И когда родился воплощенный Бог, Ангел Господень возвещает пастырям, что  родился… Спаситель… Христос Господь  ( Лк.2:11 ). А это как раз и означает, что воплощенное Слово есть Спаситель мipa как Богочеловек всей Своей Богочеловеческой Личностью и деятельностью. Как Спаситель Господь Иисус Христос есть в то же время и спасение. Праведный Симеон, исполненный Духа Святого, принимая на руки младенца Иисуса, называет Его  спасением  (см.: Лк.2:30; 3:6 ). Богочеловек Христос во всей полноте Своей евангельской, Богочеловеческой данности – это и есть спасение. Посему в Священном Писании и говорится, что в Богочеловеческой Личности Господа Иисуса  спасение Божие послано язычникам ( Деян.28:28 ). Очевидцы Господа Иисуса и Его дел с восхищением говорят о Нем:  мы сами слышали и узнали, что Он истинно Спаситель мipa, Христос  ( Ин.4:42 ). И Бог, и люди именуют Господа Иисуса Христа Спасителем, ибо как Богочеловек Он объемлет Собою все Божественные и человеческие совершенства, необходимые для спасения человека от зла и смерти. Во всей истории человеческого рода Бог никого не нарек Спасителем, потому что все без исключения люди – под грехом и смертью. И лишь безгрешный Господь Иисус Христос удостоен этого имени как единственная историческая Личность, в Которой не обрелось ни крупицы греха, ни атома зла. Во всесовершенной полноте Своей Божественной Личности воплощенный Бог Слово – абсолютная полнота всеобъемлющей жизни и света (см.: Ин.1:4 ) и лишь как Таковой Он есть победа над грехом, смертью и тьмой (см.: Ин.8:12; 12:35, 46; 11:25 ). Как только Господь Иисус вышел на проповедь, великий Предтеча Духом Святым возвещает, что Он есть Агнец Божий, Который берет на Себя грех мipa  ( Ин.1:29 ), берет всей Своей Богочеловеческой жизнью. Лишь как Богочеловеческая Личность Господь Иисус Христос соделался для всего человеческого рода премудростью от Бога, праведностью и освящением и искуплением   ( 1Кор.1:30 ). Он явился как Богочеловек, чтобы взять грехи наши  ( 1Ин.3:5 ), то есть освободить нас от греха и сделать способными к жизни в Божией святости и правде.

http://azbyka.ru/gospod-iisus-xristos-ka...

Сообщения о войнах составляют важный мотив в пророчестве Иезекииля. И в начальном видении Бог предстает перед ним как воин, едущий на колеснице (1,15–18) в сопровождении небесного воинства (1,19–24). 1 бурный ветер. Т.е. один из видов теофании (богоявления). См. 4Цар. 2,1.11 ; Иов 38,1 ; Пс. 82,16; 148,8 ; Ис. 29,6; 66,15 ; Иер. 4,13; 23,19; 30,23 ; Наум 1,3 ; Зах. 9,14 . 1:5–9 Упоминаемые здесь животные это херувимы (10,1; 15,17.20). Ср. Ис. 6,2 , а также Откр. 4,6 . Крылья их «соприкасались одно к другому» (ст. 9), что напоминает серафимов, поставленных в Святом Святых Соломонова храма ( 3Цар. 6,27 ; 2Пар. 3,11.12 ). 1 Подобие лиц их. Упоминаемые четыре лица представляют высшие формы жизни среди разных категорий тварных созданий. Лицо человека выше других, и оно обращено наружу. Телец представляет домашних животных, лев диких, а орел птиц. Эти существа образовали четырехугольник. Под каким бы углом ни смотреть на каждое из них, одновременно были видны четыре различных лица. 1 крылья. См. Ис. 6,2 и ком. к Иез. 1,5–9 . 1:13–14 горящих углей... огонь... сияние... молния. Огонь это первичный вид богоявления ( Быт. 15,17 ; Исх. 3,2; 13,21.22 ; Чис. 11,1 ; Пс. 17,9 ). 1 сильный шум. Звуковой компонент это обычный элемент богоявления, если в них участвует небесное воинство ( 2Цар. 5,24 ; 4Цар. 7,6 ; Иоил. 2,5 . Ср. также Быт. 3,8 ; Исх. 19,19 ; Ис. 6,4 ). См. об этом особенно 3,12.13; 10,5. 1 вид огня внутри него вокруг. Свет, характерный для присутствия Божия, заполняет всего человека (ср. Дан. 7,9.10 ) ведь Божественный свет является неприступным ( 1Тим. 6,16 ). Никто никогда не видел Бога, и никто не может описать Его; поэтому и Иезекииль говорит только о «видении подобия славы Господней» (2,1), т.е. он трижды избегает реального описания Бога. 1 радуга. Радуга не только отражает великолепие облика Божия, но и напоминает о Его обетованиях ( Быт. 9,16.17 ). Глава 3 3 тебя... Меня. Ср. Лк. 10,16 ; Ин. 8,42.47; 13,20 . 3 сделал... крепким. Намек на имя Иезекииля, которое на иврите означает: «Бог делает крепким, укрепляет».

