Если что-либо из этого исключается позитивным актом воли, то брак является недействительным (кан. 1101, § 2). От предварительного соблюдения «требований», изложенных в кан. 1125, имеющих одинаковую юридическую силу, зависит право местного Ординария давать «разрешение» на заключение брака между католической стороной и крещёной некатолической стороной, а также «дис- пенсацию» от препятствия различия религий при заключении брака между католической стороной и стороной некрещёной (канн. 1086, § 1; 1129), в том числе и при использовании «привилегии апостола Павла» (кан. 1147), равно как и право диоцезного Епископа разрешать «исцеление в корне» того и другого брака (кан. 1165, § 2). Встаёт вопрос о том, требуются ли эти вышеуказанные «условия» в отдельных случаях, когда предписывается их предварительное соблюдение, только для того, чтобы местный Ординарий или диоцезный Епископ мог действовать законным образом, или также для того, чтобы он мог действовать действительным образом. В кан. 10 излагается общий принцип, согласно которому лишающими юридической действительности или дееспособности следует считать лишь те законы, в которых прямо утверждается, что тот или иной акт является несостоятельным либо то или иное лицо является недееспособным. В упомянутых актах просто говорится, что вышеназванные разрешение и диспенсацию местный Ординарий или диоцезный Епископ может предоставить, «если будут соблюдены условия, предписанные кан. 1125». Не уточняется определённо, что в том случае, если эти требования не будут предварительно соблюдены, упомянутые акты не имеют силы, то есть что местный Ординарий или диоцезный Епископ «неспособен» совершать их. Поэтому следует считать, что «условия», выдвинутые и изложенные в кан. 1125, требуются исключительно для того, чтобы местный Ординарий мог «законным образом» предоставить «разрешение» в случае брака, заключаемого между католической стороной и стороной некатолической, но крещёной, или «диспенсацию» от препятствия различия религий в случае брака, заключаемого между католической стороной и стороной некрещёной, в том числе и при использовании «привилегии апостола Павла», равно как и для того, чтобы диоцезный Епископ мог законным образом разрешить «исцеление в корне» того и другого брака.

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/polozh...

Но буколические или морские темы здесь отсутствовали, как и изображения монограмматического креста с альфой и омегой 1081 . И так, по своему устройству городские крещальни подразделялись на две группы; в виде обособленного, совершенно самостоятельного здания, единственный пример чему являет сооружение центрического типа – кафедральный баптистерий-октогон скорее всего, по причине его включения в комплекс главного кафоликона города 1082 , и обычные, наиболее многочисленные баптистерии, входившие в состав храмов, являвшиеся частью общего храмового архитектурного комплекса. По типологии Ш.Дельвуа, это крещальни типа «г» – баптистерии, примыкающие к церквам 1083 . В свою очередь последние могут быть разделены на два варианта: так называемые процессионные, «анфиладные» крещальни из двух-трех-четырех помещений (при ранней базилике базилике 1935 г. и, возможно, базилике на агоре) и крещальни в виде одного помещения-пристройки, иногда с апсидой (при базиликах 13, 36, базилике в «цитадели» и при крестовидных храмах Богоматери Влахернской, 27). В последнем случае небольшие однокамерные крещальни, пристроенные с севера или с юга к восточной ветви креста, имели выход к алтарю, но обязательно и перед ним 1084 . Это объясняется особенностью самой конструкции подобного храма, а не «...служебным характером этих пристроек, доступ в которые имели только служители церкви» 1085 . Разумеется, проходящие таинство попадали из баптистерия не в алтарь, а в боковую ветвь средокрестия. Здесь во время чина крещения и миропомазания в процессии с неофитами вместо Трисагиона («Святой Боже, Святой сильный, Святой бессмертный, помилуй нас») пели антифонно 27-й стих из Послания к галатам, чередуя его со стихами 31-го псалма (LXX), и сразу же включались в Евхаристийную литургию 1086 . Что важно, это не мешало воспринимать баптистерий в соответствии с раннехристианской практикой как «особое образование с отличным от церкви литургическим пространством» 1087 . Едва ли эту архитектурную типологию, систематизацию, столь любезную для научных устремлений современных археологов и историков Церкви, осознавали современники, но, исходя из функционального характера, среди обеих групп следует также выделить крещальни чистого типа и крещальни-мартирии («мемориальные баптистерии», по определению А.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В протоплазме, лежащей в основе явлений жизни организованной, связь элементов оказывается уже не физическою и не химическою, но совершенно иного, особенного рода. В жизни организованной самые сложные химические молекулы сочетаются уже по новому типу, полагая основание для целого ряда новых явлений, управляемых особыми законами, подчиняющими себе и преобразующими физико-химические законы. Законы организованной жизни, управляющие т. н. биологическими явлениями, содержат в себе, т. обр., некоторый собственный, специфический элемент, привходящий к общим физическим законам. Действительные органические явление получают биологическое значение только потому, что входящий в образование их физический и химический материал подчиняется особенному порядку или плану бытия органического, входя в состав нового, более сложного и совершенного явления, которое мы называем жизнью 1083 . В частности сила растительная, управляя силами кристаллизации и химических сочетаний, особенным, специфическим образом комбинирует их, приводит к высшей, более совершенной, по сравнению с предыдущей, форме бытия. За растительной силой, по степени дальнейшего совершенствования, следует сила животная, которая управляет и пользуется всеми вышеупомянутыми силами, совмещая и специфически комбинируя их в новый, высший, сравнительно с предыдущими, род бытия. Наконец, в человеке все силы, свойственные низшим формам организованной жизни, органически совмещаясь, подчиняются силе специфически человеческой – духу 1084 , (которая у свв. отцов Церкви обычно обозначается термином «разум» ( νος, mens) 1085 , ею регулируются, так что получается высший род бытия на земле, совмещающий в себе все силы организованной природы, под главенством силы специфически человеческой – духа, и потому справедливо называемый «микрокосмосом» 1086 . Так. обр., человек заключил собою постепенную лестницу Божия творения на земле не как последний в ряду других тварей, а как конечная цель всего предшествовавшего ему творения; именно в нем был заключен смысл всего творения мира.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Zarin/a...

