Неясное понятие „портика“ (133 и др.) оставлено автором без всякого объяснения. „Нарфикс“ ошибочно и в противоречии со сказанным на стр. 138 называется на стр. 133 „притвором внешним“. Название средних врат нарфикса „царскими“ на том основании, что „цари, при входе во храм, слагали с себя в них знаки царского достоинства“ (133), представляется двусмысленным 827 . О „влиянии устройства ветхозаветного храма на устроение храмов христианских“ (133–134) сказано пожалуй недостаточно. —538— Само по себе несколько неясно, что именно имеет в виду автор, когда говорит о делении базилики на части соответственно, между прочим, „различию... состояний“ и „соответственно потребностям христианского богослужения“ (135). Объяснение, как соединялись в новом типе базилико-образный и центрический типы христианских храмов (135–136), не отличается достаточной ясностью и полнотой 828 . Описывая устройство храма св. Софии, г. Нестеровский, между прочим, замечает: „В центре креста стояли... четыре столпа...“ (136). Недоумеваем, как следует понимать это замечание. Филология слова „паперть“ (примеч. на стр. 139) едва ли из удачных 829 ; тоже, кстати, следует сказать и о филологии слов „антиминс“ (149) 830 и „фелонь“ (215) 831 . Сообщения о лицах, имеющих право восходить на церковный амвон (142), нельзя назвать точными и соответствующими 15 правилу Лаодикийского собора и параллельным ему правилам 33-му VI вс. собора и 14-му VII вс. собора. Не совсем точны данные учебника о солее (142–143) 832 . Случайные признаки алтарных престолов, что они были иногда мраморными и снабжаемы были надписями (148), не следовало бы и упоминать. Киворий „знаменует гробницу“ (154). Но чью? Едва ли уместны в семинарском учебнике сообщения, что „крест такой формы (в виде греческой буквы тау) был сходен с египетским иероглифом, служившим знаком Нильского ключа и считавшегося (считавшимся?) символом жизни и бессмертия“ и что „эта форма креста —539— была особенно пригодна для мистических богословских толкований“ (167). „...Орудием спасения“, – читаем на 168 стр., – „был крест четырёхконечный, как наиболее целесообразный“. В каком, именно, отношении?

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

740 Покаянье: Синод. (П1М) 3, л. 293 об.–291,. М–КБ 22/1099: Кир.-Бел. 9/1086. л. 81 об.–84 об., Кир.-Бел. 22/1099, л. 431–433 об. 741 Покаянье: Синод. (ГИМ) 3, л. 293 об.–294; М-КБ 22/1099: Кир.-Бел. 9/1086, л. 81 об.–84 об., Кир.-Бел. 22/1099, л. 431–433 об. 746 М-Печ тр.: Синод. (ГИМ) 898, л. 215 об.–218, 219 об.–221, 7001 сп (БАН), л. 245 об.–252 об.; Ж-Печ. тр.: Синод. (ГИМ) 898, л. 221 об.–227, 7001 сп (БАН). л. 264 об.–270. 751 Покаянье: Синод. (ГИМ) 3, л. 293 об.–294, М-КБ 22/1099: Кир.-Бел. 9/1086, л. 81 об.–84 об., Кир.-Бел. 22/1099, л. 431–433 об. М-Петр. 94: А 94, л. 225–228; М-Погод. 310: Погод. 310, л. 95 об.–98. 130 об.–135, 236–237 об. Рез – процент, рост (Сл.РЯ XI–XVII вв. М., 2004. Вып. 22. С. 133–134); резоимство – ростовщичество (Там же, С. 138). 753 Покаянье: Синод. (ГИМ) 3, л. 293 об.–294. М-КБ 22/1099: Кир.-Бел. 9/1086, л. 81 об.–84 об., Кир.-Бел. 22/1099, л. 431–433 об. 756 О финансовой самостоятельности женщин см. также: Пушкарёва Н.Л. Частная жизнь русской женщины: невеста, жена, любовница (X – начало XIX в). М., 1997. С. 33–34. 