Матфей ссылается на Захарию, «сына Варахиина, которого… убили между храмом и жертвенником» (23:35). Если здесь речь идет о нашем пророке, то данное обстоятельство проливает свет на содержание Зах. 12:10 и 13:7 (см. коммент. ниже). Имя Захария означает «тот, о ком помнит Яхве» («Я» – сокращенная форма от «Яхве»). Имя Захария было распространенным; около тридцати ветхозаветных лиц носили это имя. Оно, тем не менее, приличествовало нашему провидцу, поскольку он призывал народ вспомнить минувшие времена и соответственно переменить свое поведение (1:2–6; 7:5–14; 8:14–17). По всей видимости, из Вавилона в Иерусалим Захария вернулся в 538 г. до н. э. Он пророчествовал с 520 г. до н. э. вместе с Аггеем, побуждая иудеев построить новый Храм и засвидетельствовать тем самым, что Бог занял в их помышлениях первенствующее место (ср.: Агг. 1:9 ). Оставить же Храм лежать в руинах значило показать, что присутствие или отсутствие Бога в действительности вовсе не заботило народ. Гл. 9 – 14 не содержат никаких биографических сведений. Относительно дискуссии об авторстве этих глав см. ниже (« Компиляция Историческая обстановка В 538 г. до н. э. персидский царь Кир захватил Вавилон и подписал указ, разрешающий пленникам из разных мест, включая Иуду, вернуться на родину. Иудеям было дозволено возвести новый Храм в Иерусалиме ( Езд. 1:1–4 ), и они, исполненные радости и надежды, вернулись домой под руководством Зоровавеля (которого также, по всей вероятности, могли звать Шешбацар; ср.: Езд. 1:8; 5:14–16 ). Им удалось заложить основание Храма, но в эпоху царствования Кира эта их деятельность встречала постоянные препятствия со стороны соседних народов (538–522 гг. до н. э.; Езд. 4:4–5 ). Захария и Аггей призывали народ мужаться и продолжать воссоздание Храма; Фафнай, заречный областеначальник, и Шефар–Бознай с его союзниками чинили препятствия этому делу, требуя предъявить полномочия на эту постройку ( Езд. 5:3 ). Власти исследовали вавилонские царские архивы и обнаружили указ Кира ( Езд. 6:1–5 ); он не только позволял иудеям возвратиться в Иерусалим, но и определял, что необходимую финансовую поддержку иудеям следовало производить из царского дома (4), а золотые и серебряные храмовые сосуды – вернуть (5). В результате и сам Дарий ободрил иудеев, поддержав прежний указ, оказывая должное финансовое обеспечение строительству Храма, снабжая животными для жертвоприношений (8–10) и отбивая у других охоту препятствовать труду иудейской общины (11).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

Лопухина (Библейская история. Т. II, СПБ, 1890 г., стр. 807) решается, хотя и без особых на то доказательств, в том смысле, что Шешбацар и Заровавель одно лицо. Но вот v 1902 г. издано друзьями и почитателями покойного A. Н. Муравьева сочинение, напечатанное в Московской синодальной типографии под заглавием „История израильского народа», в котором Шешбацар и Заровавель считаются отдельными лицами и Заровавель трактуется, как преемник Шешбацара около 521–20 гг. (см. стр. 129–132). Впрочем, эта книга во многих местах, как и в данном, представляет собой почти дословный перевод сочинения M. (Geschichte des Volkes Israel. Strassburg, 1900 Cp. 129 стр. pyc. изд. с s. 152 немецкого, и 132 стр. р. и с 156 нем. издания), о чем открыто заявлено в предисловии к русскому изданию. 8       Построение алтаря весьма вероятное, говорят, само по себе и особенно в виду Агг.2:14 (Schrader, St. и Kr. S. 488; cp. Stade (Geschichte II, 116) лишено исторической почвы (Schrader, s. 486, cp. Kosters, s. 29–30). Разбор этих возражений и опровержение их см. у Lehrbuch. I, 2, s. 565, an I. 9       Против традиционного представления, что построение 2-го храма начато, согласно Ездр.5:7–13 , во 2-й год по возвращении из Вавилона (Graetz, II, s. 83; Seinecke, II, 87; Rosenzweig, s.36 f…; Kohler, Lehrbuch, II, 2, s. 568 f anm. I) делают сильные возражения, имея в виду отсутствие известий об этом в кн. Аггея и Захарии (Schrader, s. 461, 482, 486; Stade, Geschichte, II, s. 115–116; Sellin, Serubbabel, s. 9; Meyer, Die Enstehung, s. 79 ff…). Главная причина отрицательно-критического отношения к первоначальным событиям жизни иудеев в Палестине, записанным в 1 кн. Ездры, заключается в том, что Ездра не был современником описанных событий. Возникает вопрос, откуда же он почерпал сведения? Из предания? Из персидских документов? У пр. Аггея и Захарии этих сведений не содержится. Разный язык книги Ездры тоже возбуждает много недоумений (Ср. Meyer, Die Enstehung des Judenthums. Halle, 1896, s. 1–71. 