Даниила Дополнение в книге Иова 151 псалом Заключение   .   Введение Книга профессора Казанской Духовной Академии, доктора богословия Юнгерова Павла Александровича «Общее историко-критическое введение в священные ветхозаветные книги» является итогом более чем тридцатилетней научно-исследовательской работы автора на кафедре Священного Писания Ветхого Завета (кон. 1880-х гг. – 1910 – год последнего авторского издания «Общего введения»). Объединяя в себе все лучшие достижения современной ему западной библеистики с выверенностью православного подхода, труд П. А. Юнгерова представляет систематическое изложение круга общих исагогических вопросов: о ветхозаветном каноне, священном тексте и переводах ветхозаветных книг. Исторический метод изложения этих вопросов позволяет проследить различные этапы формирования языка священной ветхозаветной письменности, ее канона, историю и взаимовлияние позднейших переводов. Во втором издании (1910 г.) в «Общем введении» автором добавлен раздел по Истории толкования ветхозаветных книг, представляющий особый интерес, ввиду малой разработанности этого вопроса, как вводное и библиографическое пособие к изучению ветхозаветной экзегетики. В данном издании текст приводится по современной орфографии, с незначительными изменениями авторского синтаксиса в нескольких местах, где это требовалось современными правилами. Понятие об Историко-критическом Введении в Священные ветхозаветные книги Предметом науки Историко-критического Введения в Священные ветхозаветные книги, как видно из самого названия ее, служат Священные ветхозаветные книги, более или менее известные и по названию и по содержанию всякому христианину, а тем более православному богослову. А потому в предварительных сведениях о науке нет нужды заниматься обычными вопросами, ознакомляющими с предметом науки. Приведем лишь некоторые нужные богослову цитаты. Так, ветхозаветные книги называются Писанием у Иисуса Христа: никтоже от них погибе, токмо сын погибельный, да сбудется писание ( Ин.17 ­­ Пс.108:17 ). Подобным образом ветхозаветные книги называет Иисус Христос очень часто ( Мф.21:42; 22:29; 26:54 ; Мк.12:10, 24; 14:49 ; Лк.4:21 ; Ин.5:39; 7:38; 13:18 ). Апостолы очень часто называют ветхозаветные книги Писанием ( Рим.4, 3; 9, 17; 10, 8 ; Иак.2:23; 4, 5 ; 1Петр.2:6 ...) и Священным Писанием: благовествование о Христе Бог обеща исперва пророки Своими в писаниих святых ( Рим.1:2 ); измлада священная писания умевши ( 2Тим.3:15 ). Писанием или книгой ветхозаветные книги назывались издревле, у самих священных ветхозаветных писателей, начиная с Моисея ( Втор.31:9 ), у Исаии (34:16), Даниила (9:2) и Неемии (8:8); в неканонических книгах ( 1Мак.12:9 ; 2Мак.8:23 ) называются Священными книгами. Из святоотеческой письменности цитат с подобными наименованиями можно привести бесчисленное множество, особенно у свв. Златоуста, Афанасия и Феодорита часто употребляется наименование: Священное Писание .