760 М-КДА 174: КДА 174л, л. 262–265, O.I.100, л. 37 об.–40 об. Складник – пайщик, компаньон в торговле, промысле, землевладении (Сл.РЯ XI–XVII вв. М., 2000. Вып. 24. С. 204). 763 ЧЖ-O.I.100: Хлуд. 120, л. 322 об.–324, O.I.100, л. 30 об.–32; М-Погод. 310: Погод. 310. л. 130 об.–135. 764 Покаянье: Синод. (ГИМ) 3, л. 293 об.–294; Вопрошание исповеданию: Чуд. 5. л. 72 об.–78 об.; М-КБ 22/1099: Кир.-Бел. 9/1086, л. 81 об.–84 об., Кир.-Бел. 22/1099, л. 431–433 об. 765 Корогодина М. В. О создании памятников покаянной дисциплины и древнерусской письменной традиции//Опыты по источниковедению. Древнерусская книжность: Редактор и текст. СПб., 2000. Вып. 3. С. 111, 114, 116; Смирнов. Материалы. С. 51–54. 769 Корогодина М. В. О создании памятником покаянной дисциплины... С. 114–116. По рукописи Кир.-Бел. 530/787, л. 137–144. 771 М-КБ 22/1099: Кир.-Бел. 9/1086, л. 81 об.–84 об., Кир.-Бел. 22/1099, л. 431–433 об.; Покаянье: Синод. (ГИМ) 3, л. 293 об.–294: Вопрошание исповеданию: Чуд. 5, л. 72 об.–78 об.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/isp...

Рус. пер (лат.) (лат.) I (fragm.) АСО I, 1, 5 ACO (греч.) Pyc. пер (греч.) Pyc. пер. (лат.) (лат.) 124–125 125–127 127–128 128–129 129–131 131–132 132–133 62–118 133–135 119–124 135–136 ACO I, 1, 6 ACO (греч.) (греч.) (лат.) (лат.) 146–151 13–106 151–157 107–108 157–162 110–111 108–110, 111–46 Collectio Seguierana АСО I, 1, 7 АСО греч.) (лат.) Collectio Atheniensis АСО I, 1, 7 АСО (греч.) (греч.) (лат.) (лат.) 129–130 131–137 137–138 139–140 140–142 143–144 144–145 146–147 147–150 151–152 152–153 153–154 156–157 157–158 158–160 95–105 160–161 105–106 161–162 106–111 111–117 162–163 117–118 118–122 139,140 163–164 122–123 (fragm.) 123–124 124–125 164–165 125–129 165–167 Collectio U АСО I, 1, 7 АС О (греч.) (греч.) (лат.) (лат.) 171–172 Collectio Е АСО I, 1, 7 АС О (греч.) (греч.) (лат.) (лат.) 172–173 Collectio НХ АСО I, 1, 7 АСО греч.) АСО (греч.) (лат.) (лат.) 173–174 Список сокращений 1. Произведения древних авторов Gel. НЕ – Gelasii Cyziceni Historia ecclesiastica (CPGS 6034, cp. CPGadd 6034) 2. Издания и переводы источников, справочная литература COGD I – Conciliorum oecumenicorum generaliumque decreta. Vol. I: The Oecumenical Councils: From Nicaea I to Nicaea II (325–787)/Cur. C. Alberigo et al. Tumhout: Brepols, 2006. Grumel 1932 – Les regestes des actes du ftttriarcat de Constantinople/Ed. par V. Grummel. Vol. I. Fasc. I. [Istanbul], 1932. Hefele – Hefele C. J., von. Histoire des conciles d’apres les documents originaux/Trad. par H. Leclereq et al. Т. I-XI, Paris, 1907–1952. Дмитриев 1916 – Перевод и анализ сочинения св. Кирилла Александрийского Περ τησ ορθς π στεως της ες ρον Κυτιον ημν ησουν Χριστον. Курсовое сочинение студента 71-го курса свящ. В. Дмитриева по II-й кафедре Патрологии за 1915/1916 учебный год//ОР РГБ. Ф. 172. К. 235. Ед. 4. Смирнов 1888 – Смирнов К. Обозрение источников истории первого Вселенского Никейского Собора. 1 В особенности это связано с планом нового перевода соборных актов в ПСТГУ. См. отчет о подготовительной работе: Вестник ПСТГУ. Сер. I. Вып. 17. 2007. С. 179–186.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/bi...

