Наконец Богдан прислал звать к себе Бутурлина на личное свидание. Посол повторил и ему те же самые слова, какие говорил Выговскому. Богдан вспыхнул. «От шведского короля, – сказал он, – я никогда отлучен не буду, потому что у нас дружба давняя, больше шести лет; шведы люди правдивые, всякую дружбу и приязнь додерживают, слово свое держат; а царское величество надо мною и надо всем войском учинил было немилосердие свое: но мирясь с поляками, хотел было нас отдать им в руки; а теперь слух до нас доходит, что государь изволил послать из Вильны против нас, шведов и венгров, ляхам на помощь 20000 ратных людей; а мы, когда еще и не были у царского величества в подданстве, великому государю служили, крымского хана воевать московские украйны не пускали девять лет, и теперь мы от царской высокой руки неотступны и идем воевать с неприятелями царского величества, хотя бы мне от нынешней моей болезни и смерть приключилась, для того везем с собою и гроб. Вере христианской никогда я разорителем не буду: были с нами в союзе и бусурманы, крымские татары, и те меня слушали, бились за церкви божии и за веру православную. Великому государю во всем воля; только мне диво, что бояре ему ничего доброго не посоветуют: Короною Польскою еще не овладели и мира в совершенье еще не привели, а уже с другим государством, со шведами, войну начали, а шведский король силен, у него в союзе шестнадцать земель; и если бы я не соединился со шведами, венграми, молдаванами и волохами, то соединились бы с ними поляки, и нас всех в Малой России вырубили бы и выжгли, царского величества рати к нам на помощь не подоспели, мы бы все сгинули, а потом и Российскому государству было бы нерадостно ж». Бутурлин отвечал: «Гетман! Стыдно тебе говорить такие непристойные слова! Надобно бы тебе помнить Бога и присягу свою, как обещался великому государю служить и прямить и всякого добра хотеть; надобно было тебе помнить царского величества милость и от неприятелей оборону; а теперь за помощию Войска Запорожского шведский король и Рагоци побрали в Польше много городов и великое, неизреченное богатство пограбили; блюдитесь, чтоб вам за ваши неправды не навести на себя гнева Божия! Когда победою царского величества поляки учинились бессильны, то на разоренье и на грабеж много у вас друзей стало; а как неприятели ваши, польские и литовские люди, вам были страшны и сильны, то освободиться от них никто вам не помог, только один великий государь наш.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Solovev...

Спустя два дня – 25 декабря, Густав Васа направил принцам второе письмо. Король по-прежнему возмущен: некие духовные лица, вопреки его воле, распространяют «Шведскую хронику» среди жителей страны, особенно дворян и других подданных, которые, вероятно, обижены на монарха – например, из-за распоряжений о каких-либо земельных владениях. Густав I убежден: «Местер Улоф» сохранил государственные документы, к которым имел доступ его начальник – епископ Мате. Было бы хорошо выяснить, писал король, к кому перешли эти документы после смерти «местера Улофа». Густав I поручил принцам расследовать данный вопрос. Король по-прежнему возмущен взглядами, изложенными в «Шведской хронике». «Местер Улоф» считает, что в бедствиях Швеции виноваты ее государи. А на самом деле они не жалели сил ради отечества. Автор, сокрушается государь, даже не упоминает о кознях епископов; хроника больше проникнута папистскими настроениями, чем истинным евангельским духом. Удивительно, с какой настойчивостью служители церкви все время пытаются наставлять государей – хотя Христос учил, что народами правят цари. «Местер Улоф» чернит короля и его род. Пишет, что бонды избрали Стена Стуре правителем, т.к. их щедро угостили пивом. Хвалит изменников, перешедших на сторону датчан. В хронике есть еще многое, что противоречит сочинениям, которые Олаус Петри написал, когда начал проповедовать в Швеции евангелическое учение 636 . Поручения Густава Васы были исполнены. Уже в начале января следующего года принц Эрик произвел учет древних письменных памятников из библиотеки «местера Улофа» и доложил о результатах королю. Спустя небольшое время принц Эрик известил монарха о сочинениях, обнаруженных у зятя «местера Улофа», в том числе, о списках «Шведской хроники». Обвинения в адрес «местера Улофа» король изложил и в письме к брату покойного реформатора. «Местер Улоф», указывает король, отдал предпочтение папистским взглядам, порочит достойных правителей, молчит о происках епископов, хвалит изменников. Король предписал архиепископу прислать все списки хроники, какие имеются; эти списки надлежит уничтожить. Доступ к сочинению должен быть закрыт, покуда оно не подвергнется существенному исправлению.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/refo...

