I, стр. 134–135, 138–139, 140–141, Серг. Пос. 1906) за извлечение из новелл имп. Василия Македонянина, законодательной инициативе которого обязан своим происхождением названный памятник. Указание на эти новеллы, как на один из «источников» Прохирона, не только принимает за несомненный факт принадлежность перечисленных глав первоначальному составу памятника, но и намечает совершенно определенно целый ряд более ранних частных опытов законодательной деятельности первого императора Македонской династии, предшествующих если не самому началу, то, по крайней мере, окончанию той кодификационной работы, плодом которой явился πρχειρος νμος. Не находя в себе достаточной уверенности для того, чтобы решительно высказаться против установившегося мнения, решаемся, однако, заявить, что основания его не кажутся нам достаточно убедительными. В существе дела они сводятся к тому, что а) каждый из двух основных списков, какими воспользовался Zachariae для своего печатного издания Прохирона (содержащего и вышеуказанные главы), по словам ученого издателя, quippe prope ab eo tempore, quo Prochiron editum est, exaratus, genuinum fere Prochiri textum praestare videtur (prolegom. p. CCX); б) сами составители Прохирона в предисловии к нему упоминают о внесении в этот законодательный свод новых правовых норм, неизвестных прежним законодателям (см. proem. § 1, – по изд. Zachariae p. 8; cf. prolegom. p. LXIII–LXIV; Бенеманский цит. соч.., стр. 134); в) в некоторых списках Прохирона против занимающей нас группы глав имеются пометы, дающие право видеть именно в этих главах «новые узаконения», прямо усвояемые схолиастами названному византийскому императору (Бенеманский, там же, стр. 135); наконец г) текст перечисленных и некоторых других глав рассматриваемого памятника буквально совпадает с законодательными постановлениями, изданными еще Леунклавием (Juris graecoromani t. 1. р. 86–87; t. II. р. 134–135, Francofurti 1596) с именем Василия Македонянина. Но относительно того, действительно ли основные оригиналы печатного издания Zachariae представляют genuinum fere Prochiri textum, пожалуй, можно и усумниться.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Gromoglas...

Грамотность (т. е. образование) вообще скоро прививается к Зырянам: спустя немного времени по приезде, св Стефан заводит школы и учит Зырянских детей (Епиф. стр. 135), откуда уже выходят, «новоученые» Зыряне (Епиф. 138 стр.). Быть не может, что Зыряне не были знакомы с каким-нибудь письмом ранее распространения Стефаном грамотности среди них (как тепер. значки «пасы»); самая быстрота восприимчивости Зырянами новоизобретенной Стефаном азбуки и чтения по ней зырянских книг смело говорит за наше предположение. Наконец, как известно (Епиф. стр. 138), в Зырянской стране жили Московские чиновники от имени Великого Князя, действовавшие, по его предписаниям, и сообщавшие ему сведения о новопокоренной стране. Очевидно, они должны были сообщить Великому Князю и о трудах св. Стефана. А отсюда, мы думаем, и сам св. Стефан должен был отправиться из Москвы к Зырянским чиновникам не иначе, как именно с охранными грамотами Московского Князя. 186 Академ. Лепехиным во время его путешествий по Зырянским селениям в 1771 г. найдена им в с. Кэрткеросе рукопись Литургии св. Златоуста на Зырянском языке, написанной славянскими буквами. (См. Пут. Академ. Лепехина, т. III, стр. 240 и дал. Спб. 1790 г.). 187 Памятники, стр. 135–136, 146–147; 149; 151. Из этих школ выходят пастыри, весьма ревностные к делу обращения в христианство своих соотчичей, напр. св. Димитрий, основатель Цилибинской пустыни. Влияние этих Зырянских пастырей, разумеется, было самое сильное: они хорошо знали характер и привычки своих земляков, были коротко знакомы с семейным и общественным бытом. 188 Несмотря на то, что св. Стефан всегда мог искать у Московских чиновников защиту от обид, причиняемых ему Зырянами. 191 К этому прибавим еще и то, что неразвитым легче отказаться от прежней религии, чем развитым; а Зыряне не были развитым народом. 192 Отзывы о нашей книге см в след. журналах и периодич. изданиях за 1896 год: «Церковный Вестник» за 11 Апр. 15, за 25 Апр. 17, стр. 557–58, рецензия Проф. Н. Н. Глубоковского ; «Нов.