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Фекоя – в Иудином колене ( Нав.15:59 ), к северу от Хеврона, теперь Хирбет-Текуа (Onomasticon, 417; ср. Толков. Библия, т. II, с. 336–337 и 430). Бефцур (LXX βαιθσουρ) – в Иудином колене, в горах Иудиных ( Нав.15:58 ; Неем.3:16 ); особенно известен стал во времена Маккавеев, как сильная крепость, бывшая тогда местом нескольких сильных сражений ( 1Мак.4:29,61 ; 1Мак.6:7,26 ); согласно И. Флавию («Иудейские Древности», VIII, 5, 6), был наиболее укрепленным оплотом в земле Иудейской; теперь Бат-Сур по дороге из Иерусалима в Хеврон, на расстоянии верст 20-ти от первого (ср. Onomasticon, 234), лежит на земле, у подошвы которого протекает обильный источник Айн-ед-Дирье, где, по преданию, Ап. Филипп крестил евнуха Кандакии. Сохо: (LXX: Σοχθ) – имя двух городов в Иудином колене ( Нав.15:35,48 ; 1Цар.17:1 ; 3Цар.4:10 и др., Onomasticon, 881), к юго-западу от Иерусалима, см. «Толковую Библию», т. II, с. 96–98. Одоллам (евр.: адуллам) упоминается уже в ( Быт.38:1,12,20 ). Взятый Иисусом Навином ( Нав.12:15 ) достался в жребий Иудин (ср. ( 2Мак.12:38 )), в 5-ти верстах к северо-востоку от Сохо (Onomasticon, 24; ср. комментарии в «Толковая Библия», т. II, с. 76–77). Геф (евр.: гат) – к западу от Сохо, верстах в 5-ти; до царствования Давида был одним из пяти главнейших филистимских городов ( 1Цар.6:17,17:4 ), Давид покорил его (( 2Цар.8:1 ); ср. «Толковая Библия», т. II, с. 240–241 и 317; ср. Onomasticon, 301). Мареша (LXX, славянский текст: «Марисан») к югу верстах в 5 от Гефа ( Нав.15:44 ); («Толковая Библия», т. II, с. 97) родина пророка Михея ( Мих.1:1 ), место сражения Асы с Зараем Ефиоплянином ( 2Пар.14:9 ); во времена Маккавеев и последующие нередко переходил из рук в руки (И. Флавий, «Иудейские Древности», XII,8,6; XIII,9,1; XIII,15,4; XIV,4,4; XIV,5,3), пока окончательно был разрушен парфянами при Ироде («Иудейские Дpebhocmu»,XV,13,9; «Иудейская Boйha»,I,13,9; ср. Onomasticon, 673). Зиф ( Нав.15:55 ) – в 1 3/4 часа пути к югу от Хеврона (Onomasticon, 464); в пустынных окрестностях Зифа скрывался Давид от преследований Саула (( 1Цар.23:14,26:2 ), «Толковая Библия», т. II, с. 98 и 282).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Книги. Евреи для наименования отдельных частей или всего сборника Священного Писания использовали термин [сефарим], то есть «книги», «свитки», от слова [сефер] — «свиток», «книга», например: «В первый год царствования его я, Даниил, сообразил по книгам () число лет, о котором было слово Господне к Иеремии пророку…» ( Дан.9:2 ). «И читали из книги () закона Божия каждый день…». ( Неем.8:18 ). Библия. Это название происходит от греческого слова βιβλα [вивлиа] — «книги» и является синонимом слова [сефарим]. Слово βιβλα — форма множественного числа от βιβλον [вивлион] — «книга». Латинизированная форма Biblia в средние века и вошла в обиход уже в единственном числе. Происхождение самого слова βιβλον связано с финикийским портом Библос (библейский Гевал). Через него шла торговля папирусом, главным писчим материалом древности. Впервые термин βιβλα для обозначения Священного Писания встречается в прологе книги Премудрости Иисуса сына Сирахова. Для того чтобы подчеркнуть, что обозначаемые книги имеют сверхъестественный характер, автор 1ой и 2ой книги Маккавеев использует выражение «Священные книги»: «…имея утешением священные книги (τ βιβλα τ για [та вивлиа та агиа]), которые в руках наших» ( 1Мак.12:9 ). «Потом приказал Елеазару читать священную книгу (τν ερν βιβλον [тин иеран вивлон])…» ( 2Мак.8:23 ). Слово Божие или Слово Господне. Еврейский термин [давар] означает не «слово» как часть речи, а живое высказывание, разговор, наполненный смыслом. Когда Писание говорит о «Слове Божием», это не указание на факт прямой речи Бога к человеку, а в первую очередь выражение Его силы и воли. Если Слово Божие записано ( Исх.24:4 ), то такая запись становится учебником или наставлением для жизни верующего. Писание описывает Слово Божье следующим образом: «Слово Моё не подобно ли огню, говорит Господь, и не подобно ли молоту, разбивающему скалу?» ( Иер.23:29 ), «Трава засыхает, цвет увядает, а слово Бога нашего пребудет вечно» ( Ис.40:8 ), «… не одним хлебом живёт человек, но всяким [словом], исходящим из уст Господа, живёт человек» ( Втор.8:3 ).

