62 Экклесиарх — клирик в Восточной Церкви, наблюдающий за порядком в храме; параэкклесиарх — помощник экклесиарха. 63 Канонарх — клирик в монастыре, являющийся руководителем церковного пения. 64 Троицкий Махрищский монастырь, к востоку от Троице-Сергиевой Лавры, при впадении р. Махры в р. Молокшу (Молокчу), был основан прп. Стефаном в 1358 г. ((1406). 65 Киржачский Благовещенский, или Введенский, Троицкий монастырь, находится в г. Киржаче Владимирской области, основан в XIV в. Прп. Сергием, который, оставив Троицкую обитель, поселился на берегу р. Киржач, но по просьбе братии и Митрополита Алексия возвратился, а в Киржач прислал своего ученика Романа († 1392). Упразднен в 1764 г.; вновь открыт в наше время. 66 Гедеон, один из судей израильских. Желая узнать исход будущего сражения с мадианитянами, Гедеон испросил у Бога знамение: если утром роса будет только на разостланной шерсти, а на земле будет сухо, значит, израильтяне будут спасены. На другой день Гедеон испросил у Бога новое знамение: чтобы шерсть была сухая, а земля покрыта росой. Знамение было благоприятно для израильтян (Суд. 6—7). 67 Исаакий молчальник, Троицкий, прп. († 1388, память 30 мая, 6 июля). 68 Стефан Пермский, свт., во епископа Пермского поставлен в 1383 г. († 1396, память 26 апреля). Житие свт. Стефана Пермского написано прп. Епифанием Премудрым. 69 Поприще — мера длины, равная 1472,5 м. 70 Спасо-Андроников монастырь, был основан около 1360 г. по обету свт. Алексием. Строителем монастыря и первым Игуменом был прп. Андроник, ученик Прп. Сергия Радонежского (†1395). 71 Второй Игумен Андроникова монастыря, прп. Савва († 1410—1420, память 13 июня). 72 Очевидно, инок Ефрем был позднее Игуменом Андроникова монастыря. 73 Третий Игумен Андроникова монастыря, прп. Александр Московский ((не ранее 1427, память 13 июня). 74 Спасский собор Андроникова монастыря был расписан прпп. Андреем Рублевым († до 1426) и Даниилом Черным ((до 1426) в начале второй четверти XV в. Рассказ об Игуменах прпп. Савве и Александре, преемниках прп. Андроника, и о прп. Андрее Рублеве обычно рассматривают как интерполяцию Пахомия Логофета.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2837...

НИКОЛАЯ СВЯТИТЕЛЯ ЦЕРКОВЬ В ШКЕЙ-БРАШОВЕ (кон. XIII в.), расположена в квартале Шкеи в Брашове (Трансильвания, ныне центр одноименного жудеца, Румыния) Сибиуской архиепископии Румынской Православной Церкви НИКОЛАЯ СВЯТИТЕЛЯ ЦЕРКОВЬ «ТИС СТЕГИС» [церковь святого Николая под крышей], в 5 км к северо-западу от дер. Какопетрия на о-ве Кипр, на берегу р. Клариос, на месте средневек. одноименного мон-ря НИКОЛАЯ ЧУДОТВОРЦА СВЯТИТЕЛЯ И БОГОЯВЛЕНИЯ МОРСКОЙ СОБОР в С.-Петербурге , 1-й морской собор России, в 1941-1999 гг. кафедральный собор С.-Петербургской (Ленинградской) епархии; памятник елизаветинского барокко НИКОЛЬСКИЙ Александр Васильевич (1874-1943), рус. композитор, ученый-теоретик, публицист, педагог, музыкально-общественный деятель НИКОН (1352-1426), прп. (пам. 17 нояб., 23 июня - в Соборе Владимирских святых, в воскресенье перед 26 авг.- в Соборе Московских святых, 6 июля - в Соборе Радонежских святых), 2-й игум. Троице-Сергиева мон-ря (1392, 1398 - 17 нояб. 1426) НИКОН Никон (Беляев Георгий Николаевич; 1886-1937), архим., прмч. (пам. 27 нояб., в Соборе новомучеников, в Бутове пострадавших, и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской) НИКОН (Беляев Николай Митрофанович; 1888-1931), иером., преподобноисп. (пам. 25 июня, в Соборе Оптинских преподобных старцев, в Соборе святых Архангельской митрополии и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской) НИКОНОВ Николай Никитич (1849-1918), с.-петербургский епархиальный архитектор, мастер церковного строительства в рус. стиле. НИКОН СУХОЙ (2-я пол. XI - 1-я четв. XII в.), прп., Киево-Печерский (пам. 11 дек., 28 сент.- в Соборе Киево-ППечерских преподобных отцов, в Ближних пещерах почивающих, в Неделю 2-ю Великого поста - в Соборе всех Киево-Печерских преподобных отцов и в Соборе всех святых, в Малой России просиявших) НИКОРЦМИНДА [Николаосцминда, Цминда Николози], муж. мон-рь VI-XVIII вв.) с кафоликоном во имя свт. Николая (1010-1014), кафедра Никорцминдской епархииГрузинской Православной Церкви (ГПЦ) НИЛ (1433-1508), Сорский, прп. (пам. 7 мая, в 3-ю Неделю по Пятидесятнице - в Соборе Вологодских и в Соборе Новгородских святых, во 2-ю Неделю по Пятидесятнице - в Соборе Афонских преподобных), Сорский, основатель Ниловой Сорской в честь Сретения Господня мужской пустыни,духовный писатель, богослов

