9. Как хорошо, когда духовенство дружно! Слава Богу, у нас в Западно-Американской епархии настоящее братство. Старый собор Всех скорбящих Радости в Сан-Франциско. 10. Великопостное богослужение, старый собор Всех скорбящих Радости в Сан-Франциско. 11. «Каждый человек — это икона, которую нужно отреставрировать, чтобы увидеть лик Божий» — митрополит Антоний Сурожский. Фото: монах св. горы Афон. 12. Зарубежная Русь: протоиерей Михаил Протопопов, благочинный Южного округа Австралийско-Ново-Зеландской епархии Русской Зарубежной Церкви. 13. В Калифорнии немало и новых дорогих машин (правда, не так много, как в Москве), и старых в отличном состоянии. Одна из главных причин наличия старых машин — они здесь практически не ржавеют. 14. Сегодня на службе в храме говорилось о том, что праведный Лазарь уже болен и через 4 дня будет воскрешен: «Христос уже идет оживить Своего ДРУГА». Можете-ли себе представить, что для христианского Бога -Христа — мы не только Его дети, но и Его друзья, и это просто потрясающе! А на самом деле, сколько у нас друзей? Не тех, с которыми хорошо время провести, вспомнить юность, которые нас любят и готовы для нас многое сделать, помочь и поддержать — а тех, кто нас любит по-христиански, кто любит наши ДУШИ и за нас хотя бы раз в день ПО ИМЕНИ перед иконами молится. Я боюсь, что ТАКИХ друзей, заботящиеся о наших душах и вечной жизни и спасении, немного, да, пожалуй, может быть, у большинства даже нет одного такого человека — в том числе и у знаменитостей, у которых тысячи «поклонников»! И это печально и одиноко. На фото: православные эритрейцы, прихожанки Русской Церкви в Сан-Франциско. 15. Благословенная Калифорния. Есть Калифорния известная, городская — Лос-Анджелес (Голливуд) и Сан-Франциско, а есть и другая: маленькие города и поселения, со своими, пусть и не древними, но, тем не менее, традициями и укладами, со своим лицом и своими прелестями. На фото: г. Арката. 16. Калифорнийская кошка. 17. Добрая Калифорнийская собака (по-русски пока не говорит). Город Арката, Калифорния.

http://pravmir.ru/instagram-kaliforniysk...

— Владыка, а о ком из монахов монастыря Вы вспоминаете особо? — Особо помню архимандрита Владимира (Сухобока), который работал в канцелярии и был для молодых семинаристов настоящим дедушкой: много помогал, давал деньги на еду и одежду. Всегда улыбался и светился счастьем при каждой нашей встрече. Его до сих пор все вспоминают с теплотой. Как нашего отца всегда вспоминаю о владыке Лавре. Духовным отцом семинаристов был отец Иоанникий — американец, перешедший в Православие, и прекрасно говоривший по-русски. В печатне трудился отец Игнатий, регентом был отец Гурий, который и преподавал в семинарии, и делал надгробные памятники. Могилы на монастырском кладбище копал знаменитый отец Иов, который также работал на полях на тракторе. Мастером на все руки был приснопамятный отец Флор. Духовник архимандрит Киприан (Пыжов) расписывал храмы и писал иконы, архимандрит Антоний (Ямщиков) работал в типографии и также был духовником, в том числе и многочисленных мирян, которые приезжали к нему со всех концов страны. — Какие качества, какой духовный опыт Вы переняли у них? — Я помню, что все они – старые монахи — всегда светились любовью, и с ними рядом я чувствовал, как будто нахожусь рядом со своим дедушкой.  Они готовы были всегда помочь нам во всем, в чем мы нуждались. Не критиковали, а готовы были направить молодых монахов и нас, семинаристов. Мы были как одна большая семья. — То есть, получив такой духовный опыт, Вам уже не сложно узнать человека духовного? — Духовный человек и истинный духовный отец определяются по той любви, которую они к нам проявляют; пониманием того, в чем человек действительно нуждается и готовностью именно в этом помочь. Вот это и значит – оказать любовь. А также с  любовью направлять, следить с любовью за успехами ближнего. — Ваша вторая поездка на Афон состоялась в 1981 году, уже по окончании семинарии. — Я попросил благословения владыки Лавра и поехал на Святую Гору. Сначала жил в русском скиту пророка Илии, который тогда находился в юрисдикции Русской Зарубежной Церкви.

http://pravmir.ru/episkop-meyfildskiy-ge...