http://azbyka.ru/lekcii-po-vvedeniyu-v-s...

До Езры и Неемии, кроме патриарха, лиц с таким именем не встречается в ветхозаветной Библии . 2 Но по возвращении иудеев из плена, в эпоху сильного патриотического и религиозного одушевления, евреи предпочитали имена славных лиц национальной истории: Иакова, Иосифа, Симеона, Иисуса, Марии др. Особенно любили имена славных предков своего колена: Еласавета из дочерей Аароновых. Савл из колена Вениаминова и под. Иуда было одним из самых распространенных имен. В Ветхом Завете: 1) Неем. 11:9 , – 2) 1Езд. 3:9 и Неем. 12:8 , – 3) Неем. 12:34 , – 4) Неем. 12:36 , – 5) 1Езд.10:23 , – 6) третий сын Матфия по прозванию Маккавей 1Мак. 2:4 Ios. Antiq. XII, 6 до конца книги и нач. XIII, Niese III. 117 sq. §§ 266–434 и Bell. 1, 3–4, Niese VI, 10 sq. §§ 37 –59. 7) Сын Халфи 1Мак. 13:8 (?), – Хапсая у Флавия Antiq. XIII, 5. 7. Niese III р. 179. § 161, – 8) сын Симона Маккавея 1Мак. 16:2 ср. 2Мак. 1:10 , Флав. Bell. 1, 3. 5 Niese VI р 19. § 78. В Новом Завете: 9) предок Господа у Луки 3:30 , – 10) Иуда Алфеев, брат Иакова Алфеева – братья Господа и апостолы из Двенадцати (некоторые считают апостолов Иуду и Иакова и братьев Господа за разных лиц) Мф. 13:55 Мк. 6:3 Лк. 6:16 Деян. 1:13 Иуд. 1 ,– 11) Иуда Варсава Деян. 9:11–15. 22. 27. 32. 34 и 12) известный патриотический вождь Иуда Галилеянин (Гавлонитянин из Гамалы по Иос. Фл.) Деян. 5:37 Иос. Фл. Antiq. XVIII. 1. 1. Niese §§ 4–10 III. p. 140 sq. ib, с. 6. § 23 – 25 p. 144, – XX. 5. 2. § 102 p. 293 Bell. II. 8. 1. Niese VI. § 118 p. 176 и 17. 8. § 433 p. 234, – VII. 8. 1. p. 603 § 253. У Иосифа Флавия: 13) ессейский пророк Antiq. XIII. 11. 2. Bell. 1. 3. 5, – 14) еврейское имя царя Аристовула l Ant. XX, 10. 3, – 15) сын Сарифея, ученый муж, виновник восстания против Ирода, умерщвлённый им Ant. XVII. 6. 2–3 и 9, 3 Bell, 1. 32. 2–4, – 16) сын Езекии разбойник Ant. XVII, 10. 5 sq. Bell. II, 4. 1, – 17) иерусалимлянин, посланный с Иосифом в Галилею во время войны с Римом Vit. 7. 12. 13, 14, – 18) сын Ионафана Bell. II, 17. 10 и 21. 7, – 19) сын Ари Зилот Bell. VI, 1. 8; VII, 6. 5. В литературе раввинской: 20) ben–Tabbai, – 21) ben–Baba, – 22) ha–Kohen, – 23) ben–Bethera, – 24) ben–Nai или Elai и 25) ha–Nasi или ha– Kadosch редактор Мишны. (ср. Указатель Schürer " a к Geschichte des Iüdiscken Volkes zum Zeitalter Iesu Christi, под Iuda на стр. 59. a.).

