3 церквей в Лагене (ныне Лейнстер; их возможные локализации см.: Byrne, Francis. 1994. P. 88-89). В одной из них он якобы оставил богослужебные книги, ковчег с частицами мощей апостолов Петра и Павла и др. святых, а также свои таблички для письма. В другой церкви были похоронены ученики П. святые Сильвестр и Солоний (или Солин), позднее их мощи перенесли на о-в Инис-Байтени (ныне Эннисбойн, графство Уиклоу) (Four Latin Lives. 1971. P. 76-78; Bethu Phátraic. 1939. P. 19-20; The Irish Liber Hymnorum. 1898. Vol. 1. P. 99; о происхождении этих имен см.: Byrne, Francis. 1994. P. 88-89). В Vita II, схолиях к гимну Фиакка, а также в «Lebor Bretnach» (сделанный в 1-й пол. XI в. перевод на ирл. язык латиноязычной «Истории бриттов»; Nennius. 1932. P. 68) приведены дополнительные сведения о миссионерской деятельности П. на территории совр. Шотландии и о его смерти (по нек-рым версиям - мученической) в Фордуне (ныне округ Абердиншир). Большее распространение почитание П. получило в средневек. Шотландии, вероятно, благодаря контактам с Ирландией и знакомству с агиографическими текстами о Патрикии ( Clancy. 2009. P. 18-26). П. упоминается в литании из Данкелда, возможно написанной в кон. IX или в X в. (вопрос о ее подлинности остается спорным; Forbes. 1872. P. LVIII). Его память под 6 июля присутствует в календарях с сер. XV в. ( Turpie. 2015. P. 52-57; Forbes. 1872. P. 102, 118, 156; Holmes. 2011. P. 168-169). Дата могла быть выбрана из-за того, что под этим днем в Иеронимовом Мартирологе упоминается мч. Палладий (вместе с Зотиком и Севером, в Сирии или в Александрии; см.: ActaSS. Nov. T. 2 Pars. 1. P. 87). В «Menologium Scotticum» (1619) Ф. Демпстера под 7 дек. включена также годовщина прибытия П. со спутниками в Шотландию ( Forbes. 1872. P. 221). В Абердинском бревиарии (1509-1510) помещены чтения на память П. под 6 июля (BHL, N 2417). Возможно, на эти источники повлияли сведения из биографии прп. Палладия Еленопольского (ср.: Михайлова. 2016. С. 736). П. представлен уроженцем Египта, учеником монахов Евагрия и 2 Макариев.

http://pravenc.ru/text/2578731.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИОАНН IV († 12.10.642, Рим), папа Римский (с 24 дек. 640). Согласно Liber Pontificalis , род. в Далмации. Его отец Венанций был юристом (лат. scholasticus). Анастасий Библиотекарь († между 877 и 879) сообщает, что родиной И. был г. Ядера (ныне Задар, Хорватия) (natione Dalmata, patria Jaderensis - PL. 129. Col. 555); по мнению ряда исследователей, И. происходил из Салоны (ныне Солин, Хорватия), главного города Далмации ( Š kunca. 2006. S. 188-189). Сведения о жизни И. до избрания на Папский престол скудны. Нек-рые исследователи отождествляют его с рим. диак. Иоанном (2-я пол. VI в.), автором толкования на Пятикнижие и переработки комментария Пелагия на Послания ап. Павла (CPL, N 951-952). После внезапной кончины папы Северина (2 авг. 640) И. вместе с местоблюстителями Римского престола разбирал папскую переписку и составлял ответы на послания, адресованные скончавшемуся папе. Сохранились сведения о послании к иерархам Церкви в Ирландии, составленном между авг. и дек. 640 г., фрагменты к-рого приведены в «Церковной истории» Беды Достопочтенного . Послание адресовано 11 церковным иерархам во главе с Томмене († 661), еп. Ард-Махи (ныне Арма, Сев. Ирландия), и подписано местоблюстителями Папского престола архипресв. Иларием, И., примицерием нотариев Иоанном и консилиарием (советником) Иоанном. Вероятно, это послание было ответом на запрос Собора иерархов Сев. Ирландии, отправленный папе Северину. В приведенных Бедой фрагментах сообщается, что вопросы ирландцев о методах расчета пасхалии вызвали негативную реакцию местоблюстителей. Авторы послания отмечают, что ирландцы придерживаются ошибочных пределов вычисления даты Пасхи - с 14-й по 20-ю луну 1-го лунного месяца, «стремясь праздновать в 14-ю луну с иудеями» (et XIIIIa luna cum Hebreis celebrare nitentes), и связывают эту практику с пелагианской ересью. Неверное исчисление даты Пасхи местоблюстители называют прегрешением «против православной веры» и утверждают, что ирландцы «дерзают из старой ереси воссоздать новую» (novam ex veteri heresim renovare conantes).

