252 Новгр. 2 летоп. под 1055 г. упоминает о м. Евфреме (соб. л.3:122); но она составлена в 16 в. и потому не имеет права на полное доверие в себе. По Несторову житию пр. Феодосия в 1068 г. видим м. Георгия (ист. рус. цер. 1. 198). И так вероятно, кончина св. Илариона последовала в 1066 г. В одном списке Святцев сказано: «преставися 6579 (1071) г.» Но это – неверно. 255 Слово изд. в приб. к твор. отц. 2, 293–295. с ркп. XIV в. Оно же по ркп. XIII в. изд. в Изв. акад. 5, 223. 224. Мы будем следовать последнему изданию в своем переводе. 264 Степ. кн. 2, 125–131. Грамот. его с отречением от кафедры в ак. э. 1. стр. 476–477. Новгор. лет. (собр. л. III, 138. IV, 152. VI, 19.) говорят: «посади его в монастыри у Чуда и сидел полтретья лета, ту и преставися». – Так как Феофил взят в Москву в январе 1480 г., то кончину его по тому счету надлежало бы отнесть к средине 1482 г. Но невероятно, чтобы и после смерти его не назначили преемника ему Сергия целый год. Итак надобно доложить, что два года с половиною были временем самого тесного заключения, потом страдалец с полгода лежал больным; больному предоставили свободу пребывать, где хочет, и он весною 1483 г. отправился в Киев. 265 Опис. Киев. лавры 112. 187. Святыни Киева 60. 61. Малорусское известие; «преп. Феофил, епископ новгородский, которому в хоробе указался преподобный Нифонт, мовячи: иж обещался поклонитеся святым печерским, а не исполнил еси ... але гды приехали ко Днепру, указался ему Христос, ознаймуючи ему кончину и обеща душу его прияти, тилько не хай тело твое положат в печере и так преставился, котораго в колоде Днепром дущеное аж под печеру приплыло и ту положено». 266 Опис. лавры стр. 131. 132. 113. Но здесь ошибочно сказано, что Тимофей поставлен в 1124 г. Прохор скончался 15 ноября 1127 г. (Собр. л. 2, 10. 12. 293). Пимена постника Феодосиевой пещеры не надобно смешивать ни с Пименом многоболезненным (7 авгус.), ни с Пименом сподвижником Кукши (27 авг.): эти оба в Антониевой пещере. 267 Ответ напеч. в прибавл. к твор. отцов 6, 134. 135. По рукописи Погодина „правило“ с такою надписью: «правило св. Горы; принес архим. печерский Феодосий, како есмы от св. Горы пришли». У Толстого II, 63. тоже с именем Досифея. Этим объясняются, почему м. Евгений во 2 изд. описания лавры исключил Досифея в списке настоятелей: Досифей и Феодосий, скончав. в 1219 г. (Опис. лавры стр. 133) – одно и то же лице.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

А без этого и сам он будет на воздухе 1045 захотели бы прежде 1046 слез и молений 1047 досто 1048 Далее начато: душ 1049 могли бы потом 1050 еще может 1051 Далее начато: какого духа людей 1052 не стан 1053 буду в силах потом помочь 1054 для 1055 недостойными 1056 не все 1057 Далее начато: Об этом 1058 Далее было: Семья моя 1059 Почта теперь 1060 право попрекнуть человека и с тем вместе воздвигнуть в 1061 падают во-перв 1062 Далее начато: и пр 1063 не умеюч 1064 Не принятое в печати слово. 1065 такие как бы 1066 вытти на улицу и прот 1067 тому, который считает себя 1068 там 1069 и конца нет 1070 не баба и не старая 1071 Далее начато: Человек, внемлющий богу, и в словах дурака смо 1072 Пиши и 1073 об этом вы вероят 1074 во Франкфурте 1075 одно только то могу я вам сказать 1076 и ему также доверие. 1077 Далее было: Если б положим мое решение 1078 делах мира 1079 его дело или решение 1080 не всё ли я сделал 1081 лучшая из 1082 друзьями 1083 Далее было: распоряжения 1084 тоже невпопад 1085 увидел, что 1086 намере 1087 наме 1088 основана была 1089 когда 1090 может даже 1091 взвешиванья дел 1092 Далее начато: Да при том 1093 и есть всегда 1094 Но ни сам чело 1095 Далее начато: обсто 1096 Далее начато: еще трудно и еще 1097 Далее было: потому 1098 не знал на самом деле 1099 С тех только пор 1100 началось мое внутреннее истинное воспитание 1101 Тут для этого 1102 Далее было: не могли 1103 вы меня 1104 Но скажу, что в последнее время 1105 в намерении хранить 1106 что 1107 Далее начато: Но обо всем этом не мо 1108 еще не начинал стремиться к тому 1109 выш 1110 Далее было: Холодность и 1111 разбираться 1112 и на всяком 1113 низкими и подлыми 1114 сказавши только с некоторым легким прискорбием 1115 и обратиться вдруг к другим мыслям и занятиям 1116 Всё это тем более 1117 избегал с ним 1118 чувствуя что 1119 и не давал он 1120 он находится 1121 к себе 1122 ко мне 1123 мысль о соединении дела литературного с единством церкви 1124 показало мне 1125 Далее начато: Сверх 1126 зак 1127 Далее начато: быть сколько 1128

