Таким образом, речь, очевидно, идет об образе жизни пророка, который должен соответствовать его словам, что и подтверждает следующий стих. 87 Писания мужей апостольских. Рига. С. 76. Для « ν πνεματι προβλψας ες τν ησον» возможен также перевод: «духом устремляясь к Иисусу», что и поясняется затем символическим истолкованием числа 318 (количества обрезанных) как начала имени Иисус и символа креста. 92 Так, например, в прошлом веке считал Гефеле – католический профессор из Тюбингена. – Писания мужей апостольских. Рига. С. 84. 95 В некоторых древних толкованиях полагается, что μεστου (посредник или ходатай) есть Сам Христос, подающий Своей рукой закон, а «потому Он волен и отменить его». – См., например: Феофилакт. Толкование на послания. С. 300–301. Более поздние толкователи не подвергают сомнению то, что апостол имел здесь в виду Моисея, получившего закон от Господа и вручившего его народу. – Глубоковский. Благовестив христианской свободы. С. 138. 96 Исх. 32св. Ефрем Сирии объясняет так, что «если бы Бог хотел погубить народ, то не открыл бы народного грехопадения тому, кто готов был ходатайствовать за народ. А потому, если Бог открыл Моисею, то сие самое показывает, что не был намерен погубить народ. Таким образом, Бог сперва Сам вознамерился простить Евреев, а потом и Моисея побудил молиться за них». – Ефрем Сирии. Творения. Т. VI. С. 374. 98 Предположительно, это было возмущение младших против старших членов общины ( ο νοι π τος πρεσβυτρους) или даже против пресвитеров. 101 Здесь μετ πληροφορας πνεματος γου переведено Преображенским «с полнотой Духа Святого», но учитывая значение отглагольного существительного πληροφορας – «полная уверенность, убежденность» (Ньюман. Словарь. С. 170), можно рассматривать πνεματος γου как Genetivus subiectivus, тогда возможен перевод, приведенный нами в тексте. Здесь мы видим, что уверенность апостолов в наступающем царствии Божием происходит от Духа, и это вполне соответствует учительной традиции ВЗ и иоанновской пневматологии ( πνεμα τς ληθεας).

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/duh...

Окончательное завершение римское право нашло себе уже в христианскую эпоху, «в знаменитом своде – Corpus Juris Civilis» императора Юстиниана» ( Покровский И.А.История римского права. - СПб.: Издательско-торговый дом Летний сад, 1998. С.15). Этот свод считают основным источником «познания римского права», он обобщил «тысячелетний опыт его развития» (Там же, примечания. С. 536). В этом своде императора Юстиниана мы не встречаем отдельного титула (раздела), посвященного образовательной деятельности (см.: Институции Юстиниана, М., 1998). Положение детей здесь рассматривается в разделах, посвященных семейному праву (например, п.2 титула IX). В Эклоге VIII века, переработанном под влиянием христианства варианте «Институций...», мы также не находим отдельного раздела, посвященного заботе о детях. Однако эти вопросы так или иначе затрагиваются в титулах, посвященных семейным отношениям (Эклога. Рязань, 2006. С.55, 56 и др.). Образовательные отношения рассматриваются «внутри» семейного права, которое в свою очередь является основой гражданского права. Василий Великий. Нравственные правила//Творения иже во святых отца нашего Василия Великаго, архиепископа Кесарии Каппадокийския. М.: Паломник, 1993. Ч. III. С.486. Ерм. Пастырь. Книга первая, Видения./Пер. П. Преображенского//Писания мужей апостольских. Рига, 1994. С. 200. Климента епископа Римского к Коринфянам послание первое//Писания мужей апостольских. Рига, 1994. С. 126. Авторство считается некоторыми учеными спорным, однако разрешение этой проблемы не относится к нашим задачам. Постановления апостольские. Сергиев Посад, 2006. С.102 (Τ τκνα μν τς ν Χριστ παιδεας μεταλαμβαντωσαν μαθτωσαν, τ ταπεινοφροσνη παρ θε σχει, τ γπη γν παρ θε δναται, πς φβος ατο καλς κα μγας κα σζων πντας τος ν ατ σως ναστρεφομνους ν καθαρ διανο). Так, книги-наставления, данные в видении Ерму, получивший должен передать Клименту, епископу и тот, в свою очередь, эти наставления «отошлет во внешние города» (там же, С.204), а также Грапте (она, «как думают ученые, была диаконисса или попечительница о вдовах и сиротах римской церкви» — там же, комментарий П.