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

Для того чтобы подчеркнуть, что обозначаемые книги имеют сверхъестественный характер, автор 1-ой и 2-ой книги Маккавеев использует выражение «Священные книги»: «...имея утешением священные книги (τ βιβλα τ γα [та вивлиа та агиа]), которые в руках наших» ( 1Мак.12:9 ). «Потом приказал Елеазару читать священную книгу (τν ερν βιβλον [тин иэран вивлон])...» ( 2Мак.8:23 ). Это выражение употреблялось и позже, что видно из «Иудейских древностей» (20:261) Иосифа Флавия. В христианском лексиконе термин «Библия» появился в конце I в. и мог обозначать как часть, так и весь корпус священных книг. Латинизированная форма вошла в обиход во все европейские языки в средние века и уже в единственном числе. В русском языке это слово было заимствовано из Вульгаты и впервые встречается в Геннадиевской Библии . Название «Библия» подчёркивает единство Священного Писания. Блж. Иероним Стридонский , чтобы подчеркнуть единство священных книг, называл Библию «священной богодухновенной библиотекой» 14 . Несмотря на то, что в состав Библии входят произведения разных жанров, разного содержания и языков, написанных на протяжении столетий многими авторами, Библия является единым целым, поскольку все книги, вошедшие в её состав, не противоречат друг другу, а, напротив, раскрывают учение о едином истинном Боге 15 . Слово Божие или Слово Господне. Еврейский термин [давар] означает не «слово» как часть речи, а живое высказывание, разговор, наполненный смыслом. Когда Писание говорит о «Слове Божием», это не просто указание на факт прямой речи Бога к человеку, а, в первую очередь, выражение Его силы и воли. Если Слово Божие записано ( Исх.24:4 ), то такая запись становится учебником или наставлением для жизни верующего. Писание характеризует Слово Божие следующим образом: «Слово Моё не подобно ли огню, говорит Господь, и не подобно ли молоту, разбивающему скалу?» ( Иер.23:29 ); «Трава засыхает, цвет увядает, а слово Бога нашего пребудет вечно» ( Ис.40:8 ); «... не одним хлебом живёт человек, но всяким словом, исходящим из уст Господа, живёт человек» ( Втор.8:3 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

28: 35, 43; 29: 30; 30: 20; 31: 10; 35: 19; 39: 1; 1Пар. 23: 13; 24: 3, 19; Сир. 45: 19). Это служение левитов в скинии и  Храме (Чис. 1: 50; 3: 6, 31; 4: 3, 12, 14, 23-24, 27-28, 30, 33, 35, 37, 39,41, 43; 7: 5, 7-9; 8: 22, 25, 26; 16: 6; 18: 2, 6, 7, 21, 23; 1Пар. 15: 2; 16: 4, 37; 23: 24, 26, 28; 2Пар. 29: 11; 31: 2, 16; 35: 3; Иез. 45: 5). Это служение священников (Втор. 17: 12; 18: 5, 7; 3Цар. 8: 11; 2Пар. 5: 14; 8: 14; 13: 10; 31: 2, 16; Сир. 7: 32; 50: 16; Ис. 61: 6; Иез. 40: 46; 43: 19; 44: 15-17, 19; Иоил. 1: 9, 13; 2: 17; 1Мак. 10: 42; 2Мак. 4: 14); служение юного Самуила при Храме (1Цар. 2: 11, 18; 3: 1); вообще служение в Храме или при Храме (4Цар. 25: 14; 1Пар. 23: 32; 1Пар. 26: 1, 12; 28: 13, 21; 2Пар. 35: 10, 15-16; Сир. 24: 11; Иер. 52: 18; Иез. 44: 11-12; Иез. 46: 24); жертвенное служение (2Мак. 3: 3); служебные одежды и сосуды (Исх. 31: 10; 1Пар. 9: 28; 2Пар. 24: 14); по сходству с храмовыми служителями ангелы – тоже литургии (leitourgoi) Божии (Пс. 102:21; 103: 4); leitourgia - служба на небе перед престолом Божиим (Дан. 7: 10); литургией названо служение Моисея – молитва и умилостивление кадильное (Прем. 18: 21). Термин latreia, latrevo также обозначает сакрально-культовое служение. В книге Исхода Бог повелевает Моисею совершить служение на горе (Исх. 3: 12) и далее постоянно говорится об этом служении, ради которого Моисей просит фараона выпустить народ Израильский в пустыню, как о латрейе (Исх. 4: 23; 7: 16; 8: 1; 8: 20; 9: 1; 9: 13 и т. д.). Это служение представляло собой обряд, но совершаемый не в храме, поскольку храма не было. Латрейей назван и установленный Моисеем обряд Пасхи (Исх. 13: 5), латрейа – запрещенное служение кумирам (Исх. 20: 4-5), латрейа также  – служение всесожжениями и жертвами вне Храма (Нав. 22: 27), латрейа – идолослужение (1Мак. 1:43), а также общее обозначение иудейского «богослужения отцов» (1Мак. 2: 19, 22). Создается впечатление, что словом latreia  выражали преимущественно общее понятие о служениии Богу или языческим богам, а также его относили к культовым действиям, которые происходили вне Храма.