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

77, 1040–1049 5207/2, cp. 5253 77, 1009–1016==98, 1248–1254 Commentarii in Lucam (in catenis) [Scholia in catenis] 5207/3a 72, 476–949 Commentarii in Lucam [Scholia in catenis] 5207/3b Commentarii in Matthaeum[Scholia in catenis] 5207/3c X95, cm. 29–30 Commentarii in Joannem (additamenta) Fragmenta in sancti Pauli epistulas 5209/1–3 Fragmenta in sancti Pauli epistulam ad Romanos (Explanatio in epistolam ad Romanos) 5209/1 74, 773–856 Fragmenta in sancti Pauli epistulam I ad Corinthios (Expla­natio in epistolam I ad Corinthios) 5209/2 74, 856–916 Fragmenta in sancti Pauli epistulam ii ad Corinthios (Expla­natio in epistolam II ad Corin­thios) 5209/2 74, 916–952 Fragmentum in sancti Pauli epistulam I ad Corinthios (Explanatio in epistolam I ad Co­rinthios) 5209/2 Fragmenta in sancti Pauli epistulam ad Hebraeos (Explanatio in epistolam ad Hebraeos) 5209/3   74,953–1005 Fragmenta in Acta apostolorum et in epistulas catholicas: Fragmenta in Acta apostolorum 47, 757–773 Fragmenta in epistolam B. Jacobi apostoli [Fragmenta in Acta apostolorum et in epistulas catholicas] 74, 1007–1012 Fragmenta in epistolam I B. Petri [Fragmenta in Acta apos­tolorum et in epistulas catholicas] 74, 1012–1016 Fragmenta in epistolam II B. Petri [Fragmenta in Acta apostolorum et in epistulas catholicas] 74, 1017–1021 Fragmenta in epistolam I divi Joannis [Fragmenta in Acta apostolorum et in epistulas catholicas] 74, 1021–1024 Fragmenta in epistolam Judae[Fragmenta in Acta apostolorum et in epistulas catholicas] 74, 1024 Thesaurus de Sancta et consubstantiali Trinitate 109, X66 (frr., см. TLG 7051/1), X68 (frr., см. TLG 4147/1) 75, 9–656 Thesaurus de Sancta et consubstantiali Trinitate (additamenta) 130,cp. 4090/109 75, 1479–1484 De Sancta Trinitate dialogi i-vii 23, X67 (frr., см. TLG 7051/1), X91 (fr.) 75, 657–1124 Capita argumentorum de Sancto Spiritu 75,1124–1145 Adversus Nestorium [Libri v contra Nestorium] X47, cm. 5000/1 76, 9–248 X62, cm. 5000/2; X69 (fr. a), cm. 4147/1 75, 1369–1412, cp. PL 48,1005–1040

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/bi...