http://bogoslov.ru/article/4912799

Ивана Поммера я в Риге встретил случайно через несколько лет. Я уже знал, что он принял монашество, пострижен в архимандриты и назначен ректором Литовской духовной семинарии, и что он пользуется большой популярностью на месте своего служения. Тогдашний Рижский и Митавский архиепископ Агафангел, защитил латышей- революционеров 1905–1906-го гг., вскоре после посещения императором Николаем в 1910 году был переведен в Гродненскую епархию. За ним был прислан салон-вагон для следования к новому месту служения. Вагон был подан к перрону теперь уже несуществующей станции Рига 2. Архиепископа Агафангела провожала многотысячная толпа рижского населения всех вероисповеданий. Незадолго до прибытия архиепископа на вокзал из его салон-вагона вышел молодой статный монах в архимандритском облачении. Он посмотрел на многотысячную публику, которая при его появлении обнажила головы. Это был бывший Иоанн Поммер – архимандрит Иоанн! Он широким крестом осенил публику и потом, заметив меня на перроне, где стояли только официальные лица, быстро подошел ко мне. – Здравствуй, здравствуй! – обратился он ко мне с прежней ласковой улыбкой. – Теперь я тебя уже, как духовное лицо, могу благословить и пожелать успехов на твоем жизненном пути. Архимандрит Иоанн успел обо всем расспросить меня. Вскоре прибыл на вокзал и архиепископ Агафангел, по пути благословляя тысячные массы провожающих. К нему подошел на встречу архимандрит Иоанн, и оба священнослужителя вошли в вагон-салон. Когда поезд отходил, оба священнослужителя благословляли провожающих. ...Ясное июльское солнечное утро 1921 года на станции Рига 1-я. Перрон ее полон народа, который в этот день ожидал приезда нового главы латвийской православной церкви – архиепископа Иоанна. Он прибыл из Москвы в салон-вагоне в сопровождении представителей дипломатического и железнодорожного мира. Это было радостное событие для православных рижан Латвии, намученных безглавием церкви. Архиепископ Иоанн шел просто среди приехавших в Ригу пассажиров, с ласковой улыбкой благословляя на пути к карете встречающих его. Кондуктора, смазчики, машинисты на время оставили свою работу и благоговейно снимали на пути прохождения православного владыки свои головные уборы.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Pommer/a...

Стремление эстов и латышей в трудные моменты обращаться за помощью к Руси (на что неоднократно указывали историки) объясняется не только добрососедскими экономическими связями, уходившими в далекое прошлое. По разным причинам у эстов были и ссоры с соседями, не раз предпринимались и взаимные грабительские набеги, но к концу XII в., следуя примеру святых апостолов, православные монахи из Пскова, Полоцка и Новгорода мирным словом уже сделали большое дело и православие в Прибалтийском крае пустило здоровые и прочные корни. Понимание этого явления мы можем найти даже в литературных произведениях, например в эстонском эпосе «На реке Юмера» («Umera joel»). Римские папы в своих буллах постоянно указывали на необходимость бороться в Прибалтике как против язычества, так и против православия. Цель же крестовых походов в Прибалтику в 1150–1227 гг. американский ученый П. Ребане видел в создании «в Эстонии подчиненной папе государственной единицы, которая управлялась бы из Рима и задачей которой была бы агрессивная политика против местных язычников и Православной Русской Церкви» . Эти устремления во многом определили исторические судьбы Прибалтийского края и становление православия в Эстонии в последующие столетия.   Сахаров С. П. К истории православия в Латвии и Эстонии. Рижские православные архипастыри за сто лет (1836—1936). Краслава, 1937. С. 4.   Генрих Латвийский. Хроника Ливонии. 17. 3.   Там же. 17.4.   История Ливонии с древнейших времен. Рига, 1884. Т. 1. С. 22.   Генрих Латвийский. Хроника Ливонии. XIV. 2.   Краткая история Прибалтийского края. Рига, 1884. С. 8.   Вопросы Кирика, Саввы и Илии с ответами Нифонта, епископа Новгородского и других иерархических лиц//Памятники древнерусского канонического права. СПб., 1880. С. 33 (РИБ. Т. 6).   Трусман Ю. Введение христианства в Лифляндии. С. 134, 135.  Там же. С. 136.   Генрих Латвийский. Хроника Ливонии. XVIII. 3.   Трусман Ю. Введение христианства в Лифляндии. С. 171.  Там же. Трусман сам, однако, дополнил цитируемую работу некоторыми наблюдениями см.: Русские элементы в Эстляндии в XIII—XV вв.//Труды Эстляндского губернского статистического комитета. Кн. 1: Временник Эстляндской губернии. С. 55-85.