http://pravoslavie.ru/2867.html

Глава VII Воцарение Димитрия Селевка ( 1Мак.7:1–4 ). Отправление им в Иудею Алкима и Вакхида ( 1Мак.7:5–11 ). Вероломство их по отношению к благочестивым книжникам ( 1Мак.7:12–18 ). Возвращение Вакхида и Алкима к царю ( 1Мак.7:19–25 ). Поход Никанора на Иудею, сражение при Хафарсаламе, отступление Иуды ( 1Мак.7:26–32 ). Никанор в Иерусалиме и храме ( 1Мак.7:33–39 ). Битва при Вефороне, гибель Никанора и бегство сирийцев ( 1Мак.7:40–47 ). Радость народа ( 1Мак.7:48–50 ) (ср. 2Мак.14,15 ; Ios. Antt. XII, 10, 1–5). 1Мак.7:1 В сто пятьдесят первом году вышел из Рима Димитрий, сын Селевка, и с немногими людьми вошел в один приморский город и там воцарился. «В 151 г.», т. е. э. Сел. – 161 г. до Р. Х. – «Сын Селевка…», т. е. IV-ro с этим именем – Филопатора, старшего сына Антиоха Великого (см. к I:10). – По смерти этого Селевка, сын его – Димитрий – тогда же должен был бы наследовать его трон. Но так как он был тогда заложником в Риме, то правление царством взял на себя его дядя – Антиох Епифан, который пред своею смертью предоставил царство своему несовершеннолетнему сыну Антиоху Евпатору под регентством Филиппа (VI: 14 и д.). Но Димитрий, узнав о смерти Антиоха Епифана, предъявил перед римским сенатом свои права на сирийский трон, – впрочем, безрезультатно, – вероятно потому, что сенат, в интересах Римского государства, нашел более выгодным, чтобы в Сирии правил мальчик, а не самостоятельный муж 22 лет, каким был тогда Димитрий. Однако, спустя некоторое время, Димитрий все-таки нашел случай уплыть из Рима в Сирию на одном из карфагенских кораблей (ср. Polyb. XXXI, 19–23, App. Syr. с. 47; Liv. Epit. XLVI и Justin, XXXIV, 3, 4–9). – «Приморский город», в котором Димитрий воцарился, был по 2Mak XIV: 1 – Триполис. – «С немногими людьми…» – по Полив. XXXI, 22, 11 – с 8 друзьями, 5 слугами и 3 мальчиками. Это показание не станет в противоречие с 2Mak XIV: 1 , где говорится, что Димитрий приплыл с сильным сухопутным и морским войском – μεταπλθους σχυρου και στλου, если допустить, что в первом случае говорится собственно о первоначальной высадке Димитрия в Триполисе, а во втором – о посадке на корабли в гавани этого города с целью овладения царством.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

О первой Книге Маккавейской Глава I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI     О первой Книге Маккавейской Стройное хронологическое течение священного кодекса, и более или менее связное, исторически последовательное содержание его книг – после книг Неемии и пророка Малахии – внезапно нарушается крупным пробелом в несколько столетий (440–175 г. до Р. X.), не нашедших себе достойного увековечения в священных книгах. С 175 года книги Маккавейские снова продолжают изложение событий священного характера для ветхозаветного человечества и доводят его до 135 г. до Р. X., после чего ветхозаветный кодекс вновь обрывается совершенно, уступая место священным книгам кодекса новозаветного, начинающегося евангельскими повествованиями о рождестве Спасителя мира. Наименование свое Маккавейские книги заимствовали от прозвания, первоначально усвоенного 3-му сыну священника Маттафии – Иуде – Маккавей, что значит «молот» 1 , за его выдающееся геройство и успехи в борьбе с врагами иудеев ( 1Мак.2:4 – Ιοδας επικαλομενος Μακκαβαιος; ср. Ιοδας Μακκαβαιος – 1Мак.2:66,3:1,5:24,8:20 др. Во 2-ой Маккавейской книге во многих местах ( 2Мак.8:5,16 ) прямо Μακκοβαιος, и даже просто Μακκαβαος – 2Мак.10:1 , как встречается и в 1Мак.5:34 ). – От этого