Самое гротескное из преувеличений содержится в царском указе: поститься вместе с людьми и одеться в рубище должен скот (Иона 3. 7-8). Имитируя особенности пародируемых текстов, пародия создает у читателя определенные ожидания, а потом нарушает их. Книга прор. Ионы начинается словами: «И было слово Господне...», к-рые играют роль устойчивой формулы для пророческой лит-ры. Господь говорит И.: «Встань, иди в Ниневию...», что подразумевает исполнение пророком повеления Господа. Однако из следующего стиха: «И встал Иона...» - становится ясно, что вместо послушания (см., напр.: 3 Цар 17. 2-5, 8-10) И. неожиданно бежит в Фарсис. Правда, уклонение героя от исполнения своей миссии тоже традиц. мотив, причем характерный именно для тех эпизодов, когда Бог впервые призывает его на служение. Моисей, Гедеон и Иеремия ссылаются на свою молодость, косноязычие, возможное недоверие слушателей и т. п. (Исх 4. 1, 10, 13; Суд 6. 15; Иер 1. 6). Но И. нарушает и этот стереотип: он не спорит, а молча убегает ( Miles. 1975. P. 172; Band. 1990. P. 185-186). Когда И. все-таки попадает в Ниневию, можно ожидать опасного для пророка конфликта с правителями (см.: Исх 5-10; 3 Цар 19. 2; 22. 26-27; Иер 36-38 - Miles. 1975. P. 175-176; Band. 1990. P. 187), но царь Ниневии неожиданно приносит покаяние. Тем не менее И. приходит в отчаяние, словно преследуемый и отвергнутый пророк (ср.: Числ 11.10-15; Иер 20. 7-8). Более того, он повторяет слова и действия Илии, преследуемого Иезавелью ( Miles. 1975. P. 177; Band. 1990. P. 187). Илия уходит в пустыню, садится под ракитой (в синодальном переводе - под можжевельником) и «просит себе смерти», говоря Богу: «Возьми душу мою» (3 Цар 19. 4). И. тоже уходит из города и произносит те же слова (Иона 4. 3, 8). Вместо куста ракиты над ним вырастает клещевина. Получается, что И. поступает как преследуемый пророк, хотя ожидаемый сценарий преследования не осуществился. Стереотипный сюжет о пророке-мученике обыгрывается также и в 1-й гл. ( Эйделькинд. 1998. С. 94-98): И. свидетельствует о Боге морякам-язычникам (Иона 1. 12), и они в конце эпизода бросают его за борт. Но ирония заключается в том, что свидетельство И. выглядит странно, поскольку он «чтит Господа» и в то же время убегает от Него, а также в том, что моряки выбрасывают И. в море не по своей воле, а по его же просьбе. Можно отметить еще одну вероятную аллюзию пародийного типа: т. к. пророчество И. косвенно уподобляет Ниневию Содому и Гоморре, то можно сопоставить диалог между И. и Богом в 4-й гл. Книги прор. Ионы с диалогом между Авраамом и Богом в Быт 18. 23-32. Авраам отговаривает Бога уничтожить Содом, а И., наоборот, возражает против прощения Ниневии.