Эммерам, св. (уб. в кон. VII в.) 274, 274–275 Эмнильда, ж. польского кн. Болеслава I (ум. в 1013/7 г.) IV, 66, 68 Эмунд Окесон, о. Ингвара Путешественника 140 Эмунд Плохой, или Старый, кор. шведский (ок. 1050 – ок. 1060) VII, 131, 139 Энгельберт, архиеп. кёльнский (1216–1225) 343 Эндре (Андрей) I, кор. венгерский (1046–1060) V, VI, IXa, 118, 137, 137–138, 302, 351, 351–352, 355–357, 355–357 Эндре (Андрей) II, кор. венгерский (1205–1235) V, IXb, 322, 371–372, 371 Эндре (Андрей), с. венгерского кор. Эндре II (ум. в 1234 г.) V, IXb Эппон, см. Эберхард (Эппон) Эрик Победоносный, кор. шведский (ум. ок. 994/5 г.) VII, 129–131, 129–131 Эрик I, кор. датский (1095–1103) VII Эрик II Эмун (Достопамятный), кор. датский (1134–1137) VII, IXb, 235 Эрик, претендент на шведский трон после смерти шведского кор. Стенкиля, с. последнего (?) (уб. ок. 1066 г.) VII, 139–140, 139 Эрик, представитель Упландской династии, претендент на шведский трон после смерти шведского кор. Стенкиля (уб. ок. 1066 г.) 139–140, 139 Эрканберт, аб. Вайсенбургского м-ря (ум. в 966 г.) 49, 49 Эрменгарда, ж. мгр. Саксонской северной марки Лютара-Удона II 342 Эрней, венгерский гр. (третья четв. XI в.) 358, 358 Эстрид, ж. шведского кор. Олафа I Шётконунга 62, 131, 131 Эстрид (Маргарета), ж. новгородского кн. Ильи Ярославича (?), затем – датского ярла Ульва, затем – нормандского герц. Роберта I (?), д. датского кор. Свена I Вилобородого VII, IXa, 134–135, 134–135 Этелер Белый, гр. дитмаршенский (сер. – трет. четв. XI в.) 339, 340 Этельред II, кор. английский (978/9–1016) VII, 86, 132–133, 132–133 Этцель, имя гуннского предводителя Аттилы в немецком эпосе 222, 222 Эцерд, предок германского кор. Лотаря III 328 Эцикон, еп. ольденбургский (до 988 – после 995) 270, 271 Эццон, пгр. лотарингский (996–1034) IV Юдита, первая ж. польского кн. Владислава I Херманна, д. чешского кор. Братислава II (ум. в 1086 г.) IV, VI, 176 Юдита, ж. венгерского кор. Шаламона, затем – польского кн. Владислава I, д. германского имп. Генриха III (ум. после 1092 г.) II, IV, V, 176, 359

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

134 Ср. напр., O. Brandenbewer: “Patrologie”. Freiburg im Breisgau, Aufl. 1, 1894. S. 403 – 409; Aufl. 2, 1901, S. 380 – 386; Aufl. 3, 1910, S. 374 – 384. Ср., впрочем, The Catholic Encyclopedia, vol. I (London, 1907), p. 387, где творения св. Амвросия делятся на следующие четыре класса: экзегетические, догматические, аскетико-моральные и случайные. 135 Apologia David quae volgo vocatur altera не принадлежит св. Амвросию (ср. Nirschl, Lehrbuch der Patrologie und Patristik, Zweiter Band, Mainz, 1883, S. 381. Kellner, S. 134 – 135. Schanz, Geschichte der rüm. Literatur, München, 1904. IV Theil, 1. Hälfte. S. 304 – 305, Schenkl, Pars. II, Praefatio, VII, sqq.). 136 De lapsu virginis consecratae не есть подлинное сочинение миланского епископа (ср. Nirschl, 2, 382; Deutsch, S. 50 – 51, Schanz, 314 – 315; Kihn, Patrologie, S. 123). 