Kroi szwedski oficerów swych szuka (c. …) (Король шведский офицеров своих ищет) Эта небольшая поэма сходна с предыдущей в жанрово-тематическом отношении, но в отличие от «Отчаяния короля шведского» она несколько проще по форме и содержит ряд любопытных исторических сведений, которых нет ни в «Отчаянии...», ни в других известных произведениях из цикла «Ламентовной думы». Обе поэмы Симеона, посвященные Первой Северной войне, могли быть написаны не ранее конца 1657 г. Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 14–14 об.) и его перевод печатаются впервые. 1 Негорна… –вероятно, подразумевается генерал-губернатор Лифляндии, риксмаршал Г. Горн, на которого Карл X возложил задачу укрепления шведских рубежей на границе с Россией. 2 Граф фон Торен… – фон Турн, союзник шведов. 3 Кальштейн – видимо, речь идет о бывшем на шведской службе офицере из прусского дворянского рода Калькштейнов. 4 ...шурин мой Гонцыций… – (ландграф гессенский (?) 5 Князь Веймарский... князь из Анхальта… – имеются в виду князь Бернард Веймарский и также бывший союзником Карла X князь Анхальт Сербстский. 6 Вальдек где юный с мудрым Боркием… – видимо, сын генерала Йозефа Вальдека и полковник ван дер Борк. 7 Леон Хаупт – шведский полковник. 8 ...в сабле Софона Куряги… – здесь говорится о посланнике крымского хана Мехмуда IV Гирея субхане Сефере Гази-ага. 9 ...фон Хеффен – союзник шведов, прусский (?) офицер. 10 Кромвель – Ричард Кромвель (1626–1712), английский полководец и политический деятель, лидер английской буржуазной революции 1649 г. Школьная пьеса Wierszy w Wielky pitek przy braniu paszczenicy (c. …) (Вирши в Великий пяток при выносе плащаницы) Наиболее раннее из известных ныне произведений Симеона, написанных для школьного театра. Пьеса создана в жанре пасхального диалога (традиционного для школьной драматургии XVII в.). Вероятнее всего, она предназначалась для постановки на территории соборной церкви Виленской иезуитской академии, в которой поэт учился в начале 1650-х годов. «Отец Шембек» (о нем говорится в начальной ремарке) принадлежал к именитому шляхетскому роду Шембеков, видимо, это один из ближайших родственников Фридерика Шембека (ум. в 1644), вступившего в орден иезуитов еще в 1597 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Polocki...

Усилением Русской земли было обеспокоено не только Польско-Литовское государство. В Ливонии всячески стремились препятствовать русской торговле, русских купцов убивали и грабили. В Германии сажали в тюрьмы людей, по просьбе московского государя нанимавших мастеров для работы в России. Шведский король Густав I предлагал Польше, Дании, Ливонии и Пруссии создать коалицию против России, чтобы остановить ее усиление. На Русь запрещено было пропускать медь, свинец, олово, селитру, иностранных мастеров. Говоря современным языком, было наложено эмбарго на поставки стратегических товаров и технологий. Мало того, шведские и польские каперы грабили и топили корабли, которые везли товары на Русь, стремясь разорить и уничтожить русскую торговлю. Это означало экономическую блокаду России. Наиболее воинственно вел себя Ливонский орден. В Ливонии не только грабили и бросали в тюрьмы русских купцов, но и разоряли купеческие подворья, грабили и громили православные церкви. Ливонцы нарушали все соглашения и договоры и не желали идти на переговоры. Государь Иоанн Васильевич «за многие обиды и утеснение веры православной» разгромил и сокрушил Ливонский орден. Русские войска вернули древний Юрьев Дерпт, заняли Нарву. В войну с Русью вступила Швеция. Были разгромлены и шведские войска. Россия победоносно возвращалась на берега Балтики, в свои древние земли. Царь Иоанн Васильевич надеялся создать на Балтике свой флот. Но Римскому престолу, приложив огромные усилия, удалось создать мощную коалицию, соединив в борьбе с Москвой соперников: Польско-Литовское государство и Швецию, используя в войне с русскими ресурсы и Германии, и Венгрии. На юге России в те годы пришлось одновременно вести войну с Османской империей и Крымом. Десятилетия велись войны на три фронта с могущественными врагами, что требовало огромного напряжения. Были славные победы и тяжелые поражения. Россия выстояла в суровой борьбе, но задачу закрепиться на Балтике решить в те годы не удалось. Во время страшного лихолетья русской Смуты шведы предательски захватили Новгород. Вернув русскую власть в Кремль, освободив Москву от поляков, русские люди очистили от шведов и Новгородскую землю. Но русские владения на берегу Финского залива остались за шведами. Сбылась вековая мечта Швеции. После Столбовского мира 1617 года Россия потеряла выход к Балтийскому морю. Шведский король Густав Адольф с торжеством произнес, выступая в риксдаге: «Русские – опасные соседи: границы земли их простираются до Северного, Каспийского и Черного морей; у них могущественное дворянство, они могут выставлять в поле большое войско: а теперь этот враг без нашего позволения не может ни одного судна опустить на Балтийское море». Шведскому монарху было от чего радоваться.

