После разрешения вопросов об условиях, времени происхождения и характере рукописи, автор переходит к важнейшей части – евангельскому тексту (в четвёртой главе своего исследования). Желая облегчить пользование Евангелистариями, в коих так трудно бывает иногда отыскать требуемый стих, выражение и пр., автор принял на себя кропотливый труд составления точного перечня евангельских стихов, находившихся в данной рукописи. – Несмотря на то, что в ней сохранилось только немного более одной трети всего содержания текста, однако эта небольшая наличность представила учёному исследователю довольно вариантов, которым и даётся подробный перечень по сравнению с textus receptus и при снесении с рукописями и авторитетными изданиями, при чём в результате оказалось достаточное количество своеобразных, важных и любопытных чтений, придающих специальный интерес этой рукописи. —305— Но самая главная заслуга автора состоит в том, что он поставил на очередь принципиальный вопрос о важности этой и подобных ей византийских курсивных (или что то же – минускульных, скорописных) рукописей Нового Завета для текстуальной критики и осветил эту сторону рассмотрением современного положения данного вопроса. Отметив тот факт, что новейшие критики новозаветного греческого текста построяют свои издания исключительно на древнейших авторитетах (таковы уникальные кодексы: Ватиканский и Синайский IV в., Александрийский и Ефремовский V в., Кембриджский VΙ в. и др.), при чём «минускулы в самом лучшем случае привлекаются лишь для подкрепления унциалов, по мере своего согласия с ними и в зависимости от них, теряясь до незаметности в свите своих горделивых владык» 401 , проф. H. Н. Глубоковский указывает на несправедливость подобного отношения к минускульным спискам. «Мы, – говорит автор, – нимало не отрицаем и не унижаем значения маюскулов (унциалов), но полагаем с полной решительностью, что ради 127 таковых нельзя, несправедливо и вредно жертвовать огромною массой в 3702 скорописных манускрипта» 402 . Прежде всего почтенный исследователь подвергает рассмотрению основной тезис унциалофилов. Так как тезис этот заимствуется проф. H. Н. Глубоковским из нашей диссертации «Характеристические черты четырёх редакций славянского перевода Евангелия от Марка» (М. 1896, стр. 4), то я должен сделать небольшое отступление, чтобы сказать несколько слов pro domo sua. Сам тезис гласит так: «чем древнее рукопись, тем, естественнее думать, древней и текст, в ней содержащийся»… Но, устанавливая этот тезис, я имел в виду область рукописного славянского библейского текста, где поздние рукописи (например, XV–XVI вв.) содержат и текст поздний, последней рукописной редакции (русско-болгарской) и где скоропись в приложении к библейским кодексам почти не имеет места. Затем, этот тезис отнюдь не должно отделять от других, принятых мною (там же)

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Ты и сам сознаешь, что праздность, тем более для невежд, – начало дурных дел, знаешь также, что евреи в пустыне, поскольку им нечего было делать, впали в идолопоклонство. Поэтому не гнушайся рукоделием, оно полезно и способствует трезвению. 305. Градоправителю Феоне Безутешно печалиться, плакать и поститься над умершим родственником – обличает неверие и безнадежность. Кто верует, что ныне погребённый воскреснет из мертвых, тот укрепится надеждой, возблагодарит Бога, переменив плач на благодушие, будет молиться, чтобы почивший сподобился вечной милости, и обратится к исправлению собственных падений. 306. Созомену Если кто с благодарением и мужеством перенёс утрату любимого, того следует называть мудрым и великодушным, и будет прощено ему много прежних грехов. 307. Диакону Фессалию Как лающий пёс способен повредить исполину, так истинно верующему вредит дух хулы, возмущая его душу. 308. Драконтию Кто в вихре разит меня ( Иов. 9:17 ), как говорит Иов. То есть опасаюсь, что лишусь части удостоившихся быть во свете славы Его и останусь в вечной тьме. Поэтому не стоит нерадиво и беспечно совершать путь нашей жизни. 309. Еввулиону Волки-еретики предателями и негодяями называют тех, кто от злой ереси переходит в Православие, их обращение к благочестию прекрасно. 310. Сенатору Пиерию Человеколюбивый Спаситель всех Христос сделал всё возможное, придя спасти всех людей. Но видим, что не все спасаются. Поэтому осудим и признаем себя самих окаянными за своё нерадение и злобу и не будем возлагать вину на благого Владыку. 311. Ходатаю по делам Афанасию Ты уподобляешься человеку, который говорит: желал бы видеть дожди по всей земле, но сам зябнуть не желаю. Как же возможно без холода быть дождям? Как же говоришь, что желаешь и молишь Бога сподобить тебя какой-либо духовной благодати без труда и скорби? Всякому и мирянину и монаху, если желает принять какой-либо небесный дар, должно прежде претерпеть много скорбей, искушений, печалей, что можно уподобить зиме, и потом уже собирать плоды Святого Духа. 312. Ему же