137 Помещённое в издании Migue вслед за De misteriis сочинение De sacramentis, как это точно установлено (в особенности изысканиями Schermann " a), появилось уже после Амвросия, именно: во времена Августина (Dr. T. Schermann. Die Pseudoambrosianische Schrift “de sacramentis”. Ihre Überlieferung und Quellen. “Romanische Quartalschrift”, 1903, S. 49, 254.Cp. Nirschl, 2, 382; Schanz, 318; Kihn, II, 125; Labriolle, 272; Dr. G. Rauschen, Eucharistie und Bussacrament in der ersten sechs Jahrhunderten der Kirche. Freiburg im Breisgau 1910 2 , S. 37–38, 124; The Caatolie Encyclopedia, v. I, p. 387). Правда блаженный Августин (в c. Julian, II, 5 u Remracm. II, 4), говорит о сочинении св. Амвросия De sacramentis. Однако, сохранившееся сочинение de Sacramentis не тождественно с одноимённым сочинение миланского епископа (Schermann, Ibidem, S. 37). Неожиданный и неосновательный взгляд на De mysteriis, как не подлинное произведение св. Амвросия, мы находим у W. Möller " a, в его Lehrbuch der Kirchengeschichte, S. 508. 138 Лишь столько писем дошло до нас из весьма обширной переписки св. отца (ср. Ер. 48, 7; Ihm, Studia Ambrosiana, S. 75). 139 Многие из гимнов получили название амвросиевых потому, что они были составлены по образцу Амвросиевых.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

6 Можно добавить сюда, что благодаря спросу на эту книгу с одинаковым успехом разошелся и тот (XII) том Записок Новороссийского Университета, в котором она впервые была напечатана. 7 Бердников, И. С. По поводу второго издания проф. Павловым Номоканона при Требнике, М. 1897 (Критико-библиографические заметки). Казань, 1899, стр. 70. Ср. рецензии – а) Н. А. Заозерского , Богословский Вестник, 1898, 3, стр. 444–456; 5) И. Соколова, Византийский Временник, 1898, 3. 12 Именно: 1, 3, 5–7, 246–28а, 36, 44–48, 70, 88, 110, 131, 137, 146, 149–150, 152, 154, 162, 170–171, 174, 176, 178, 182, 188–190,194а-б, 196–197, 223–228. 13 а) Статьи – 24, 134 и 143; б) Стт. 2, 8,143, 177 и 185; в) Стт. 167–168, 192, 195, 201–202 и г) Стт. 38, 184, 203 и 221. 15 Эти статьи; 9, 11–16, 20–21, 23, 34–35, 40, 58, 76–82, 84, 112, 120, 147, 153, 158, 165, 191, 199, 204, 209, 211–213, 218. Из всех них по преимуществу пространно комментированы статьи: 20–21, 81, 120, 153, 158, 191, 204, 209, 211–212, 218. 17 Отрывок составляет обычное достояние нормального состава этого Номоканона. См. Memoires de l’Academie Imperiale des sciences de St.-Petersbourg, Ser. VII, t. XXIII, pag. 11. 32 Сюда относятся статьи: 4, 10, 17–19, 22, 286–33, 37, 39, 49–56, 64–69, 71, 74–75, 77, 83, 85–87, 89–109, 111, 113–116, 119, 121–122, 125–130, 132–133, 135–136,138–142, 144–145, 148, 151, 155–157, 159–161, 163–164, 166, 169, 172–173, 175, 179–181, 183, 193, 198, 200, 205–208, 210, 214–217, 219–220, 222. 33 Это – статьи: 8, 18–19, 22, 24, 28б, 39, 43, 46–47, 49–50, 56, 62–65, 67, 69, 71, 75, 83, 85–89, 91, 93–96, 98–101, 103–106, 109–116, 121–123, 125–128, 130–133, 135–141, 144–145, 148, 154–155, 160, 162, 173, 175, 179–180, 185, 188–190, 192, 197, 202, 206, 210, 215–217, 219, 222–223, 225–226. 35 Статьи: 9, 13–16, 20–21, 23, 40, 58, 76, 78, 82, 84, 112, 120, 147, 153, 158, 165, 191, 199, 204, 209, 211–213, 218. 36 Статьи: 9–10, 13–15, 20–21, 23а-б, 40,1 51–55, 58, 66, 68, 74, 76–78, 82, 84, 90, 92, 97, 102, 119–120, 129, 147, 153, 156–159, 164, 163–165, 169, 172, 178, 181, 183, 191, 193, 199–200, 204–205, 207–209, 211–214, 218–220, 224, 227–228.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