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Ис.42:6 . Я, Го­с­по­дь, при­звал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и по­ставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников, Содержит в себе речь Господа к Его возлюбленному Отроку. «Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку». Почти буквальное повторение слова 1-го стиха, с переменой только Лица, к которому они обращены (там 3-е лицо: пророк, или народ; – здесь 2-е Сам Отрок Господень). И поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников. Новое, важное добавление, определяющее значение и объем Мессианского служения Отрока Господа. Роль Мессии будет, до известной степени, аналогична с ролью Моисея ( «Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня» – Втор.18:15 ) – оба они являются устроителями завета Бога с человеком; но самый объем их завета существенно различен; завет Моисея обнимал лишь один избранный израильский народ, – завет же Мессии распростирается и на всех язычников. «Ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа». ( Ин.1:17 ). Указание на Отрока Господня, как Посредника Нового Завета Бога с людьми неоднократно встречается как у Исаии, так и у др. пророков ( Ис.49:6–8 ; Ис.51:4 ; Ис.52:13 ; Ис.53:1–2 ; Ис.50:10–11 ; Ис.59:20 ; Ис.60:1–5 ; Иер.31:31–34 ). «Во свет для язычников». Один из излюбленных пророком Исаией образов, который им безразлично прилагается и к «Еммануилу», и к «Отрасли», и к «Отроку Господню», так как все эти понятия синонимичны между собою (2 гл. Ис.2:4–5 ; Ис.9:1–7 ; Ис.49:6–8 ; Ис.51:4 и др.), в чем защитники единства и подлинности кн. пророка Исаии справедливо находят очень веский аргумент в пользу своего мнения (см. иер. Фаддей «Единство» кн. пророка Исаии 277 с. 290 и др.). Следует также отметить, что этот образ, как прекрасно выражающий мысль о духовном возрождении и просветлении язычников, имеет довольно широкое применение и в кн. Нового Завета ( Мф.4:16 ; Лк.2:32 ; Деян.13:47 ; Деян.26:18 ; Рим.16:12 и др.) Ис.42:7 . чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключе­ния и сидящих во тьме – из темницы.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

е. для праздника Воздвижения Креста 14 сент. (см. в ст. Воздвижение Честного и Животворящего Креста Господня ). На 3-й день Обновления, 15 сент., богослужение совершалось в базилике св. Сиона с чтениями на литургии: Пс 147. 1-2, Ис 33. 17-22, Евр 8. 7-9. 10, аллилуиарий с Пс 64. 2 и евангельское чтение - Мф 23. 1-22. На 4-й день Обновления, 16 сент., богослужение происходило в Новой церкви Пресв. Богородицы, освященной 20 нояб. 543 г. Чтения включали: Пс 146. 2, 1, Зах 8. 3-8, Рим 11. 25-27, аллилуиарий с Пс 83. 2 и евангельское чтение - Мк 11. 15-8. На 5-й день праздника, 17 сент., богослужение вновь совершалось в ц. св. Сиона (согласно Лекционарию, но Календарь Sinait. iber. 34 указывает на «место Вознесения») с чтениями: Пс 124. 1-2, Евр 12. 18-28, аллилуиарий с Пс 86. 1 и евангельское чтение из Мф «в 7-й четверг Пасхи», что не поддается точной интерпретации, поскольку евангельское чтение в 7-й четверг по Пасхе соответствует Ин 7. 37-42,- очевидно, речь идет о чтении, начинающемся с Мф 16. 13 ( Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. Vol. 2. P. 39. N 1253; Ibid. P. 52. N 1375). В 6-й день Обновления Календарь Sinait. iber. О. 34 указывает на Вифлеем как на место совершения богослужения (груз. пер. Лекционария не уточняет, где оно находится); богослужебные чтения включают: Пс 131. 8, 1, Евр 9. 24-10. 7, аллилуиарий с Пс 44. 12 и евангельское чтение - Мк 12. 28-44. На 7-й день праздника особое место богослужения в Лекционарии не указано, в то время как Календарь называет Голгофу. Чтения в 7-й день состоят из Пс 86. 2, 7, Рим 9. 1-5, аллилуиария с Пс 95. 1 и евангельского чтения - Ин 2. 23-3. 6. В 8-й, последний день праздника Лекционарий назначает следующий набор чтений: Пс 64. 2-3, Гал 4. 18-26, аллилуиарий с Пс 147. 12 и евангельское чтение - Лк 20. 1-19. Календарь Sinait. Georg. 34 указывает в качестве места совершения богослужения св. Анастасис. Анализ подбора литургических чтений для 8-дневного праздничного цикла Обновления показывает, что, за исключением чтений на 2-й день праздника (Воздвижения Креста), большинство чтений в той или иной мере посвящено раскрытию через тексты ВЗ и НЗ учения о Церкви, чьим прообразом являлся ветхозаветный храм.