http://azbyka.ru/otechnik/Nil_Sinajskij/...

46 Уже с самого возникновения монашества отцы-пустынники разводили небольшие садики и огороды, ибо овощи и фрукты (естественно, в небольших количествах) составляли, вместе с хлебом, их основную еду. См.: Репьё Л. Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века. М., 2008. С. 81–82. См.: «...иные старцы имели огороды, где разводили овощи, садили деревья» ( Казанский П. С. Общий очерк жизни иноков египетских в IV и V веках// Сидоров А. И. Древнехристианский аскетизм и зарождение монашества. М., 1998. С. 448). 47 Ср. одно место в «Истории египетских монахов», где повествуется, как преп. Макарий Египетский молился в своей пещере. «Недалеко находилась еще одна пещера, где жила гиена. Она, когда Макарий молился, подошла к нему и стала дотрагиваться до его ног, затем она схватила его за край одежды и потянула к своей пещере. Он последовал за ней со словам: “Что хочет сделать это животное?” Подведя его к пещере, гиена вошла и вынесла к нему своих детенышей, которые родились слепыми. Макарий помолился о них, и они увидели свет. Тогда гиена в благодарность принесла ему огромную шкуру барана и положила к его ногам. Он посмеялся ее благоразумию и чувствительности, взял шкуру и сделал из нее ковер. Эта шкура до сих пор хранится у одного брата» (История египетских монахов/Перевод H. A. Кульковой. М., 2001. С. 77). 49 Как показывает зачин главы, в ней речь идет о грехе злословия ( καταλαλα). На него обращалось внимание уже в первохристианской письменности (например, в одной из частей «Пастыря Ермы», носящей название «Заповеди» (III, 2), данный грех категорически осуждается). Сам преп. Анастасий в одной из своих проповедей на сей счет говорит: «Но мы почти ничего не знаем о себе и обольщаемся. И если бы только одно это, меньшим было бы зло: но и друг с другом мы враждуем, бранимся, друг другу строим козни и завидуем, клевещем и насмехаемся, и никто из нас не задумывается о своих грехах, никто не заботится о своем бремени, но прегрешения ближнего нашего мы рассматриваем со всей тщательностью; до шеи мы полны грязи, и никак об этом мы не печемся. Вплоть до старости мы радеем о других, но свое собственное зло даже в самой старости не исследуем. Мельчайшие недостатки братьев наших мы видим, а бревна в своем глазу не замечаем. Мы сгибаемся до конца под бременем своих грехов, а занимаемся недостатками других и никого не стыдимся, никого не щадим, никого не боимся, но всех угрызаем, всех пожираем: малых и великих, виновных и невиновных, священников и учителей наших, наставников, увещателей и назидателей. А потому гнев Божий приходит на нас, потому мы подвергаемся наказанию и предаемся всяким скорбям и обстояниям из-за одержащего нас окаменения» (Преп. Анастасий Синаит . Слово о Святом Собрании//Преподобный Анастасий Синаит. Избранные творения. С. 301 305).

http://azbyka.ru/otechnik/Anastasij_Sina...