Ответил отец Виктор и на вопросы о Всезарубежных съездах молодежи, летних православных детских лагерях. Например, в окормляемом им лагере отдыхает около 250 детей, многие из которых не говорят по-русски. Малоимущим детям пребывание в лагере помогает оплатить сестричество. Для ребят старшего возраста проводятся беседы на современные темы, волнующие их, в том числе о семейных ценностях, об отношениях юношей и девушек и даже о вреде абортов. Поскольку в лагеря приезжают и невоцерковленные дети, здесь они впервые получают опыт общения с православным священником. Как один из инициаторов объединения Русской Православной Церкви и РПЦЗ, отец Виктор поделится своими воспоминаниями о непростых перипетиях на пути к воссоединению Церквей, непосредственным участником которых он был. «Думаю, что обмен опытом социального служения укрепит единство нашей Церкви – в России и заграницей, – сказал протоиерей Виктор Потапов. – Два года назад я был в делегации Зарубежной Церкви, которая привезла в Россию Курскую икону Божией Матери, дежурил у этой иконы и видел, с какой верой люди подходили к ней. Но я был совершенно потрясен тем, что мой нынешний приезд в Россию, первый же день моего пребывания в Москве совпал с принесением Честного Пояса Пресвятой Богородицы. Я не планировал этого, но оказался на службе, когда Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл и Католикос-Патриарх всея Грузии Илия II встречали Пояс. В этот день мне удалось два раза приложиться к величайшей Святыне. На днях было закрытие выставки, посвященной Святой горе Афон, в Историческом музее. С Афона привезли две тонны земли. Было представлено огромное количество старинных фотографий Русского Афона. Так что моя поездка в Россию началась с принесения в Москву Пояса Божией Матери, а завершилась закрытием этой выставки. Это было потрясающе, потому что Россия всегда почиталась домом Пресвятой Богородицы. И ни в одной другой стране нет такого глубокого искреннего почитания Богородицы. Только в Москве к Святыне сподобились приложиться около миллиона верующих.

http://pravmir.ru/protoierej-viktor-pota...

Уже через полчаса Иван Сергеевич был обладателем туристической путевки в Грецию, которая досталась ему за четверть цены. – Вам повезло, что у вас уже есть шенгенская виза, − тараторила работница турагентства. – И отель классный, в Халкидики, на полуострове Ситония, прямо на море. Я бы и сама туда махнула. Повторяю, вылет завтра утром в 9:00 из Домодедово. Счастливого отдыха! Первые два дня в Греции, где Иван Сергеевич был впервые, показались ему довольно скучными. Море, пляж, обжорство по программе «всё включено» и головная боль поутру от избытка выпитого вечером. «Так не пойдёт,подумал на третье утро Иван Сергеевич. – Удар по печени и пять лишних килограмм мне обеспечены. Надо съездить куда-нибудь, посмотреть что-нибудь». С этой мыслью Филин отправился после завтрака на рецепцию, где он ещё в первый день заметил объявления об экскурсиях в разные райские уголки солнечной Греции. Среди них выделялся плакат с фотографиями каких-то древних монастырей и надписью «Святая гора Афон». Как-то давно в каком-то журнале Филин читал об Афоне. Ему очень запомнился тот очерк, потому что автор писал, будто Афон – это живой осколок древней Византии, где с того древнего времени сохранились и старые монастыри, и старые обычаи, и всё такое прочее. Кроме того, это было совсем рядом. Со своего пляжа Иван Сергеевич каждый день видел загадочную Афонскую гору и блёклые очертания самого Афонского полуострова, который по прямой, через морской залив, был где-то километрах в 80 от Ситонии. «Надо сгонять туда. Тем более, это рядом», − решил Филин. − А что, на экскурсию на Афон можно записаться? – спросил Иван Сергеевич молодого грека за стойкой рецепции, который хорошо говорил по-русски. − Можно, − ответил грек. – Только это не экскурсия, а паломничество. Там придётся на церковные службы ходить. Мы вас доставим в деревню Уранополис, откуда уходят паромы на Афон, и организуем получение диамонитириона. − Получение чего организуете? – переспросил Филин, услышав мудрёное греческое слово. − Диамонитирион – это афонская виза. Без неё не пустят на Святую гору.