http://pravenc.ru/rubrics/123062_51.html

миссионеров в Нортумбрии. Основателем Мелроза был либо еп. Аэдан, либо его ученик англосакс Эата, ставший 1-м аббатом монастыря (с 678 епископ Линдисфарна и Хексема). Наставником К. стал приор Бойсил (существует гипотеза, что это имя представляет собой ирл. вариант имени Василий, но более вероятно, что оно англосакс. происхождения; см.: Sims-Williams P. Religion and Literature in Western England, 600-800. Camb., 1990. P. 102). Нек-рое время спустя (вероятно, после 655) Эата с неск. монахами, в т. ч. К., перешел в мон-рь Рипон (ныне графство Норт-Йоркшир, Англия), основанный при содействии Алькфрита, сына и соправителя кор. Освиу (король Берниции с 642, в 655/6-670 - правитель всей Нортумбрии). В Рипоне К. выполнял послушание смотрителя гостиницы (praepositus hospitum) и удостоился явления ангела, к-рый вручил ему чудесные хлебы. В Анонимном Житии сообщается, что именно в Рипоне К. принял тонзуру по рим. образцу, но это утверждение скорее всего не соответствует действительности. Монашеские общины в Мелрозе и Рипоне принадлежали к ирл. традиции и придерживались кельт. пасхалии. Ок. 660 г. под давлением сторонников рим. пасхалии во главе с пресв. Вильфридом кор. Алькфрит велел Эате и его монахам уступить Рипон Вильфриду. Во время эпидемии чумы (ок. 661 или 664) Бойсил скончался, и К. стал его преемником на должности приора в Мелрозе. Святой также заразился чумой, но выздоровел, хотя, по свидетельству Беды, до конца жизни страдал от внутренних болей. На смертном одре Бойсил открыл К. его будущее, в т. ч. избрание на епископскую кафедру. Сцены из Жития св. Кутберта. Миниатюра из Солсберийского бревиария. 1426–1435 гг. (Paris. lat. 17294. Fol. 435) Сцены из Жития св. Кутберта. Миниатюра из Солсберийского бревиария. 1426–1435 гг. (Paris. lat. 17294. Fol. 435) К. неоднократно посещал различные области Сев. Британии, путешествовал за пределы королевства Нортумбрия, но о целях этих путешествий в источниках почти ничего не сказано. Однажды между праздниками Рождества Христова (25 дек.) и Богоявления (6 янв.) он отправился по морю в страну пиктов и был задержан противными ветрами в обл.