10       „Иудейские древности». Перевод с греческого Генкеля. СПБ, 1900 г., т. I, кн. XI, гл. 1, 2, стр 612. 11       Graetz, II, 78 называет оставшихся в Вавилоне „богатыми купцами и собственниками»; ср. Seinecke, Geschichte II, s. 81; Лопухин, Библейская история, т. II, стр. 806 (с некоторым ограничением). 13       Вавилон. иудеи принимали и ранее горячее участие в судьбах иерусалимской общины и усердно помогали их намерениям (Ср. пр. Зах.6:10 и дал.). – Вопреки взгляду Гунтера, Селлина и др. об утрате вавилонскими иудеями своей национальности, чистоты крови и религии – талмудические данные говорят совершенно обратное, что вавилонские иудеи гордились перед иерусалимскими чистотой своей крови и древностью своих преданий. И иудеи иерусалимские признавали это. (Труды К. Д. Академии, 1868 г., 1–4, 243 стр.).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Posnov/...

Анализ всех основных разделов книги приведен в соответствующих местах комментариев. (Более подробную информацию по этой теме см.: Butterworth M. Structure of the Book of Zechahah [Sheffield Academic Press, 1992].) Дополнительная литература Boice J. M. The Minor Prophets, 2 vols. (Zondervan, 1983, 1986). Baldwin J. G. Haggai, Zechahah, Malachi, TOTC (IVP, 1972). Jones D. R. Haggai, Zechahah, Malachi, TBC (SCM, 1962). Petersen D. L. Haggai and Zechahah, 1 – 8 OTL (SCM/Westminster/John Knox Press, 1984). Barker K. L. Zechahah, EBC (Zondervan, 1985). Содержание 1:1–6 Пролог к главам 1 – 8 1:7 – 6:15 Серия ночных видений и связанные с ними предсказания 1:7–17 Первое видение: конный дозор земли 1:18–21 Второе видение: четыре рога и четыре кузнеца 2:1–13 Третье видение: Иерусалим населенный, но без стен 3:1–10 Четвертое видение: Иисус–первосвященник 4:1–14 Пятое видение: двое помазанных елеем 5:1–4 Шестое видение 5:5–11 Седьмое видение 6:1–8 Восьмое и заключительное видение 6:9–15 Предсказание 7:1 – 8:23 Вопрос о посте 7:1–3 Посланники из Вефиля 7:4–14 Вопрос о настоящем 8:1–8 Обетование обновленному Иерусалиму 8:9–13 Обновленное обетование 8:14–17 Гол ос из прошлого 8:18–23 Пост и праздник 9:1 – 14:21 Битвы, вожди и цель истории 9:1–8 Действия Господа 9:9–10 Явление кроткого Царя 9:11 – 11:3 Пророчества о суде и надежде 11:4– 17 Пастыри и овцы 12:1 – 13:9 Битва, победа и очищение 14:1–21 Суд и спасение народов Комментарии 1:1–6 Пролог к главам 1 – 8 Этот небольшой фрагмент знакомит нас с историческими и социальными условиями, в которых пророчествовал Захария: его слушателями были потомки людей, противившихся ясным предостережениям Божьим и посему оказавшихся судимыми. Эти события происходили во второй год царствования Дария I (т. е. в октябре – ноябре 520 г. до н. э.), спустя восемнадцать лет после возвращения изгнанников из Вавилона. Это пророчество относится ко времени между двумя пророчествами Аггея ( Агг. 2:1–9 и 2:10–23). Ст. 2 в древнееврейском подлиннике состоит всего из пяти слов, однако эти слова исполнены могучей силы. Вот они: «Прогневался Господь на отцов ваших великим гневом». Особое внимание, и это несомненно, обращается на «гнев» Божий. Об этом снова говорится в ст. 15, где мы встречаем аналогичное усиление выразительности данного понятия («И великим негодованием негодую…»), однако на сей раз гнев Божий отвращен от Иудеи и обращен на языческие народы. Библия часто говорит о Божьем гневе, и речь идет не о плохом настроении, а о праведном гневе в отношении скверны. Вспомните о поведении Иисуса в Храме ( Мк. 11:15–17 ; ср.:Мк.З:5).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