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Ст. 120. Дай мне всегда страшиться Тебя – букв. «прикрепи мою плоть как бы гвоздями к страху Твоему». Ст. 121–128. Шестнадцатая строфа. Псалмопевец, охваченный любовью к Богу, усердно молит Его о защите, о исправлении своей жизни. Ст. 123. ...слова правды Твоей – осуществления того, что Ты обещал; слово Божие реализует Божий замысел (см.: Ис. 55:11 ). Ст. 127. С этим стихом перекликается обычное в Библии противопоставление премудрости всем вещественным драгоценностям (см.: Иов 28:12–19 ; Притч. 3:14; 8:10–11 ). Ст. 129–136. Семнадцатая строфа. Псалмопевец погружен в свой внутренний опыт изучения заповедей Божиих (ст. 129), к этому опыту относится просвещение ума (ст. 130), молитвенное общение с Богом (ст. 131), постоянное ощущение своей зависимости от Бога, необходимости получать от него помощь в искушениях (ст. 132–135) и возрастающее сознание своего несовершенства (ст. 136). Ст. 129. ...откровения Твои – заповеди, правила жизни, которые возносят исполняющего их человека на дивную высоту богоподобия. Ст. 130. Явленные в Писании слова Твои – букв. «разъяснение (объяснение) Твоих слов»; ...младенцев – букв. «несмысленных»: речь идет о бесхитростных простецах. Ст. 133. Стопы мои направь словом Твоим – пусть Твое слово будет мне руководством на жизненном пути. Ст. 135. Сиянием лица Твоего озари – просветленное лицо есть знак сердечного расположения и благоволения. Ст. 137–144. Восемнадцатая строфа. Псалмопевец говорит о Законе как о справедливости, о правде Божией (ст. 137–138), он полон любви к Закону (ст. 140), и никакие силы не могут отторгнуть его от этой любви (ст. 141, 143). Ст. 137. ...правы суды Твои – Твои предписания, как следует нам жить, руководят нас ко спасению. Ст. 138. Содержание Твоих заповедей – справедливость и истина. Ст. 139. Истомился – букв. «мое рвение изнурило меня». Ст. 140. Пламенно слово Твое – букв. «прошедшее через огонь», т. е. совершенно чистое, согревающее, воспламеняющее и очищающее. Ст. 141. Я самый юный – малый, ничтожный; образ ничтожно малого, который тем не менее оказывается избранником Божиим, неоднократно встречается в Библии (см.: 1Цар. 9:21 ; Ис. 60:22 ; Мих. 5:2 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

План и устройство древне-христианской базилики автор описывает, собственно говоря, два раза – кратко (131 –133) и подробно (138 и сл.). Но первое из этих описаний представляется лишним, и его следовало бы заменить общими сведениями о первообразе христианской базилики – базилике греко-римской, 14 равно как о греко-римском доме. Устройство «гинеконитов» (131) описано едва ли удачно, и помещались они всегда ли и только ли там, где указывает наш автор. 15 Можно ли утверждать, что во всякой христианской базилике «посредине... висело паникадило» (132)? Неясное понятие «портика» (133 и др.) оставлено автором без всякого объяснения. «Нарфикс» ошибочно и в противоречии со сказанным на стр. 138 называется на стр. 133 «притвором внешним». Название средних врат нарфикса «царскими» на том основании, что «цари, при входе во храм, слагали с себя в них знаки царского достоинства» (133), представляется двусмысленным. 16 О «влиянии устройства ветхозаветного храма на устроение храмов христианских» (133–134) сказано пожалуй недостаточно. Само по себе несколько неясно, что именно имеет в виду автор, когда говорит о делении базилики на части соответственно, между прочим, «различию... состояний» и «соответственно потребностям христианского богослужения» (135). Объяснение, как соединялись в новом типе базилико-образный и центрический типы христианских храмов (135–136), не отличается достаточной ясностью и полнотой. 17 Описывая устройство храма св. Софии, г. Нестеровский, между прочим, замечает: «В центре креста стояли... четыре столпа...» (136). Недоумеваем, как следует понимать это замечание. Филология слова «паперть» (примеч. на стр. 139) едва ли из удачных; 18 тоже, кстати, следует сказать и о филологии слов «антиминс» (149) 19 и «фелонь» (215). 20 Сообщения о лицах, имеющих право восходить на церковный амвон (142), нельзя назвать точными и соответствующими 15 правилу Лаодикийского собора и параллельным ему правилам 33-му VI вс. собора и 14-му VII вс. собора. Не совсем точны данные учебника о солее (142– 143).