http://pravoslavie.ru/95385.html

После этого все у меня и закрутилось, начались сборы, пошло как то все чудесным образом гладко и ровно. Но враг рода человеческого не дремлет, как только начались сборы, появилось много скорбей и искушений, останавливаться подробно на этом не буду, скажу только что меня он не просто " щипал” а очень сильно и серьезно " кусал”, буквально везде, и на работе, и по здоровью, и в личной жизни. Но выбрав твердо направление я с Божией помощью шел напролом. Собрал и сдал документы на загранпаспорт которого до сих пор не имел, начал покупать нужные для поездки вещи, рюкзак, фонарики, специальные трекинговые кроссовки, и т.д. Начал откладывать деньги на поездку, часто отказывая себе в покупке необходимых вещей. И как то все с помощию Божией начало потихоньку складываться. В феврале 2012года отправил в Москву в паломнический центр свои документы на оформление визы, покупку билетов на самолет и т.д. Определился день вылета – 29 апреля, и возвращения – 11 мая. Чем ближе приближалось время выезда тем сильнее меня " кусали” наши " недруги”. Все делали чтобы я не поехал туда. Если бы вы знали как мне было тяжело! Но Господь помогал, без его помощи я бы не смог перенести эти искушения, это я знаю совершенно точно. Буквально до момента посадки на поезд меня искушал и мучал " тангалашка”, так называл бесов старец Паисий Святогорец при жизни, те кто читал его исключительно интересные книги знает это. Ну вот 28 апреля я на поезде Саратов-Москва еду в столицу. Приехав 29 апреля на Павелецкий вокзал я пересел на Аэроэкспресс и доехал до аэропорта Домодедово. С Божией помощью, все нашел, место регистрации и т.д. Ожидая посадки на самолет познакомился с группой паломников которые тоже ехали на Афон, разговорились, у меня были определенные трудности, ни разу не был за границей, не владею никаким языком кроме русского, а на Афоне да и в Греции вообще в ходу естественно греческий язык и многие говорят на английском. Сели в самолет, в полете провели 2 с лишним часа, и вот мы в Салониках, втором по величине после Афин городе Греции. После прохождения всех формальностей нас встретили представители греческой туристической компании Mouzenidis Travel, самого крупного туроператора в России специализация которого исключительно туристические и паломнические туры в Грецию. Их легко было узнать, все девушки и парни были в фирменных желтых футболках и говорили по русски. Всех прилетевших этим рейсом они распределили по автобусам и вместе с нами поехали кому куда нужно было. Наш автобус поехал в крайний перед Афоном, небольшой курортный городок Уранополис.