Жизненная полнота Яхве будет настолько сильна и безусловна в Иерусалиме, что предметы, осуждаемые ранее как служащие для поклонения идолам (конские уборы), а также вещи, предназначенные для повседневного использования (котлы), станут считаться ритуально чистыми (ср. 14:20 слл.). При описании войны конца времен около Иерусалима большую роль играет образ «пронзенного», на которого все смотрят, над которым рыдают (ср. 12:10–13), и смерть которого послужит для очищения грехов для дома Давидова и для жителей Иерусалима (ср. 13:1). Истолкование этого образа является затруднительным и противоречивым: его можно либо истолковывать в качестве персонификации павших в войне около Иерусалима иудейских мучеников конца времен (Гезе), либо усматривать в этом образе «будущего мессианского спасителя», который находится «в тесной взаимосвязи с рабом Божьим из Ис.53 » (А. Дейсслер). 11.2. Возникновение 11.2 Время жизни пророка Захария (=«Яхве помнил/помнит») был современником (видимо, младшим) пророка Аггея (ср. 1Ездр.5:1, 6:14 ) и в своих публичных выступлениях призывал, как и Аггей, к восстановлению Храма. Возможно даже, он намеренно продолжил пророчество Агг.2:21–23 , произнесенное Аггеем при закладке Храма 18 декабря 520г. до н.э. (см. выше), и дал ему в состоящем из нескольких частей цикле видений грандиозную интерпретацию 1:7–6:15 (см. ниже). Захария происходит, как сообщается в 1:1, из уважаемой семьи священников, которая, вероятно, была депортирована в Вавилон. Он разделяет с Аггеем то богословское убеждение, что строительство Храма приведет к универсальному обновлению мирового порядка; вполне возможно, что здесь подразумевается тонкая, скрытая критика притязаний Персии на мировое господство. Пророческое выступление Захарии, как и Аггея, ограничено коротким промежутком времени (датировки, представленные в книге: 520–518г. до н.э.). Мы также не знаем, дожил ли он до освящения Храма в 515г. до н.э. 11.2.2 Литературное становление Книги Захарии Исследователи согласны в том, что фрагменты 1–8, 9–11, 12–14 были созданы в разные эпохи.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

369 В 1-ой речи – (1:2 кон. –3 нач.); во 2-ой – (1:6). 370 В 4-ой речи – » » (см. прим. 4 на стр. 124), в 6-ой – » (ibid.)== » ст. 18. 373 1:3б–4 (1 речь); 1:7 и след (2 р.); 2:11 sq. (3 р.); 3:1–5 (4 р.); 3:8б–12 (5 р.); 3:16 и след. (6 р.). 374 Ясно выражены заключения именно к целым речам только в 1:5 и 3:12. В других речах заключения распределены по отдельным частям. 382 VgL Comill, 201. – Vatke, 711–712, – Driver, 384. – Ружемонт, 251. – Грецов, 33. – Smith, 335 и др. 384 В литературе о Малахии мы нашли только одну серьезно задуманную и довольно удовлетворительно выполненную характеристику мировоззрения пророка Малахии, именно у Новака (SS. 392–394). Прочие же писатели нарочито этой задачи себе не ставили и в исагогических частях своих исследований ограничиваются лишь отрывочными общими замечаниями на этот счет. Правда, в разных местах своих комментариев они высказываются о тех же предметах, которые затронуты и Новакам; но последнему, во всяком случае, мы должны поставить в заслугу уже самое сознание необходимости нарочитой трактации этого не маловажного сюжета. Предлагаемая нами характеристика Малахиина мировоззрения во многих пунктах примыкает к Новаку; многих же суждений последнего мы не разделяем. 385 «Кто может считать – восклицал Захария, – день сей маловажным, когда радостно смотрят на строительный отвес в руках Зоровавеля те семь глаз Иеговы, которые объемлют взором всю землю ( Зах.4:10 )?» – «Так говорит Господь: обращусь Я к Сиону и буду жить в Иерусалиме, и будет называться Иерусалим городом истины, и гора Господа Саваофа – горою святыни. Так говорит Господь Саваоф: опять старцы и старицы будут сидеть на улицах в Иерусалиме, каждый с посохом в руке, от множества дней. И улицы города наполнятся отроками и отроковицами, играющими на улицах его. Так говорит Господь Саваоф: если это