http://sedmitza.ru/lib/text/430070/

Милославский П. Исследования о странствиях и переселениях душ. с. 220. 204 Здесь Ориген следует своему учителю Клименту Александрийскому, который также из тезиса о свободе воли, неотъемлимо присущей каждому разумному созданию, делал вывод, что и диавол не утратил способности к покаянию и исправлению, а потому может вернуться в благое состояние (Строматы. 1, 17, 83). 205 Блаж. Иероним. Письмо 100. К Авиту//Творения блаж. Иеронима. ч. 3. Киев, 1904, с. 267-268. 206 Блаж. Иероним. Письмо 100. К Авиту. сс. 255-256. См. также: Ориген. О началах. Рига, 1936, с. 110. 207 Блаж. Иероним. Письмо 100. К Авиту. с. 264. См. также: Ориген. О началах. Рига, 1936, сс. 259-260. 208 Блаж. Иероним. Письмо 100. К Авиту. с. 259. 209 «Его гипотеза предполагает только одно воплощение души в каждом мире: нет метемпсихоза, но простое воплощение» (Nautin P. Origene. Sa vie et son oeuvre. — Paris, 1977, p. 126). 210 Сам Иероним с толкованием Оригена не согласен, и дает более церковное толкование апостольской мысли: «избрание мы выводили не из прежнего существования душ, а из предвидения Божия. Что апостол свидетельствует, что мы избраны прежде создания мира, то это относится к предведению Божию, для Которого все будущее есть уже совершившееся и известно прежде осуществления. Так и сам Павел предназначается во чреве матери своей, и Иеремия освящается, избирается и укрепляется в утробе матерней и во образ Христа посылается пророком для язычников… Апостол не сказал «избрал нас прежде сложения мира, когда мы были святы и непорочны», а сказал «избрал нас, чтобы мы были святы и непорочны», то есть: чтобы мы, не бывшие святыми и непорочными прежде, стали таковыми после» (Иероним. Апология против Руфина. 1, 22). 211 Блаж. Иероним Стридонский. Книга против Иоанна Иерусалимского//Творения. ч. 4. Киев, 1880, сс. 329-331. 212 «Потому что иное значит плоть, и иное — тело. Плоть собственно та, которая обтянута жилами, костями, нервами. Телом хотя и называется плоть, но иногда обозначается эфирное или воздушное тело» (блаж. Иероним Стридонский. Книга против Иоанна Иерусалимского//Творения. ч. 4. Киев, 1880, с. 342). 213

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=718...