и єллинхъ. Нач. Апл глщ, ко, слава, и чьсть, и миръ. Л. 284. Повсть нкоємь старци. Нач. Ифачьскыи бо нкыи старець. С об. 285 идут выписки: нетлніи. и чистот. и двьств. Нач. Нетлніе зр т чисты пазхъ, вседръжца исходщ . Л. 295 об. Иже въ стхъ ца нашего, анастасіа синайскаго. въпрашаніа. и главизны. Въпро. злы помыслхъ. Нач. кд дш члчка, многажы гле т нкы вънтрь мысли . Л. 299 об. Того. – въпро єже не сдити. Нач. Которымъ бразомъ може т не сдити . Л. 305. Тогоже– различны спсенію и покааніи. Нач. Рено бы бо сице прже мал. Л. 312 οδ. Въпро. аще добро есть всегда причащатис, стхъ и животворщи. таинъ. Отв. нач. ко бо вска жрътва бг приносима. Л. 315. Въпр. Како должни єсмы не блазнщес приимати стхъ таинъ. аще слышимъ или видимъ чистител въ нкац съгршеніихъ члчкы прбывающа. Отв. нач. Еже сдити и истзати чистител. Л. 318 об. патерика єгпетьскыхъ ин, черьноризци єлогіи прозвитер. Нач. Видх нкоего прозвитера, єлогі именемь. В заключение всего припись: за млтв прчты твое мтре, мрі, ги іу хе сне бжіи помили м гршнаго, евлогіа ами. Правописание Русское, без юсов. По предисловию позднего писателя к Пандектам (см. 219 и др.), Никон составил сию книгу при импер. Константине Дуке, по примеру Пандект монаха Антиоха, и, назначая её для церковного употребления, назвал перилипси или обдръжание бжтъвны заповдеи и тлъкованїа ихъ. Греческий подлинник Пандект не издан, но находится в некоторых Европейских библиотеках; бывшей Коаленевой в Париже, Туринской и др. (см. Обозрение Кормчей книги Розенкампфа. изд. 1. стр. 187. 188. в примеч.). Первоначальный перевод Пандект Никона, в котором рукопись 217. 1294 г. представляет только некоторые слова из них, дошёл до нас вполне в ркп. Чудова монастыря 157 пергам. XIV в. Слич. ниже Опис. 339 л. 1–293. Считая полнейшую редакцию Пандект, в какой известен двукратно пересмотренный перевод их по спискам наиболее распространённым, за ближайшую к Греческому подлиннику, мы должны допустить, что при первоначальном переводе, вероятно, в следствие огромности работы, многое было опускаемо, или изложено сокращённее.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