в глазах оставшегося народа покажется дивным во дни сии, то неужели оно дивно и в Моих очах? говорит Господь Саваоф... Укрепите руки ваши для создания храма... Ныне для остатка этого народа Я не такой, как в прежние дни, говорит Господь Саваоф. Ибо посев будет в мире; виноградная лоза даст плод свой, и земля даст произведение свои, и небеса будут давать росу свою, и все это Я отдам во владение оставшемуся народу сему» ( Зах.8:3–6, 9:11–12 ). «Есть ли еще в житницах семена? Доселе ни виноградная лоза, ни смоковница, ни гранатовое дерево, ни маслина не давали плода, а от сего дня Я благословлю их», говорил Аггей по поводу возобновленного храмостроения ( Агг.2:19 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

Главы его судят за взятки, священники учат за плату, пророки предвещают за деньги… Коррумпирована вся верхушка общества, весь политический и религиозный истеблишмент. Ср. Иез.22:25–29 . Продажные религиозные деятели – священники () и пророки () – обслуживают власть, глав (), одобряют её судебные решения, принимаемые в пользу богачей. Политические пастыри народа являются взяточниками – судят за взятки ( ), как сказал Амос, «продают правого на серебро, и бедного – за пару сандалий» ( Ам.2:6 ). Духовные пастыри равняются на пастырей политических – священники Иерусалимского храма учат (просвещают) за плату ( ), пророки предвещают (гадают) за деньги ( ). Как и в Мих.3:5–6 , пророки обличаются здесь не столько за метод, с помощью которого они получают свои пророчества (хотя имплицитно осуждается, конечно, и метод – гадание), сколько за продажность. Материальный интерес – вот то, что объединяет начальников, священников и пророков в единый союз, является их скрепой и стимулом для соработничества. Ради денег они готовы цинично пренебречь всеми законами, «за взятку оправдать злодея и правых лишить законного» ( Ис.5:23 ). Ср. Исх.23:6 ; Втор.16:19, 27:25 ; Ис.1:23, 10:1–2 . Позднее, примерно через полвека после Михи пророк Ц е фанья будет столь же сурово обличать преступную иерусалимскую власть и две её идеологические опоры – пророков и священников. Народ для князей столицы, согласно Ц е фанье – это добыча, пожива: «Князья её посреди неё – рыкающие львы, судьи её – вечерние волки, не оставляющие до утра ничего» ( Соф.3:3 . Ср. Мих.3:3 ). Столичные пророки и священники – преступны, как и их вельможные покровители: «Пророки её – люди легкомысленные, вероломные; священники её оскверняют святыню, попирают Тору» ( Соф.3:4 ). Если главы народа и пророки за свою алчность уже подвергались осуждению в предыдущих речах Михи ( Мих.3:2–3, 3:5 ), то обвинение в адрес священников звучит у него впервые. Одна из обязанностей священников (и левитов) состояла в том, чтобы учить народ судам YHWH и Его Торе ( Втор.17:8–13, 33:10 ; Мал.2:7 . См. также Лев.10:10–11 ; Иер.18:18 ; Иез.7:26 ; Агг.2:11–13 ). Несомненно, священники и левиты должны были получать определённую плату и за работу во святилище, и за учительство. Но плата не должна была быть для них мотивом при принятии решений! 176 В некоторых спорных случаях священники занимались судебными разбирательствами в качестве суда высшей инстанции: Втор.17:8–13 . Несомненно, принимая то или иное решение, священники должны были руководствоваться исключительно заповедями Всевышнего и решать тяжбу между израильтянами честно и не взирая на лица.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

ст. 25 с Быт. 3:14– 15 ) в том совершенном мире. Однако все это выражено свободно и живописно, скорее чтобы поддержать надежду, нежели чтобы удовлетворить любопытство. Наконец, отметим, что ссылка на 11:6–9 дает понять, что все это произойдет не просто в соответствии с указом о начале творческого процесса, но через Мессианского Царя. 66:1–5 Поклонение угодное и неугодное Господу. Здесь вовсе нет протеста против восстановления Храма, как полагают некоторые, потому что Сам Господь повелел восстановить его ( Агг. 1:2–11 ). Это скорее выговор церковному формализму – стремлению возводить стены вокруг Самого Бога (1–2а; ср.: 2Цар. 7:6–7 ; Деян. 7:48–50,54 ). 