http://pravenc.ru/text/2578063.html

возрожденные. См. ком. к 1,3. не от тленного семени, но от нетленного. Петр сравнивает и противопоставляет человеческое деторождение и животворящую силу Слова Божия ( Лк. 8,11 ; Ин. 1,12.13 ). от слова Божия, живаго и пребывающего вовек. Посредством Слова Божия Дух Святой приводит грешников к познанию благодати Божией во Христе Иисусе ( Иак. 1,18 ; Евр. 4,12 ). Глава 2 2 как новорожденные. Петр продолжает сравнение с новым рождением (1,23). Верующие должны так же стремиться к духовной пище, как здоровый младенец жаждет материнского молока. чистое словесное молоко. Хотя в общинах, которым пишет Петр, несомненно, было много новообращенных, главная тема здесь не христианское учение для новоначальных (в отличие от «твердой пищи» или зрелого учения, 1Кор. 3,2 ), а истинность и самодостаточность Слова Божия (1,22–25) как духовной пищи для всех христиан. 2 Приступая к Нему. Первое приближение ко Христу в покаянии и вере переходит именно в постоянное общение. камню живому. Из контекста ясно, что это сказано о Христе. Образ «камня», «скалы» часто встречается в ВЗ (напр., Пс. 117,22 ; Ис. 8,14; 28,16 ); его употребляет и Сам Христос ( Мф. 21,42 ). Слово «живому» указывает, что Христос источник и податель жизни ( Ин. 1,4 ; 1Кор. 15,45 ). 2 живые камни. Выражение подчеркивает единство христиан со Христом и их подобие Ему, «камню живому» (ст. 4). дом духовный. Символизм основан на представлении о ветхозаветном храме как месте обитания Бога. Церковь , в которой живет Дух Святой, есть истинный храм Божий ( 2Кор. 6,16–18 ; Еф. 2,19–22 ). священство святое. Каждый верующий священник (ст. 9) в ом смысле, что все могу равно и непосредственно приступать к Богу и служить Ему лично. духовные жертвы. Искупительная жертва Христова, раз и навеки принесенная на кресте, явилась завершением ветхозаветного установления о жертвах и упразднила его ( Евр. 10,1–18 ), однако «жертва» (как ответная благодарность искупленных) сохраняет свое место. Эта жертва духовна, в противоположность всем вещее венным жертвам, предписанным ветхозаветными установлениями. Такой жертвой являются христианское благочестие и образ жизни, достойный христиан ( Рим. 12,1 ; Флп. 4,18 ; Евр.13,15;0 ткр.8,3.4;ср. Пс. 50,18.19 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