Завещания были составлены по приказу Д. С. мон. Арсением, которого мн. исследователи отождествляют со свт. Арсением Икалтойским. Завещание Шиомгвимской лавре (1123-1124) было написано перед походом в Ширван. Д. С. извиняется за поспешность, связанную с походом, благодарит монахов монастыря за оказанную ему помощь в борьбе с феодалом-сепаратистом, владетелем Зедазени и Мухрани Дзаганом, сообщает о том, что жертвует мон-рю обширные земли с крестьянами, а также освобождает монастырь от любых гос. и церковных налогов «на веки вечные». Шиомгвимский мон-рь как царский пользовался особым положением и расположением груз. царей до нач. XIX в. Завещание Гелатскому мон-рю (1125) называют предсмертным, в нем речь идет о наследниках. Старшему сыну, царевичу Деметре (см. Дамиану-Димитрий ), поручается закончить строительство гелатского Успенского собора, начатое в 1106 г. и доведенное до купола, и освятить храм. Ист.: Вардан Великий. Всеобщая история. М., 1861; Жизнь царя царей Давида//КЦ. Т. 1. С. 318-363 (на груз. яз.) (рус. пер.: Житие царя царей Давида/Пер.: свящ. И. Зетеишвили//Символ. 1989. 40. С. 273-300); Вахушти Багратиони. Описание царства Грузинского//КЦ. Т. 4. С. 155-165 (на груз. яз.) (рус. пер.: Вахушти Багратиони. История царства Грузинского/Пер.: Н. Т. Накашидзе. Тбилиси, 1976); Давид Агмашенебели. Покаянные песнопения/Изд.: С. И. Кубанеишвили//Наше сокровище. Тбилиси, 1960. С. 518-521 (на груз. яз.) (рус. пер.: Давид Строитель. Покаянный канон/Предисл.: Л. Григолашвили. Тбилиси, 1989); Мухаммад-ал-Хамави. Мансурова хроника/Изд., предисл.: П. А. Грязневич. М., 1960; Давид Агмашенебели//ПДГАЛ. 1968. Т. 1. С. 271-284, 426-429 (на груз. яз.); Уложения Руис-Урбнисского Собора/Изд.: Э. П. Габидзашвили. Тбилиси, 1978. С. 178-196 (на груз. яз.); Завещание царя Давида Мгвимскому мон-рю (1123-1124)//Корпус груз. 1984. Т. 1. С. 52-59 (на груз. яз.); Завещание царя царей Давида Агмашенебели Гелатскому мон-рю//Там же. С. 61-63 (на груз. яз.) (рус. пер.: Завещание царя царей Давида Строителя/Пер.: свящ. И. Зетеишвили//Символ. 1998. 40. С. 313); Сведения средневек. зап. писателей о Давиде Строителе/Пер.: свящ. И. Зетеишвили//Символ. 1998. 40. С. 314-318; Столпописание святого и богособранного собора, к-рый собрался по велению благочестивого и богохранимого царя нашего Давида, абхазов и грузин, ранов и кахов царя, ради причин, что упомянуты ниже/Пер.: свящ. И. Зетеишвили//Там же. С. 301-312; Царю Давиду - монах Арсени/Пер.: свящ. И. Зетеишвили//Там же. С. 319-320; Типикон Шиомгвимского мон-ря/Изд.: Е. Кочламазишвили. Тбилиси, 2005 (на груз. яз.).

http://pravenc.ru/text/168512.html

По разным соображениям диакону Маврикию следует приписать краткую редакцию, главным же образом потому, что составление ее требовало труда более самостоятельного или, по крайней мере, на основании многих источников 373 . К какому времени относится первая редакция стишного пролога, до нас дошедшего не позднее 1295 года? В нем есть памяти второй половины XI века и первой четверти XII. В нем есть 10 ноября память пр. Лазаря Галисийского ( 7 нояб. 1053 г.), июня 16 собор Богородицы в Евдокианех. Этот храм построен царицею Евдокиею, супругою императора Константина Дуки (1059–1064), 12 января память Космы, патриарха константинопольского ( 1075), 13 авг. царицы Ирины, супруги Кало-Иоанна, в инокинях Ксении ( 1124 г.), создавшей монастырь Вседержителя. Хотя 12 ноября есть память Льва, патриарха константинопольского ( 1143), вместе с патриархом Флавианом, но здесь ошибка; следует читать патриарха или папы римского; везде в других местах папа Лев ставится с Флавианом, как сотрудник Флавиана по борьбе с ересию евтихианскою, по римским памятникам кончина его 10 ноября, близко в 12 числу. Оба они поставлены у нас также вместе 18 февраля в день перенесения мощей Флавиана из Ефеса в Царьград. По типикону Великой церкви IX-X века память в неделю сыропустную архиепископов Флавиана константинопольского и Льва римского. Тоже в Синайском канонаре, а в славянском студийском Типографском уставе XII 1206 в ту же неделю: память св. архиепископов константинопольских Флавиана и Леонта. Ошибка произошла еще очень рано. В типиконе же Великой церкви IX-X века 12 ноября написано: иже во св. отец наших и архиепископов Константинопольских Флавиана и Леонтия, а патриарх константинопольский Лев известный с этим именем один Стипиот был в 1134–1143 годах. Итак, последнею по времени должно считать память царицы Ирины-Ксении ( 1124 г.). Поэтому первая редакция не ранее первой половины XII века, но не позднее 1295 года, ибо есть пролог с этим годом. Конечно, эта редакция составлена до взятия Константинополя крестоносцами в 1204.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