http://pravenc.ru/text/578248.html

Тарсом на юге М. Азии ( Lessing. 2002), как предлагал еще Иосиф Флавий. С этой гипотезой лучше согласуются упоминания о Фарсисе как в Библии (см., напр.: Пс 47. 8; 3 Цар 10. 22), так и в надписи ассир. царя Асархаддона (ок. 680-669 гг. до Р. Х.), в к-рой говорится, что Асархаддону покорились «цари морских стран от Кипра и Ионии до Таршиша» (Die Inschriften Asarhaddons, Koenigs von Assyrien/Ed. R. Borger. Graz, 1956. S. 86). II. Начало шторма и И. в бушующем море (Иона 1. 4-16). И. отплыл на корабле из Иоппии (Яффы) (   Ιππη) в Фарсис, но Господь устроил на море шторм (или бурю - 1. 4). Испуганные моряки стали молиться своим богам и сбрасывать в море груз или снасти (слово   допускает оба понимания). И. «спустился во внутренность корабля [т. е. в трюм], лег и крепко заснул» (1. 5). Нек-рые комментаторы предполагают, что И. уснул еще до начала шторма ( Bewer. 1999. P. 34), хотя древнеевр. текст не обязательно содержит подобное значение. Парадоксальное поведение свойственно И. с самого начала повествования. Бросив жребии, моряки узнали, что в шторме повинен И., к-рый затем сообщил им, что бежал от Господа, и предложил бросить его в море (Иона 1. 7-12). Вероятно, поведение моряков в этой истории максимально формализовано: именно они должны наказать преступника, к-рый навел на них Божию кару (ср., напр., Нав 7, где израильтяне побивают камнями Ахана, присвоившего заклятую военную добычу и навлекшего Божий гнев на весь народ). В отчаянии с риском для жизни моряки пытались подплыть к берегу во время шторма, но это им не удалось. Наконец, следуя совету И., они бросили его за борт. Шторм тут же прекратился, моряки принесли Богу благодарственные жертвы (Иона 1. 13-16). III. И. во чреве кита (Иона 2. 2-11). Господь послал большую рыбу (    ) проглотить И. (2. 1), которая в синодальном переводе, следующем LXX, именуется китом. Однако греч. κτος означает прежде всего «морское чудовище» и лишь 2-е значение этого слова - животное из отряда китообразных (A Greek-English Lexicon/Ed.

http://pravenc.ru/text/578248.html

в третьей паремии слова Прем. 3:7 якоже искры по стеблию потекут в 885 опущены и в ст. 9 перестановка слов, а на 12-е Февр. во второй паремии Притч. 11:5 и 6-й стихи перепутаны. Паремии на 20-е Мая, кроме неважных вариантов, читаются также, как в 677 на сие число. На 9-е Июля третья паремия совершенно сходна со второю на 25-е Сент., а прочие две, хотя читаются в 677 на 20-е Мая и в минеях 500 и 499 на 13-е Ноября, но все более или менее между собою разногласят. Первая из сох паремий взята из тех же разных мест книги Притчей, как и в Паремейнике 17 (См. Опис. Отд. 1, стр. 197, парем. 1.), с некоторым прибавлением в начале, именно ). Вот главные разности сих списков: 885 л. 361. 677 л. 626 об. (@и предаю@).... 500 и 499 (@и изнашаю@), Ст. 5. прилагаите срц@)а (νθεσθε καρδαν). (@а приложите срца.@) 500 (@приложите разу@), 499 (@ненаказании внимаите срцемъ@). Во второй паремии: Прит. 10:32 . (@Оустны мжь праведных@)ъ вдть зык же нечьстивыхъ (ποςζει χριτας, ςμα δε σεβν ποςρφεται). (@мжь мдры свдть блгодати. ста же 500 и 499 (@Оустны же мжии правеныи размваю блгть. ста нечтивыи разортс@).(@@) 11:3 (по Греч., слав. печ. 4) праведных@)ъ наставить и. и мтающихь пасеть и (τελειτης εθεων.. κα ποσκελισμς θετοντων προνομεσει ατος). (@мтающихс@).(@@) 500 и 499 (@кончина правыи... и 499 (@мтающис. прпасеть ихь@).(@@) Ст. 4 (по Греч., слав. печ. 3) (@Оумръ праведныи, остави (μετμελον), (@напрасна же бываеть и на@)... (слово не дописано) (@нечьстивыхъ погыбель@) (πρχειρος κα πχαρτος πλεια). (@мръзка же бдетъ и ползка нечтвы пагба@).(@@) 500 и 499 (@стави пекщагос. дерзостна же бываеть и радостна нечтвыи погыбель@).(@@) Ст. 7. (@Мж праведн нескдеть права@) (λπς). (@надежа@).(@@) 500 и 499 (@надежа@).(@@) Ст. 12. гражаномъ@) (μυκτηρζει). по 885-му.(@@) 500 и 499 (@каре т гражаны@). Паремии на 26-ое Августа из книг Бытия, пр. Иезекииля и Притчей те же, что в 677 на 27-е Ноября. 489 (по преж. кат. 630). Собрание служб Русским Святым с Октября по Июнь, бум., пис. разными почерками, полууставом и скорописью, XVI в., л. 240. На бумажке, приклеенной к верхней переплётной доске, помечено: (@е кнга кононникъ новыхъ чюдовоцовъ@), но на обороте начального белого листа правильнее сказано: (@мин новы чю о творцо в @) (слич. такую же помету на об. 1 л. в 885). В конце ркп. на 239 балом листе помечено почерком XVI в., судя по знаку на бумаге, во второй половине: Вероятно, это архиепископ Ростовский Иона, являющийся по актам в 1576 г., и помета его собственноручная. (См. Акты Археограф. Экспед. т. I. 293 и 294. Слич. Ист. Росс. Иер. Изд. 2. Киев 1827, 1. 249). Другой архиепископ Иона Тверской, хиротонисанный 1643 (см. Ист. Росс. Иер. 1, 278 ), слишком позден для настоящей подписи. Внутри верхней переплётной доски оглавление. – Список сличён с предыдущей ркп. и нынешними изданиями Минеи.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