Все это в значительной степени возвышало и упрочивало ее популяр­ность. Благодаря той же экономии королева почти всегда обладала значительными свободными суммами, а это давало ей возможность чувствовать себя самостоятельной и не особенно стесняться зависимостью от парламента 1082 . Но экономия, похвальная сама по себе, получала весьма несимпатичный оттенок, как скоро Елизавета думала только о выгоде и не разбирала средств для ее приобретения. В делах внешней политики, при постоянно возникавших вопросах о содействии протестантам континента, когда все зависело часто от быстроты и благовременности при­нимаемых мер, у Елизаветы в высшей степени трудно было выпросить какую-либо лишнюю тысячу фунтов, а иногда она не стеснялась обещать и не исполнить своего обещания 1083 . Даже в критическую минуту угрожавшего испанского нашествия армады она старалась урезать со­став своего флота, численность армии и количество отпус­кавшихся им сумм и провианта, чем приводила сво­их министров и адмиралов в негодование и ужас, так что даже талантливый и воинственный Гоуард желал лучше мира, ибо экономия и война, по его словам, не —272— могут мириться между собою 1084 . Епископы очень часто, без всякой нужды и даже прямо в ущерб интересам церкви, переводились с места на место; это нужно было королеве потому, что при поступлении на новое место епис­коп должен был вносить в казну крупную сумму аннатов. Намеренно переводили древних старцев в на­дежде, что их недалекая кончина даст скоро возможность к новым переводам. Лорд-кипэр (хранитель печати) серьезно высчитывал однажды те выгоды, какие получит королева от таких переводов, с особенным ударением указывая на то обстоятельство, что предназначенному к пере­мещению епископу Норуичскому уже 88 лет, а потому можно быть уверенным, что он не замедлит дать королеве своей кончиной новый источник дохода 1085 . Во вред религиоз­ным интересам народа, епископские кафедры не только по месяцам и по годам, но даже иногда по целым де­сяткам лет оставались незамещенными, потому что пар­ламент предоставил королеве широкое право распоря­жаться в вакантных епархиях их имуществами 1086 .

