычно называемая Софийский песнивец), Лондонское четвероевангелие Иакова Серрского 1355 г. (Библиотека Британского музея Add. 39626), сборники попа Филиппа 1345 г. и Лаврентия 1348 г. (см. Куев 1981), переведена хроника Константина Манассии. В это же время в Тырнове был переведен толковый Апостол. Перевод известен по списку 1516 г. РНБ, F.I.516. Рукопись содержит толковые Деяния и соборные Послания, 44 хотя в предисловии к тексту говорится, что переведены были и Павловы Послания. Предисловие не называет имени переводчика и датирует перевод временем царя Ивана-Александра (опубликовано Сырку 1898 и исправнее Ангеловым 1978, с. 272–273). Греческим оригиналом послужили те же катены на Апостол, которые были использованы прежде при переводе толкования на Послания (см. § 9). Язык перевода лишен какой-либо региональной окраски, строг и точен. Весьма выразительно соотношение двух переводов толкового Апостола в той части, которая является общей для них. Приведем толкование на Иак. 2 " Милость превозносится над судом», восходящее к Иоанну Златоусту . Болгарский перевод XIV в. по рукописи РЫБ, F.I.516, л. 200 об. издается с некоторыми упрощениями орфографии; сербские орфографические черты являются принадлежностью списка 1516 г. Восточнославянский перевод XII в. приводится по списку толкового Апостола РЫБ, Пог. 30, л. 146 об.–147 (правый столбец). Милостыни хытрость некаа есть и предстатель делающих ю. любезнаа богови есть и присно близь его стоить, о ихже хощеть, удобне благодать просещи. тъчию да не обидима нами. обидима же есть, егда 21;т хыщениа твориьм ю. аще ли чиста будеть, много посилающих ю даеть дрьзновение и 21; съгрешающих. та оузы раздрешаеть, раздрешаеть тъму, оугашаеть 21;гнь, оумрщвляет чрьвь29, 21;тганяеть скрежеть сеи сь мноземь дрьзновениемь 21;тврьзаютсе небеснаа врата.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

В 1371 году произошел первый важный ответ Восточной Европы на угрозу джихада. Смешанное войско из 20 тысяч сербов и венгров, возглавляемое тремя балканскими и князьями Центральной Европы, двинулось на восток навстречу мусульманскому врагу. Они направлялись к Адрианополю, новой османской столице к северо-западу от Константинополя и собирались сокрушить османскую власть в Европе и отправить турок, прямиком через проливы обратно в Азию. 26 сентября эта христианская сила, до сих пор не встречавшая сопротивления, достигла места под названием Сеномен, на реке Марица, в двух днях пути от столицы. Сербские лидеры объявили привал на ночь. Эти средневековые воины обладали большой способностью пить, и пьянство продолжалось до глубокой ночи, когда веселье внезапно прервалось от звуков барабанов и флейт, любимых музыкальных инструментов турок-османов, которые позднее познакомили с ними большую часть остального мира. Прежде чем христиане осознали, что происходит, турки, возглавляемые лично Мурадом, ворвались в их лагерь, ятаганы пронзали их тела, отрубая руки и головы. Двое из трех вождей, князья из Сербии, оказались среди тысяч убитых. Оставшиеся в живых беспорядочно бежали туда, откуда пришли. Некоторые утонули, пытаясь переплыть через реку на другой берег. Мурад вернулся в Адрианополь с триумфом. Именно в Марице знаменитые янычары, большинство из которых были христианскими юношами, вынужденными принять ислам и оттоманскую военную службу, впервые столкнулись в битве против своих бывших собратьев-христиан. Эта битва стала первым крупным противостоянием между турками, сербами и венграми, война между которыми продолжалась сотни лет. Пять столетий мусульманских угроз и оккупации, безусловно, сделали из стран этого региона то, чем они стали ныне. Очень запутанная ситуация сложилась и в бывшей Византийской империи, часто называемой Восточной Римской империей, но основными жителями которой были греки. Они также говорили на греческом языке, а потому, отныне и мы будем называть их империю – греческой. Между 1341 и 1355 годами в Греческой империи бушевала гражданская война между двумя соперничающими императорами. Добавим путаницы, сказав, что обоих звали Иоанн. Один из них, Иоанн V, свергнутый император, принадлежал к династии Палеологов. Другой, Иоанн VI, относился к роду Кантакузинов. Турки поддержали Иоанна VI, который сначала призвал их помочь против сербов, предоставив им свой первый европейский плацдарм в Галлиполи; а затем, около 1379 года, они сделали ставку на Иоанна V Палеолога.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