«В Печерском крае». Гравюра. 30-е гг. XX в. (частное собрание) «В Печерском крае». Гравюра. 30-е гг. XX в. (частное собрание) Итогом почти ежегодных творческих поездок К. в кон. 20-х - 30-х гг. XX в. в Печорский край (Петсери (ныне Печоры), Ирбоска (ныне дер. Изборск), окрестные села (тогда на территории Эстонии)) стала серия портретов, живописных пейзажей и гравюр с видами древних церквей и Успенского Псково-Печерского мон-ря. В это время значительную роль в становлении творчества К. сыграли встреча с худож. М. В. Добужинским и многолетняя дружба с видными деятелями культуры рус. зарубежья - историками А. И. Макаровским (впосл. профессор ЛДА) и Н. Е. Андреевым , философом И. А. Ильиным . В 1929 г. К. окончил АХ с дипломом художника и искусствоведа; обе профессии станут определяющими в его творчестве. В том же году на деньги, заработанные реставрацией, больше месяца провел в Париже: изучал живопись в музеях, исполнил серию этюдов с видами города, публиковал свои работы в парижском ж. «Revue archeologique». Участвовал в Выставке рус. искусства в Копенгагене (1929). Провел 2 персональные выставки (Рига, 1929; Гаага, Нидерланды, 1938), совместно с Э. Э. Преном (Рига, 1937) и вел. кнг. Ольгой Александровной (Гаага, 1939 и 1940). Преподавал историю рус. искусства и рисунок в Латвийском ун-те и гимназиях Риги. Публиковал статьи и рецензии в рижских периодических изданиях, занимался устройством выставок рус. художников. Созданные К. серии офортов, вошедшие в альбомы «Десять городских пейзажей» (1928), «Городские пейзажи» (1936), «По Печорскому краю» (с предисловием проф. А. И. Макаровского, 1938), получили высокую оценку А. Н. Бенуа, как представляющие «крупный интерес в историческом и в художественном отношении» (Александр Бенуа размышляет. 1968. С. 469) и стоящие в одном ряду с работами ведущих мастеров совр. рус. графики. «Никольская церковь в Изборске». 30-е гг. XX в. (ПИАМ) «Никольская церковь в Изборске». 30-е гг. XX в. (ПИАМ) В 1932 г. К. выступил с инициативой учреждения в Латвии об-ва ревнителей искусства и старины «Акрополь», основной целью к-рого была пропаганда рус.

http://pravenc.ru/text/1841421.html

Макарий Египетский Духовные беседы [Собрание типа II]: Homiliae spirituales 50. Die 50 geistlichen Homilien des Makarios. Hrsg. H. Doerris, E. Klostermann, M. Krueger. B» 1964. Русский перевод: Макарий Великий, прп. Духовные беседы, послания и слова. Сергиев Посад, 1904. Ориген О молитве: De oratione libellus. PG 11, 415–562. Русский перевод: Ориген . О молитве. В кн.: Ориген. О молитве. Увещание к мученичеству СПб., 1897. С. 6–164. Против Цельса: Contra Celsum. SC 132; 136; 147; 150. Русский перевод: [Книги 1–4] Ориген. Против Цельса. Казань, 1912. Поликарп Смирнский Послание к Филиппийцам: Epistula ad Philippenses. SC 10, 202–222. Русский перевод: Поликарп Смирнский , сщмч. Послание к Филиппийцам. Пер. прот. П. Преображенского //Писания мужей апостольских. Рига, 1994. С. 359–365. Послание Варнавы Послание Варнавы: Epistula Barnabae. SC 172. Русский перевод: Послание ап. Варнавы//Писания мужей апостольских. Рига, 1994. С. 39. Феодорит Кирский Толкование на послание к Римлянам: Interpretatio Epistolae ad Romanos. PG 82, 43–226. Феофилакт Болгарский Толкование на Евангелие от Луки: Enarratio in Evangelia. In Lucam. PG 123, 681–1126. Русский перевод: Феофилакт Болгарский , блж. Толкование на Евангелие от Луки. М., 2005. Толкование на 1-е послание Петра: Expositio in Epistolam Primam Sancti Petri (PG 125, 1191–1252). Русский перевод: Толкование на Первое соборное послание ап. Петра//Благовестник. Кн. 2. М., 2000. С. 570–606. III. Другие источники Апокалипсис Даниила. В кн.: Old Testament Pseudoepigrapha/Ed. J. H. Charlesworth. Garden City, New York, 1983. P. 755–770. Аристофан. Женщины в народных собраниях. В кн.: Аристофан. Комедии. Фрагменты. М., 2000. С. 706–771. Деяния Вселенских Соборов. Т. 3: Собор Халкидонский, Вселенский Четвертый. Казань, 1908. Деяния Петра. В кн.: New Testament Apocrypha/Ed. W. Schneemelcher. Vol. 2: Writing Related to the Apostles; Apocalypses and Related Subjects. Louisville, 2003. P. 271–321. Евсевий Кесарийский (Памфил) . Церковная история. М., 1993.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