1078 Курсив в данном случае принадлежит А. А. Васильеву . Этот пример хорошо показывает также разницу употребления термина «буржуазия» в русском и в современных западноевропейских языках. В последних «буржуазия» употребляется как синоним русского понятия «мещанство». Примечание научного редактора. 1079 В английском тексте здесь manufacturers – «фабрикант, заводчик». В исходной русской версии здесь «промышленники». И то, и то – применительно к феодальной экономике – представляется совершенно невозможным. Поэтому-то редактор и рискнул предложить замену. Ср.: История Византии, т. 3. М., 1967, с. 112. Примечание научного редактора. 1081 Р. Charanis. Internal Strife in Byzantium... – Byzantion, vol. XV, 1940–1941, p. 217. Харанис цитирует здесь Димитрия Кидониса. 1083 В исходной русской версии (с. 107) здесь имеется дополнительный эпитет для характеристики событий в Фессалонике. В 1925 г. А. А. Васильев называл их «интересной фессалоникийской революцией». Примечание научного редактора. 1084 О. Tafrali. Ibid., pp. 255, 259–272; Р. Charanis. Internal Strife in Byzantium... – Byzantion, vol. XV, 1940–1941, p. 221. 1085 В исходной русской версии данная фраза заканчивалась следующими словами, не включенными в последующие переиздания работы, – «чего современники той эпохи понять не могли». Примечание научного редактора. 1086 Ch. Diehl. Byzance. Grandeur et décadence. Paris, 1920, p. 20; Ch. Diehl. Byzantine Civilization. – Cambridge Medieval History, vol. IV, p. 760. 1088 В исходной русской версии А. А. Васильев приводил также характеристику социальных задач фессалоникийских зилотов в понимании П. А. Яковенко – «которые к тому же представляются весьма неясными». Примечание научного редактора. 1089 О восстании зилотов см. подробно – Г. Г. Литаврин. Византия в период гражданской войны и движения зилотов (1341–1355 гг.). В кн.: История Византии, т. 3. М., 1967, гл. 9 (с. 135–160). В анализе Г. Г. Литаврина хотелось бы отметить особо два момента. Он пишет (с. 138) о складывании впервые в византийской истории союза городов с центральной властью в борьбе против крупной феодальной аристократии. В другом месте (с. 135) он пишет: «13-летний период с 1341 по 1354 гг. был в сущности последней попыткой жизнеспособных сил империи завоевать условия для экономического и социального прогресса страны и спасти ее как независимое государство от посягательств внешних врагов. Поражение этих сил означало гибель Византии». В несколько иных словах эта же мысль повторена тем же автором ниже, на с. 151 отмеченной главы. Примечание научного редактора.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Vasi...