В воспоминание Рождества Пресвятой Богородицы установлен Святой Церковью двунадесятый праздник, который в некоторых местах сделался известным в IV, а в других в V веке. В VII веке, по выражению святого Андрея Критского , уже вся «вселенная» праздновала Рождество Богородицы 34 . Древние святые отцы составляли на этот праздник и произносили поучения, как то: святой Прокл, патриарх Константинопольский (V в.), святой Андрей Критский (VII в.), святой Иоанн Дамаскин (VIII в.). Каноны праздничной службы составлены теми же святыми Андреем Критским и Иоанном Дамаскином , а стихиры патриархом Сергием, Германом и другими. Все древнейшие памятники Востока и Запада свидетельствуют о единодушном праздновании Рождества Пресвятой Богородицы именно 8 сентября. Этот праздник имеет предпразднство (7 сентября) и попразднство (до 12 сентября). Паремии, читаемые на великой вечерне, указывают в Богоотроковице лествицу (см.: Быт. 28:10–17 ), уготовляемую для соединения неба и земли; врата ( Иез. 43:1, 44:1–4 ), чрез которые сый над всеми Бог, облеченный плотью, входит во вселенную ( Рим. 9:5 ; Евр. 1:6 ); дом Премудрости Божией (см.: Притч. 9:1–11 ), которая просветит и наставит всякого человека, грядущего в мир ( Ин. 1:9 ), рассеяв тьму неверия и заблуждений. Евангельское чтение на утрене ( Лк. 1:39–49, 56 ) повествует словами Богоматери о величии Ее, восписуемом Богу Спасителю, и на Литургии ( Лк. 10:38–42, 11:27–28 ) – о посещении Господом Марфы и Марии, ублажении Богоматери некоей женщиной и Господом – слушателей Его; чтение из Апостола ( Флп. 2:5–11 ) говорит о самоуничижении Сына Божия в воплощении и последовавшем за сим прославлении Его. Введение во храм Пресвятой Богородицы 21 ноября/4 декабря Тропарь, глас 4 Днесь благоволения Божия предображение и человеков спасения проповедание: в храме Божии ясно Дева является и Христа всем предвозвещает. Той и мы велегласно возопиим: радуйся, смотрения Зиждителева исполнение. Кондак, глас 4 Пречистый храм Спасов, многоценный чертог и Дева, священное сокровище славы Божия, днесь вводится в дом Господень, благодать совводящи, яже в Дусе Божественнем, Юже воспевают Ангели Божии: Сия есть селение небесное.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Matveevs...

правителями). Др. исследователи отмечали, что составители «Постановления Константина» стремились подчеркнуть особое положение Рима как духовного и политического центра Запада ( Arnaldi. 1986; Idem. 1987) или обосновать значение Папского престола как хранителя и защитника христ. веры ( Goodson, Nelson. 2010. P. 455). Согласно Шефферу-Бойхорсту, текст «Постановления Константина» был составлен скорее всего в канцелярии папы Павла I (757-767). Исследователи усматривали в тексте параллели с посланиями папы Павла I кор. Пипину Короткому и его сыновьям (Codex Carolinus. 12-43//MGH. Epp. T. 3. P. 507-558; см.: Levison. 1924. P. 160). Так, в «Постановлении Константина» папа Сильвестр назван «просветителем» имп. Константина (illuminatore nostro), а в послании Павла I кор. Пипину Короткому - «просветителем христианской веры» (Christianorum illuminator fidei - MGH. Epp. T. 3. P. 469-657); приближенных лангобардского герцога Павел I называл «сатрапами», а в «Постановлении Константина» так именуются приближенные рим. императора. Согласно жизнеописанию папы Стефана II (III) (752-757), предшественника Павла I, кор. Пипин Короткий (как и имп. Константин в «Постановлении Константина») шел рядом с конем понтифика во время визита Стефана II в королевство франков (vice stratoris... iuxta eius sellarem properavit - LP. T. 1. P. 447). Вероятно, при Павле I в Риме укрепилось почитание св. Сильвестра: понтифик основал монастырь святых Стефана и Сильвестра (Сан-Сильвестро-ин-Капите), в который были перенесены мощи папы Сильвестра. Кор. Пипин Короткий передал этому мон-рю обитель св. Сильвестра на горе Соракт (Codex Carolinus. 42//MGH. Epp. T. 3. P. 554-556; см. также привилегию папы Павла I аббату Леонтию и насельникам мон-ря святых Стефана и Сильвестра: MGH. Conc. T. 2. Pars 1. P. 64-71). Нек-рые исследователи, указывая на возвеличение в «Постановлении Константина» Латеранской базилики, полагали, что текст был составлен не папскими нотариями, а одним из младших клириков храма. В таком случае «Постановление Константина» являлось лишь сказанием об основании Латеранской базилики - кафедрального собора Рима, 1-го христ. храма, построенного имп. Константином Великим. Возможно, клирики намеревались начертать этот текст на стене базилики как наставление паломникам ( Huyghebaert. 1979). Эта гипотеза позволяет объяснить расхождения между идеями, изложенными в «Постановлении Константина», и офиц. концепцией папского примата, к-рой придерживались в Римской курии (согласно этой концепции, привилегии Папского престола были основаны на «Петровом служении» (Мф 16. 18-19), а не на распоряжениях светских правителей). Среди аргументов в пользу рим. происхождения текста - выражение «pro concinnatione luminariorum» (букв.- «ради возжжения светильников»), встречающееся не только в «Постановлении Константина», но и в посланиях Римских пап VIII в. Так обозначались доходы от земельных владений, на к-рые приобретали масло для освещения рим. церквей ( Arnaldi. 1987; Gandino. 2009. P. 10).