http://pravenc.ru/text/2462347.html

Можно упомянуть монаха Николу, переписавшего в 1329 году в Жреле Евангелие, еще до второй половины XIX века хранившееся в монастыре преподобного Павла. В Свято-Павловском монастыре сохранялись также древнеболгарские литературные памятники. Здесь были найдены так называемый Севастьяновский сборник (XIII–XIV вв.), Драгалев Апостол (XIV в.) 4 . Сохранившиеся оригиналы афонских рукописей и списки с них раскрывают весьма сложные пути, по которым развивались афоно-русские связи. Особенно интересна в этом плане история одного небольшого сочинения под названием «Слово постническо Максима Исповедника по вопросу и ответу». До начала XV века оно обращалось в монастырской среде православного Востока исключительно на греческом языке. Но трудолюбивые и заинтересованные в подобных образцах литературы славянские иноки Святой Горы задумали его перевести. В 1525 году сербский монах монастыря преподобного Павла Иаков Доброписец перевел «Слово». Он сделал это по просьбе монаха Евсевия (Ефрема), «русина», который в 1420–1421 гг. жил в Константинополе в монастыре Богородицы Перивлепты и написал там Минею и Лествицу, а между 1422 и 1424 гг. перебрался из Константинополя на Афон. Сначала он жил некоторое время в Ватопеде, но к моменту перевода «Слова» несомненно жил в монастыре преподобного Павла, как и сам Евсевий (Ефрем), хотя место перевода «Слова» ни в одном из его списков не указывается. Известна рукопись Слов святителя Григория Богослова , переписанная неким Иаковом в монастыре преподобного Павла в 1418 году 5 . Это, конечно, был Иаков Доброписец. Он жил в Павловском монастыре постоянно. Сохранилась еще одна рукопись его руки – первый том Бесед святителя Иоанна Златоуста , переведенных с греческого на сербский язык в 1426 году. В послесловии к нему Иаков подписался полным именем, с добавлением Доброписец. Над Беседами он работал в сотрудничестве с другим писцом, Венедиктом, которому принадлежит перевод 2-го тома (ГИМ, Синодальное собрание, 36, 37). В рукописи 1426 года место, где жили Иаков Доброписец и Венедикт, не указано, но оба тома Бесед до 1655 года, когда они поступили в Московскую Патриаршую библиотеку, хранились в Павловском монастыре. Поэтому есть основания утверждать, что Иаков Доброписец жил в Павловском монастыре и что перевод «Слова» для Евсевия (Ефрема) был сделан именно здесь.

http://azbyka.ru/otechnik/Avgustin_Nikit...

181 См. архим. Раича. История славянских народов. Ч. III, стр. 113–114. Сказание о сербских господах в Изборе югославянских достопримечательностей. Изд. П.А. Шафариком. Прага. 1851 года, стр. 62–63. 182 Подпись на этой грамоте следующая: «смиренный Дикей царский священных обители святаго Павла, Анания иеромонах с братьею раби и богомольцы преветлаго ти царствия». – См. греч. дела, св. 33. 22. – Подлинная находится в числе «греческих грамат, писанных на славянском языке» арх. мин. иностр. дел. На этой подлинной грамоте, на оборотной стороне находится замечательная надпись: грамата по русски к царю Алексию Михаиловичу от монастыря Павловскаго болгарскаго со Арсением старцем, посыланным во Афонскую гору для собрания книг древняго переводу. 183 Рук. синодальной [патриаршей] библиотеки по «описанию» Горского – 55, по указателю Саввы – 35. 184 Рук. патр. библ. Горского – 61 и 62; Саввы – 36 и 37; обе 1426 года, как свидетельствует запись на второй рук. – на 347 л. «в лето 6934 (1426) в дни благочестиваго и благовернаго и Богом венчаннаго господина всее сербскые и поморскые земле и многих чести Угрьскые и Босньскые земле мудраго и сладчайшаго и славнаго деспота Стефана сие святые и божественные книги шестодневнык св. Иоанна Златоустаг о приписа поп Венедикт в святей горе од грчскаго языка на срьбскый во славу Божию и Пречистые Матери Божие лещиансные. – Рукопись Горского – 61; Саввы – 36 – на бомбицине в малый лист, полууставом на 431 листах. – Рукопись Горского – 62; Саввы – 37 – продолжение предыдущего на бомбицине, полуустав на 448 листах. – На 17 л. надпись, указанная нами, о присылке этой рукописи в Москву. 185 «Книга Иова праведного» в известной надписи. – Рук. патр. библиот. Горского – 63; Саввы – 202. – Рукопись 1412 г., как видно из следующей надписи (в конце): «написасе при велицей лавре Хиландарсцей от извода грьчьскаго обители Есфигмена в лето 920 круг солнца Ж и луны купно 4. 186 «Книга Георгия инока» – по известной надписи рук. патр. библиотеки. – Саввы – 148. На л. 433 надпись: «исписасе сия книга, летописец, в святей горе, в обители святые и царские и честные лавры Пресвятие Богородице Хиландара, благочестивому и христолюбивому Радовану... и тогда игумьньствующу в томжде монастыри Хиландари митрополиту царскаго града Сера кир Саве; и при нем исписасе поболением и потщанием яже с неи любви ради господина Радована честному старцу кир Иоасафу, руками многогрешных и смиренных тахмонах Романа и Василя... в лето 6894 ендиктиона 5-го».