В миниатюрах болгарской и сербской псалтирей собственно живописные качества становятся второстепенными, уступая место содержанию. С. Радойчич в исследовании о Мюнхенской Псалтири приходит к выводу, что основная характеристика стиля этого памятника заключается в стремлении любым способом – рутинными заимствованиями композиций или отдельных элементов из древней живописи, поспешным созданием новых композиций, перенесением некоторых художественных свойств европейского искусства – передать как можно скорее актуальное в тот момент содержание. Он считает, что живописный строй сербской рукописи формировался в период «плодотворного хаоса» перед созданием последнего придворного стиля начала XV в., связанного с творчеством мастера Радослава. 32 Это заключение в большей мере справедливо и для всех тех памятников сербской живописи, где имеются новые композиции, связанные с литургическими гимнами или иллюстрациями псалмов. Из разных работ можно позаимствовать сведения о том, что почти все памятники, сохранившие иллюстрации Акафиста (за исключением ранней группы росписей фессалоникийского происхождения, о которой нет точных исторических данных), возникли по заказу властителей: Дечаны – мавзолей Стефана Уроша III (1321–1336); Матейч строила королева Елена и ее сын Урош (1356–1367); Марков монастырь – краль Марко (с 1371 краль); рукопись Акафиста выполнена для Иоанна Кантакузина (имп. с 1341–1355), а Томичева Псалтирь – для болгарского царя Иоанна Александра (царь с 1332–1365) и т. д. Желание заказчика или предназначенность заказа определяют здесь, без сомнения, и выбор сюжетов, и способы их интерпретации. Так, например, в Марковом монастыре в похвальной части гимна изображаются в группах славящих только апостолы и пророки; в Псалтири Томича – часто монахи; в Матейче дважды или трижды (одно изображение плохо сохранилось) повторен сюжет поклонения иконе Богоматери Одигитрии монахов и певчих; часто среди поклоняющихся представлены портретные изображения императоров, сербских кралей и дворян, церковных иерархов. Если проанализировать подобные особенности композиций в отношении каждой группы росписей, то преднамеренность их появления и обусловленность общей идеей создания памятника, исходящей от заказчика, окажется очевидной.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/istorija...

В не далёком расстоянии от этого монастыря основал другой монастырь ученик преподобного Сергия – Сергий нурмский. Сергий, бывший духовным отцом Павла, скончался в 1413 году, а Павел спустя 16 лет после него, 112-ти лет, прожив в пустыне Обнорской 40 лет. Преподобный Иаков, из рода галичских дворян Амосовых, научившись подвижнической жизни под руководством богоносного Сергия, возвратился на родину и в 30-ти вёрстах от Галича, в глухом лесу, который от находившихся в нём железистых ключей назывался Железным борком, основал пустынный монастырь Иоанна Предтечи. Преподобный Авраамий, подвизавшийся в обители преп. Сергия подвигом молчания, с его благословения удалился в пределы галичские и здесь основал четыре монастыря. Кончина преп. Сергия Кроме учеников, вышедших из обители преп. Сергия, другие современные ему подвижники, руководимые его примерами и наставлениями, селились в пустынях и основывали в них монастыри по уставу великого наставника монахов. Около 1355 года прибыл в Москву постриженик Киево-Печерского монастыря преп. Стефан. Принятый благосклонно великим князем, он испросил у государя землю для монастыря, который и поставил в 30-ти вёрстах от Троицкой обители, на берегу реки Махры. К преп. Стефану приходил преподобный Сергий, когда ропот братии на строгость устава побудил его оставить свою обитель. Св. Стефан скончался в глубокой старости 14 июля 1406 года. Другой современник преподобного Сергия – Димитрий прилуцкий, сын богатого купца в Переяславле Залесском, принял пострижение в переяславском Горицком монастыре. В Переяславле Димитрий познакомился с пустынником радонежским, когда преподобный Сергий приходил в Переяславль для посвящения в сан игумена. С этих пор Димитрий часто ходил к преп. Сергию и его духовными беседами воодушевлялся на новые подвиги. Своим высоким благочестием и мудростью Димитрий приобрёл уважение великого князя, который приглашал его вместе с Сергием в восприемники своих детей. Бегая славы человеческой, св. Димитрий удалился в пустыни северные, в пределы вологодские, и здесь сначала избрал себе место обитания на реке Лете, но потом удалился в Вологду и в 1371 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Belyaev...