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Очевидно, на него нисколько не подействовали Каппадокийские Отцы, приложившие столько стараний для выяснения терминологических вопросов. Севир хочет слушать одного свт. Кирилла Александрийского и руководствоваться его христологией и терминологией, которые, как известно, не отличались точностью и определенностью. Однако если уже Кириллу не прошла даром его терминологическая невыдержанность, тем более она не могла пройти даром во времена Севира, когда христологический спор вступил в фазу строго логических построений и определений. В результате Севир попал со своей христологией в совершенно запутанное положение. С одной стороны, Севир ничего не имеет против дифизитства и, стало быть, не должен иметь ничего и против Халкидонского определения. В тех извлечениях из сочинений Севира, которые мы находим у Леонтия 1084 , легко заметить признание Севиром двух природ во Христе, если не существенно соединенных между собой, то по крайней мере θεωρα μνη «только в умственном созерцании», πνοια μνη «только в мышлении» 1085 , и при этом сохраняющих в своем соединении свое различие 1086 . У Севира легко найти даже признание термина νοσις καθ πστασν «соединение по ипостаси» 1087 , который нашим автором почитается за наилучшее выражение соединения природ во Христе. У Севира же можно видеть и употребление таких совершенно православных выражений, как: ες Χρστος ν τ συνθσει «один Христос в соединении», ξ μφον ες Χρστος «один Христос из обоих», Χρστος φσει Θες και νθρωπος «Христос по природе Бог и человек» 1088 и других. Севир учил и о том, что Христос страдал в Своей человеческой природе, а не в Своей Божественной, и что никакая из двух природ не уменьшилась в соединении, что человечество Христа не потерпело ни поглощения, ни смешения, что одна природа есть образ раба, а другая – Божественная и принадлежит Господу 1089 , словом, учил во всем согласно с мудрейшим Кириллом ( ς κατ σοφτατον Κριλλον) 1090 . С другой же стороны, Севир настаивает на таких положениях «Считать две природы во Христе достойно всякого осуждения, хотя это и говорится многими из Свв.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

523 Вальдамар – Владимир Всеволодович Мономах, р. в 1053 г, великий князь киевский в 1113–1125 гг. 527 Мать Свейна Астрид была единоутробной сестрой шведского короля Олава. Их матерью была Сигрид Суровая. 528 Никаких других сведений о русской наложнице датского короля Свена Эстридсена в источниках не содержится. Вымыслом представляется объяснение сагой того факта, что Торгисль никогда не возвращался с Руси в Данию, – «он воспитывался там и стал там конунгом». 530 Кнут Свейнссон – сын Свена Эстридсена, датский король Кнут II Святой (1080– 1086), первый датский святой. 531 Аустрвег «Восточный путь», в целом, предстает в сагах, как языческий мир (см. V.14.1, V.15.2), хотя и отличный от северного царства языческого колдовства и магии – Бьярмаланда и Финнмарка. 533 «Драпа об Эйрике» («Eiriksdrápa») сочинена скальдом Маркусом ок. 1104 г. Здесь сохранились ее 4-я и 5-я строфы. 535 Использование автором саги, записанной в XIII в., топонима «Гарды», скорее всего, свидетельствует о том, что прозаический текст действительно основан на цитируемой в нем скальдической строфе. 536 Велел спустить на воду свои корабли, как только растаял лед. – Типичная лексическая формула для описания пути из Руси в Скандинавию. Если она отвечает реальным условиям, то путь из Новгорода в Ладогу, где спускались на воду морские корабли, должен был быть сухопутным. 542 Харальд, сын конунга Вальдамара, сына Ярицлейва, сына Вальдимара. – Здесь, обычный для саг пропуск в родословии Харальда-Мстислава. Саги, за одним исключением (см.: Джаксон 1993. С. 187–188), считают Владимира Мономаха сыном Ярослава Мудрого, соответственно, Мстислав оказывается внуком, а не правнуком Ярослава. 543 Воспитатель конунга Олава Трюггвасона. – Олав, согласно сагам, провел около десяти лет при дворе «конунга Вальдамара» (Владимира Святославича). 547 Видгаут ... знал много языков, и [потому] не нуждался в переводчике. – Из этих слов следует, что, обычно, при дворе Харальда-Мстислава скандинавы пользовались услугами переводчиков.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