Кроме этих, общих всем спискам XIV в. добавлений, некоторые имеют и свои особенные. Так, по рукописи Ватопедской Афонской библ. 183 после седьмой молитвы трижды произносятся священниками слова: «Услыши мя, Господи», к двум обычными стихирам присоединяется третья в честь Божией Матери, а в конце всего чина елеопомазанный просит у священнослужителей прощения 47 ; по рукоп. Синайской библ. 994 чтение молитвы: «Милосердне, многомилостиве Господи», сопровождается помазанием больного елеем при чтении обычной молитвы: «Отче святый, врачу душ и телеса», и пении пс. 50-го «Помилуй мя, Боже» 48 , и, наконец, по рукоп. Афоно-Кутлумушскаго монастыря 491 за ектениею произносится молитва: «Вла­дыко многомилостиве, Господи I. Христе Боже наш» 49 . Другою,свойственною спискам XІV в. особенностью является неодинаковое расположен е общих имя, элемертов. В одних: рукоп. Синайской библ. 994 и рукоп. Афоно-Кутлумушскаго монастыря 491, первое место после 7-й молитвы занимает возложение евангелия и чтение положенной в этом случае молитвы, а затем уже следует пение стихир:, в других, же: рукоп. Ватопедской Афонской библ. 133, возложение евангелия отодвигается на вто­рое место, первое предоставляется пению стихир. Сложившийся в XIV в. состав заключительных молитвословий и действий повторяется в списках елеосвящения XV и XVI ст. При этом одна часть их: рукописи библиотек Синайской 968, 980, 972, 977, 979 и 985, Святогробской 8, Афоно-Пандократорской 149, лавры преподобного Афанасия Афонского 103, Афоно-Дионнсиатской 452, Александрийской патриаршей в Каире, Святогробской 615, Афоно-Пантелеймоновской 305 и Иерусалимской патриар­шей 367 50 , следует порядку рукоп. Синайской библ. 994, т.е. на первом месте ставить возложение евангелия на голову елеономазанного и чтение соответствующей мо­литвы, а другая: рукоп. библ. Афоно-Иверской 780, Афоно-Дионисиатской 450, Афоно-Костамонидской 19, Афоно-Ватопедской 134, Афоно-Есфигменской 208, Иерусалимской патриаршей 375, Синайской 995, 975 и 981 и рукоп. Московской Синодальной библ.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Petr...

Приход больного в начале второй части и наблюдается в рукописях Патриаршей Иерусалимской библиотеки 15–16 вв., Святогробской Константинопольской библиотеки библиотеки Афоно-Пантелеимоновского монастыря 305, Синайской библиотеки 980 и 972, Александрийской в Каире Патриаршей библиотеки Патриаршей Иерусалимской библиотеки 375, библиотеки Лавры преп. Афанасия Афонского 88 и 103 357 . И потому было бы вполне уместно в этих рукописях опустить употребление тропарей, за исключением кондаков, появившихся в чине вместе с антифонами. Но это было сделано лишь в двух рукописях: Лавры преп. Афанасия Афонского 88 и Патриаршей Иерусалимской библиотеки 375 358 . Равно, сохранилось употребление тропарей и в рукописях, в которых приход больного был перенесен к самому началу совершения таинства. Это рукописи с современным видом второй части последования – освящения елея. И третья часть последования таинства в отношении своей схемы тоже не имела устойчивого вида. В рукописи Синайской библиотеки 359 удержалось еще разделение апостольских и евангельских чтений и помазания больного елеем. Но оно из рукописей второй группы и встречается всего лишь в одной указанной выше и, следовательно, может рассматриваться для рукописей второй группы уже как исключение. Вследствие этого разделения переход от одного апостольского и евангельского чтения к другому совершался в данной рукописи очень просто: после молитвы «иереи и народ» произносили: Услыши, Господи, услыши, Владыко, услыши, Святый, – и совершалось чтение следующего апостола и евангелия. Но во всех остальных рукописях второй группы объединение апостольских и евангельских чтений с помазанием больного елеем носит устойчивый характер. В силу этого схема каждого апостольского и евангельского чтения получила следующий вид: прокимен, апостол, аллилуарий, евангелие, ектения, молитва и помазание больного елеем. Уклонение от этой схемы представляют рукописи Синайской библиотеки 965 и библиотеки Афоно-Кутлумушского монастыря 491 360 , в которых каждое апостольское и евангельское чтение предварялось произнесением великой ектении.

http://azbyka.ru/otechnik/Venedikt_Alent...