В Нижнем Новгороде и его окрестностях возникли монастыри: Печерский, основанный (около 1330 г.) святым Дионисием, который сначала ископал себе пещеру на берегу Волги и подвизался в ней, а потом был архимандритом своей обители и впоследствии архиепископом Суздальским; Зачатиевский — девич, созданный (около 1355 г.) на правилах общежития княгинею Василиссою, в иночестве Феодорою, супругою нижегородского князя Андрея Константиновича; Благовещенский, восстановленный и вновь устроенный (около 1370 г.) святым митрополитом Алексием, и Николаевский Дудин, о существовании которого еще в начале XV в. свидетельствует писанное в нем и доселе сохранившееся Евангелие . В Суздале к числу прежних монастырей присоединились новые: один мужеский, другой женский. Мужеский — Спасо-Евфимиев, построен (1352) по воле суздальского князя Бориса Константиновича постриженником новгородского Печерского монастыря иноком Евфимием, бывшим здесь и архимандритом,— это первый из суздальских монастырей, в котором введено было общежитие. Женский — Покровский, сооружен (1364) суздальским князем Андреем Константиновичем на месте, которое подарено было тем же преподобным Евфимием неподалеку от его обители на другой стороне реки . Известны также монастыри: а) в Муроме: Борисоглебский, где в 1345 г. погребен муромский князь Василий; б) в Переяславле Залесском: Богородичный Горицкий, в котором принял пострижение преподобный Димитрий Прилуцкий, современник и собеседник преподобного Сергия Радонежского; Николаевский общежительный, основанный и устроенный этим самым преподобным Димитрием до отхода его на Вологду (прежде 1371 г.), и Введенский, неизвестно кем основанный, но существовавший в начале XV в. ; в) в Городце: Лазаревский, где в 1367 г. гром побил чернецов и черниц; г) в 15 верстах от Димитрова: Николаевский Песношский, на реке Песноше, основанный (в 1361 г.) учеником преподобного Сергия Радонежского Мефодием († 1392); д) близ Звенигорода: Саввино-Сторожевский, основанный около 1398 г. на горе Стороже учеником преподобного Сергия Радонежского Саввою по желанию звенигородского князя Юрия Дмитриевича который наделил обитель селами и угодьями ; е) близ Александрова: Свято-Троицкий Махрицкий, на реке Махрице, основанный постриженником киевской лавры преподобным Стефаном Махрицким, другом преподобного Сергия, во дни великого князя Иоанна Иоанновича (1353–1359); ж) близ Можайска: Рождество-Богородицкий Лужецкий, на реке Лужках, построенный по воле можайского князя Андрея Дмитриевича († 1432) постриженником Симонова монастыря преподобным Ферапонтом Белоезерским ; з) на реке Шексне, в пределах владений можайского князя — Никольский и Георгиевский в Раменце, упоминаемые в 1443 г.; и) близ Боровска: Покровский Высокий, в котором принял (1414) пострижение преподобный Пафнутий Боровский и подвизался тридцать лет, последние 13 — в сане игумена, и Рождество-Богородицкий Пафнутиев, основанный в 1444 г.