29 Гаврилин А.В. Под покровом Тихвинской иконы. Архипастырский путь Иоанна (Гарклавса). СПб.: «Алаборг», Тихвин: Издательская служба Тихвинского монастыря, 2009. С. 176; Гаврилин А.В. Латвийские православные священнослужители на Американском континенте. М.: Издание Общества любителей церковной истории, 2013. С. 78. Нивьер А. Православные священнослужители, богословы и церковные деятели русской эмиграции в Западной и Центральной Европе. 1920–1995. Биографический справочник. М.: Русский путь, YMCA-PRESS, 2007. С. 269–270. 30 ЛГИА, ф. 7469, оп. 1, д. 70, л. 15, 20–21. 31 ЛГИА, ф. 7469, оп. 1, д. 1191. 32 ЛГИА, ф. 7469, оп. 1, д. 70, л. 96; д. 71, л. 43; д. 72, л. 72. 33 См. например: Сегодня в Риге. Вечер трезвости в Риж. духовной семинарии. «Сегодня», 15.02.31, No 46, с. 11. 34 ЛГИА, ф. 7469, оп. 1, д. 31, л. 8. 35 См.: Цоя С.А. Русский институт университетских знаний и Латвийская православная церковь . В кн.: Правосла- вие в Латвии. Исторические очерки. Сб. статей. Вып. IX. Гаврилин А.В. (ред.). Рига: Филокалия, 2011. С. 119–120, 124. 36 Так, в 1924 году, из-за отсутствия в Сейме тех, кто эффективно отстаивал интересы церкви, ЛПЦ от государства не получила ни сантима. Социал-демократы и другие левые депутаты отклонили государственные субсидии всем религиозным организациям в Латвии, дабы материально не поддерживать «консервативные силы». См.: Отклонены пособия церквам. «Сегодня», 29.02.24, No 50, с. 2; Пособия церквам отклонены. «Сегодня», 15.04.24, No 88, с. 3; Все церковные кредиты отклонены. «Сегодня», 06.06.24, No 127, с. 3. 37 В 1925 году Приходской совет Рижского кафедрального собора ЛПЦ был среди организаций (всего 23), принимавших участие в подготовке «Дня русской культуры». См.: День русской культуры. «Сегодня», 20.09.25, No 211, с. 1; Там же. «День русской культуры», с. 2; Комитет по устройству «Дня русской культуры». «Сегодня», 16.05.26, No 107, с. 8. 38 См.: День русской культуры. «Вечернее время». 21.09.25, No 452, с. 1; День русской культуры. «Сегодня», 17.05.26, No 107а, с. 5; День русской культуры. «Сегодня», 23.05.27, No 114а, с. 3– 4; День русской культуры. «Сегодня», 03.06.29, No 152, с. 4; Ганфман М.И. День русской культуры. «Сегодня», 14.05.33, No 133, с. 1; Фейгмане Т.Д. Русские в довоенной Латвии. На пути к интеграции. Рига: БРИ, 2000. С. 187.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Pommer/a...