http://isihazm.ru/?id=384&sid=8&iid=1137

Третье и самое главное. Итак незавидное положение русских подвижников на Афоне в этот год стало абсолютно безнадежным. В Греции принят новый закон, точнее поправка, согласно которой русские монахи могут продлевать вид на жительство (гноримия агиоритику виу, пункт Г.3.6.) лишь 5 лет. Ранее можно было каждый год продлевать вид на жительство и жить на Афоне абсолютно бесправно, но хотя бы легально, с разрешения монастыря. Согласно новому толкованию районным управлением Полигироса (Периферией), теперь монах может продлить вид на жительство один раз на 5 лет и далее он вообще лишается возможности жить на Святой Горе. Этим новым толкованием поток русских на Святую Гору фактически перерезан, а все живущие вне монастыря отшельники (таких более 100 человек, плюс две трети насельников русского монастыря, живущих нелегально, а это тоже около 100 человек) поставлены вне закона. Значение этого события пока еще никто не оценил (консульство, проснитесь, ведь вы за это деньги получаете!). Также мало кто понимает, что это нарушение целого ряда международных договоров, в которых Греция обязывалась другими странами не чинить препятствий монахам славянского происхождения. Масштаб этого нарушения начнут понимать лишь через несколько лет. Но уже сейчас со всей ответственностью изменение визового режима можно назвать - концом Русского Афона. Не беремся комментировать  прорыв информационного молчания об Афоне, потому что мы не мониторим иформационное пространство. Он есть в основном с украинской стороны. Уже создание украинского сайта Афонит.инфо, где впервые начали публиковаться материалы изданий русского на Афоне монастыря, является весьма заметным положительным изменением.   Также многие выступления на конференциях в России хотя бы оценили значение Афона для Родины. До подлинной оценки дело не дошло, ведь в прошлом веке Афон называли «русским Гибралтаром», и не в шутку, а серьезно. Мы уже не говорим о том, что Святая Гора последние два века была важнейшей на Балканах точкой столкновения англо-саксонских и русских геополитических интересов, и, естественно, борьбы спецслужб (русская сторона сейчас, к сожалению, занимается обслуживанием олигархов и " бизнесом по-русски " ). В то время, как планомерная и высокопрофессиональная работа англо-саксов как раз видна невооруженным глазом (в т.ч. в изменении визового режима). На фоне такого противостояния скорее грустно, чем радостно отмечать, что в юбилейном году в России об Афоне сказано достаточно много. Тем не менее, даже это уже важный положительный шаг, для которого, кстати, не обязательно было ждать тысячелетия и команды сверху.

http://isihazm.ru/?id=384&sid=6&iid=2462

Я стою такой неприкаянный, рядом никакой молодежи, плохо понимаю службу… Но что-то в душе перевернулось В храме почти никого не было, только один батюшка, отец Михаил Смирнов, который потом сыграл важную роль в моей жизни. И вот я стою такой неприкаянный, рядом никакой молодежи, плохо понимаю ход службы, да я и по-русски тогда плохо говорил… Но вот во время службы что-то в моей душе случилось. И плохо понимая ушами, я вдруг душой понял, что это богослужение имеет глубочайший смысл. Один случай – и все во мне перевернулось. Литургия Помню: вернулся домой, выписал книги из Троицкого монастыря, из Джорданвилля. «Храм Божий и церковные службы» священника Антонова, «Закон Божий» протоиерея Серафима Слободского, другие. Начал читать. По-русски причем, а по-русски я плохо читал. Стал все это изучать. Ходить в храм. Стал ходить к отцу Михаилу домой, он учил меня читать по-церковнославянски. На летние каникулы поехал в лагерь в Троицкий монастырь в Джорданвилле, где была программа для мальчиков. Там мы в течение двух-трех недель жили рядом с монахами, ходили на службы, исполняли послушания. Были как юные послушники. Один семинарист из Австралии, из китайской эмиграции, Владимир Евсюков, будущий протоиерей, был моим наставником. Все это привело меня к решению служить в Церкви. Одно богослужение, на котором мне всё было непонятно, – и оно полностью изменило мою жизнь. Можете представить? В 1970 году я учился в семинарии на втором курсе. Мы с мамой хотели поехать в Советский Союз, в Краснодар, к родственникам. А я ни разу в жизни не был в СССР. Но проходил какой-то огромный мировой коммунистический съезд в Москве, и нам отказали в визе. Объяснили, что нет номеров в гостинице… Было лето, и мне нужно было чем-то заняться, уже было поздно устраиваться на работу. И я решил воспользоваться этим временем, чтобы поехать на Афон, а потом присоединиться к группе паломников из Нью-Йорка на Святую Землю. Эту группу возглавлял будущий митрополит Лавр. Тогда он был епископ Лавр, ректор Троицкой семинарии.