По мнению О.В. Сидорович, римляне строили свои отношения с богами по образу и подобию торговой сделки: исполнение определенных культовых практик давало гарантию благополучия и процветания. 1085 Таким образом, понятие pietas нужно понимать как установленное традицией поведение по отношению к богам, благочестивый образ жизни. Но у слова pietas есть и другая традиция словоупотребления. У Тацита оно употребляется в значении «родственная любовь». Чаще всего имеется в виду любовь и почтительное отношение детей к родителям или к старшим родственникам. По словам самого Тацита, он создал «Жизнеописание Юлия Агриколы», своего тестя, движимый сыновней любовью. 1086 Эти два оттенка значения одного слова отнюдь не являются взаимоисключающими, напротив, они раскрывают и дополняют друг друга. В Древнем Риме почитание предков носило характер культа, так что pietas означает особенный, благочестивый и почти сакральный вид любви, причем ее «вектор» направлен обычно снизу вверх, от детей к родителям, от смертных к богам. В патристике коннотация «благочестия», которую содержало в себе слово pietas, была усилена. В произведении Блаженного Августина «О граде Божием» и в его «Исповеди» pietas означает по преимуществу почитание Бога. Так, желая подчеркнуть набожность своей матери Моники, Августин называет ее religiosa et pia, 1087 В его произведениях объектом любви, смешанной с благоговением, стал Господь Бог как отец всего сущего. Исидор отдал дань всей предшествующей традиции. Pietas у него – это и родственная любовь, 1088 свойственная не только людям, но и животным, 1089 и благочестие. 1090 Это неотъемлемое качество короля наряду с правосудием. Однако, замечает епископ Севильи, правосудие без pietas сурово. 1091 Суровым же человеком он называет того, кто справедлив, но не знает жалости. 1092 Из приведенного контекста видно, что под pietas в данном случае подразумевается жалость, доброта, то есть нечто синонимичное dementia. Он снова делает акцент на милосердии правителя. Слово pietas в его лексиконе – это, во-первых, благочестие и праведность, а во-вторых, применительно к правителям – это некоторая благочестивая христианская любовь, исполнение завета возлюбить ближнего своего как самого себя, а уже вслед за этим простить ему его ошибки и прегрешения.

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Sevilsk...

Если установлен принцип, в силу коего брак, в котором хотя бы один из супругов не крещён, лишён таинственного характера, то из этого следует, что при определённых условиях он может быть расторгнут посредством папской диспенсации. Действительно, в нём отсутствует основание абсолютной нерасторжимости, подразумевающейся только в таком браке, который осуществляет во всей его полноте таинственное знамение нерасторжимого союза между Христом и Церковью, то есть в браке одобренном и завершённом. Отправной точкой для того, чтобы считать, что брак, заключённый между крещёной и некрещёной сторонами, может быть расторгнут Римским Понтификом, служит соображение о том, что природа рассматриваемого брака по сути тождественна той природе, которой облекаются супружеские узы, заключённые вне христианства, когда они расторгаются по привилегии Св. Апостола Павла. И в том, и в другом случае в момент расторжения супружеских уз они существуют между крещёной и некрещёной сторонами. Отличие состоит лишь в том, что в данном случае крещение одной из сторон происходит обычно до заключения брака, а при использовании привилегии Св. Апостола Павла – всегда после. Что же касается действительности брака, заключённого между некрещёной и крещёной сторонами, то нужно рассмотреть, является ли последняя: а) католической; б) некатолической. В первом случае в действующем латинском праве существует препятствие различия религий (кан. 1086, § 1), в силу которого брак недействителен без должной диспенсации, в то время как во втором случае никакого препятствия не возникает. Однако в обоих случаях природа уз, возникающих между сторонами, остаётся той же самой. Речь всегда идёт о браке, заключённом между некрещёной стороной и стороной крещёной – следовательно, о «естественных узах», лишённых тбин- ственного характера. Впервые разрешение расторгать «естественные узы», даже завершённые, стали предоставлять «посредством верховной власти Верховного Понтифика» с самого начала понтификата Пия XI в случае браков, заключённых между сторонами некрещёной и крещёной некатолической, готовой обратиться в католичество. В понтификат Пия XII эти расторжения были распространены на браки, заключённые при наличии предварительной диспенсации от препятствия различия религий между стороной некрещёной и стороной крещёной католической 247 .

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/polozh...