http://pravenc.ru/text/469676.html

1360) и в других храмах. На «Лозе Неманичей» в мон-ре Дечаны (1338/39-1348) представлены (реконструкция С. Мандича): в 1-м ряду - в центре Стефан Неманя, слева свт. Савва, справа Стефан Первовенчанный; во 2-м ряду - в центре Вукан, слева - его сын, Стефан († ок. 1252), справа - архиеп. Савва II; в 3-м ряду - в центре Стефан Радослав, справа Стефан Владислав, слева Владислав (сын кор. Драгутина); в 4-м ряду - справа Стефан Урош I, слева Стефан Драгутин, в центре Стефан Урош II Милутин; в 5-м ряду - справа Брича (или Брнча; дочь кор. Уроша I, жена некоего кн. Георгия), слева Урошиц (сын кор. Драгутина), в центре Царица (или Зорица (1283/84-?), дочь кор. Милутина, дважды была выдана замуж); в 6-м ряду дети Стефана Уроша III - слева Душан (или Душица (Душман), † во младенчестве, до 1318), в центре Феодора (?) (жена македон. деспота Деяна (Драгаша) Могучего) и справа Елена († после 1355, жена хорват. правителя Младена III Шубича); в 7-м ряду - справа Стефан III Урош, в центре Стефан Урош IV Душан, слева Стефан Урош V. Лит.: Petkovi V. R. «Loza Nemanjia» u starom ivopisu srpskom//Narodna starina. Zagreb, 1926. Т. 2. N 5. S. 97-100; С. Портрети српских владара у веку. 1934; Л. Култови лица код Срба и Македонаца. Смедерево, 1965; Д. Срби у старом сликарству//О Cmyдuju. Београд, 1970. С. 141-268; С. Свети Срби. Kparyjebaц, 1989; Српска држава 1321-1371. Београд, 1992; И. М. Зидно сликарство српске властеле у доба Београд, 1994; С. Владарске uhcurhuje и државна симболика у Cpбuju од XIII до XV в. Београд, 1994; она же. Владарска uдeoлoruja Београд, 1997; Джурич В. Византийские фрески: Средневек. Сербия, Далмация, слав. Македония. М., 2000; Р. Kpaj Српског царства. Београд, 2001; М. Владари српских Подгорица, 2001; М. и и српска државност. Београд, 2004; Маркуш J. Родослови српских дuhacmuja из Зете и Црне Горе. 2004; Пламенац J. Свети Београд, 2009; Ж. Света лоза Стефана Београд, 20092; osovi T. Serbian Royal and Imperial Dinasty Nemanji. Belgrade, 2009; М. Светородна лоза. Београд, 2015; Алексеев С. В. Памятники серб. историографии XIII-XVII вв. СПб., 2016-2017. 2 т. Рубрики: Ключевые слова: АНГЕЛИНА (Бранкович; не позднее 1447 - ок. 1520), деспотица, прп. (пам. 1 июля, 10 дек., серб. 30 июля, 10 дек.)

