В сочинении Илариона прослеживается еще один пласт – освя­щение нового христианского города. 107 Нарисовав величественную картину Киева, украшенного Владимиром и Ярославом, его сыном и продолжателем его дела, Иларион переходит к заключительной части. Здесь завершаются темы святости, милосердия и учительства князя. Как видно из полемического выступления Иакова в «Памяти и похвале», с одной стороны, и сетований летописца в статье 1015 г. – с другой, в народном сознании серьезным препятствием для почитания Владимира могло быть отсутствие чудес. Иларион необычно тол­кует эту проблему. Он называет князя «во владыках апостолом» и перечисляет почти все чудеса, известные по Деяниям апостолов и житиям святых: воскрешения мертвых, выправление согбенных, про­зрение слепых и исцеление немых. Именно таковыми были «мерт­вые душою», «скрюченные от бесовского обмана», «ослепленные не­знанием», «немые» язычники. Иларион показывает, что Владимир совершил не посмертные чудеса, а прижизненные, преобразив всю Русь. Эти пассажи начинаются богослужебным возгласом, с которым обращаются к святому: «Радуйся». 108 Иларион объясняет обращение Владимира божественным внуше­нием, а не действиями людей или стечением обстоятельств. Его взгляд в XI в. разделяли и другие писатели. Иаков Мних в «Памяти и похва­ле» (ей посвящены следующие два раздела) пишет: «Просв ти благо­дать Божия сердце князю рускому Володимеру... и возлюби и чело­веколюбивый Богь, “хотяи всякого челов ка въ разумъ истинымъ приити” ( 1Тим. 2:4 ) и вжада святого крещения». Он довольно по­дробно рассказывает о жизни князя, но о прибытии миссионеров от магометан, хазарских иудеев, папы римского и, наконец, философа от греков, не пишет. Иаков рассказывает о походе на Херсонес и взя­тии города, но оно происходит «на третье л то по крещении». Обра­щение Владимира агиограф датирует десятым годом после вокняжения 11 июня 6486 (978) г. и, таким образом, относит крещение к 987 г., а захват Херсонеса к 989 г. Преп. Нестор Печерский подобно Илариону пишет в своем «Чте­нии о житии и погублении святых Бориса и Глеба» о том, что апостолы не были на Руси, но сам Бог «призри на свою тварь».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Слушали: Отзывы о сочинении экстраординарного профессора С.-Петербургской духовной академии по кафедре Священного Писания Нового Завета, магистра богословия, Николая Глубоковского, под заглавием: «Благовестие Св. Апостола Павла по его происхождению и существу. 977 Κατοικοντων – παροικοντων, т. е. природных обитателей и иностранцев – переселенцев или соседей. 978 У Кир. прибавлено к сему κα κηρον (и сота) как в код. синайском и др.; слав. пер. следует код. Алекс. и нек. др. 981 Чит: ες ν (др.: νθ ν) κατωρχσαντο, – по Слав: его же прободоша=(ες) ν ξεκντησαν, как некот. греч. соотв. еврейскому, Ин.19:37 , – Игнат. Богон. Тралл § 10 (распростран. ред.), – Иринею, Haeres. IV. 33. 11 (Stieren, р. 672: in quem compunxerunt), и др. нек. 983 Кирилл Ал., как и все главнейшие списки LXX, читает: ς κοπετς ονος ν πεδ κκοπτομνου (как плач о саде с грантовыми яблонями, вырубаемом на равнине). Славянский перевод: яко плачевопльствие Ададримона на поли Магедоне, сделан по тексту еврейскому. LXX собственные имена перевели как нарицательные. 