Вителлия. Наконец, совершенно произвольно Гуго Гроций признаёт беззаконника иным лицом, нежели человек греха. Из текста совершенно ясно видно, что Апостол говорит об открытии или явлении одного лица, которое он сначала называет человеком греха, а потом беззаконником. Одно ложное положение вынуждает делать и другие ложные предположения: признавши человека греха за Калигулу, Гуго Гроций вынужден был видеть в беззаконнике другое лицо; потому что беззаконнику Апостол приписывает ложные знамения и чудеса, а Калигула чудес не творил. Толкование Гуго Гроция замечательно тем, что он первый из протестантов под человеком греха разумеет не папу, и вообще нигде не говорит, что папа – антихрист. Полагают, что давая новое объяснение рассматриваемого места, Гроций имел целью примирить латинян и протестантов. Живя во время тридцатилетней войны, он вообще был одушевлён идеей примирения и союза протестантов с латинянами. Желание высказаться в этом направлении питалось в нём самым положением его как шведского посланника в Париже. Он хотел вытеснить протестантское толкование учения об антихристе и очистить папу от пятна. Поэтому многие протестантские богословы сильно нападали на него и опровергали его толкование. Его считали за тайного паписта. Иезуит Шотт вращался около него, домогаясь обратить его в латинскую веру. Позднейшие латиняне считали его папистом 1086 . Как бы то ни было, его толкование имеет ту хорошую отрицательную сторону, что в человеке греха он не видел папы. Должно заметить, что Гуго Гроций не отрицает того, что должен явиться антихрист. Следуя испанскому иезуиту Альказару, он признавал Турок за антихриста. Но он не находит указания на антихриста в рассматриваемых нами словах Апостола Павла 1087 . Толкование Гуго Гроция столь явно противоречит и хронологии, и историческим событиям, и прямому смыслу слов Апостола, и параллельным местам Писания, что едва ли был хотя один учёный богослов, который принял бы его толкование полностью. Нашлись только такие богословы, которые приняли основную мысль его толкования, а частности последнего изменили, каждый по своему вкусу.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bely...

О различных терминах к обозначению различных понятий, относящихся к роду, старшине, общине, см. Jirecek, Slovanské Pravo, § 15, str. 70–74; Шафарик и Палацкий, Die ältesten Denkmäler der Böhmischen Sprache, объяснение к стиху 25. 355 Статья профессора Томка в «Casopis Ceskeho Museum, 1858 года», «О starém rozdêleni Cech na zupy...», см. тут жупы архидиаконата пражского. 356 Cosmae, 1 10... consertum est inter Boemos et Luszanos; см. при этом примечание 79 к первой книге хроники Косьмы. 358 Вероятно, это лес, называемый у Титмара, VI. 8 Miriquidui, нынешние Рудные горы; предание об одном замке, Lemus, могло бы указывать на положение колена близь Lovositz. Lelevel, Géographie du moyen âge, T. III, p. 27. Колена, населявшие Чехию, записаны у географа баварского, у Косьмы под 1086 г. и в первых главах первой книги его хроники. 359 Cosmae, 1. 10. Hic condidit urbem Wlastislav... in confinio duarum provinciarum Belina et Lutomerici, et posuit in ea viros iniquos, ob insidias utriusque populi, quia hii adjuvabant partes Boemorum... 360 Перечисление их, вместо нормального порядка от запада к востоку, идет обратно: восточные Дечане упомянуты ранее, западные Лемучи позднее, совершенно без нужды упомянуты Лютомеричи, жившие не на границах: Termini autem eius occidentalem versus hii sunt... daciane, lutomerici, lemuzi usque ad mediam silvam, qua Bohemia limitatur. 361 Cosmae, 1. 15. У Боривоя было два сына... ex ea, quae fuit filia Zlavoboris comitis de castello Psov. Christiani, Legenda de S. Ludmila: Castellum Psov, provincia Slavonum, quae Passov antiquitus nuncupabatur, nunc a modernis ex civitate noviter constructa Mielnick vocitatur... 362 Apologie der ältesten Geschichte Böhmen, статья Томка, помещенная в Abhandlungen der Königlichen böhmischen Gesellschaft der Wissenschaften. Prag, 1865 г. s. 21. 363 Crovati et altera Chrovati – в учредительной грамоте пражской епископии. Они, вероятно, носили и другое имя, потому что папская грамота монастырю св. Георгия упоминает вместо них Mocropsi et alia Mocropsi...

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Uspenski...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010