904 Так мотивирует воздержание пророка св. Епифаний (Opera. Т. II. Р. 242). – Ср. Fabricius. Codex pseudepigraphus V. Т. Vol. I. P. 1124. 910 В славянской и русской Библии указывается собственное имя – Амелсар ( Дан. 1:11 ); но в еврейской Библии соответствующее слово ( ) – существительное с членом; член показывает, что это имя не собственное (как Асфеназ), а название должности. По всей вероятности, это тоже, что у персов называлось «molsor», т. е. дворецкий («vini princeps», как называют эту должность; ср. евангельский «архитриклин». Ин. 2:8–9 ), заведующий столом. По замечанию Вигуру, имена Асфеназа и «Малазара» часто встречаются на ассиро-вавилонских памятниках; усвояемые им должности – те же самые, какие приписываются им в Библии (Vigouroux. Die Bibel und die neueren Entdeckungen. Uebers. v. Ibach. B. IV. S. 386–387). 912 По Флавию, с таким предложением обратился пророк к тому же Асфеназу или Асхану, как он его называет (И. Флавий. Древности иудейские. Пер. Самуйлова. Ч. II. Стр. 158). 914 По мнению Маймонида, это была 1) хлебные зерна: пшеница, рожь, ячмень; 2) бобы и другие шелушные зерна; 3) садовые плоды. – Cornely, KnaKnabenbauer, de Hummelauer. Cursus scripturae sacrae. V. Т. р. III, libr. proph. IV. Comm. in Danielem prophetam. P. 74. 916 И. Флавий. Древности иудейские. Ч. II. Стр. 158. – Migne. Patrologiae Cursus Completus. Series Graeca poster., t. CXV. P. 373–374. 917 Заметим, что дело было на востоке, где люда скорее развиваются, чем в умеренных или холодных странах. 918 По преданию, пророк Даниил был сухощав, но строен и весьма красив собою (S. Epiphanii opera. Т. II. Р. 242. – Fabricius. Codex pseudepigraphus V. Т. Vol. I. P. 1124. – Порфирий. Сказания о внешнем виде святых мужей и жен и о возрасте их. Киев. 1867. Стр. 15). В одном рукописном «сказании о житии» Даниила передается, что он «сух се(бе) в кощь и скудобрад лицем» (Описание славянских рукописей моск. синод. библиотеки. Отд. I. Стр. 112). Вероятно, таков был пророк уже в зрелом возрасте, когда сам изнурял себя постом и подвигами молитвы и сокрушения ( Дан. 9:3; 10:3 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Pesocki...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание АЛАВЕРДСКАЯ ЕПАРХИЯ [груз. ] Грузинского Патриархата (не позднее 1124). Одна из крупнейших епархий в средневек. Кахети , граничившая на северо-востоке с Кавказским хребтом и р. Стори, на юго-востоке с р. Турдо, на западе и юго-западе с Кахетинским и Циви-Гомборским хребтами. В А. е. кроме центрального р-на Кахети входил Туш-Пшав-Хевсурети. В наст. время епархиальные границы совпадают с Ахметским и Телавским р-нами Грузии. Кафедральный Алавердский собор расположен в Алавердской долине, в 20 км от Телави. Архиерейская резиденция А. е. находится в Телави. АЛАВЕРДСКАЯ ЕПАРХИЯ В XX ВЕКЕ АЛАВЕРДСКАЯ ЕПАРХИЯ В XX ВЕКЕ История Первый раз еп. Симеон Бедийско-Алавердский упоминается в завещании 1124 г. св. царя Давида IV Строителя ; он же, но уже как архиепископ, упоминается в сочинении анонимного историка XII в. «Царствование царя царей Давида Строителя» (см. Арсений Икалтойский ). Епископ Алавердский был фактически главой Церкви всего Кахетинского царства, являясь активным участником политической и культурной жизни. Алавердскую кафедру возглавляли, как правило, представители влиятельных кахетинских княжеских родов (Авалишвили, Макашвили, Чолокашвили, Андроникашвили). Алавердский епископ обладал высоким статусом среди др. груз. архиереев - в «Памятниках грузинского права» зафиксировано, что в XIII в. Алавердский архиепископ занимал среди груз. архиереев 6-е место после Католикоса Грузии, Чкондидского епископа, митрополита Армении, архиепископа Картли и Ацкурского епископа (ПГП. 1965. Т. 2. С. 47). Традиция титулования Алавердского епископа словом «Амба» (от греч. авва - отец) происходит от преемственного настоятельства епископом Алавердского мон-ря (Алаверди), где первым настоятелем был ученик прп. Иоанна Зедазнийского свт. Иосиф Алавердский , титуловавшийся как Амба Алавердский. В период с 30-х гг. XIII до XV в. об А. е. не сохранилось никаких сведений, что объясняется частыми вторжениями со стороны монголов (1235 - 30-е гг. XIV в.) и войск Тимура (кон. XIV - нач. XV в.), принесшими сильные разрушения и полное прекращение церковной жизни.