Мал.3:1, 4:5–6 ; Мф.11:10 ; Мк.1:2 ; Лк.7:27 ; Мф.17:10–13 ; Мк.9:11–13 ; Лк.1:17 ). 4. Другие пути подготовки избранного народа . Промыслительно готовя избранный народ к грядущему искуплению Спасителем, Бог прибегал и к прототипам (τποι), чрез которые сообщалось пророчество или предвестие о грядущих событиях либо напечатлевался образ Искупителя, Его дел и Его Царства. Причем всё это выражалось не в словах, а в личностях, событиях и священнодействиях Ветхого Завета. Так, некоторые исторические лица, например: Мелхиседек, царь Давид, пророк Иона, – в отношении Мессии имеют значение прообразов. Пророк Давид называет Мессию «священником... по чину Мелхиседекову» ( Пс.109 ; ср.: Евр.5:6, 7:17 ); другие же пророки именуют Его Давидом (см. Иер.30:9 ; Иез.34:24 ). Сам Спаситель указывает на трехдневное пребывание Ионы во чреве кита как на прообраз Своего трехдневного пребывания в недрах земли (см. Мф.12:40, 16:4 ; Лк.11:29 ; 1Кор.15:4 ; Ион.2:3 ). Ветхозаветные жертвы, пасхальный агнец, переход через Чермное море, манна, вода из камня, медный змей, обрезание – всё это имеет свой прообразовательный смысл в отношении к Мессии и Его Царству, по слову святого апостола: «Сия же вся образы прилучахуся онем; писана же быша в научение наше» 57 ( 1Кор.10:11 ; ср.: Рим.15:4 ; Гал.4:22–31 ). Равно как и весь обрядовый закон Моисея, с его жертвоприношениями, очищениями, окроплениями, наглядно предвещал новозаветное Царство Мессии, будучи «сенью грядущих благ, а не самым образом вещей» ( Евр.10:1 ), ибо «самый образ вещей» преподан и открыт в Христовой Церкви, которая есть Тело Его (см. Кол.2:17 ). Не только посредством обрядового, но и посредством нравственного и гражданского закона Бог приуготовлял избранный народ к закону вечному, духовному, который должен был возвестить Мессия, наделив людей и благодатной силой к его исполнению. Ветхозаветный закон, будучи неспособен дать людям совершенство и спасти их от греха и смерти, пробуждал и углублял сознание греховности, усиливая тем самым чаяния в Искупителе от греха и наставляя людей к вере в Него (см.

http://azbyka.ru/otechnik/Iustin_Popovic...