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Cataldi Patau A. La vita di Marco Musuro alia luce di documenti e mano- scritti//Italia medioevale e umanistica. XLV (2004). Roma?Padova. P. 318; Geanakoplos J. Greek Scholars in Venice. P. 132; Исследователи ставили вопрос, включала ли эта должность задачу наблюдения лишь греческих изданий Альда Мануция или же всех выходящих в Венеции греческих книг, отделяя эту задачу от других типов цензорства в Венеции. 122 Denissoff E. Maxime le Grec. P. 250. 123 Gherardi A. Nuovi documenti e studi intorno a Girolamo Savonarola. Firenze, 1887. P. 334—335. 28; Valerio F. Domenico da Paradiso, profezia e politica in una mistica del Rinashimento. Spoleto, 1992. P. 23. 124 DenissoffE. Maxime le Grec. P. 265. 125 Wilson N. G. From Byzantium to Italy. P. 129—130. 126 Там же. P. 139–140. 127 Там же. P. 141. " " Тамже. P. 142. 128 См. выше прим. 35. Максим Грек часто упоминает колесо счастья как символ переменчивой фортуны. 129 Преп. Максим Грек. Сочинения. Ч. 1. С. 345—347, 488—490. 130 КлибановА. И. Духовная культура средневековой Руси. М., 1994. С. 165–188. 131 Denissoff Е. Maxime le Grec. P. 269. 132 Сочинения преп. Максима Грека. Казань, 1860. Ч. 2. С. 377; Иконников В. С. Максим Грек. С. 140. 133 Сочинения преп. Максима Грека. Казань, 1859. Ч. 1. С. 23—39. 1,8 См. гл. третью, прим. 17—19. 134 Судные списки Максима Грека и Исака Собаки/Изд. подг. Н. Н. Покровский; под ред. С. О. Шмидта. С. 114. 135 GeanacoplosJ. Greek Scholars. P. 128–130. 136 Сказкин С. Д. Итальянские войны. С. 162—163. 137 Оболенский Д. Византийское содружество наций. Шесть византийских портретов. М., 1998. С. 547. 138 Иконников В. С. Максим Грек и его время. Здесь собрана большая информация о книжных сокровищах Афона, в частности, Ватопеда, сохранявшихся к концу XIX — началу XX века, и указана обширная литература. 139 Там же. С. 408. 140 «Двокровный — имеющий два жилья или этажа» (Дьяченко Г. Полный церковнославянский словарь. М., 1993. С. 138). 141 Преп. Максим Грек. Сочинения. Т. 1. С. 108—109; Фонкич Б. Л. Две палеографические заметки к изданию актов Кастамонита. — В кн.: Фонкич Б. Л. Греческие рукописи и документы в России в XIV — начале XVIII в. М„ 2003. С. 71–73. 142

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=122...