849 Общий ход мыслей § 1 сходен с общим ходом мыслей § 122 lib. I. Определение вечности, находящееся в § 1 Сильвестра, буквально взято из конца § 122 Феофана. 850 Определение мест – «описательного» (circumscriptivus) и «ограничительного» (definitivus – § 1 observ I), «физического» (physicus) и «воображаемого» (imaginarius – § 1 observ. II) буквально взяты из § 125 lib. I Феофана. Место из Златоуста, приведенное в observ. IV § 1, приведено у Феофана в том же параграфе lib. I. Находящееся в § 2 описание неизмеримости Божией все буквально взято из конца § 125 lib. I. Приведенные в параграфе 3 первое и третье доказательства неизмеримости Божией находятся у Феофана в § 126 lib. I, причем выражения: «Deus est ens simplicissimum et est Spiritus… et solis rebus compositis» (это выражение находится в первом доказательстве), «imperfectum enim est in uno loco existere… plura, quam pauciora loca» и «ergo cum divina substantia… et omnia complere se tota» (эти выражения находятся в третьем доказательстве) буквально взяты из того же параграфа. Некоторые из возражений, приведенных против неизмеримости Божией в § 6, находятся у Феофана в § 128 lib. I, а именно: возражение первое есть первое возражение Феофана, причем ответ на это возражение весь буквально взят из него же; возражение шестое есть третье возражение Феофана, причем самое возражение и овеет на оное буквально взяты из него же, возражение седьмое есть четвертое возражение Феофана, причем ответ на это возражение буквально взят из Феофана же. 851 Параграф 1-й составлен по §§ 130–131 lib. I, причем выражение «sed non inter affirmative ponimus: non enim aliquid negat de Deo, sed affirmat atque omnem ab ipso variationem removet» буквально взято из § 130 Феофана, а определение неизменяемости Божией буквально выписано из § 131 последнего. Из доказательств неизменяемости Божией, приведенных Сильвестром в § 2, второе доказательство есть первое доказательство Феофана (приведенное в § 133 lib. I), причем выражение «ergo mutabilis, quod enim mutabile est, non nisi ab alio mutabile est» буквально взято из упомянутого § 133. Из возражений, приведенных в «полемической части» – в § 5, возражение первое есть второе возражение Феофана (§ 135 lib. I), второе – есть третье возражение Феофана (§ 136 lib. I), четвертое – есть первое возражение Феофана (§ 134 lib. I), пятое – есть пятое возражение Феофана (§ 138 lib. I), причем и ответ на пятое возражение буквально выписан из § 138 Феофана.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Tihomir...

Там же. Л.105 об. Рапорт полицмейстера Бочарова губернатору гр. Tamuщeby11.VIII.1908. Там же. Л.135, 139 об. Доклад губернского тюремного инспектора. По свежим впечатлениям Бочаров телеграфировал губернатору: «Требование разойтись влиянием личным вмешательством Илиодора не исполнили» (Там же. Л.91. Телеграмма губернатору 10 августа 1908 г.). Там же. Л.105 об. Рапорт полицмейстера Бочарова губернатору гр. Татищеву 11.VIII.1908. Там же. Л.137 об. Показание Михайлова. Доклад. С.28. ГАСО. Ф.1. Оп.1. Д.7589. Л.132 об. Телеграмма жителей Царицына губернатору гр. Татищеву 11.VIII.1908. Там же. Л.138 об. Показание Неймана; Там же. Л.105 об. Рапорт полицмейстера Бочарова губернатору гр. Татищеву 11.VIII.1908. Там же. Л.91, 105, 105 об. Телеграмма Бочарова губернатору 10 августа 1908 г.; Рапорт полицмейстера Бочарова губернатору гр. Татищеву 11.VIII.1908. Там же. Л.102 - 102 об.: Доклад Татищева министру 14.VIII.1908. Доклад. С.28-29. Там же. Л.132 об. Телеграмма жителей Царицына губернатору11 августа 1908 г. Там же. Л.140, 141, 142. Показания начальника казачьей команды Рвачева, урядника Рукосуева, казака Евдокимова. Там же. Л.151 об. Правда, другой свидетель почему-то услышал эти слова так: «казаки, работай» (Там же. Л.154 об .