26 Отметим совершенно определенное отношение, которого ждет от нас Господь, как и в Лк. 18:13 , поскольку человек не только мал, но и грешен. Однако см.: 57:15. Формализм порождает извращения (3) и нетерпимость (5). В ст. 3 буквально сказано следующее: «…закалающий вола, убивающий человека» и т. д., что означает (как считает большинство) либо языческие жертвоприношения, либо кровавую и бессмысленную резню и идолопоклонство (ср.: 1:13; Иер. 7:21 ), либо то, что в данный момент жертвоприношениям сопутствуют жестокость и святотатство. Это одно из ранних упоминаний религиозного преследования и ненависти – одного из черных пятен в истории церкви. 66:6–17 Последнее вторжение. Хотя основные формулировки этого и следующего отрывков звучат в ветхозаветном стиле, с его храмом (6), колесницами (20), новомесячьями и субботами (23), они определенно относятся к концу времен. Ст. 7–9 подчеркивают совершенную новизну происходящего, высмеивая медленный темп естественного исторического развития. Фраза раждался ли народ в один раз? по смыслу созвучна выражению из 1Кор. 15:51–52 : «…все изменится вдруг в мгновение ока». Ст. 9 передает победоносный и окончательный ответ на послание царя Езекии пророку Исайе в Ис. 37:3 . 10–14 В красочной семейной сцене, нарисованной в этих стихах, включая стихи о Сионе как жене и матери (см. коммент. к 49:14–23), все внимание теперь сосредоточено на детях Сиона (ср.: Гал. 4:26 ).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

у апост. Павла ( 2Кор.3:14 ), значительно шире, и сферу его применения нельзя сводить к одним, только скрижалям. 2) Храм Зоровавеля „представлял не полную и бедную реставрацию ветхозаветного святилища (ibid.). Так смотрели на него еще современники пр. Аггея; но боговдохновенный муж, противопоставлял их взглядам мысль об иной, высшей, славе 2-го храма, превосходящей внешнюю блестящую отделку 1-го ( Агг.2:10 ), и удостоверял именем Божиим, что „Слово, еже завещах с вами, егда исходисте из земли Египетския,... настоит с вами днесь“ (ст. 6), т. е. что с исчезновением скрижалей завета и ковчега завет Бога с Израилем не нарушился. – Что касается точности в воспроизведении богооткровенного образца (стр. 12), то между храмами Соломона, Зоровавеля и Ирода различие лишь в степени, и, не смотря на архитектурное влияние „позднейшего суемудрия фарисейского и народных языческих архитектур (стр. 13), храм Ирода признаваем был самим Иисусом Христом за дом Божий. Впрочем, нужно заметить, что в последующем изложении сам автор не держится сделанного им и обставленного доказательствами разграничения и употребляет термин „ветхозаветный храм в применении и к храму Зоровавеля, и к храму Ирода (см. напр. стр. 25, особ. стр. 26–27 и др.). Отсюда вытекает некоторое противоречие и неясность в определении предмета исследования, что может вести к колебаниям в оценке источников, Все исследование о ветхозаветном храме в его полном предполагаемом объеме (Часть 1-я – о наружном виде храма, часть 2-я о внутреннем устройстве его, часть 3-я о храме Ирода) имеет двоякую задачу: 1) критико-экзегетическую (стр. 3–5), 2) апологетическую (стр. 5–8). Апологетическая задача сводится к тому, чтобы оправдать описание ковчега завета и ветхозаветного храма в 9-й главе послания к Евреям, не сходствующее с обычными представлениями об устройстве храма дающее повод к отрицанию подлинности послания (стр. 7). Без всякого сомнения, уже в первой части труда положены —51— основания, на которых впоследствии имеет, быть построена автором апология 9-й главы, но пока было бы преждевременно гадать о том, как это будет сделано, потому что сам автор в первой части совсем не касается этой стороны дела и прямо выполняет лишь первую из поставленных им себе задач – критико-экзегетическую.