http://pravenc.ru/text/63980.html

В X-XIV вв. в зодчестве на территории Армении и Грузии, уходящем корнями к раннехрист. традиции Востока, стали более явными отличия от архитектурной традиции визант столицы (в принципах планировки мон-рей, типологии построек, средств художественной выразительности, в особенностях мемориального зодчества, восприятия внешних, гл. обр. мусульм., влияний). Внутри Закавказского региона с XI в. четко определились особенности архитектуры Армении и Грузии, каждая составила самостоятельную ветвь восточнохрист. зодчества. В Закавказье еще существовали области, где активно воспринимали и синтезировали разные (арм., груз. и к-польскую) традиции, напр. в Тайке (Тао) в IX-X вв. Возникали новые типы крестово-купольного храма (триконх с длинной зап. ветвью креста и центральным ядром в виде вписанного креста - Ошки, 963-973) и аркатурное убранство фасадов, к-рые послужили основой формирования архитектуры соборов в Зап. и Вост. Грузии 1-й пол. XI в. Проникновением визант. традиции можно объяснить появление круглых (многогранных) подкупольных столпов. Спецификой груз. развития 4-столпной структуры является соединение арками 2 высоких вост. столпов, часто слитых с краями апсиды, и 2 низких, свободно стоящих на западе. Новый этап в развитии зодчества К-поля пришелся на XII в. 2 храма комплекса мон-ря Пантократора (1118-1136, совр. Зейрек-джами), ц. Христа Пантократора (между 1118 и 1124), построенная имп. Ириной Комниной, и сев. ц. Богородицы (ок. 1124), демонстрируют традиционализм заказчиков и мастеров, их приверженность к ранним образцам. Композиционные изменения минимальны и относятся гл. обр. к деталям. Снаружи весь комплекс храмов (в т. ч. средний, во имя арх. Михаила, служивший имп. мавзолеем с 1136) имеет общие зап. и вост. фасады. Объемы зданий асимметричны: вост. части понижены по отношению к зап., где устроены хоры; хотя уровень хоров понизился, они занимают 2-й ярус наоса, а не уровень его сводов. Декором насыщен внешний облик зданий (3- и 5-гранные апсиды оформлены рядами плоских и круглых ниш, средняя апсида сев. церкви имеет лопатки и карниз) и внутренний. Наряду с мраморной облицовкой стен и резными деталями в юж. церкви Пантократора сохранился инкрустированный пол, деления к-рого отражают структуру сводов, его квадратные и круглые ячейки соединены переплетениями, между ними помещены изображения животных и растительные орнаменты. Подобные полы XI в. известны в базиликах Студийского мон-ря и Св. Софии в Никее (в XIII в.- в ц. Св. Софии в Трапезунде). Принципиальным новшеством явилось украшение окон ц. Пантократора витражами с образами святых, заменившими здесь и в нек-рых др. храмах XII в. традиц. цветное остекление.