25 июля. Предложение консистории о разрешении заимообразных ссуд из церковных кошельковых сумм священнослужителям на приобретение семян для посева зерновых: «...по скудости, постигшей от неурожая хлеба прихожан, особенно Коломенского уезда, надлежит опасаться, что в церквах не окажется свободных сумм в соразмерном с потребностью количестве; в ожидании же особых по сему случаю просьб могло бы пропущено быть самое время посева. По таковым обстоятельствам, для предупреждения нового и продолжительного бедствия необходимым признаётся употребить начальственные меры к доставлению более нуждающимся скорой помощи для наступающего обсеменения озимых полей» (Резолюции. Т. 4. С. 135–137. 9328). Поручение архимандриту московского Высокопетровского монастыря о раздаче пособия нуждающимся священнослужителям на обсеменение полей: «По получении указа отправиться в Коломну немедленно и, остановясь в тамошнем Новоголутвине монастыре, заняться сделанным Вам поручением со вниманием, дабы не упустить время к пособию, кому окажется нужным для обсеменения полей» (Резолюции. Т. 4. С. 137. 9329). Письмо архимандриту московского Высокопетровского монастыря Гавриилу: «Раздачу денег произвести именно на покупку ржи для семян, со внушением тем, кому будут выданы на сие деньги, чтобы употребили их на предмет назначенный и непременно озаботились обсеменением полей» (ЧОЛПДр. 1873. Кн. 4. С. 68–69. – Материалы). 26 июля. Резолюция на прошении священника о внесении им 5000 руб. асс., для священника Виноградова за его дом на помещичьей земле: «Принятых денег не отдавать ни жене священника Виноградова, ни опеке, а согласить его, чтобы они положены были в сохранную казну дотоле, как окончится о нем дело и они потребуются ему для устроения себя на другом месте» (Резолюции. Т. 4. С. 137–138. 9330). 27 июля. Резолюция на консисторском докладе по просьбе протоиерея уволить его от должности благочинного по преклонности лет и предложении в преемники достойных кандидатов: «Первый кандидат старее летами того, который по преклонности лет просит увольнения от должности благочинного, и притом уже проходит должность по духовному Попечительству. Посему быть второму. Уважение же к заслугам обоих протоиереев сохранится тем, что право давать о них свидетельства в ведомостях и послужных списках принадлежать будет не новому благочинному, а Консистории» (Резолюции. Т. 4. С. 138. 9331).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Hondzins...

Феофилакта и у др. (см. ibid., стр. 120–121, 135, 138...; у о. Малин., стр. 163, 169, 174, 175; обилие выдержек из святоотеческих творений по вопросу о Евхаристии можно видеть, между прочим, у еп. Сильвестра в цитированном его сочинении, – т. IV, изд. 1889 г., §§ 140–141, а также и у других). Данный термин (μεταποιεσϑαι), даже по буквальному его переводу, имеет значение «претворения», т. е., другими словами, «пресуществления». Для сомневающихся важно прочитать у св. И. Дамаскина следующее место из его «Точного изложения православной веры» (IV кн., 13 гл.): «подобно тому, как... хлеб чрез ядение и вино и вода чрез питие прелагаются (μεταβλλονται) в тело и кровь идущего и пиющего, и не делаются другим телом, отличным от прежнего его тела; так и хлеб предложения и вино, и вода, чрез призывание и наитие Святого Духа, сверхъестественно претворяются (μεταποιονται) в Тело и Кровь Христовы, и не суть два, но одно и то же самое». В. Малахов, посему, вполне резонно заявляет, что у св. И. Дамаскина μεταποησις (претворение) равнозначаще с μετουσωσις (пресуществление) (т. III " Б. В.», стр. 137–138). То же самое, что у св. И. Дамаскина, читаем и у св. Григория Нисского : «хлеб», – говорит он, – «претворяется в Тело Бога Слова (ες σμα το Θεο Λγου μεταποιεσϑαι) (у о. Малин., стр. 169; особенно см. у Л. Кириллова: «Догматическое учение о таинстве Евхаристии в творениях... св. Кирилла Иерусал... и св. Григория Нисского »... Новочеркасск 1898 г., стр. 63) и т. д. Св. отец развивает ту мысль, что «Евхаристический хлеб именно пресуществляется в Тело и Кровь Спасителя, подобно тому, как во время земной жизни простой хлеб прелагался в Его тело и чрез это тело обожествился и стал истинным Телом Спасителя, вознёсшегося на небо и сидящего одесную Бога Отца» («Богословский Вестник», т. III, стр. 121). «Учение св. Григория о таинстве Евхаристии настолько точно и определённо, что без всяких натяжек» «может быть приводимо как доказательство веры этого отца и современной ему Церкви в пресуществление»...