http://ruskline.ru/opp/2021/11/02/rossiy...

В нескольких главах монографии исследованы, в числе прочего, неопубликованные рукописные списки документов, принятых по итогам Вестеросского риксдага 1527 г. Данные списки в основном выполнены в XVIXVII в. и, по большей части, включены в состав рукописных книг того же времени, in folio или in quarto. Материалом в этих книгах, как правило, служила бумага (значительно реже пергамен). Переплет выполнен из кожи или бумаги. Некоторые из томов иллюстрированы. Сохранность вполне хорошая. Большинство документов написано на средне-шведском, либо ранненово-шведском языке. При создании списков, за отдельными исключениями, использовано общераспространенное в Германии и Скандинавских странах того времени письмо – неоготический курсив (в Швеции его часто называют «немецким»). Документы и фрагменты на латинском языке написаны, опять же по традиции того времени, другим популярным письмом – гуманистическим курсивом. По содержанию эти кодексы делятся на несколько разновидностей. Первая категория представлена сборниками копий средневековых документов, составленных аристократами, прежде всего выдающимися политическими и культурными деятелями Швеции конца XVI в. – Эриком Спарре 35 и Хогеншильдом Бьельке 36 ; некоторые копии сняты этими магнатами собственноручно. Внимание аристократов к средневековым рукописям отчасти обусловлено интересом к древности, который в духе времени продиктован ренессансной модой. Считалось, что представители элиты должны иметь ученый досуг, проявлять внимание к старине. Но главным стимулом для Спарре и Бьельке являлась борьба за права аристократии, на которую, по их мнению, надлежало опираться монарху 37 . Поэтому упомянутые сборники копий состоят из средневековых документов политико-правового содержания, подтверждающих древность привилегий шведской знати. К таким памятникам Спарре и Бьельке относили, в числе прочего, итоговые документы Вестеросского риксдага 1527 г. Помимо указанных кодексов, в монографии использованы другие манускрипты XVIXVII в., в которых имеются списки интересующих меня документов. Это либо кодексы, либо разрозненные листы из собрания Уппсальской университетской библиотеки. Местонахождение памятников не случайно: Уппсала – средоточие образования и науки (в частности, богословия, юриспруденции, истории, филологии), а также церковный центр Швеции. Неудивительно, что именно в библиотеке Уппсальского университета собраны многие рукописные книги, составленные из документов правового содержания (серия «В» 38 ), исторических источников (серия «Е»), памятников по истории шведской церкви (серия «К»). Что касается документов, хранящихся в Государственном архиве, то особый интерес, помимо упомянутых кодексов Спарре, представляют разрозненные листы – копии с постановлений риксдагов. Имеющиеся там списки с резолюций риксдага 1527 г. незначительно отстоят по времени от самого события и поэтому представляют ценность для уточнения источниковедческой характеристики документов 39 .

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/refo...