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

В русской рукописной традиции появляются литургические свитки, свойственные богослужению Великой Церкви, которых до начала XV в., по-видимому, не существовало. Известны свитки РНБ, F.n.I.33, ГИМ, Увар. 44 (старообрядческая копия со свитка 1426 г.), а также свитки XIX в. из собрания Рогожского кладбища, также переписанные со свитков XV века. По указанию А. А. Турилова, эти свитки очень близки друг другу. На Руси составляется особая редакция требника, в котором переводятся особые службы храма св. Софии – суточные службы Песненного последования. Два пергаменных списка начала XV в. такого требника сохранились в Синодальном собрании ГИМ: Син. 675 и Син. 900. По-видимому, при митрополите-греке Фотии, преемнике Киприана, производится попытка внедрить на Руси константинопольские кафедральные обряды. Амбиции московского князя Василия Дмитриевича, выдавшего свою малолетнюю дочь Анну за Uoahha VIII Палеолога (митрополит Фотий благословил его на этот брак) [Голубинский 1900: 366–368] и сблизившегося тем самым с императорским двором, по-видимому, стали одной из причин, побудивших церковные власти вводить обряды Великой Церкви в московское богослужение. Вопрос о традициях Великой Церкви в Древней Руси затрагивался в работах отечественных историков церкви и богослужения [Лисицын 1911, Карабинов 1916; Мансветов 1885], однако перечисленные выше синодальные требники и тропарь третьего часа на литургии 49 мало привлекали внимание ученых. В конце XV – начале XVI в. в русские последования литургии возвращаются некоторые особенности древнерусских пергаменных служебников: древние восточные молитвы и некоторые обряды. Так, в служебнике Соф. 530 XVI в. вставлена причастная молитва «Во множестве грехов моих», известная в древнерусских пергаменных служебниках, а также сиро-палестинский чин Соединения Даров. В служебнике Соф. 549 XVI в. в начале литургии Иоанна Златоуста записывается древняя восточная молитва входа «Благодетелю всех и твари всякыя сдетелю». Таких примеров можно привести много. На Руси в XVI в., таким образом, проявляются та же тенденция, которую мы наблюдаем в XIV в. до реформ Киприана: сохранить в богослужении древние молитвы и обрядовые действия, которые когда-то существовали, но потом вышли из обращения. Здесь, несомненно, наблюдается типологическая схожесть ситуации, которую можно сравнить и с XII в., и с первой половиной XIV в. – ослабление контактов с южными славянами и Византией, что становится стимулом для оригинального литургического творчества, переводческой деятельности и собирания воедино древнерусского литургического наследия.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