985 Кирилл Ал., как код. Алекс., читает здесь αντισμς (окропление). Слав. одинаково с код. Ват. и др. имеет χωρισμς – разделение. 986 Публичное чтение, произнесенное великим постом 1897 года в Москве, в зале синодального училища. 988 Раздельное изложение характеристики трех главных египетских божеств взято нами из сирского текста; тогда как Грек повествование о всех этих богах соединяет в одном общем рассуждении. Трудно окончательно решить, отчего зависит здесь разница: произошла ли она в следствии желания Сирийца говорить обо всем раздельно и подробно, или же возникла благодаря стремлению автора «Варлаама» нарушить монотонность рассказа. Последнее предположение кажется нам более вероятным; к нему, между прочим, склоняется и такой убежденный сторонник греческого текста, как Raabe – см. Beitrage z. Textvergl. 51 s. Texte und Untersuch. 1892. IX. 1. 989 Последнее предложение в греческом тексте начинает уже тринадцатую главу, но оно уместнее в заключении двенадцатой, как и находится в сирской версии – Hennecke – 30 s.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

В провинции одним из главных центров монашества была Фессалоника. Город и его окрестности, особенно соседние горы, были переполнены монастырями. 969 По именам из них известны монастыри: св. Николая вне города, в 1185 г. заброшенный и полуразрушенный; 970 Соломонии; 971 св. Николая с орфанотрофием внутри города; 972 Авраамитов, или во имя Богородицы Нерукотворенной ( τς χειροποι του), с центральной городской больницей 973 и, вероятно, Акапнейский, женский; 974 Хартаита ( το Χορτατου, de Chortato) 975 и Филокала ( το Φιλοκλου). 976 Среди фессалоникийских монахов особенно был распространен подвиг столпничества. Вокруг города была целая колония столпников. 977 По-прежнему много монастырей было в Афинах и их окрестностях. В одном из писем патриарху Феодосию знаменитый афинский митрополит Михаил Акоминат писал, что и у него в митрополии есть места, подобные веселому и цветущему острову Теревинфу, владению патриархов, наполненному монастырями: то была гора Гимитт ( μηττος), по склонам которой были рассеяны не лишенные приятности монастыри ( οκ ηδ φροντιδτρια). 978 Митрополит в данном случае разумел, конечно, монастыри Кесарианский ( τς Καισαριανς) и το Κυνηρο τν Φιλοσφων во имя Иоанна Предтечи. 979 Кроме них в Афинах были монастыри св. Исповедников 980 и Мирриния ( Μυρρινου). 981 Несколько монастырей было на горе Гане, на берегу Мраморного моря, 982 «и весьма много» 983 на горе Папикии в Македонии; 984 в одном из папикийских монастырей при Мануиле был насильно пострижен про- тостратор Алексей Аксух, 985 а при Исааке Ангеле – Алексей Комнин, незаконнорожденный сын императора Мануила 986 (оба из-за политических видов). На острове Косе был монастырь Человеколюбца Спасителя ( το Φιλανθρπου Σωτρος μον), 987 а на Лесбосе – монастырь Γψηλν во имя Иоанна Богослова. 988 Кроме того, существовали монастыри: Ниматарейский, женский, около устья Понта, куда Алексей III заключил свою жену Евфросинию; 989 Антигонов во Фракии, 990 во имя Богородицы Εκο– σιφοινσσης – Двадцатицветной на горе Пангее ( Παγγαος) близ Филипп в Македонии; 991 св.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Sokolov/s...