http://pravenc.ru/text/2564902.html

Большую часть приговоренных расстреляли в лесу за городом (по некоторым сведениям – 3 июля 1945 г.), а епископа Спиридона, двух католических священников и трех мирян повесили [lxxviii] . По свидетельству нынешнего митрополита Загребско-Люблянского и всей Италии Йована (Сербского Патриархата), останки убитых были сожжены в кремационной печи на Палмотичевой улице Загреба [lxxix] . В целом новый режим далеко не так жестко подошел к Католической Церкви, как к Хорватской Православной, хотя первоначально пытался прировнять антикоммунистически настроенных католических архиереев к усташам и сделать их ответственными за преступления «независимого государства Хорватия» против сербов. Однако уже в 1945 г., выступая перед католическими епископами, И.-Б. Тито заявил, что он говорит, как «хорват и католик» (позднее это замечание было вырезано из газетных сообщений) [lxxx] . Через несколько месяцев после окончания войны Тито попытался получить содействие в деле примирения сербов и хорватов после ужасов усташского террора со стороны архиепископа Алоизия Степинаца. Руководители новой Югославии также предлагали архиепископу, чтобы Хорватская Католическая Церковь стала более «национальной», то есть менее зависимой от Ватикана. Однако Степинац занял по отношению к коммунистам бескомпромиссно жесткую позицию. Тито предлагал архиепископу уехать из страны и также просил Ватикан отозвать Степинаца, но этого не произошло. В сентябре 1946 г. Алоизий Степинац на судебном процессе был признан виновным в государственной измене, убийствах сербов и приговорен к 16 годам каторжных работ, из которых отбыл пять, а после освобождения оказался возведен Папой Римским в сан кардинала. Архиепископ и после окончания войны не только отказывался признать свою вину и ответственность за принудительное обращение в католичество и массовые убийства сербов, но и не произнес ни единого слова сочувствия, раскаяния или сострадания по отношению к жертвам усташей. Скончался Степинац в 1960 г., а 3 октября 1998 г. в ходе своего посещения Хорватии Папа Иоанн-Павел II провозгласил его «блаженным». Следует отметить, что ясного выражения позиции Католической Церкви Хорватии относительно ее поведения во время II мировой войны до настоящего времени не последовало.

http://bogoslov.ru/article/2875423

Используя добрые отношения с К-польской Патриархией и мн. болг. иерархами, М. пытался способствовать решению греко-болг. церковного конфликта - т. н. болгарской схизмы, вызванной учреждением в 1872 г. Болгарского Экзархата (см. в ст. Болгарская Православная Церковь ). М. видел в этом конфликте столкновение панэллинистической идеи, поддержанной Королевством Греция и лишавшей К-польскую Патриархию возможности пойти на компромисс, и болг. национализма, сторонники к-рого стремились включить в состав Экзархата как можно больше территорий. Он признавал, что создание Экзархата не было каноническим, т. к. произошло по решению не Матери-Церкви, а османского султана, но при этом допускал, что К-поль мог поставить в епархиях с болг. населением митрополитов-болгар. В целом он поддерживал деятельность Экзархата, но считал, что в его состав должны войти только территория Княжества Болгария и Вост. Румелия. М. считал, что главная роль в освобождении балканских славян должна принадлежать России. Еще во время учебы в Киеве он познакомился со мн. российскими дипломатами, общественными и церковными деятелями, представителями аристократии, с большинством из них поддерживал переписку. В многочисленных письмах он часто объяснял позиции Сербии по различным политическим вопросам, сообщал о положении в гос-ве, просил решить к.-л. вопросы или оказать помощь. Благодаря его усилиям Россия приветствовала принятие новой Конституции Сербии (1869). В 1871 г. М. сопровождал кн. Милана Обреновича в Ливадию, где тот, несмотря на дипломатический протокол, прежде встретился с российским императором, а не с османским султаном. Неск. лет М. добивался устройства в Москве Сербского подворья, торжественное освящение которого состоялось 30 нояб. 1874 г. при храме святых Кира и Иоанна на Солянке. Деятельность подворья способствовала укреплению российско-серб. отношений. М. был членом Славянского благотворительного общества (создано в 1858 в С.-Петербурге), после начала антитур. восстания в Боснии и Герцеговине и Балканского кризиса 1875-1878 гг. активно участвовал в работе тайного Главного комитета по освобождению сербов Османской империи, был председателем Главного комитета поддержки восстания (Белград, 1875), Комитета защиты христиан в Турции, почетным членом Лиги помощи христианам Турции и председателем Красного Креста Сербии. Для работы в Международном комитете помощи беженцам из Боснии и Герцеговины (основан в 1875) он пригласил хорват. католич. епископа Йосипа Юрая Штроссмайера. М. занимался сбором средств и направлением добровольцев для участия в восстании в Боснию и Герцеговину. В 1876 г. М. ездил в С.-Петербург, чтобы добиться выделения Сербии кредита и командирования рус. офицеров для инструктирования серб. военных. После Берлинского конгресса и аннексии Боснии и Герцеговины М. пытался защитить интересы ее православных жителей и передать участникам конгресса меморандум христ. лидеров этого региона.