http://pravenc.ru/text/383977.html

Как и его отец, Иоанн Комнин был решительным сторонником мира с Западом и постепенного восстановления церковного общения. И, надо сказать, его авторитет на Западе был чрезвычайно высок. В 1120 г. аббат Клюни Петр Благочестивый написал василевсу письмо, в котором выражал ту мысль, что Римский император по своему предназначению поставлен наблюдать за всеми Церквами, а потому просит Комнина проявить свое императорское благоволение дому клюнийцев в Циветоте. И, казалось, мир действительно может воцариться в Кафолической Церкви. Тот же аббат Петр в письме Константинопольскому патриарху называл своего корреспондента «преподобным и великим наместником Бога в Константинополе» и вообще желал посетить столицу императоров – «христианский град, основанный Господом Иисусом Христом и императором Константином» 393 . Впрочем, нельзя отвергать и то предположение, что помимо высоких материй аббат действовал по поручению Рима, поскольку в те дни положение дел в Иерусалимском королевстве оставалось далеко не блестящим, и без помощи Византии едва ли было возможно справиться с турками, окружавшими государства крестоносцев. В 1120 г. пилигримы на Соборе в Наблусе, что находился рядом со Святым городом, обсуждали варианты противодействия мусульманам и обратились с письмом к папе Каллисту II (1119–1124), в котором просили того объявить новый Крестовый поход. На этот призыв откликнулись итальянцы, представившие пилигримам свои суда, при помощи которых латиняне захватили в 1124 г. богатый город Тир. Правда, взамен венецианцы получили поистине царские привилегии, не идущие ни в какое сравнение со средствами, потраченными ими на снаряжение флота. Еще одна попытка изменить рисунок стратегии была предпринята с помощью вновь прибывших на Восток западных рыцарей в 1129 г. королем Балдуином II, когда тот попытался захватить Дамаск. Но эта кампания оказалась неудачной 394 . Время передышки Иоанн II Комнин использовал для нормализации жизни в Империи – любая война чрезвычайно тягостна для населения и выбивает государство из привычного образа жизни. Но в 1122 г. ему пришлось вновь отправляться в поход, поскольку разбитые князем Владимиром Мономахом печенеги в большом количестве перешли через Дунай и начали грабить Фракию. Император срочно собрал армию, а попутно, желая выиграть время, направил к печенегам послов с предложением мира. Как обычно, византийские дипломаты оказались на высоте положения – они вели сложную игру с вождями различных печенежских родов, внеся в стан врагов разномыслие. Одни печенеги высказались за немедленный мир с византийцами, восприняв его как благо, другие ханы были готовы обсуждать его условия. Но главное – степняки обманулись, решив, что византийцы небоеспособны, а потому их нечего опасаться. И когда в одну из ночей император во главе римской армии напал на их становища, печенеги были изумлены.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В 30-х гг. XII в. была завершена новая редакция L. P., созданная, вероятно, сотрудниками папской курии, среди которых мог быть кард. Пандульф († после 1138), написавший продолжение ( Franklin. 2013. P. 11-12). В этой редакции биографии Римских епископов от ап. Петра до Стефана II (III) (752-757) воспроизведены без изменений; от Павла I (757-767) до Адриана II (867-872) значительно сокращены; к ним добавлены аннотированный перечень понтификов от Иоанна VIII до Дамаса II (1048), а также краткие биографии Римских пап от Льва IX до Урбана II (1088-1099). Редакция завершается подробными жизнеописаниями Пасхалия II (1099-1118), Геласия II (1118-1119), Каллиста II (1119-1124) и Гонория II (1124-1130). Дюшен считал автором этих биографий кард. Пандульфа, сторонника антипапы Анаклета II ; по мнению Ж. Марка, Пандульф составил только последние 3 текста, а биография Пасхалия II принадлежит др. автору, работавшему вскоре после кончины понтифика (см.: Vogel. 1975. P. 121-127). У. Пршеровский поддержал т. зр. Дюшена, но др. исследователи отстаивают правоту Марка ( Franklin. 2013. P. 11). По-видимому, позиция Пандульфа в конфликте между папой Иннокентием II и Анаклетом II стала причиной того, что его редакция L. P. не использовалась в Римской курии. Текст этой редакции был обнаружен Марком лишь в 1910 г. в рукописи, предположительно созданной в кон. XII в. в аббатстве Псальмоди (Tortosa. Catedr. 246; изд.: Liber Pontificalis. 1925. P. 131-217). Редакция Пандульфа была переработана мон. Пьером Гийомом, библиотекарем аббатства Сен-Жиль; этот текст содержится в рукописи, созданной в 1142 г. в приорате Сен-Жиль-д " Аси (Vat. lat. 3762). В манускрипте сохранились глоссы историка и юриста Ландольфо Колонны († 1331), сотрудника папской канцелярии Джованни Каваллини деи Черрони († 1349) и канониста Пьера Бойе (Буайе), еп. Орвието († 1388). Глоссы Бойе содержатся также в рукописи Vat. Barber. lat. 584 (копия манускрипта Пьера Гийома, выполненная Бойе); в них L. P. рассматривается как источник канонического права: Бойе использовал прецеденты, заимствованные из папских биографий, чтобы доказать необходимость реформы Церкви.

http://pravenc.ru/text/2463643.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010