«О церемониях византийского двора» имп. Константина Багрянородного. Согласно Типикону Великой ц., пасхальное бдение совершалось вечером в Великую субботу и все еще включало таинство Крещения оглашенных; однако Крещение совершалось еще и в эту субботу утром, а также неделей ранее - в Лазареву субботу; вероятно, крестить множество детей во время пасхальной службы стало уже неудобно (более того, Типикон Великой ц. содержит и примечание о том, как совершать бдение вообще без Крещения - Mateos. Typicon. T. 2. P. 90). Днем в Великую субботу в храм Св. Софии приходил император и переоблачал св. престол к П., а затем оставлял традиц. годовое приношение на содержание храма и совершал каждение; перед уходом император раздавал поощрение клирикам, лобызался с патриархом и принимал от него благословение ( Const. Porphyr. De cerem. I. 44; см.: Дмитриевский. 1907. С. 144, 158-160). Отдельно отмечено, что патриарх также кадил весь храм ( Mateos. Typicon. T. 2. P. 84) - ср. с аналогичным вниманием к каждению перед пасхальной всенощной в древней традиции Иерусалима согласно грузинскому переводу иерусалимского Лекционария. Пасхальное бдение открывалось 3 антифонами: 1-й из Пс 85, 2-й не описан, 3-й - из Пс 140. Совершался вход с Евангелием, и патриарх восходил на горнее место. После прокимна из Пс 65 начинались чтения из ВЗ. В отличие от древних иерусалимских памятников, указывающих 12 чтений, Типикон Великой ц. перечисляет 15: Быт 1. 1-5; Ис 60. 1-16; Исх 12. 1-11; Иона 1. 1 - 4. 11; Нав 5. 10-15 (в изд. Х. Матеоса этот отрывок, упоминаемый в Типиконе Великой ц. только по первым и последним словам, отождествлен с Нав 11. 5-15, что крайне сомнительно как из-за неподходящего содержания, так и потому, что в Профетологиях и Паремийниках это чтение - из Нав 5); Исх 13. 20 - 15. 19; Соф 3. 8-15; 3 Цар 17. 8-24; Ис 61. 10 - 62. 5; Быт 22. 1-18; Ис 61. 1-10; 4 Цар 4. 8-37; Ис 63. 11 - 64. 4; Иер 31. 31-34; Дан 3. 1-88 [LXX]. Серия паремий неоднородна и распадается на неск. частей. Во-первых, паремии разделены на блоки 3+3+4+5. После 3-й паремии в Типиконе Великой ц. указан прокимен из Пс 26; после 6-й пели с припевом (его также воспринимали как «прокимен») песнь Исхода, которая сама по себе является частью 6-й паремии; после 10-й паремии - прокимен из Пс 92; последняя паремия завершается песнью отроков с припевом, прямо обозначенным как «прокимен». Во-вторых, первые две и последняя паремии также выделены из всей серии: во время 2-й паремии патриарху предписано спуститься с горнего места, оставив на своем троне Евангелие, и идти в баптистерий для совершения Крещения, а во время последней паремии - возвратиться с новокрещеными обратно в храм. В-третьих, паремии с 8-й по 14-ю Типикон Великой ц. вообще не считает обязательными: если патриарх вернется в храм раньше, чем начнут читать последнюю паремию, чтецам предписано пропускать чтения с 8-го по 14-е и переходить сразу к ней.

http://pravenc.ru/text/Пасха.html

23 О книге Экклезиаст сообщались на лекциях такие подробности: 1) название книги. Мнение о происхождении её – древнее и новые со времени Гроция (16 стол.). 2) Указание на писателя её – Соломона в ней самой: а) в надписании 1, 1; б) в изложении всего содержания от лица Соломона 1, 12, и в эпилоге 12, 9–14. 3) Время написания этой книги Соломоном – последние годы его жизни. Характеристика этого времени по 3Цар. 11 и 12 гл. 4) Предмет книги и цель её. 5) Издание этой книги, подобно Притчам, гл. 25–29, относится к позднему времени, именно к веку Ездры, Нееии и Малахии. Позднею редакциею книги объясняются встречающиеся в ней арамеизмы, слова и формы, свойственные писателям, жившим после плена вавилонского (См. в том же обозрении чтений за 1875/76 г.). 24 Читая о пророческих, книгах в 1871/72 г., о. ректор излагал их в обычном порядке, т. е. сначала говорил о больших, а потом о малых пророках. Но в 1875/76 г, его чтения происходили в таком порядке. «Пророки израильского царства. I. Иона (при Иеровоаме II). 1) История, сведения об Ионе из 4 Царств 14, 25. Время пророческой деятельности его. 2) История Ионы, составляющая содержание его книги. 3) Ложные истолкования её у новейших экзегетов (поэтическое создание, аллегория, парабола, поэтический миф, сон или галлюцинация, филологическое искажение простых фактов). Несомненная подлинность её. 4) Писатель книги и время происхождения её. 5) Основная мысль, высказывающаяся в самом факте, изображенном в книге. II. Амос (при Иеровоаме II). III. Осия (при Иеровоаме, Захарии, Факиа, Фоксе и Осии).– Пророки иудейского царства. А. До плена. I. Иоиль (при Озии) II. Исаия (при Озии, Иоафаме, Ахазе и Езекии). О пророке Исаии преосв. Филарет особенно подробно читал, но частные заглавия его лекций об этом и других пророках, ради краткости, мы оставляем. III. Михей (при Иоафаме, Ахазии и Езекии). IV. Наум (при Езекии). V. Аввакум (при Манассии). VI. Софония (при Иосии). VII. Иеремия (нач. при Иосии). УШ. Авдий (по разрушении Иерусалима). Б. В плену вавилонском. 1. Иезеккиль. 11. Даниил. В. После плена (Характеристика народа Божья после плена и задача пророческой миссии). I. Аггей (при Дарие Истаспе). II. Захария (при Дарие Истаспе). III. Малахия (современ. Ездры и Неемии). См. «Обозрение чтений по Св. Писанию 1876, в в делах Совета за 1876 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Korolkov...