http://pravenc.ru/text/2563622.html

В кафедральном соборе Богородицы и сщмч. Д. в Сплите, справа от главного алтаря, находится алтарь в честь Д., созданный в XV в. итал. и хорват. скульпторами. В основе алтаря лежит рим. саркофаг, вероятно привезенный из развалин Салоны. У сев. стены храма расположен новый алтарь в честь Д. и саркофаг с мощами священномученика. Глава Д. хранится в отдельном реликварии. Д. считается покровителем и защитником Сплита. Каждый год 7 мая н. ст. в городе проходят торжественная процессия и ряд праздничных мероприятий. Католич. священнослужители проносят реликварии с мощами святого по улицам города. В день памяти Д. глава города награждает выдающихся жителей, день памяти Д. празднуют даже люди, называющие себя атеистами. В 2004 г. торжественно отмечалось 1700-летие со дня смерти Д. В праздничной процессии приняли участие почти все жители Сплита и многочисленные гости. Возглавил процессию специальный посланник Римского папы кард. Ян Питер Шотте. Папа Бенедикт XVI передал жителям города благословение, а также частицу мощей Д., хранящихся в Риме. В Хорватии Д. посвящены францисканский мон-рь в с. Край на о-ве Пашман и ряд церквей, в т. ч. церковь 1821 г. в с. Дривеник близ Цриквеницы. В честь Д. регулярно проводятся велосипедный марафон студентов учебных заведений Сплита, кроссы и регаты на лодках, соревнования по фехтованию и ряд др. спортивных мероприятий. В кон. ХХ в. в Лос-Анджелесе (США) действовало благотворительное об-во в честь Д. Ист.: Farlatus D. , Coletus J. Illiricum sacrum. Venetiis, 1751. T. 1. P. 404-516; ActaSS. Apr. T. 2. P. 5-11; MartHieron. P. 41; MartRom. P. 182-183; Breviarium Syriacum//ActaSS. Propyl. P. 61 (рус. пер.: Древний восточный месяцеслов// Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 1. С. 621); LP. T. 1. P. 330; Usuardus Sangermanensis. Martyrologium//PL. 123. Col. 921; Thomas Spalatensis, archidiac. Historia Salonitana/Ed. Fr. Raki. Zagreb, 1894 (рус. пер.: Фома Сплитский. История архиепископов Салоны и Сплита/Вступ. ст., пер., коммент.: О. А. Акимова. М., 1997 [Лат. и рус. текст]).

http://pravenc.ru/text/178874.html

Средства содержания епископа (2000 руб. в год) предполагалось брать из Новосербской суммы, т. е. правительственных ассигновок на устройство Новосербии и из местных доходов. До постройки монастыря в Новосербии кафедра епископа предполагалась при каменной соборной церкви в Новомиргородском шанце. Генерал Хорват подал свой доклад в Сенат 20 марта 1760 года, приложив при нем приговор офицеров и народа. Сенат, видимо, принял сторону Хорвата, но Св. Синод 3 мая постановил уведомить Сенат, что в Новой Сербии епископии нет и учредить ее без указа Ее Величества нельзя и пока не нужно. Новосербские слободы и священно и церковнослужители еще в 1756 году по духовным делам приписаны к Переяславской епархии и поступили в ведомство епископа Иоанна. Об епископе Кончаревиче, при котором хотел пристроиться экзарх Геннадий, Св. Синод заметил, что он не согласился жить в Новосербии и пока определен в Киево-Печерский монастырь. Поэтому Геннадию жить не при ком. В ответ на такое решение Синода Сенат (5 июня 1760 г.), прислал в Синод доклад Хорвата с приговором офицеров и народа об открытии епархии в Новосербии, назначении туда епископом Геннадия и ассигновании сумм на содержание его и просил Св. Синод доложить обо всем Императрице. Тогда Св. Синод взялся за дело, как следует. Он позвал к допросу самого экзарха Геннадия, рассмотрел все его документы и убедился, что Геннадий не экзарх, а проходимец, авантюрист, задавшийся целью, во чтобы то ни стало, добиться епископства в Новосербии. Между тем, Геннадий грозился уйти из России, если ему не дадут архиерейской кафедры в Новосербии. А в конце концов стоило большого труда выпроводить его из России силой без всякого епископства. Поняв замыслы Хорвата и происки Геннадия, Св. Синод решительно заявил (26 июня 1760 г.) Сенату, что он не усматривал никакой нужды и потребности в учреждении в Новой Сербии особой епархии «с единонациональным епископом». Новосербский народ вполне довольствовался духовенством, состоявшим в ведомстве переяславского епископа, и никогда никаких претензий на недостаток духовенства не заявлял, при том и церквей в Новосербии слишком мало.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Pokrovski...