После завоевания Болгарии в 1393-1396 гг. османами центр культурной жизни у юж. славян переместился на неск. десятилетий в Сербию, где при дворе деспота св. Стефана Лазаревича и в основанном им Ресавском мон-ре (ныне мон-рь Манасия ) основные принципы афоно-тырновской справы реализовались в т. н. ресавской справе и получили теоретическое обоснование в филологическом трактате Константина Костенечского «Сказание о письменех» (ок. 1424-1426). Одновременно до кон. 1-й трети XV в. продолжалась переводческая деятельность на Афоне. Результатом К. с., проведенной на Афоне и в южнослав. книжных центрах, явилось создание новых редакций библейских и богослужебных книг, новых переводов и нормализация церковнослав. языка. В ходе афоно-тырновской и ресавской К. с. были переведены заново либо существенно отредактированы путем сличения слав. списков с греческими: 1) полный круг литургических книг и паралитургические сборники (Стишной Пролог, триодный Синаксарь, «студийская коллекция» гомилий, патриарший гомилиарий, Маргарит и др.), необходимые для богослужения по Иерусалимскому уставу, а также восполняющие отсутствие дисциплинарной части в этом уставе Пандекты и Тактикон Никона Черногорца и «Книга о постничестве» свт. Василия Великого; 2) связанные с исихазмом аскетические и догматико-полемические сочинения (Лествица, сочинения Дорофея Газского , преподобных Исаака Сирина , Симеона Нового Богослова , Григория Синаита , свт. Григория Паламы и др.); 3) Евангелия и Псалтирь, афонские редакции к-рых были положены в XVI в. в основу печатных изданий и сохранились до наст. времени; 4) толкования на ряд библейских книг (Беседы свт. Иоанна Златоуста на кн. Бытие («Шестоднев»), толкования на Песнь Песней и Книгу Иова). Афоно-тырновская К. с. имела архаизирующий характер и была направлена на сближение с греч. оригиналом с целью очистки слав. текстов от накопившихся в них ошибок; греч. традиция рассматривалась как эталонная и не подвергавшаяся изменениям. С т. зр. деятелей афоно-тырновской реформы, слав.

http://pravenc.ru/text/1841566.html

В использовании этих черт – кротости и грозности – не уделялось особого внимания личной святости, какой она обрисовывалась при обоснованиии канонизации князя. Но обе характеристики сосуществовали бок-о-бок в образе святого князя. Со временем кротость стала цениться меньше, а грозность вызывала все большее восхищение. Так рождается московский идеал правителя – эпитет «грозный» применяется к обоим царям – Ивану III и Ивану IV. Однако в течение всего русского средневековья существовало четкое разграничение между законной «грозностью» правителя и жестокостью, которая всеми осуждалась. Жестокое наказание, на которое Александр Невский обрек новгородцев за восстание (отсечение языков и ушей), донесенное до нас летописью, не упоминается в житии князя. Описывая жестокие мучения, которым подвергли жители Смоленска своих литовских врагов в 1386 году, тверской летописец заключает: «зверообразне мучаху безчеловечно». Нота осуждения звучит в описании непристойных поруганий и жестокостей, совершенных жителями города Опочки в 1426 году (Псковская область) к войскам литовца Витовта. Однако в данном случае московский летописец воздерживается от открытого протеста и возлагает «срам» на врага, отступившего с позором. Эта пристрастность мешает проявлению христианских чувств, а жалость к жертвам войны находит свободное выражение, главным образом, у нейтральной стороны или относится за счет врага, который обвиняется в жестокости. Мы наблюдаем отражение извечных человеческих слабостей. Тверичи имели достаточно оснований для осуждения московской жестокости. Но в 1373 году князь Михаил Тверской захватил Торжок и совершил аналогичный акт мести. Убийства, смерть через сожжение и потопление, страдания взятых в плен красноречиво описаны в московской летописи, которая заключает: «И кто, братие, о сем не плачется, кто се остал живых видевый, како они нужную и горькую смерть подъяша, и святыи церкви пожжени и город весь отъинуд пуст, еже ни от поганых не бывало таковаго» (Сим. 1373) 375 . В Тверской летописи жестокость, проявленная в Торжке, оправдывается лицемерными благочестивыми размышлениями: «Си же вся казни наводит Бог на нас грех ради наших» (Рог. 1373).

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Fedoto...