http://pravenc.ru/text/2057118.html

Охозия От др.-евр. име­ни ‎ (Ахазья­ху) — “Яхве захва­тил, Яхве удер­жи­ва­ет”. См. так­же Иоахаз От рим­ско­го лич­но­го име­ни Paulus — “скром­ный, малый” Житель Тарса, рим­ский граж­да­нин, так­же носив­ший иудей­ское имя Савл. Перво­на­чаль­но — рев­ност­ный фари­сей и гони­тель хри­сти­ан, одна­ко впо­след­ствии обра­тил­ся и был избран Богом как апо­стол, кото­рый дол­жен воз­ве­стить еван­ге­лие языч­ни­кам. (Деян.) Пармен От древ­не­греч. име­ни Παρμενς (Парме­нас), про­исх. от παραμνω (пара­ме­но) — “оста­вать­ся, выдерживать” Патров От древ­не­греч. име­ни Πατροβας (Патро­бас, Патро­вас) — “отцов­ский” Апостол от семи­де­ся­ти, хри­сти­а­нин из Рима, кото­ро­го Павел упо­ми­на­ет в Посла­нии к Римля­нам. ( Рим 16:14 ) Перси­да От древ­не­греч. име­ни Περσις (Персис) — воз­мож­но, “пер­сид­ская, персиянка” От древ­не­греч. име­ни Πτρος (Петрос) — “камень” Один из две­на­дца­ти апо­сто­лов, брат Андрея. Перво­на­чаль­но звал­ся Симон, одна­ко Иисус дал ему имя Кифа (греч. Πετρος (Петрос), Петр) — букв. “камень”: “Ты — Симон, сын Ионин; ты наре­чешь­ся Кифа, что зна­чит: камень Петр” ( Ин 1:42 ). См. Понтий Пилат Понтий Пилат От рим­ско­го (изна­чаль­но — сам­нит­ско­го) родо­во­го име­ни Pontius, воз­мож­но, про­исх. от древ­не­греч. πντος (пон­тос) — “море”, Πντος (Понтос) — “Понт” (тер­ри­то­рия в Малой Азии на южном побе­ре­жье Черно­го моря) либо лат. pons (род. пад.: pontis) — “мост”. Когно­мен Pilatus, воз­мож­но, про­исх. от лат pilum — “копье” Римский про­ку­ра­тор Иудеи, судив­ший и отпра­вив­ший на крест Иисуса Христа. Потифар От (Потифар) — др.-евр. тран­скрип­ции еги­пет­ско­го име­ни pdi-p-r — “при­над­ле­жа­щий Ра, дан­ный Ра” Царедво­рец при еги­пет­ском дво­ре, началь­ник тело­хра­ни­те­лей фара­о­на. Когда Иосиф (1) был у Потифа­ра рабом, жена Потифа­ра попы­та­лась обо­льстить Иосифа и, полу­чив отказ, обви­ни­ла его перед мужем, вслед­ствие чего Потифар бро­сил Иосифа в тем­ни­цу. ( Быт 37:36-39 ) Потифер От (Поти Фера) — др.-евр. тран­скрип­ции еги­пет­ско­го име­ни, воз­мож­но, име­ю­ще­го то же зна­че­ние, что и Потифар

http://azbyka.ru/shemy/imena-biblejskie....