Позже И. Е. Евсеев посвятил ГБ доклад на XV Археологическом съезде в Новгороде (1914) и ряд страниц в «Очерках» (1916, с. 10–22), а в диссертации Герда Фрейдгофа (Freidhof 1972a) дана хорошая лингвистическая характеристика языковых черт тех частей ГБ, которые были заново переведены при подготовке издания Острожской библии. В 1915 г. при основании Комиссии по научному изданию славянской Библии И. Е. Евсеев начал подготовку к публикации рукописи ГБ. В революцию эта работа остановилась, набранные в Московской синодальной типографии листы были уничтожены. В 1992 г. Издательский отдел Московского патриархата и Музей Библии осуществили роскошное, богато иллюстрированное фототипическое издание Нового Завета из кодекса ГБ (в серии «Русская Библия», т. 7–8). Безвременная кончина весною 1994 г. архимандрита Иннокентия (Просвирнина) , руководившего этой работой, не оставляет надежды на то, что в скором будущем появятся тома, содержащие ВЗ, равно как задуманный научный комментарий к ГБ. ГБ принадлежит к числу тех немногих славянских рукописей, об истории создания которых имеются кое-какие сведения. В выходной записи (ГИМ, Син. 915, л. 1) сказано: в лето 7007 (1499) написана бысть книга сиа, глаголемая библия, рекше обеих заветов ветхаго и новаго, при благоверномъ великом князе иване васильевиче, всея руси самодерьжце, и при митрополите всеа руси симоне и при архиепископе новгороцком генадии, в великом нове городе, в дворе архиепископле, повелением архиепископля архидиакона инока герасима . а диаки, кои писали, се их суть имена василь ерусалимьскои, гридя исповедницкои, климент арханьгельскои. Архиепископ Геннадий Гонзов был весьма заметной церковной и литературной фигурой своего времени. Из названных непосредственных участников работы в истории русской письменности хорошо известен Герасим Поповка (см. Лурье 1988а). Некий гость (купец) Василий совершил хождение в св. Землю в 1465–1466 гг. и описал его в своих записках (Белоброва 1988), на старости лет он мог стать дьяком с прозвищем Иерусалимский. Рукопись конца XVI в. РНБ, Пог. 84 (л. 360 об.) содержит важные сведения о главном участнике работы над ГБ – Вениамине: «Макавейскыа с латинскаго языка лета 1-го по семи тысящых (­1493) повелением господина преосвященаго архиепископа Генадиа от некого мужа честна презвитера, паче же мниха обители святаго Домника именем Вениамина, родом словенина, известие ведуща латинъскы язык и граматику, ведуща же отчасти и греческаго языка и фрязска» (Ркп. Погодина, с. 70). Из наблюдений над языковыми особенностями переведенных Вениамином книг А. И. Соболевский (1903, с. 254–259) сделал вывод, что он был хорват, а церковнославянский язык знал по глаголическим богослужебным книгам. В Новгород он мог прибыть из славянского католического монастыря в Праге или Кракове, где с XIV в. с помощью хорватских клириков возобновилось славянское богослужение. Известно, что Вениамин выполнил в Новгороде некоторые другие литературные труды (Лурье 19886).