Ряд произведений Макария/Симеона был включен в состав творений прп. Марка Подвижника (Пустынника) 1422 . Этот факт представляет немалый интерес, так как с приблизительной точностью позволяет определить время компиляций. Фотий 1423 ничего не говорит о других словах Марка Подвижника , кроме восьми. Поскольку Фотий упоминает и об иных рукописях, в которых другой порядок слов, то слова О духовном рае и законе и Главы о трезвении, которые имеются в позднейших рукописях Марка, были добавлены после IX века. Этот вывод прекрасно согласуется с наблюдениями над традицией Ефрема Сирина и доказывает, что в греческой традиции до X века творения СМ не приписывались еще Макарию Египетскому (в противном случае не было бы нужды в приписывании творений Корпуса другим святым!). Параллели Великого послания Макария с одним из слов св. Григория Нисского – отдельная тема (см. ниже библиографию на с. 220). Определенные проблемы доставляют параллели СМ с греческими творениями аввы Исаии (о сирийском переводе Исаии СМ. в разделе сирийских переводов). Ученые отмечают влияние Макария на 25-е Аскетическое слово 1424 и текстовые совпадения Макария с 19-м Аскетическим словом Исаии 1425 . Эти параллели заставили немецких издателей заподозрить подлинность III, 28, но, по мнению В. Дэпрэ 1426 их доказательства (количество библейских цитат, стилистические отличия без конкретизации, расположение слова в конце сборника) сомнительны, так что авва Исаия (умерший в 492 г.) вполне мог заимствовать какие-то места из СМ. Начало II, 53 дошло в эфиопской версии под именем «Петра, отца аввы Ефрема» . Произведения других авторов, включенные в рукописи Макариевского Корпуса или приписанные Макарию Египетскому Сирийская традиция включает ряд творений, не входящих в СМ (см. в разделе о сирийской традиции). О Первом послании (К чадам) СМ. первую главу первой части Предисловия. В собрании типа III под именем Макария включено – не позднее даты рукописи С (XI век) – одно место из творений Василия Великого (9-я глава Трактата о Св. Духе=Макарий, С 28, R 26, J 35).

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Veliki...

156 Князь Иван Михайлович Воротынский, во иноках Иона, † 8 января 1627 г. (см. надгробную надпись в церкви св. Владимира: «Лета 7135 году января 8 день преставился раб Божий благоверный князь Иван Михайлович Воротынский, а во иноках схимник Иона») Князь Алексей Иванович Воротынский † 20 июня 1642 г. (см. там же). См. «Кирил. Бел. монастырь» г. Никольского, Спб. 1897 г., стр. LVIII. 157 Указом Новгородской Духовной Консистории, от 6-го ноября 1896 г. за было предписано взять на расход 1000 руб. из монастырского капитала, хранящегося в % бумагах, на производство внутреннего и внешнего ремонта в древнем Успенском храме. 158 Высокопреосвященнейший Феогност, по приезде своем в г. Кириллов, изволил служить 7-го числа в Горицком женском монастыре позднюю обедню. Оттуда 8-го числа в 2 ½ часа пополудни, в сопровождении своей свиты, прибыль в Кирилло Белозерский монастырь. А раньше–7-го июня прибыл сюда из Москвы Преосвященный Тихон, Епископ Можайский, и служил всенощное бдение, а наутро Божеств. Литургию. 160 Трапеза для нищей Христовой братии учреждена была монастырем в продолжение трех торжественных дней. 161 Оба означенные адресы и телеграммы помещены здесь по указанию Высокопреосвященного Феогноста, архиепископа Новгородского и Старорусского. 162 Игнатий Молчальник, перешедший сюда под руководство препод. Кирилла из Сергиевой обители. Он занимался здесь писанием Богослужебных книг. 163 Таковыми были – преподобные Ферапонт († 27 мая 1426 г.), давший начало Ферапонтову и Можайскому монастырям, Иннокентий († 1427 г.), Христофор († 1434 г.), Трифон († 1447 г.), Мартиниан, Кассиан († 1469 г.), Нил Сорский (†7 мая 1508 г.) и друг. 164 Препод. Дионисий Глушицкий († 1-го июня 1437 г.), основавший два общежительных монастыря в Вологодском крае, Игнатий Ломский, Герман и Александр Ошевенский. 165 Савватий Соловецкий († 27 сентября 1436 г.), Иннокентий († 19 марта 1511 г.) и Корнилий Комельский († 19 мая 1537 г.). Читать далее Источник: Историко-статистическое описание Кирилло-Белозерского (Успенского) мужского первоклассного монастыря Новгородской епархии/Составил иером. Задонского Богородицкого монастыря Геронтий. - Москва : Печ. А.И. Снегиревой, 1897. - II, 161 с. Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Gerontij_Kurga...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010