Удивительный Соломон в книге «Иов» говорит как бы от лица Божия: «Препояшь как муж чресла твои, Я буду спрашивать тебя, а ты отвечай Мне: Где ты был, когда Я основал Землю? Ответь Мне, если знаешь, что такое разум» ( Иов.38:3,4 ); «Когда появились звезды, восхвалили Меня громким голосом все ангелы Мои и воспели» ( Иов.38:7 ); «Я заградил море воротами» ( Иов.38:8 ); «положил ему пределы» ( Иов.38:10 ); «И сказал ему: до сих пор дойдешь и не перейдешь, но в тебе сокрушатся волны твои» ( Иов.38:11 ); ответь мне: Ты ли, взяв прах с земли, создал животное и говорящим поставил его на Земле? (ср. Иов.38:14 ); «По следам бездны ходил ли ты? Отверзаются ли тебе со страхом врата смерти, привратники же адские, увидев тебя, ужасаются ли?» ( Иов.38:16– 17 ). В ответ Господу Иов говорит: «Знаю, что Ты все можешь, нет для Тебя невозможного ничего» ( Иов.42:1–2 ); «Слухом уха слышал я о Тебе прежде, ныне же око мое видело Тебя» ( Иов. 42:5 ). Обрати внимание на следующее: как Давид одним броском из пращи сокрушил голову неодолимого и непобедимого варвара того, Голиафа (см. 1Цар.17:40–50 ), так и всю вашу твердыню одно это изречение разрушило. Все прочие слова, то есть: «Где ты был, когда Я основал Землю?», и «Когда появились звезды, восхвалили Меня громким голосом все ангелы Мои и воспели», и «Я заградил море воротами», и «Ты ли, взяв прах с земли, создал животное и говорящим поставил его на Земле?», – несомненно представляют все сотворившего Бога. А вот слова «Отверзаются ли тебе со страхом врата смерти, привратники же адские, увидев тебя, ужасаются ли?» к кому можно отнести, если не к распятому по плоти Богу, увидев которого, адские стражи, демоны, ужаснулись и, как воск при виде огня, по словам Давида, растаяли и, как дым, исчезли (ср. Пс.67:3 )? Ведь Он имел как будто неодолимую для них власть, и Он повелевал, а они исчезали, а те, кем они владели, от уз освобождались. Также и хозяевам ада Он нанес тяжелую рану, властно схватив их, связав и сковав неразрешимыми оковами. С этими изречениями согласуются слова Давида, поющего: «Плоть моя найдет пристанище в надежде, что Ты не оставишь душу мою в аду и не дашь преподобному Твоему видеть истление» ( Пс.15:9,10 ), – слова, предсказывающие посмертное схождение Христа в ад и последовавшее затем воскресение Его со властью. Ибо у кого, кроме Христа, из тех, кто умер за все века, не растлилось тело? Его же тело, претерпев гибель, то есть отделение от обитавшей в нем умной души, нисколько не подверглось разрушению или распаду. Ибо Он восстал на третий день, как из утробы морского зверя Иона, тоже прообразующий Его погребение и тридневное воскресение (см. Мф.12:40 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Kantakuz...