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bron...

191 Sigbertus Gemblacensis, приведенный в соч. Добровского Borzywoy’s Taufe, стр. 43–44, также Дандоло у Муратори, XII, стр. 202. 192 В примечании к переводу на богемский язык славянской легенды о Вацлаве (Венцеслав, Вячеслав). 193 Deo digna conjunx, говорит монте-кассинская летопись в Archiw der Gesellschaft für altere deutsche Geschichtskunde, von Pertz. Hannover, 824. том V, стр. 138. Ludmila und Drahomir, стр. 59. 197 Палацкий догадывается, что эта легенда написана в Богемии в X веке и утверждает, что она служит источником другой легенды того же содержания, составленной в X веке в Монтекассино. Шафарик Древности I, стр. 779. На новый богемский язык помянутая легенда переведена г. Вацлавом Ганкою в чешском часописе 1830 года. 198 Длугош, I, стр. 135. Straciquas, in cujus baptisterii convivio occisio S. Venceslai fuit secuta, et ex eventutam improbae necis, nomen illi aptum Stracjquas, quod sonat perdens fermentum. 200 В письме, приведенном Косьмою. О. Добровский считал письмо это сочиненным самым летописцем, но не предъявил нам на то никакого доказательства. Cyryll und Method, стр. 25. 201 Далемил, в Mährische Legende, стр. 4. Chronicon boliemiae, у Перца, rerum Austriacarum scriptores, I, стр. 1059. 202 J. Dobrowski, Geschichte der böhm. Sprache und aeltern Literatur, стр. 76, 78. Kosmas, стр. 50. Дополнит. Kosm, стр. 378, 467. Palacky, Geschichte von Böhmen, I, стр. 138. 203 Которого они назвали Адалбертом, не умея выговорить его славяно-варварского имени, как повествуют легенды, описывающие житие его. 212 Hosius в сочинении под заглавием deeo, num calicem laicis et uxores sacerdotibus permitti, ac divina officia vulgari lingua peragi fas sit. Dilinguae 1560. Вот его слова quia etsi nos non intelligimus, quae de ore proferimus, illae tamen virtutes quae nobis adsunt, intelligunt, et velut carmine quodam invitatae adesse nobis et ferre auxilium delectantur. 215 Dugosz, I, стр. 620. Cum Christi domini sacerdotes viliorem contempti bilio remque apud Bohemos quam Judaei obtinebant locum.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1124 См.: Vinogradov ]и. G., Zubar V.M. Die Schola Principalium in Chersonesos//II Mar Nero. – 1995/1996. – II. – S.137–140; Зубарь В. M., Антонова И. A. Новые данные о римском гарнизоне Херсонеса в первой половине III в.//ВДИ. – 2000. – N1. – С. 68–70. 1127 Антонова И. А. Отчет о раскопках в «цитадели», юго-восточный район Херсонеса 1989 г.//Архив НЗХТ. – Д. 2978. – Л. 31; ср.: Романчук А. И. Очерки истории и археологии... – С. 121, рис. 40, 3–4. 1130 Ср.; Герцен А. Г., Науменко В. Е. Керамика IX–XI вв. изжилого комплекса на мысе Тешкли-Бурун//АДСВ. – 2001. – Вып. 32. – С. 135–136, 138. 1132 Антонова И. А. Отчет о раскопках в цитадели Херсонеса за 1995 г.//Архив НЗХТ. – Д. – Л. 12. 1134 Сорочан С. Б., Крупа Т. H., Сазанов А. В., Иванов А. В. Об археологических исследованиях и консервационно-реставрационных работах на территории «цитадели» Херсонеса в 2005 г.//Apxeoлoriчhi дocлiжehhя в Ykpaihi 2004–2005 pp. – К.; Зanopiжжя, 2006. – Вип. 8. – С. 334–339. 1136 Ср.: Иванов Т. Проучвания върху хипокауста от римската и ранновизантийската епоха в България//Археология. – 1971. – Кн. 1. – С. 23. 