Царь и первый Император Петр-1 Романов упразднил Патриаршество, и сделал себя главой Российской Церкви. Правильно ? И да, и нет ! Если брать за истину, что Император, Царь и Король -- Защитник Веры ( как в Великобритании и в других королевских странах), то эта модель может и должна жить. Европа это показывает и доказывает. Королевские страны Европы -- самые успешные, социально-развитые,стабильные в мире. Понятие " шведский социализм " набило оскомину уже всем. И при этом " шведском социализме " король -глава Церкви ?! Диву даешься ! Социализм, король, глава церкви -- нарочно не придумаешь, но такая формула показывает, что королевские Норвегия Швеция, Люксембург, Лихтенштейн, Монако, Дания, и так далее -- самые стабильные в мире, при социалистическом образе жизни, взятом из опыта СССР ! Что касается Россия то, императорской, и нынешней ?! Все-таки Россия-- не совсем Европа, но и Азия тоже. Кто-то говорит --Азиопа ! Здесь другая ментальность, происхождение основного народа-деревенское, зависть, ненависть друг к другу, рваческие во многом устои, гнонор не по разуму. Если главой в новой Императорской России будет восстановленный Царь-император, то нынешнее руководство Церкви в лице Патриарха, Св. Синода и епископата будет этому явно недовольно, оно будет протестовать и интриговать против нового Императора. Пример тому, ситуация с Царем-мучеником Николаем-2 и Синодальным руководством РПЦ, которое активно, повторяю АКТИВНО участвовало в Февральской антимонархической масонской революции 1917 гг. Патриарх и епископы будут постоянно по своей ментальности и социальному происхождению противостоять новому Царю-Императору как к Главе Церкви, постоянно тыкая ему, что он, новый Царь-Император из новых Романовых будет повторять судьбу своего предшественика Никола-2. Епископат РПЦ в этом не успокоится. Тогда какой же баланс найти для этой очень серьезной ситуации ? Ведь Православный Царь-Император в новой России не может быть простой пешкой в руках политиков, парламента,правительства и Церкви ? Да. монархия будет конституционной, с широкими правами и обязанностями Императора, но все-таки очень серьезный вопрос -- должен быть Главой Православный Церкви миропомазанный Царь-Император или нет ? Главой Церкви является Христос Бог наш ! Предстоятелем Церкви перед Христом Богом является Патриарх, который управляет Церковью Соборно, вместе с Соборами, епископатом, духовенством при обязательном участии паствы -МИРЯН. Царь-Император -- Защитник Православной Церкви и Веры, символ государства, российской нации и единства народа ! Вот, кажется, это формула очень точная и нужная --Глава Церкви Православной Российской --Христос Спаситель, Предстоятель Церкви Российской Христовой-- Соборный Патриарх, Защитник Веры и Церкви Российской Христовой -- Царь-Император, который также по Монархической Конституции Защитник -- конфессий мусульманской, буддистской, иудейской и всех иных конфессий, которые служат Верой и Правдой России, Царю-Императоору и народу Российскому . Аминь

http://ruskline.ru/news_rl/2020/09/11/gl...