Показание Шаупова), но дела это не меняет. Там же. Л.138 об. Показание Неймана. Там же. Л.150, 150 об. Доклад. С.29. ГАСО. Ф.1. Оп.1. Д.7589. Л.105 об. - 106. Рапорт полицмейстера Бочарова губернатору гр. Татищеву 11.VIII.1908; Доклад. С.30-31. ГАСО. Ф.1. Оп.1. Д.7589. Л.91. Доклад. С.32. Там же. С.3-4. ГАСО. Ф.1. Оп.1. Д.7589. Л.132 - 132 об. Телеграмма жителей Царицына губернатору гр. Татищеву 11.VIII.1908. Там же. Л.91. Телеграмма полицмейстера Бочарова губернатору гр. Татищеву 10 августа 1908 г. В рапорте, написанном на следующй день, Бочаров уже упоминает о молебне (Там же. Л.104 об.), но в доклад гр. Татищева министру 14.VIII.1908nepekoчebaлa первая версия (Там же. Л.102). Там же. Л.93-93 об. Телеграмма Харламова 13 августа 1908 г. Там же. Л.92. Телеграмма полицмейстера Бочарова губернатору гр. Татищеву 13 августа 1908 г.

http://ruskline.ru/analitika/2019/01/16/...

Gemeindeverf. S. 73. Anm. 3), потому что обладание Духом значит то же, что и обладание харизмой, см. выше, § 4, в начале. 135 Этим объясняется взгляд, приписывающий возложению рук, совершаемому при посвящении, уничтожающую грехи силу, ср. 9-е пр. Неокесарийского собора: «Прочие грехи (кроме грехов плотских), как многие сказуют, разрешает рукоположение». Далее надо напомнить также и то «исповедание», которое произносит Тимофей при своем посвящении (Тим. 6:12: «Исповедал доброе исповедание»). С другой стороны, остается в силе соответственное правило, по которому действие посвящения погашается грехом (смертным грехом), ср.: 1 Клим. к Кор.44:4: смещение епископов незаконно, только пока они «безукоризненно и свято» проходят свое служение. Поликарп. К Филипп., гл. II: пресвитер Валент лишился своего положения за растрату общинных денег; Киприан. Поел. 66, 5. 7: тяжко согрешающий епископ уже перестает быть законным епископом; 67, 3: община, принимающая участие в богослужении согрешающего епископа, делается соучастницей в его грехах; 70, 2: «Какую молитву о крещаемом может совершить священник, виновный в святотатстве и других грехах?» Постан. апостольские, VIII, гл. 2: «Епископ, объятый неведением или зломыслием, не есть уже епископ». Отсюда следует возможность неоднократного посвящения, ср. галатийскую надпись 461 г. (Corp. Inscr. Graec. Nr. 9259), на которую обратил внимание Hatch (S. 138. Anm. 51): «дважды бывший пресвитером». Католичество в связи со своим учением о механическом действии посвящения должно было отказаться от этого положения. Первым, кто выступил в пользу католического воззрения в начале III в., был, как известно, Римский епископ Каллист, см.: Философумены. IX, 12: «Он учил, что если епископ согрешит в чем-либо, хотя бы даже к смерти, то не должно его устранять». Ср. позднее поведение епископа Стефана (Ritschl О. Cyprian. S. 138) и донатистский спор. Ritschl. Enstehung. S. 566 ff. 136 В пользу воззрения о внутренней однородности различных родов возложения рук ср.: Постан.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/tser...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010