1137 Отчет Заведующего раскопками в Херсонесе за 1893 год. – С. 54; Айналов Д. В. Развалины храмов. – С. 27–29; Рыжов С. Г. Отчет о раскопках в IX квартале Северного района Херсонеса в 1982 году//Архив НЗХТ. – Д. 2346. – Л. 1–5, 14–15; Рыжов С. Г. Исследование жилых усадеб в Северном районе Херсонеса//Археологические исследования в Крыму. 1993 год. – Симферополь, 1994. – С. 23. 1138 Романчук А. И. Очерки... – С. 135–136; Голофаст П. А. Градостроительный облик Херсона в XIII веке//МАИЭТ. 2009. Вып. 15. С. 307–308. 1139 Крым в X – первой половине XIII века//Крым, Северо-Восточное Причерноморье и Закавказье в эпоху средневековья IV–XIII века/Отв. ред. Т. И. Макарова, С. А. Плетнева. – М., 2003. – С. 82. 1140 Примечательно, что стены построек, располагавшихся к югу от бани, были сложены на земляном «растворе», что свидетельствует о более позднем их строительстве (Рыжов С. Г. Дневник раскопок бани IX–X вв. к югу от Северной базилики. Май 1982 – август 1983 г.//Архив НЗХТ. – Д. 2611. – Л. 7).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

108–109 об. – вопросник о вере (ВВ-Печ. тр.); л. 111 об.–116 об. – вопросник мужчинам и вдовцам (М-Печ. тр.); л. 116 об.–117 об. – вопросник вельможам (В-Печ. тр.); л. 118–124 об. – поновление мужчинам; л. 124 об.–127 об. – поновление вельможам; л. 127 об.–128 об. – поновление детям; л. 129–134 – вопросник девицам, женщинам и вдовицам (Ж-Печ. тр.); л. 134–136 – поновление женщинам. М и х. Q 49. Сборник. XII в. 4°. 247 л. Содержание: л. 211–223 об. – чин исповеди; л. 211–223 об. – поновление мирянам. Погод. 75а. Требник. Первая половина XV в. 4°. 134 л. Пергамен. Записи: л. 41 об. – «Господи, помози рабу Своему Никифору» (XV в.); л. 134 – «Помози, Господи, рабу Божию Василию» (XVI в.); л. 1 об. – «От Фед. Лопухова 1851 ноябр. 4. 100 сер ». Содержание: л. 116–124 – чин исповеди; л. 117 об.–118 – Наставление-вопросник; л. 118 об.–119 об. – поновление мирянам. Описания: Рукописные книги собрания М.П. Погодина: Каталог/Ред О.В. Творогов, В.М. Загребин Л., 1988. Вып. 1. С. 64–65; Гранстрем Е.Э. Описание русских и славянских пергаменных рукописей. С. 72; ПС XV, 1613; Дополнения к «Предварительному списку славяно-русских рукописных книг XV в...... С. 46. Издание: Корогодина М.В. Исповедные тексты в Сербии и на Руси (по рукописным материалам, хранящимся на территории России)//Црквене Cmyдuje. Центра за црквене cmyдuje. Ниш, 2004. Година I. Bpoj 1. С. 134 (Наставление-вопросник) . Погод. 300. Служебник. Конволют: 1) л. 1–12 – XII в.; 2) л. 13–252 – середина XV в. 4°. 252 л. Содержание: л. 119 об.–130 – чин исповеди; л. 125–125 об. – Наставление вопросник; л. 130–133 – чин исповеди; л. 130–131 об. – поновление; л. 133–135 об. – молитвы перед причастием; л. 135 об.–138 – поновление. Описания: Рукописные книги собрания М.П. Погодина. Вып. 1. С. 211–212; ПС XV, 1537. Погод. 305. Требник. XII в. 16°. 296+ I л. Содержание: л. 2–28 – чин исповеди; л. 8 об. – краткий вопросник мирянам (Кр-Свир. 91); л. 9–11 об. – поновление; л. 11 об.–20 об. – поновление; л. 20 об.–21 – поновление; л.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/isp...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010