http://sedmitza.ru/lib/text/435891/

Действительно, практически одновременно с поставлением на митрополию свт. Алексия в 1354 г. в Константинополе удовлетворили настоятельное желание великого князя литовского Ольгерда, возобновив в 1355 г. Литовскую митрополию во главе с митрополитом Романом, свояком великого князя. Однако Роман и его покровители претендовали на большее – на Киевскую митрополичью область, которой фактически Роман и овладел, Брянско-Черниговскую и даже Тверскую епархии – и ради умиротворения его в Константинополе решили, чтобы к двум литовским епископиям Романа, Полоцкой и Туровской, присоединить еще и все галицко-волынские кафедры. Это разделение упразднилось само собой со смертью Романа в 1361/2 г. решением патриарха Каллиста, которое было подтверждено и патриархом Филофеем Коккином немедленно по вторичном его вступлении на престол в 1364 г. Однако тот же Филофей снова открывает Галицкую митрополию из внимания к угрозам польского короля Казимира III Великого в случае отказа принудить подвластных ему православных к переходу в католичество. Вместе с тем, похоже, возобновление Галицкой митрополии представлялось константинопольскому священноначалию мерой временной, «пока не прекратятся там происходящие теперь брани (польско-литовская война за галицко-волынские земли возобновилась в 1368/9 г. – А. Н.) и не настанет мир и конец соблазнам», 51 хотя надо заметить, что прямое на это указание в тексте Соборного акта отсутствует (слово «временно» в русском переводе является добавлением). О том же говорят и аналогичные события, развернувшиеся вокруг Литовской митрополии. В 1371 г., несколько позже послания Казимира III, в Константинополе было получено грозное требование великого князя Ольгерда дать особого митрополита «на Киев, Смоленск, Тверь, Малую Русь (вероятно, литовскую ее часть, включавшую в себя к тому времени снова, кроме Луцка, также Владимир и Холм. – А. Я.), Новосиль, Нижний Новгород», 52 то есть на земли, не только находившиеся в составе Великого княжества Литовского, но и союзные с ним.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Из слов этого хризовула 1349 года можно сделать вывод о том, что монахи Свято-Пантелеимоновской обители были еще русские, но однако следует с осторожностью подходить к сообщению о том, что монастырь испытал на себе «всеконечное от Русие оставление». Этому сообщению трудно доверять безоговорочно, потому что оно помещено именно в хризовуле царя Стефана Душана, и, по словам отечественного исследователя, «принимая на себя звание ктитора монастыря, Стефан до некоторой степени присваивал себе права русских князей и таким образом должен был объяснить свой поступок» 66 . Тем не менее с этого времени в составе насельников обители начали преобладать сербы, но в целом русско-сербская братия монастыря сохраняла свой общеславянский характер. Это подтверждается тем, что многочисленные грамоты сербских государей этому монастырю в XIV и XV вв. всегда были написаны по-славянски, а не по-гречески 67 . Что касается царских грамот, то в хризовуле императора Иоанна VI Кантакузена Палеолога (1341–1355) монастырь святого Пантелеймона по-прежнему упоминается как монастырь русский. Этой грамотой, данной в 1354 году, император даровал «честной обители россов» некоторые села у Стримона с пастбищами и землями 68 . Сохранился также указ императора Мануила II Палеолога (1391–1425), которым «монастырю россов» даруется земля на острове Лимносе 69 . Монастырь по-прежнему сохранял свое русское название, правда, теперь иногда появляется оборот «монастырь называемый Руссов» 70 , «монастырь реко-ми роуси» (в грамоте деспота Драгаша от 1377, а также от 1380 гг.). Это значило, что русские монахи теперь составляют меньшинство и что русское название обители сохраняется лишь по традиции. В этот период времени в Пантелеимо-новском монастыре продолжали развиваться традиции переписывания рукописей, а также переводческая деятельность, которую продолжили сербские насельники. В XIV веке на Афоне подвизались сербские книжники, но имена многих из них, к сожалению, остаются по сей день неизвестными. Среди известных на сегодняшний день авторов того времени необходимо назвать игумена Свято-Пантелеимоновского монастыря, переводчика сочинений Псевдо- Дионисия Ареопагита , старца Исайи, написавшего интересное предисловие к этому переводу (1371 г.). В XIV–XV вв. еще более усилилось значение Афона как места, где русские образованные люди встречались с греками, сербами и болгарами. Святая Гора была в полном смысле слова международным центром православного Востока, и значение ее в развитии русской культуры чрезвычайно велико.

http://azbyka.ru/otechnik/Avgustin_Nikit...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010