прозвища Иуды получило такое наименование «Маккавеев» и все семейство братьев Иуды, и само движение, вызванное и руководимое ими, стало известно под названием борьбы или эпохи «Маккавеев». Под именем «Маккавейских» в Библии имеются три книги, признаваемые неканоническими. Первая книга Маккавейская, передав вкратце обстоятельства воцарения Антиоха Епифана на сирийском престоле, повествует о тяжких гонениях этого безбожника на верное Богу иудейство и о геройской борьбе за свою веру и свободу последовательно всего семейства Маккавеев, начиная Маттафиею, родоначальником этой фамилии, и кончая Симоном, т. е. от 175–135 г. до Р. X. (Маттафия, 1Мак.1–2 .; Иуда, 1Мак.3:1–9:22 ; Ионафан, 1Мак.9:23–12:53 ; Симон, 1Мак.13–16 ). По свидетельству Оригена и блаж. Иеронима, эта книга написана первоначально на еврейском наречии. Свидетельство первого (у Евсевия, Hist. eccles. VI, 25) таково: ξω τοτων (т. е. кроме этих, канонических книг Ветхого Завета) στi τα Μακκαβαικα 2 , απερ πιγγραπται Σαρβθ Σορβαν λ – (евр. ..., т. е. «владычество», или «История князей сынов Божиих»). – Блаж. Иероним в своем свидетельстве (prolog. galeat.) называет в числе книг, не принадлежащих к канону, только две Маккавейские книги, и при этом замечает: Machabeorum primum librum hebraicum reperi; secundus graecus est, quod ex ipsa quoque phrasi probari potest. – Обе книги находятся уже в Италийском кодексе, и из него перешли в Вульгату, так что блаж. Иероним не переводил их вновь.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Он потерпел поражение, но чрез 13 лет усилился. Некоторые иудеи поддерживали Антиоха. И «мышци юга» т. е. полководцы Египта не могли противостоять ему. 17–19 ст. Антиох обручил дочь свою Клеопатру за царя юга, надеясь взять Египет хитростью, но замысел его не удался. Антиох Великий погиб, будучи пред тем побежден некиим вождем (Луцием Сципионом, братом Сципиона Африканскаго). 20 ст. Селевк Филопатор послал в Палестину Илиодора с попыткой ограбить храм. 21. Презренный брат Филопатора – Антиох Епифан. 22 etc. Антиох Епифан хитростью устранил сына Селевка Димитрия. Он – потом – поднял руку свою на вождя завета, на представителей богоизбранного народа. Он действовал лестью и коварством. 25–27 ст. смотрите 1Мак.1:16 . 28 ст. – 2Мак.1:20–24 . 29–30 Антиох пошел в Египет, но – по рассказу Ливия и Юстина – Попилий Лен угрозой вернул его в Сирию. Корабли Киттимские – корабли римские (землею Киттим обозначаются Македония и Италия). 30–31 ст. С досады Антиох осквернил Палестину, при содействии отступников, он прекратил богослужение и поставил статую Юпитера 35 . 32–35 – см. 1Мак.1:11–15 ; 1Мак.1:24–32 ; 1Мак.1:54 ; 1Мак.2:16–48 ; 2Мак.5:13 . 2Мак.6:2 ; 2Мак.6:7–11 ; 2Мак.9 главу. Антиох, как известно, скончался пораженный от Бога страшною болезнью. 31-й и 36-й стихи 11-й главы Даниила подтверждают понимание 9–14 и 23–26 стихов 8-й главы непосредственно по отношению к Антиоху Епифану. 12-я глава книги прор. Даниила Как уже мы говорили выше, апокалиптическое пророчество книги пророка Даниила имеет типологический характер. Подобно тому, как Господь Спаситель в 24-й главе евангелия от Матфея говоря о разрушении Иерусалима, предсказывает имеющее быть при кончине мира, так и пророк Даниил, созерцая откровение о последних временах Еврейского народа, видит и то, что имеет быть при кончине мира 36 . 1 ст. Михаил – один из покровителей дорогого для пророка народа Еврейского. По связи с предыдущей главой речь идет о тяжком периоде времен Антиоха Епифана и скорби при конце мира (ср. Мф.24:21 ).