Аскетический и мистический характер пророка Илии создает идеальную гармонию с Моисеем, духовным вождем 12 колен Израилевых. Именно эти два Божиих пророка являются беседующими с Господом нашим Иисусом Христом во время Его Преображения на горе Фавор перед взором испуганных апостолов, как напоминает нам мозаика в апсиде алтаря главного храма монастыря. Эти два сильных образа Ветхого Завета – Моисей и Илия – значительно усилили изначальную святость горы Синай как места аскетической и мистической жизни. Уже тогда была создана основа, где красной нитью проходила тема личного самоотречения и строгой духовной дисциплины для достижения соединения человеческой воли с волей Божьей. Бесплодная пустыня, без покоя, без комфорта, острые, скалистые горные вершины и уступы, девственное окружение исторического места, нетронутого цивилизацией, но которого коснулся Бог, обладало непреодолимым притяжением для древних христиан, стремившихся к абсолютному. Уже во II веке по Р.Х. в Синайской пустыне вероятно жили египетские, греческие, арабские и сирийские христиане, желавшие уйти от римского владычества. Святые отцы Синайской горы В III веке уже достоверно известно о христианских подвижниках на Синайском полуострове, потому что во время царствования Диоклетиана (284–305) бедуинские племена, тогда еще язычники, убивали и приносили в жертву своим богам монахов вместо верблюдов. Эти монахи, вероятно, были среди тех преподобных, в Синае и Раифе избиенных, чье мученичество Православная Церковь празднует 14/27 января. «Слово о святых отцах, убиенных в Синае и Раифе», было написано египетским иноком Аммонием, ставшим одним из первых аскетических духовных советников при византийском императорском дворе в конце IV века и закончившим свою жизнь митрополитом Адрианопольским во Фракии. Незадолго до этого, при императоре Деции (250), приняли мученическую кончину Галактион и Епистимия (память 5/18 ноября) – молодая семейная пара, как рассказывается в их жизнеописании, остававшаяся девственной. По наставлению, полученному от своего духовника Онуфрия, они, по взаимному согласию, проводили долгое время вдалеке друг от друга, пребывая в уединении на горе Синай, где их мощи и были обретены после их смерти. Некоторые скажут, что это сказка, другие назовут это пародией на брак, а Православная Церковь называет это совершенной победой над природой.

http://pravoslavie.ru/41647.html

В них антифоны вместо промежуточного положения, занимаемого ими ранее, настолько были сближены с освящением елея, что во время пения их совершался священнослужителями весь процесс освящения елея. Таким образом, если в первом случае пение антифонов соответствовало прошлому положению их, то во втором случае оно приносило практические выгоды, в смысле экономии времени, и это тем более, что иногда для той же самой цели освящение елея совершалось, например, во время произнесения псалма 50 и «Верую» 349 . Теперь, если и исключить литургийные антифоны, то в остальном схема второй части последования будет иметь в общем следующий вид: обычное начало, два–три псалма, «Верую», ектения, одна или две молитвы над елеем, пение отпустительных тропарей и кондаков, приход больного и испрошение им прощения у совершителей таинства. Как видим, эта, свойственная большинству рукописей второй группы, схема отличается полнотой. И потому было естественно ее упрощение, особенно в интересах придания освящению елея более связного с другими частями вида. Прежде всего, особое начало для освящения елея при объединении всех частей последования не имело смысла, и потому его упразднение было особенно уместно. Это как раз и наблюдается в рукописях Синайской библиотеки 988, Афоно-Дионисиатской библиотеки 452, Патриаршей Иерусалимской библиотеки 15–16 вв., Синайской библиотеки 996 350 , в которых аналогичный процесс произведен и по отношению к утрени. В них, как видели, утреня без всякого отпуста была присоединена к освящению елея. Поэтому для них было естественно и освящение елея присоединить к утрени непосредственно, без начального возгласа. Действительно, в них освящение елея начинается, как и теперь, великой ектенией и, следовательно, начальною своею частью тесно примыкает к предшествовавшей ему утрени. Но в значительном числе рукописей: библиотеки Лавры преп. Афанасия Афонского Святогробской Константинопольской библиотеки 615, библиотеки Афоно-Пантелеимоновского монастыря 305 351 и других, – утреня имела еще особый отпуст.

http://azbyka.ru/otechnik/Venedikt_Alent...