Каково было отношение между первыми русскими князьями и папами, показывает известный смысл ответа Владимира латинским послам: «отцы наши сего не прияша». Если бы дело было иначе, то перемена в исповедании отразилась бы на тогдашней литературе и церковном устройстве. Святой Владимир и другие латинствующие князья не заслужили бы той похвалы, какая воздавалась ему, особенно современным и последующими поколениями. Напротив: есть очень древние полемические сочинения и летописные места, направленные против латинства, как чего-то чуждого, существование чего было делом случайности, исключения и обще-житейской необходимости, но отнюдь не господствовавшим фактом, или явлением, – было тем, чего должны были отвращаться, как скверного, ненормального, окаянного 27 . Ни один князь не порицается в этих сочинениях за сочувствие к латинству, тогда как, например, летописцы не забывают сказать об язычестве князя Владимира 28 ; отсутствием каких бы то ни было упрёков за латинство, или намёков на мнимо-латинский период Русской Церкви отличаются как самые ранние (современный предполагаемому мнением латинскому периоду Руси) полемические сочинения, так и сочинения позднейшие, граничащие с древним периодом истории нашей Церкви. Подражательные и самобытные русские сочинения и послания выставляют на вид непрерывную и твёрдую верность русской Церкви греко-восточному православию, как отличительную черту русской Церкви, как её противоположность чуждому латинству. Если житейские сношения с латинянами подвергались порицанию и запрещению, то можно ли говорить о солидарности догматической и канонической у русских с католиками? Василий Темный, за свой энергический протест против латинства, уподобляется святому равноапостольному Владимиру, что решительно не имело бы смысла при допущении латинства древнейшей Руси. Если великий князь Василий Темный чуждался и отверг латинство, то неблагосклонен к латинству был и его предок Владимир, которому он представляется подражателем. Несмотря на это, защитники первоначального католичества России находят во многом следы латинства Русской Церкви. Так, они ссылаются на брачные союзы русского княжеского рода с иностранными католическими династиями. Но все эти случаи, вместе взятые, доказываюсь то, что русские князья, при заключении брачных союзов, заключали их по политическими видам, а не правилам Церкви, потому что из последующего времени известно много случаев родства с язычниками литовскими и половецкими 29 . Поэтому, многочисленность брачных союзов русских князей с латинянами не есть доказательство сочувствия русской Церкви латинству. Так, князь Ярослав Мудрый был женат на дочери короля шведского (Олава) Индигерде, которая на Руси сделалась из латинянки православною, под именем Ирины, за что и называет её благоверною монах Илларион в своём похвальном слове Владимиру. Но, что всего важнее, необходимо при этом знать, Как смотрело на эти браки духовенство русское и латинское.

http://azbyka.ru/otechnik/Avgustin_Sinaj...

Покойный архиепископ Клинский Лонгин (Талыпин) в письме автору данной статьи в июле 2012 г. писал следующее об архиепископе М. Симойоки: «Он принимал активное участие в жизни Церкви. Активно возражал и дискутировал с оппозиционерами, обличая их в антицерковном настроении. Общество часто сильно критиковало его из-за его мнений и высказываний. Он был борцом за христианскую мораль и за христианские ценности. Ему были очень близки социальные вопросы страны и народа. Он высказывал свое мнение об аборте, об эвтаназии, о разводе, о марксизме, о современной культуре. Он видел и замечал человека как индивидуума. Ему не было присуще давать ответ на проблемы, он часто сам ставил перед обществом вопросы. Он никогда не спешил в своих выводах, продуманно и спокойно после размышлений он высказывал свое мнение. У него не было много личных друзей. Духовенство часто чувствовало его не только отдаленным, но и строгим, хотя он не был таким. Ему был присущ редкий и простой юмор» . Во время очередной поездки в Финляндию в октябре 1964 г. протоиерей Евгений Амбарцумов запланировал посетить по приглашению архиепископа Мартти Симойоки г. Турку — духовный центр лютеранской Финляндии. Однако встреча произошла в Хельсинки. За обедом архиепископ Симойоки поднял вопрос о духовном окормлении ингерманландцев, проживавших на тот момент в Ленинградской области, а также рассказал о своей интронизации, печально констатируя, что на нее «никого не пригласили: ни шведское лютеранское духовенство, ни финское православное, а присутствовали лишь президент, министры и финские лютеранские епископы» . В период с 14 сентября по 8 октября 1965 г. по приглашению Православной и Евангелическо-лютеранской Церквей в Финляндии находилась делегация Русской Православной Церкви во главе с председателем Отдела внешних церковных сношений митрополитом Ленинградским и Ладожским Никодимом (Ротовым). Письмо с приглашением от Лютеранской Церкви было направлено в Москву 30 января 1965 г. В нем, в частности, говорилось, что «для лютеранской церкви Финляндии было бы большой радостью ближе познакомиться с Русской Православной Церковью и со своей стороны показать современным представителям этой древней Церкви ту силу благодати Божией, которую Он показывает нашей Церкви по Своей милости и долготерпению» .