Минувшие события самым негативным образом сказались на судьбе династии Сейф-ад-Даула, некогда заставившего Византию считаться с собой. В 1002 г. Лулу отравил своего господина, а двумя годами позже в качестве регента отослал двоих сыновей покойного в Египет по предварительной договоренности с Фатимидами. Очевидно, он хотел начать собственную династию, но его сын Мансур был вскоре вытеснен из Халеба. На этом история царственной ветви завершилась 667 . Внезапно события в Грузии отвлекли внимание василевса от основной цели восточного похода. Поступило сообщение о том, что Грузинский князь Давид был отравлен своим архиепископом, недовольным провизантийской политикой монарха, дав тому вместе со Святым Причастием яд. Не медля, царь направился с войском в центр фемы Халдия – Трапезунд, где вообще редко появлялись европейцы, чем произвел большое впечатление на местных правителей. Пройдя утомительные горные пути, он стал на границе с Грузией в укреплении Гаваджик. Сюда к царю явились представители грузинской аристократии, приветствовавшие его как своего императора. Затем явились царь Абхазии и Карталингии Баграт II (978–1015), а также цари Грузии, Карса, Вана и Васпурахана. Все они притязали на владения покойного Давида. Выбор императора Василия II пал на представителя династии Багратидов, Гургена II (1001–1008), с которым он заключил соответствующий договор. Тем не менее самый влиятельный Армянский царь Гагик I (989–1020), сын Ашота III (952–977), не прибыл на встречу с императором, опасаясь его растущего влияния на Кавказе. Расставив повсюду греческие гарнизоны, василевс весной 1001 г. вернулся в Константинополь, захватив множество заложников из числа грузинской и армянской знати 668 . Несколько лет после этого события на Востоке не привлекали особого внимания царя. Но в 1009 г. Египетский халиф аль-Хаким начал страшные гонения на православных, приказав срыть храм Воскресения в Иерусалиме, базилику Константина и Лобное место. В свое время Фатимиды, желая укрепиться в Северной Африке и Египте, относились довольно снисходительно к христианам и евреям, теперь этой политике был положен предел. Был обнародован его указ, согласно которому публичный торг на базарах разрешался только днем, а после заката никто не имел права покидать свои дома. Христиане обязывались носить на одежде крест, а евреи – бубенчики. Воспрещена была продажа всех напитков из ячменя, дабы не вводить правоверных в соблазн. Озабоченный желанием сосредоточить в своих руках всю власть в мире ислама , он казался попеременно современникам то шиитом, то суннитом, а позже попытался установить государственной религией своего Халифата измаилитский догмат о воплощении Божественного духа в натика, и приказал считать себя седьмым, высшим натиком, которому подобает божественное поклонение. Отсюда и те гонения, которым подверглись христиане 669 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

А.В. Назаренко «Слово на обновление Десятинной церкви», или к истории почитания святителя Климента Римского в Древней Руси Источник Введение Свт. Климент Римский и Русь – тема, изученная неравномерно, местами же – просто слабо, несмотря на наличие ряда публикаций и исследований, в том числе самого последнего времени, посвященных различным ее сторонам (Мурьянов 1991. С. 69–143; 2003. С. 309–332; Карпов 1992. С. 86–111; 2007. С. 3–110; Верещагин 1993; 2001. С. 94–148, 467–484; Уханова 1998. С. 505–570; 2000а. С. 116–128; 20006; Clem. Nord. 2005; Albrecht 2010; и др.) 1 . Чаще всего о Руси речь заходит при обсуждении судьбы мощей свт. Климента, обретенных 30 января 861 г. в крымском Херсоне (форма названия, к тому времени вытеснившая более древнюю – Херсонес) Константином Философом, будущим прп. Кириллом и одним из славянских первоучителей. Часть их, проделав не до конца ясный путь, была доставлена самими свв. Константином – Кириллом и Мефодием в Рим, а часть осталась в Херсоне, откуда ее (вероятно, тоже частично) в 989/90 г. перенес в Киев, а затем положил в новопостроенной Десятинной церкви князь Владимир Святославич (978–1015) – святой равноапостольный креститель Руси. Тем самым разговор замыкается в рамках пусть и обширной, но все-таки специфической кирилло-мефодиевской проблематики, внутри которой прочно выделился особый свято–климентовский тематический блок. Не только древнерусские переводы XI–XII вв. памятников свято-климентовского круга, но даже и оригинальные сочинения, посвященные свт. Клименту и возникшие на Руси, рассматриваются, с теми или иными оговорками, как некий поздний побег от кирилло-мефодиевского ствола (Бегунов 1974. С. 26–46, особенно 44–46). Внешне естественное убеждение, будто «культ св. Климента на Руси, как и в других славянских странах, обусловлен его связью с кирилло-мефодиевской традицией» (Успенский 1998. С. 269), будто «почитание св. Климента, несомненно, представляет собой одно из ярких проявлений кирилло-мефодиевского влияния на Русь» (Карпов 2007. С. 8), будто «и на Руси, и в Slavia Orthodoxa в целом фигура св. Климента, папы римского, тесно ассоциировалась с деятельностью солунских братьев» (Литвина, Успенский 2010. С. 29) и т. п. – очень давнее (см., например: Мочульский 1887. С. 124–125) и утвердилось прочно. Собственно, ему даже и не было нужды утверждаться, настолько самоочевидным оно выглядит, несмотря на изредка высказывавшиеся сомнения (Франко 1905. С. 279; Уханова 2000. С. 13).