202 Донесение высокопреосвященного Феофилакта Священному Синоду, от 3 февраля 1819 г. за 53, л. 61. 204 Рапорт главного присутствия по делам православного духовенства Государю Великому Князю Наместнику, от 30 июня 1863 года, 295. 212 Высочайший указ от 5 ноября 1852 года (Полное собрание законов Российской Империи, т. XXVII, изд. 1852 г., стр. 615–646). 213 См. Список оброчным статьям и разным угодьям духовного ведомства в Грузии, оставленным в его владении при передаче в казну навсегда церковных имений. 215 Отношение хозяйственного управления при Святейшем Синоде в финансовый департамент главного управления наместника кавказского, от 17 декабря 1865 года за 105000. 216 Указ правительствующему сенату (второе полное собрание законов Российской империи, том XLVI, изд. 1869 г., стр. 276–277). 220 Дело экзаршей канцелярии, 2 за 1830 год. «По просьбам вдов грузинских священнослужителей об оказании им пособия в содержание и об открытии попечительства о бедных духовного звания». 221 23 февраля 1880 г. Высочайше утверждённое определение Святейшего Синода «Церковный Вестник» 15–16. 230 Дело Грузинско-имеретинской Синодальной Конторы по первому столу имеретинского отделения за 1901 г., 85, л. 6. 236 В 1829 году, 10 апреля за 537 экзарх Грузии митрополит Иона предписал всем настоятелям монастырей и церквей о представлении к нему рукописей на греческом и латинском языках; куда рукописи эти делись – неизвестно. 240 Указ Святейшего Синода, от 15 июня 1836 года за 7, 160 (Дело Грузино-имеретинской Синодальной Конторы за 1835 г. 669 ч. 1, стр. 80–84). 244 Отношение Императорского московского археологического общества к высокопреосвященному Палладию, от 25 октября 1891 года за 843. 248 Архивное дело Грузинско-имеретинской Синодальной Конторы за 1882 год, 11 – «Об ассигновании на поправку Алавердского собора 300 рублей», л. 1–4. 249 Предписание высокопреосвященного Ионы, экзарха Грузии, архимандриту Софронию, от 20 сентября 1830 г., 1398. 250 Предписание высокопреосвященного Евгения благочинному Алавердского собора, священнику Размадзе, от 2 октября 1838 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Раннюю ревизию греч. текста LXX содержит свиток из Нахаль-Хевер 8Hev XII gr (8Hev1), датируемый 2-й пол. I в. до Р. Х.- 1-й пол. I в. по Р. Х. Сохранились фрагменты 25-26 столбцов, к-рые содержат следующие отрывки текста М. п.: Иона 1. 14-16; 2. 1-7; 3. 2-10; 4. 1-2, 5; Мих 1. 1-8; 2. 7-8; 3. 5-6; 4. 3-5, 6-10; 5. 1-6; Наум 1. 13-14; 2. 5-10, 13-14; 3. 3, 6-17; Авв 1. 5-11, 14-17; 2. 1-8, 13-20; 3. 9-15; Соф 1. 2-6, 13-18; 2. 9-10; 3. 6-7; Зах 1. 1-4, 12-14; 2. 2-4, 7-9, 11-12, 16-17; 3. 1-2, 4-7. Полагают, что первоначально свиток содержал полный текст книг М. п. Текст свитка был написан 2 различными писцами. Имя Яхве записано палеоевр. буквами. В тексте свитка отражено стремление приблизить текст греч. перевода к древнеевр. оригиналу. Ж. Д. Бартелеми ( Barthélémy. 1963) предположил, что его текст представляет собой т. н. καγε, т. е. рецензию LXX (использование эквивалента καγε для передачи евр. слова   «также» является отличительной чертой данного перевода - см. в ст. Септуагинта ) - группу греч. переводов Библии, к к-рой он также отнес перевод Книги Песни Песней Соломона, перевод Книги прор. Даниила, приписываемый Феодотиону, дополнения к Книге Иова, приписываемые Феодотиону, некоторые анонимные дополнения к Книге прор. Иеремии, перевод Псалмов из 7-й колонки Гекзапл (editio quinta) (изд.: Tov. 1990). Сохранились фрагменты и других ревизий LXX: переводов Акилы (1-я пол. II в. по Р. Х.), Симмаха (кон. II в.- нач. III в. по Р. Х.), Феодотиона (I-II вв. по Р. Х. или позже), переводов из 7-й (editio quinta), 8-й (editio sexta) и 9-й (editio septima) колонок Гекзапл, а также перевода, сделанного анонимным сир. ( συρος) переводчиком (подробнее об этих переводах см.: Fernández Marcos. 2000. P. 109-173; критическое изд.: Ziegler. 1984). Переводы на другие языки Важными свидетельствами текста М. п. являются также древние переводы, сделанные с древнееврейского оригинала: сирийский, арамейский и латинский. Сир. перевод (Пешитта) книг М. п. был осуществлен, по мнению исследователей, в сер. или в кон. I в. по Р. Х. неск. переводчиками, принадлежавшими, видимо, к иудейской общине. Текст близок к МТ, но содержит признаки влияния LXX и евр. экзегетической традиции, отраженной в Таргуме (подробнее см.: Gelston. 1987; Tully. 2015; критическое изд.: Gelston. 1980).