http://bogoslov.ru/article/5697574

А мы, здесь. разве не соблазнялись?! Не могли простить в «послании» одного даже слова «наше» (в отношении к советскому правительству), писали горькие фельетоны, умаляя подвиг того, кто и без того шёл уже мученическим путём... Прости. Святейший Отец! Преждевременной смертью – только на 60-м году – закончился тяжёлый жизненный подвиг Патриарха. Эта смерть ещё раз явила всему православному миру величие и значение почившего Российского Патриарха. Сотни тысяч верующего народа окружали гроб Патриарха; часами простаивали люди, чтобы молитвенно в последний раз взглянуть на изнеможённый лик старца-исповедника и облобызать ту достойную руку, которая верно и мужественно держала руль церковный. Не только православный мир оценил христианский подвиг почившего Патриарха. Бывают такие, к сожалению, редкие моменты, когда христианство забывает свои разделения; так, английские христиане поднесли богатое святительское облачение, в котором и похоронен Патриарх Тихон, – как дань уважения Англиканской Церкви духовному вождю гонимой Православной Церкви и, быть может, – как символ той духовной близости, которая все больше и теснее соединяет Православную и Англиканскую Церкви. А вот яркая оценка почти всем христианским миром почившего Патриарха. Стокгольмский всехристианский конгресс, называемый некоторыми Собором, в августе 1925 г., в своём высоком собрании, в присутствии наследника шведского престола, почтил память Святейшего Патриарха Тихона торжественной панихидой... Молитвенной скорбью и достойным словом на горестную смерть Российского Патриарха отозвался весь Православный Восток, в лице всех Патриархов и всех Глав Автокефальных Церквей... И мы, православные люди Польши, плоть от плоти, кость от кости Российской Церкви, мысленно склоняемся перед могилой Святейшего Патриарха Тихона, который так близок был нашей стране, где целые годы учил, пастырствовал и где начал своё святительство... Но поистине в христианстве скорбь так близка радостному упованию... И так понятна скорбь всего православного мира о кончине почившего Патриарха, уже теперь – только год спустя – смягчается и умеряется радостным сознанием, что высокая жизнь и достойная смерть этого исповедника Православной Церкви даст и уже даёт благодетельные плоды для Русской Церкви Православной, Которая давно стала центром Православия и где – так казалось врагам Православия – последнее в первую очередь будет погребено...

http://azbyka.ru/otechnik/Tihon_Belavin/...

Государственное законодательство России относительно евангел.-лютеранской церкви, в постепенном своём развитии, тесно связано с историей протестантизма в России, где отдельные общины стали образовываться уже с XVI века, ввиду свободного доступа туда лицам нового вероисповедания, гонимых на родине. Ещё Борис Годунов и его ближайшие преемники стали приглашать на службу за жалование иностранцев различных вероисповеданий, а при Петре I для этой цели посылались за границу даже особые комиссии, благодаря чему вскоре образовались целые общины. С присоединением Прибалтийского края в состав России вошли сложные учреждения ев.-лют. церкви в виде 12 консисториальных округов. Первоначально для руководства ими пётр оставил положение шведского права, которое уже привилось там, распространяя круг действия своего по мере того, как земли эти присоединялись к Швеции. Но эта-то постепенность присоединения отразилась и на внутреннем устройстве и характере деятельности отдельных консисторий, которые сохраняли некоторые отличные друг от друга черты, вследствие чего ни в том, ни в другом не было единства, и нередко возникали серьезные споры по духовным делам. Для разрешения всех подобного рода неудобств и недоумений и развития и утверждения единого порядка был учреждён вскоре отдел при Юстиц-Коллегии, затем выделившийся в самостоятельную Коллегию Эстляндских и Лифляндских дел; она должна была ведать духовные дела лют.церкви, издавать по этим предмета новые законы и разъяснять существующие. С учреждением министерств предметы ведения этой коллегии были отнесены к компетенции Министерства Юстиции, хотя, по существу своему, более подходят под ведение Министерства Внутр. Дел или Народного Просвещения или же самостоятельного Министерства Духовных дел, какое действительно было учреждено в 1817 г., но существовало только до 1824 г. В настоящее время для управления духовными делами инославных исповеданий существует особый департамент с составе Мин. Внутр. Дел. Розность отдельных консисториальных округов замечена была ещё Коллегией, и тогда же сознана была необходимость собрания всех законов, относящихся до лютер. церкви, для установления единства в деятельности различных учреждений её; мысль эта приведена в исполнение лишь в первой половине XIX столетия внесением в XI том Свода Зак. особого устава ев.-лют. церкви.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Gorchak...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010