http://azbyka.ru/otechnik/Kliment_Rimski...

1 2 Кор 13:7. 2 Пс 36(по LXX). В Синод, пер.: Господом утверждаются стопы такого человека, и Он благоволит к пути его. 3 См.: блаж. Августин. De gestis Pelagii, 14. 30 4 Ср.: Пс 4(по LXX). 5 Пс 36:23. 6 Притч 8(по LXX). В Синод, пер.: ...н получит благодать от Гос­пода. 7 Флп 2:13. 8 Мф 6:9. 9 Свт. Киприан Карфагенский. De oration Dominica, 14—17. 10 Мф 6:10. 11 Ср.: Мф 5:44; Лк 6:28. 12 terreni. В Синод.пер.: перстного. 13 См.: 1 Кор 15:47—49. 14 Ср.: Пс 16:1. 15 Ср.: Пс 36 16 Кол 1:12—13. 17 1 Кор 1:31. 18 Мф 25:41. 19 Ср.: 2 Кор 11:14. 20 Ср.: Ин 8:44. 21 Т.е. Адама, ср.: Быт 3:1—6. 22 Ср.: 1 Тим 2:14. 23 Ср.: Рим 5:12. 24 Ср.: Еф 1:4—5. 25 Ср.: Еф 2:2. 26 Ср.: Еф 6 27 Рим 14:23. 28 Евр 11:6. 29 Мф 12:29. 30 Евр 2:14. В Синод.пер.: державу смерти. 31 Ср.: Мф 12:29. 32 Т.е. Христос. См.: 1 Кор 15:445. 33 Рим 7:7. 34 Гал 3:21. 35 Пс 67:10. 36 Ср.: Рим 7:11—12. 37 Ср.: 2 Кор 3:6. 38 Рим 9:16. 39 Флп 2:13. 40 Ср.: Рим 9:22—23. 41 Ин 6:65. 42 Ин 6:61, 66. 43 1 Кор 10:12. 44 Ср.: Рим 12:16. 45 Ср.: 2 Кор 7:15; Еф 6:5; Флп 2:12. 46 Ср.: Иов 7(по LXX). В Синод.пер.: …не определено ли человеку время на земле. 47 Прем 4:11. 48 Ср.: Флп 3:15—16. 49 Пс 85:11. 50 Рим 9:11. 51 Ср.: Рим 5:12. 52 Рим 14:10. 53 2 Кор 5:10. 54 Мк 16:16. 55 Ср.: Ин 6:54. 56 Откр 14:13. 57 Ср.: Рим 10:9—10. 58 1 Тим 2:4. 59 1 Кор 15:22. 60 Ср.: Рим 9:14. 61 Речь идет о младенцах, умерших без крещения. — прим.ред. 62 Ср.: 2 Мф 24:13. 63 Прем 4:11. 64 Ср.: 2 Кор 5:10. 65 Откр 14:13. 66 См.: свт. Киприан Карфагенский. De mortalitate, 7, 20—21. 67 Притч 8(по LXX). 68 Гал 1: 22—24. 69 Ср.: 1 Кор 7:25. В Синод.пер.: получивший от Господа милость быть Ему верным. 70 В Синод.пер.: прославляли за меня Бога. 71 Вар 2(по LXX). В Синод.пер.: И Я дам им сердце — и уразумеют, и уши — и услышат. 72 Мф 13:9; Мк 4:9; Лк 8:8. 73 См.: свт. Киприан Карфагенский. De oration dominica, 17. 74 Ср.: Рим 10:1. 75 2 Фес 3:1—2. 76 Деян 13:48. 77 Еф 1: 4—5. 78 Иез 11:19; 36:26. 79 Еф 1:15—16. 80 Рим 10:14. 81 Ср.: Мф 7:7; Лк 11:9—10. CPL 262 Перевод выполнен по изданию: Patrologiae Cursus Completus. Series Latina. Accurante J.-P. Migne. Paris, 1845. Т. 33. Col. 978—989. Мес­та с разночтениями сверены с изданием: Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. Vindobonae, 1911.Vol. 57. Р. 403—425 Информация о первоисточнике При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна. Преобразование в форматы epub, mobi, html " Православие и мир. Электронная библиотека " ( lib.pravmir.ru ).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2788...