В Мартириуме (главной базилике) сразу начиналась вечерня, Эгерия отмечает то, что она совершалась по тому же чину, что и в предшествующие дни Страстной седмицы. После вечерни в часовне Воскресения (соответствует совр. кувуклии) читали Евангелие о погребении тела Христа Иосифом; следовали молитва, благословение оглашаемых и отпуст; на этом цикл служб В. п. завершался. Армянский перевод иерусалимского Лекционария сохранился в ряде рукописей, нек-рые из них отражают богослужебную практику V в. (в древнейших и важнейших рукописях арм. Лекционария - Hieros. Arm. 121, 1192 г., и Paris. Arm. 44, X в.,- отражена практика нач. и кон. V в. соответственно - см.: Renoux. Lectionnaire arménien. P. 45-49, 133-155). Согласно этим рукописям, в В. п. в Иерусалиме совершались те же службы, что описаны в «Паломничестве» Эгерии: ночное бдение, дневная служба чтений (предварявшаяся обрядом поклонения Кресту) и вечерня (Ibid. P. 269-295). В нач. V в. бдение совершалось сразу после окончания литургии Великого четверга и краткой службы (с чтениями: Пс 22, 1 Кор 11. 23-32, Мк 14. 1-26) в церкви на св. Сионе. Для бдения указаны 7 циклов чтений, соответствовавшие 7 «остановкам» во время ночной процессии по местам Страстей. На 1-й «остановке» (на Елеонской горе) совершалось последование из 15 псалмов с 5 антифонами (псалмы образуют 5 т. н. гобал ( gwbaxaj ) - блоков по 3 псалма с антифоном: 1) Пс 2-4 (антифон: Пс 2. 2); 2) Пс 40-42 (антифон: Пс 40. 9); 3) Пс 58-60 (антифон: Пс 58. 2); 4) Пс 78-80 (антифон: Пс 87. 6 и 78. 13); 5) Пс 108-110 (антифон: Пс 108. 3)) и коленопреклонными молитвами, в конце читался 1-й евангельский отрывок - Ин 13. 16 (или 31) - 18. 1. Затем процессия переходила на Имбомон, где пели Пс 108 (с антифоном Пс 108. 4) и читали Лк 22. 1-65. Совлечение одежд. Миниатюра из греко-груз. рукописи. Кон. XV в. (РНБ. O.I. 58. Л. 39) Совлечение одежд. Миниатюра из греко-груз. рукописи. Кон. XV в. (РНБ. O.I. 58. Л. 39) На следующих «остановках» на месте ночной молитвы Христа и в Гефсимании (на месте взятия Господа под стражу) читались соответственно: Мк 14.

http://pravenc.ru/text/150067.html

P. 90). Названия, противопоставляющие груз. термин греч. названию праздника τ γκανια, подчеркивают, что в иерусалимском контексте термин «обновление» без конкретизации храма указывал на Обновление храма Воскресения Христова - один из главных праздников богослужебного годового цикла. Как и в арм. переводе Лекционария, богослужение в 1-й день праздника совершалось в ротонде Св. Воскресения (Анастасисе). На вечерне под 13 сент. указываются входной тропарь ((?)) «Как неисчислимо Твое долготерпение» (в рукописях древнейшего Иадгари этот тропарь не найден) и Пс 65. 4, 1. На литургии указан входной тропарь «Прежде солнца украшенный, славный Твой гроб...», прокимен - Пс 85. 9, 17; ветхозаветные чтения - Прем 9. 1-19, Зах 1. 16-2. 5, апостольское чтение - 1 Тим 3. 14-16. После Аллилуия с Пс 64. 5 следовало евангельское чтение - Ин 10. 22-37 (или 42). В соответствии с чином иерусалимской Литургии ап. Иакова 2 гимнографических текста были указаны для перенесения Св. Даров на великом входе: тропарь на умовение рук ((?)) «Глас пророков Твоих...» и «Аллилуия» как тропарь Св. Даров ((?)) ( Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. Vol. 2. P. 36-37. N 1234-1240). Примечательно, что в гимнографической традиции Иерусалима тропарь на перенесение Св. Даров заменялся пением «аллилуия» только в особо торжественные церковные праздники - в Великую субботу, в день Пасхи, на Пятидесятницу, в Неделю ваий (как вариант) и в праздник Обновления ( Метревели. Иадгари. С. 215, 217, 250; Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. Vol. 2. P. 37. N 1240), что вновь подчеркивает уникальный статус Обновления в круге иерусалимского церковного года. Впрочем, одна рукопись иерусалимского Евхология груз. редакции Sinait. iber. O. 54 (X в.) содержит вместо «Аллилуии» иной тропарь на перенесение Св. Даров - «Исполнен славы храм Твой, Господи...» (Fol. 156v), основанный на видении Ис 6 (см.: Permjakovs. 2012. P. 345-347). Грузинский перевод Иерусалимского Лекционария приводит полный цикл тропарей и богослужебных чтений для 2-го дня Обновления, т.

http://pravenc.ru/text/2578063.html

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010