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Гл. разрывал, разрушал, напр., стену, город, дом, в ниф. – был разломан или разрушен, употребляется, обыкновенно, о неприятельском разорении. Здесь же Иоиль употребляет его для того, чтобы показать, сколь велико бедствие, постигшее землю иудейскую: житницы так обветшали, что как будто были разрушены неприятелями. – Слово есть παξ λεγμενον. Думают, что оно происходит от гл. . Но этот глагол имеет многие и разнообразные значения. Он собствен. означает: оттянул, оттащил, declinavit, deflexit; отсюда же во 1) – уклонился от своего дома, семейства, прежнего места жительства, – в сторону, т. е. жил где-либо пришельцем, чужим, чужестранцем ( Быт.12:10, 19:9, 20:1 ; Суд.17:7, 19:1 и др.); во 2) – уклонился в сторону, испугавшись чего-либо, и поэтому вообще боялся, страшился, трепетал ( Иов.41:17 ; Вт.18:22; Ос.10:5 ; Пс.21 ; Евр.22:24 ); и в 3) уклонялся куда-либо с кем-либо, т. е. собирался вместе, соединялся ( Пс.55 ; Евр.56:7 ; Пс.58 ; Евр.59:4 ; ср. Ис.54:15 ). Сущ. получает поэтому следующ. значения: 1) жилище ( Пс.54 ; Евр.55:16 ); 2) страх, боязнь, опасность ( Ис.66:4 ; Пс.33 ; Евр.34:5 ); и 3) место собирания, т. е. кладовая, амбар ( Агг.2:19 ). От этого существительного происходит, как предполагают, , и означает житница, кладовая. Начальное в есть, как думают, loci 192 и, по мнению Креднера (см. Wünsche. S. 134), указывает на те отделения, или так называемые закрома, которые, обыкновенно, устраиваются в житницах. Дагеш же во втором принимают за дагеш разделительный, который „удвояет согласную, когда она находится в средине слова после краткой гласной перед шевой для того, чтобы явственнее обозначить слог и дать больше возможности произнесению шевы“ 193 . Таким образом, слова , обыкновенно, переводят: „разрушены кладовые“, или „житницы“. Такой перевод вполне соответствует связи речи. При этом, нельзя сказать, чтобы получалась тавтология с предшествующим: , так как очень может быть, что и означает не одно и то же, но первое –житницу или кладовую одного устройства, второе – другого.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

Ст. 16 гл. 2 читается по Синод. перев.: … приходили к подточилию, чтобы начерпать пятьдесят мер: составитель замечает (стр. 219, прим. 5), что в сирск. не передано евр. – чтобы начерпать; но тогда возникает вопрос, как же выражена эта мысль в сирском переводе, если оставлено без перевода. Вообще подобного рода справки в рецензируемом сочинении мало помогают разъяснению выражений пророческой книги, а недоумения возбуждают нередко. Приводя таргумические выражения, автор должен был бы объяснить, какое имеют значение, в некоторых случаях, отступления таргумиста от буквальной передачи выражений подлинного текста (см., напр., стр. 131, прим. 2, и стр. 143, прим. 12). При пользовании некоторыми пособиями в переводах на русский язык с иностранных, автор иногда принимает эти переводы без проверки или допускает неточности и в собственных переводах. Встречаются неудобные и возбуждающие недоумение выражения. На стр. 26 читаем: «125 псалом в Пешито заглавляется следующим образом…, а заглавие 126-го псалма в том же манускрипте гласит " … Но ни о каком манускрипте выше речи не было. Стр. 72: «книга пророка Аггея… состоит из четырех речей; … каждая из них предваряется надписанием, в котором указывается день, месяц и иногда год ее произнесения». Это иногда было бы уместно в том случае, если бы книга пр. Аггея содержала не четыре речи, а несколько десятков. В переводе из André на стр. 80 subtilité лучше —701— бы передать чрез «изворотливость», а не чрез «проницательность». Наконец, следует заметить, что в перечень «важнейших» опечаток составитель включил, по большей части, опечатки маловажные и легко исправимые; тогда как некоторые опечатки, вполне заслуживающие названия важнейших, сюда не вошли. На стр. 70, в текст ( Агг.2:8 ) вставлено: " (здесь)»; на стр. 111 читаем: в ( 1Пар.3:19 ) говорится, что Зоровавель был сыном Федаии, брата Зоровавеля »; необходимо заметить, что цитация из священной книги в данном случае слишком свободная. На стр. 142, в прим. 4 читается pronomasia вм. paronomasia.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010