Здесь прослеживается явная параллель с рассмотренным нами местом Второго послания св. Климента Римского , где говорится о сохранении плоти, чтобы иметь часть в Духе. Однако у Ерма дух и плоть сопричастны друг другу актуально, а у Климента потенциально. Поэтому, несмотря на близость этих авторов, их пневматология разнится как раз в том, что мы уже наблюдали в ветхозаветной традиции, когда концепция ruach постепенно от Ягвиста-Элогиста, трактующих дух как одну из сторон души человека либо как проявление силы Божией, изменялась к представлению послепленных пророков, видящих в Духе Того, Кто сделает божественное Слово доступным всему человечеству (Третьеисаия). 79 Сидоров. Курс патрологии. С. 56. Относительно времени и места написания Дидахи есть существенные расхождения во мнениях; так, некоторые исследователи, замечая сильное влияние монтанизма, приписывают происхождение рукописи к IV веку из Фригии, об этом см., например: Bigg. The doctrine. P. 80. 80 Для стиха 4:10. «... ο γρ ρχεται κατ πρσωπον καλσαι, αλλ φ’ ος τ πνεμα τομασεν» (здесь и далее греческий текст и термины рассматриваемых источников приводятся по изданию TLG Дюмонта и Смита, доступному в компьютерной версии MUSAIOS, © 1992–1995), возможны переводы το πνεμα как дополнения и как подлежащего. Первый вариант перевода: «Он приходит не для того, чтобы призвать [взирая на] лицо, но тех, чей дух Он уготовил» см.: Писания мужей апостольских. Рига. С. 25. Второй вариант: «... ибо Он не по наружности призывает, но приходит к тем, кого уготовал Дух» см.: Дидахи в издании Ранние отцы Церкви. Брюссель. С. 19, и главу 19 послания Псевдоварнавы, – Писания мужей апостольских. Рига. С. 89. Заметим, что функция Духа, приготовляющего встречу с Яхве, характерна для учительной традиции ВЗ и отчасти – для пророческой. Позднее о подобном действии Святого Духа мы находим у свт. Григория Паламы . – Григорий Полома, святитель. Беседы. Т. II. С. 90. 81 В переводе прот. Петра Преображенского и новом переводе о. Валентина Асмуса термину τρπος дается значение «нрав», но возможны и иные значения: «направление, образ»; так, например, в переводе на английский язык под редакцией Робертса и Дональдсона приводится термин way – путь, образ жизни.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/duh...

Примечания: 1 О странниках русской земли. В кн.: Записки священника Сергия Сидорова, с приложением его жизнеописания, составленного дочерью, B.C. Бобринской. М., 1999. С. 98. 2 Аман А.-Г. Повседневная жизнь первых христиан, 95–197: Пер. с фр. М., 2003. С.46. 3 Там же. С. 40–41. 4 Там же. С. 42–43. 5 странниках русской земли. С. 98 6 Бакалова Е. Реликвии у истоков культа святых. В сб.: Восточнохристианские реликвии. Редактор-составитель А. М. Лидов. М.: Прогресс-Традиция, 2003. С. 29. 7 Беляев Л. А. Христианские древности: Введение в сравнительное изучение. М., 1998. С. 19–20. 8 Цит. по: К источнику воды живой. Письма паломницы IV века. В кн.: Подвижники благочестия Синайской горы. Письма паломницы IV века, М., 1994. С. 144. 9 Беляев Л. А. Указ. соч. С. 20. 10 Цит. по: Иорам Цафир. Loca Sancta и обретение реликвий в Палестине IV-VII веков: их роль в сакральной топографии и церковной архитектуре Святой Земли. В сб.: Восточнохристианские реликвии. Указ. соч. С. 63. 11 Беляев Л. А. Указ. соч. С. 31. 12 Аман А. Г. Повседневная жизнь первых христиан. С. 44. 13 Там же. С. 50–51. 14 Св. Климента, епископа Римского, к Коринфянам Послание I. В кн.: Писания мужей апостольских. Рига, 1994. С. 118–119. 15 Аман А. Г. Повседневная жизнь первых христиан. С. 52. 16 Там же. С. 53. 17 Учение двенадцати апостолов. В кн.: Писания мужей апостольских. Рига, 1994. С. 34. 18 К источнику воды живой. Письма паломницы IV века. В кн.: Подвижники благочестия Синайской горы. Письма паломницы IV века. М., 1994. С. 133. 19 Там же. С. 136. 20 Там же. С. 156–160. 21 Записки священника Сергия Сидорова. Указ. соч. С. 98. 22 Житие преподобной Марии Египетской. В кн.: Богослужебные указания на 1999 год. Издательство Московской Патриархии, 1998. С. 199–200. 23 Записки священника Сергия Сидорова. Указ. соч. С. 98–99. 24 См. подробнее: Св. Симеон, Христа ради юродивый. В кн.: Ковалевский Иоанн, свящ. Христа ради юродивые. М., 1902. Репринтное воспроизведение. С. 120–125. 25 Житие преподобного Давида Гареджийского. Полные жизнеописания святых Грузинской Церкви. Часть I. M., 1994. С. 138–139.

http://azbyka.ru/o-palomnichestve-i-stra...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010