Базилика Преображения и колокольня. Фото: прот. Игорь Пчелинцев Глава и левая рука великомученицы появились в обители совершенно чудесным образом. Святая дева жила и была казнена язычниками в Александрии (то есть на другом краю Египта) приблизительно в 305 году. Спустя три столетия монахи синайского монастыря, получив особое откровение свыше, нашли ее святые останки на вершине самой высокой горы Синая, рядом с Гебель Муса. Кольцо святой Екатерины Синайские горы – это место, где два великих пророка искали Бога и встретили Его Синайские горы – это место, где два великих пророка искали Бога и встретили Его. И, видимо, неслучайно это священное место связано еще и с именем святой Екатерины. Об этом заставила задуматься наш гид Светлана, когда высказала неожиданную мысль: «Екатерина при жизни никогда не была на Синае и, может быть, даже ничего не знала про это место. Мне кажется, она оказалась связанной с Синаем потому, что внутренне была связана с событиями, происходившими здесь с другими людьми. Моисей и Илия искали здесь Того, Кто есть и будет всегда. А Екатерина искала не только это. Она искала Любовь, Которая есть и будет всегда. И, скорее всего, в этом она была первой…» Святая Екатерина Александрийская, с житием В память о поклонении мощам великомученицы монахи дарят всем паломникам серебряное кольцо с гербом монастыря и словами на греческом: Агиа Екатерина (святая Екатерина). Подхожу к ларцу со святыней. Пожилой монах с бесконечно доброй улыбкой жестом показывает, чтобы я не забыла приподнять край своей шапочки – он может помешать поцеловать ларец. Господи! Сколько любви и заботы в этом жесте. Прикасаюсь губами к святыне, и инок, стоящий неподалеку, вручает мне колечко. Фотографии, камень, колечко. Такое осязаемое, простое и вместе с тем драгоценное напоминание о невещественном – о священном и таинственном Синае. О месте духовных исканий, о суровых горах, пробуждающих в человеке жажду истины и прозрения, где напряженный внутренний поиск ведет к подвигу самопознания, к встрече со своим сокровенным «я» и с Богом.

http://pravoslavie.ru/141339.html

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 СИНАЙСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ Статья из энциклопедии " Древо " : drevo-info.ru Синайский монастырь св. Екатерины Христианство на Синайском полуострове появилось в III веке. Довольно рано в этих краях появляются и первые монахи-отшельники. 14 января 305 года, во время гонения Диоклетиана, были арестованы пять первых мучеников в районе горы Синай и Раифа . Очень быстро Синай, наряду с Палестиной и Египтом стал одним из крупнейших центров монашества . Сначала монахи и христиане Синая были под омофором епископов Фарана и епископов Айлы, - первым из них упоминается Петр, один из отцов I Вселенского собора. Первый епископ Синайский – Макарий, упоминается в середине V века. В 530 году император Юстиниан Великий приказал построить мощные крепостные стены Синайского монастыря , направил воинский гарнизон для защиты монахов и переселил на Синай двести семей из Понта и Александрии для защиты и обслуживания монастыря. Эти постройки сохраняются до сего дня, равно как и потомки переселенцев, которые образовали бедуинское племя джабалия. В середине VII века Синайский полуостров был захвачен мусульманами , в результате чего произошла исламизация синайских арабов, как тех, которые были язычниками, так и тех, которые были христианами. Основная масса синайских христиан, живших в оазисе Фаран, перешла в ислам, - хотя и не все. Мусульмане также захватили и саму святую гору Синай. Монахи этот акт определили как " разорение " и " осквернение " святого места, однако, видимо, главный монастырь-крепость остался невзятым. В 681 году, когда епископ Фаранский был лишён кафедры за монофелитство , епископская кафедра была перенесена в монастырь, и синайский игумен-епископ стал также епископом Фарана. Чуть позже в его подчинение перешла и Раифская епархия . К началу VIII века все православные христиане Синайского полуострова находились под юрисдикцией Синайского архиепископа.

http://drevo-info.ru/articles/26407.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010