http://pravoslavie.ru/91628.html

Помысл съездить на Афон В 2002-м году я только начинал свое пастырское служение и прослужил год в храме в честь Иконы Пресвятой Богородицы «Скоропослушница» в Саратове. Весной 2003 года к нам на кафедру прибыл епископ Лонгин (Корчагин) , ныне митрополит Саратовский и Вольский. Когда я встретился с ним в первый раз, обратился с единственным вопросом: – Владыка, меня не оставляет помысл съездить на Афон... Старцы учат проверять каждый помысл временем и молитвой, видимо, поэтому владыка ответил мне: – Давай ты придешь ко мне по этому поводу через месяц. Ровно через месяц я снова был у владыки Лонгина и признался ему, что помысл меня не оставляет. И тогда он благословил меня готовить документы для поездки, поскольку любой священнослужитель может поехать на Афон только по приглашению. Наконец пришло именное письмо, и владыка благословил меня на трехнедельное паломничество. После Пасхи я отправился на Святую Гору. В кармане у меня лежала та самая фотография. Неделя – как один день Первый монастырь, в котором я оказался, был русский Свято-Пантелеимонов монастырь. Меня разместили в келье, я усердно посещал все службы. Молился у главы преподобного Силуана Афонского и чувствовал сильную благодать. Мне никуда больше не хотелось ехать, ни в какой другой афонский монастырь, слезы умиления и благодарности лились сами собой, и моя первая неделя на Афоне пролетела как один день. Русский Свято-Пантелеимонов монастырь Неожиданная встреча Все же я планировал увидеть и другие монастыри, а также обязательно найти то место, которое было изображено на бережно хранимой фотографии. И тогда я отправился в сербский монастырь Хиландар. Правда, меня отговаривали туда идти, говорили, что Великим постом там случился большой пожар, и они пока не принимают паломников. Монастырь Хиландар На скуфейке был крест, и это означало, что мой собеседник – епископ Но мне очень хотелось побывать в сербской обители, и я решился. Меня там приняли, пригласили на трапезу на кухню (вроде бы сгорел архондарик, где принимают гостей). Рядом со мной за столом оказался пожилой монах, который очень хорошо говорил по-русски. Он завел со мной разговор, показал мне траву, которую раньше ели на Афоне подвижники. Шутил и был очень прост в общении. Я, тогда совсем еще молодой священник, тоже расслабился и разговаривал с этим монахом так же просто, тоже шутил – до тех пор, пока не разглядел скуфейку, которая лежала рядом с ним. На скуфейке был крест, и это означало, что мой собеседник – епископ. Когда он отвлекся, я шепотом спросил у брата-повара:

http://pravoslavie.ru/124763.html

Доктор услышал русскую речь, и мы перешли с английского на русский – для врача Александра, понтийского грека из Кубани, русский язык родной. Получив оба отрицательных результата двух тестов и предоставив их в бюро, мы наконец-то получили диамонтирионы. Мы успели на запланированный рейс парома, и получилось даже позавтракать в кафе у билетных касс у доброй «нашей» понтийской гречанки Марии. Маски тогда в Греции никто не носил, лишь люди «при исполнении» (полиция и медики в аэропорту в Салониках). На пароме расположились на верхней открытой палубе – так сыну лучше будет рассмотреть открывающийся вид на Афон. Вокруг стала кружить большая стая чаек, методично облетая паром и кормясь кусочками хлеба, которые им бросали паломники. Вот слева по борту появилась первая келлия – русская Новая Фиваида, прошли пристани сербского Хиландара, болгарского Зографа и Констамонита. На верхней палубе на пути к Афону По курсу первая келлия на Афонерусская Новая Фиваида Причал (арсана) болгарского монастыря Зограф Высадка на причал Дохиара Дохиар и окрестные паломничества Скульптуры архангелов на причале Дохиара На причале Дохиара на высоких мраморных колоннах паломников встречают литые скульптуры архангелов – небесных покровителей монастыря – в реалистичных образах величественных легионеров. Широкая виноградная аллея-туннель ведет по брусчатке к висящей над дорогой беседке, а затем ступени серпантина – к небольшой площади перед монастырем. Монастырские ворота с обеих сторон украшены мозаиками с изображением архангелов в уже более привычном, византийском стиле. Полумрак входа в монастырь с каменной кладкой извилистой дороги, отполированной столетиями ногами монахов и паломников, колесами тачек и повозок, настраивают на соответствующий дух Дохиара – место труда и молитвы. Вход в Дохиар Во дворе нас встречает иеромонах Порфирий, который хорошо говорит по-английски и немного по-русски, он сразу отводит нас поклониться иконе «Скоропослушница». Дохиар воспринимается как родной после выхода фильма об этом монастыре и геронде Григории «Где ты, Адам?» . К русским паломникам здесь привыкли, но сейчас обычный большой поток приезжающих прекратился по «медицинским» причинам, о чем братия сожалеет. Отец Христодул, архондаричий, выделил нам келью с панорамным видом на море, что к тому же оказалось потом очень практичным.

http://pravoslavie.ru/139860.html

Монастырь Ковиль Ковиль – это настоящий сербский Афон. Надо сказать, что вообще для сербских монастырей образцом и своего рода «законодателем» является святогорский Хиландарь, основанный еще святителем Саввой и его отцом, преподобным Симеоном Мироточивым, в самом конце XII века. Святитель Савва Сербский написал и Типикон для Хиландаря, который до сих пор служит основой монастырского устава практически всех сербских обителей. Сейчас Хиландарь переживает не лучшие времена в связи с политической ситуацией в мире: ведь разрешение на принятие в братию монастыря дает даже не греческое правительство, а общеевропейское, с центром в Брюсселе, а оно, мягко говоря, не особенно благоволит к сербам. Кстати, среди 30 насельников Хиландаря есть и один украинец, о чем нам рассказали на монастырском подворье под Белградом. Но об этом позже. На службе В Ковиле дыхание Афона чувствуется особенно явственно. Этому способствует тот факт, что Ковильская братия часто ездит на Святую Гору и поддерживает тесные контакты с афонитами. В 1999 году на престольном празднике («Славе», как это называется у сербов) Хиландарского монастыря ее пение было даже включено в компакт-диск, выпущенный Хиландарем. Многие в Ковиле хорошо говорят по-гречески (а некоторые еще и по-английски, по-французски; по-русски понимают, но не говорят). Любовь к Афону проявляется во всем – даже братский храм монастыря, где обычно проходят службы, посвящен Святым отцам, на Горе Афонской просиявшим. Отец Косьма и отец Савва Ковиль славится своим пением. Поют они, конечно, не по-гречески, а по-церковнославянски и по-сербски (именно поэтому его можно назвать сербским Афоном), - но в византийской традиции. Глубокое понимание традиции позволяет им петь антифонно с греческим хором, когда попеременно следуют стих по-славянски – стих по-гречески, что так восхищало нас еще в Москве. С афонскими традициями связан и богослужебный устав монастыря, и некоторые литургические особенности (например, совместное чтение вслух Иисусовой молитвы), и даже бытовые обычаи. Так, гостю обязательно предложат чашечку кофе и рюмки ракии – своего рода водки. Впрочем, это встречается по всей Сербии. Гостеприимство Ковиля особенно подчеркивается тем, что у монастыря отсутствуют ворота – хотя есть и крепкие стены, и добротные корпуса.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010