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

Со временем Михаил Черниговский, подвиг которого в сознании древнерус. книжника безусловно связывался с подвигом Е. П. ( Лаушкин. 1999. С. 22), неск. «потеснил» визант. святого, что отразилось, в частности, в ряде минейных сборников, где 20 сент. отмечалась лишь одна память или читалось только одно Житие Михаила Черниговского (напр., ГИМ. Забел. 415(132). Л. 377, XV в., и др.). Славянские переводы Жития отличались по содержанию и существовали во множестве редакций, возникавших вплоть до XIX в. Все ранние слав. переводы восходят к разным дометафрастовым редакциям Жития. Греч. текст Жития был известен в кругу слав. первоучителей: равноап. Константин-Кирилл сравнивается с Е. П. в своем Пространном Житии, однако при этом цитируется текст Жития Е. П., неизвестный в слав. традиции, по-видимому являющийся прямым переводом с греческого (Жития Кирилла и Мефодия. 1986. С. 94, об этом также см.: Гладкова. 2002. С. 27-28). Древнейший слав. перевод Жития Е. П. был осуществлен в Болгарии в IX-X вв. (по мнению автора, на Руси при Ярославе Мудром). Он включен в состав восходящих к одному оригиналу древнерус. Сильвестровского и Чудовского сборников кон. XIV в. и «староизводных» серб. и македон. Торжественников XIV в. (София. НБКМ 1039 и Загреб. ХАЗУ. III. с. 24) ( Hannick. Maximos Holobolos. S. 102. N 28). Этот перевод Жития включен в древнерус. домакариевские Четии-Минеи и др. календарные сборники (в т. ч. в Торжественники), а также в ВМЧ (Сент. Дни 14-24. 1868. Стб. 1286-1298). В результате компиляции древнейшего перевода со вновь переведенным текстом возникла редакция, представленная в рукописи серб. происхождения XIV в. (НБС. Собр. Дечанского мон-ря. 94. Л. 58-67). Следы этой редакции обнаруживаются и в рус. собраниях с XV в. (РГБ. Троиц. (I). 745. Л. 154 об.- 168). Еще один ранний слав. перевод, представленный лишь отрывком из середины текста Жития Е. П., сохранился в хорват. глаголической рукописи «Пазинские фрагменты» (ХАЗУ. Fragm. glag. 90/1 (a), нач. XIV в.- изд.: Š tefani et.

http://pravenc.ru/text/187479.html

Заслугой преосвященного надо считать и начало сибирского летописания. Почти сорок лет прошло от Ермака, и подвиг его со товарищи стал обрастать легендами. Владыка Киприан призвал к себе оставшихся в живых участников похода, расспросил их о погибших и уцелевших в схватках за Сибирь и попросил оставить письменные свидетельства. Затем, после тщательных сверок, имена Ермака и его дружинников, павших в сибирском походе, были навечно внесены в синодик для церковного прославления. С 1686 года, когда выстроен был в Кремле Софийский Успенский кафедральный собор, слава им воздавалась ежегодно в первую неделю Православия с возглашением вечной памяти. Более двух столетий звучала она, пока не смолкли в Софийском дворе после революции колокольные звоны. «Царствующий град Сибирь» - так от начала Романовской династии величали Тобольск. Екатерина Великая поднесёт ему свой императорский трон. Только столица Российской империи и столица Сибирского царства имели право принимать и отправлять посольства. Случалось такое событие в восточном граде нечасто, зато Москва , а затем и Петербург нашли применение Сибири как незаменимому месту ссылки и каторги. Через Тобольск прошли сотни тысяч кандальников, а самые именитые задерживались здесь и даже оседали. Первым ссыльным оказался угличский колокол, возвестивший при Борисе Годунове убийство царевича Димитрия. Декабристы, петрашевцы, среди них и Ф.М. Достоевский, поляки после двух польских восстаний, малороссийская знать, недовольная Москвой и Петербургом, и среди неё гетман Иван Самойлович, хорват Юрий Крижанич, во время тобольской неволи написавший «Повествование о Сибири», протопоп Аввакум, Радищев и Короленко... - кого только ни встречал-провожал Тобольск, кого только ни заносил в поселенческие списки и подорожные книги. В 1917-1918 годах в бывшем губернском доме восемь месяцев до отправки в Екатеринбург содержалась здесь под стражей царская семья. Надобно заметить, что столичность Тобольска и вольный дух его, незаурядность правителей и ссыльных, как и незаурядность казачьего духа, ядрёное дыхание бесконечной глубины сибирского востока, появившаяся необходимость в новой, прежде не бывавшей в том краю деятельности, не могли не вызвать к жизни яркие таланты собственно тобольцев.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2009/0...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010