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/rassmotr...

п/п События Годы до Р.Х. 336–224. Предатель Иасон восхищает первосвященство у брата своего Онии. Прибытие царя Антиоха в Иерусалим ( 2Мак. 4:7–22 ). 176–175. Смещение первосвященника Иасона в пользу Менелая, и убиение первосвященника Онии. Казнь первосвященника Лизимаха и суд над Менелаем ( 2Мак. 4:23–50 ). 172–170. Страшные воздушные знамения. Взятие Иерусалима первосвященником Иасоном, произведенное им кровопролитие и бесславная смерть его в изгнании ( 2Мак. 5:1–10 ). 170–168. 168–167. 168–167. 167–166. Раздраженный Антиох Епифан собирает новую армию на Иудеев, но внезапно отправляется в Персию для пополнения своей истощенной казны ( 1Мак. 3:27–37 ). 166–165. 166–165. 166–165. 165–164. 165–164. Начало царствования Антиоха Евпатора. Победы Иуды Маккавея над Идумеями. Вторичное поражение Тимофея( 2Мак. 10:9–38 ). Поражение громадной Лисиевой армии. Мир, заключенный между Антиохом Евпатором и Иудой. Письма Лисия, Евпатора и Римлян ( 2Мак. 11 ). Здесь кончается вторая книга Маккавейская. Затем первая книга Маккавейская повествует: О союзе, заключенном Иудой Маккавеем с Римлянами (гл. 8). О смерти Иуды Маккавея и начале правления брата и преемника его Ионафана (гл. 9). 161–158. О славных делах Ионафана (гл. 12). 153–144. О смерти Ионафана и свержении языческого ига в правлении Симона (гл. 13). Об утверждении Симона в достоинстве архиерея и вождя (гл. 14). О столкновении Симона Маккавея с царем Антиохом Сидетом (гл. 15). 141–139. О смерти Симона Маккавея и начале правления Иоанна Гиркана (гл. 16). 138–135. Последовательное чтение Третьей Книги Маккавейской Часть первая. Повод к гонению на Иудеев от Птоломея Филопатора. Глава 1. Намерение Птоломея проникнуть во святилище храма а) Филопатор намеревается идти войной против Антиоха, отнявшего многие местности в его владениях (ст. 1). б) Заговор Феодота на жизнь Птоломея, разрушенный Досифеем (ст. 2–3). в) Арсиноя, сестра Птоломея, воодушевляет его воинов и содействует победе над Антиохом (ст. 4–5). г) Филопатор посещает на возвратном пути города и капища (ст. 6–8). д) Принесение им жертвы в Иерусалиме, удивление великолепию храма и намерение проникнуть в самое святилище храма (ст. 9–13). е) Молитвенный вопль священников и всего народа Иерусалимского о недопущении язычника осквернить святыню храма (ст. 14–18). ж) Намерение некоторых ревностных граждан взяться за оружие, удержанное старейшинами и священниками (ст. 19–20). з) Безуспешные попытки приближенных царя отклонить его от принятого намерения и всеобщее уныние Иерусалимлян (ст. 21–25).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Herasko...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010