http://pravenc.ru/text/2561750.html

Св. Нил Сорский † 7 мая 1508. Тихон , 1515. Маркелл , 1526. Иона , 1559. Антоний , 1577–85. Аркадий , 1611. Мисаил , 1623 и 24. Трифон , Грек, 1624–31. Варлаам , 1633. Симон , 1639 и 40. Козма , 1648. Христофор определён 24 дек. 1648–1651; см. 15 мар. Левкий , 1651, определён 15 мар.; см. 16 дек. Сильвестр Коломин определён 16 дек. 1651; см. 16 дек. 1662. Варлаам определён 16 дек. 1652; см. 26 дек. 1653. Паисий определён 26 дек. 1653–57. Христофор , 1658 и 59; см. 14 июля. Иона Усолец определён 14 июля 1659–63; см. 23 дек. Варлаам Макарьевский определён 23 дек. 1663. Нифонт , см. 20 мар. 1672. Сергий Коширец определён 20 мар. 1672. Нифонт , 1675; см. 28 авг. Мардарий определён 28 авг. 1675; см. 11 сент. Нил определён 11 сент. 1675. Мардарий , 1681; см. 10 апр. Варлаам Макарьевский определён 10 апр. 1681; см. 23 мая. Герасим определён 23 мая 1681. Корнелий , 1682; см. 20 авг. Дионисий определён 20 авг. 1682–1686; см. 27 нояб. Лаврентий определён 27 нояб. 1686. Корнилий (опять), см. 2 авг. 1689. Феофил определён 2 авг. 1689. Возобновлён недавно. Строитель Нектарий , 1862–67. – Амвросий , 1869. 19 Горицкий Воскресенский, от города Кириллова в 6 верстах, существовал в XVI веке. Ныне 3-го класса. [III, 741.] Игуменьи Дария , 1586. Евфимия , 1598–1604. Фоотиния , 1606 –13. Еврания (Феврония) , 1616–46. Александра , 1648–51. Феотиния , 1652–54. Мавра , 1656–59. Говдела , в февр., авг., окт. 1660. [? Мавра , Волочанка, в мар. 1663.] Марфа , 1663–81, 5 окт. отставлена. Евфимия определена 5 окт. 1681–85. Мария , 1686 и 87, 3 окт. отставлена. Анфиса , 1690–1713. Памфилия , 1714–27. Евпраксия , в мар. 1728. Фёкла , 1728–47. Маргарита , 1747–62. Платонида , 1762–81. Маргарита , 1781–1805. Маврикия , 1805–1830; 1841–56. Арсония , 1857–63. Филарета , 1863–66. 20 Духов, в Новгороде, основан св. архиеп. Новгородским Моисеем в 1357 г. (Новг., I, 86) 27 ; в 1786 обращён в женский второклассный, а штат перев. в Валаамский. С 4 июня 1834 первоклассный. [IV, 66.] Игумены Тихон , около 1540.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010