3 Флп.2:7. 968 1 проректора (англ.). 969 2 Мф.6:22; Лк.11:34. 970 1 Леото: " Все может быть выражено ясно, и не уметь ясно выражаться – признак неполно ценности, а выражаться неясно намеренно или ставить это в заслугу – глупость " (фр.). 971 2 " Великого Поста " (англ.). 972 3 " …Ваши книги, емкие, " простые " в том прекрасном смысле, что написаны человеком, знающим свой предмет настолько хорошо, что может представить его так, чтобы он показался простым и не сложным, – Ваши книги заполнили бы тот пробел, который существует здесь… " (англ.). 973 4 " простота " (англ.). 974 5 " исследование " (англ.). 975 1 День бабушек и дедушек (англ.). 976 1 " победу левых " (фр.). 977 2 комплекс неполноценности (англ.). 978 3 руководства (англ.). 979 4 речи при вступлении [в должность директора школы] радость жизни (благодарность), учения (открытие), пребывания вместе (единство)(англ.). 980 1 Кого Бог хочет наказать… [того он лишает ума] (лат.). 981 2 " уровнях сознания " (англ.). 982 1 Что пошло не так? И где? (англ.). 983 2 все, что витает в воздухе (фр.). 984 3 дитяти этого века (фр.). 985 4 без больших затрат, не затрудняясь (фр.). 986 1 Очень просто (англ.). 987 2 1Ин.1:50 988 1 " Православного института " (англ.). (краткосрочные курсы) 989 1 Ин.12:37. 990 2 Леото: " …я испытываю равный ужас и перед музеями, и перед библиотеками. Я больше люблю улицу, настоящее, реальное, живое… " (фр.). 991 3 Мф.3:9; Лк.3:8. 992 4 " Не надо ничего читать за исключением очень красивых вещей… " (фр.). 993 1 Канадского литургического общества (англ.). 994 1 Installation (англ.) – официальное введение в должность. 995 2 Прием гостей в саду, на открытом воздухе (англ.). 996 3 Православного богословского общества (англ.). 997 1 Уолтер Саблинский " Путь к Кровавому Воскресению " Издательство Принстонского университета (англ.). 998 2 Из стихотворения Е.Баратынского " Муза " : " Но поражен бывает мельком свет/Ее лица необщим выраженьем… " 999 1 " в свете лета… " (фр.). 1000 2 Лк.24:29. 1001 3 " новой дрожи " (фр.). 1002

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=708...

960 ( «Ες γρ ν ξ μφον θετητς τε κα νθρωπτητος, τελεως χουσν κατ τν διον λγον τν φσεων, μοοσιος ν τ Πατρ κατ τν θετητα κα μοοσιος τος νθρποις μν ατς κατ τν νθρωπτητα» (De 1 Τ. 2, 5–6//Staab Κ. Pauluskommentare aus den grichischen Kirchen. Münster, 1984. S. 336).) 962 ( «...ν δ πανταχο ν ατ νοουμνη θετης» (Severianus Gabal. In parabolam de ficu 1//PG 59, 587).) 963 ( «Δι τοτο νθρωπος μν ν φαινμενος, δι δ τν θαυμτων ς θες γνωριζμενος κα δοξαζμενος» (Severianus Gabal. De mundi creation II, 2//PG 56, 440).) 967 ( «Νει ποα στι τ περ τς σαρκς, ποα τ περ θετητος νει τ περ τς ξας, νει τ περ τς οκονομας» (Severianus Gabal. Pone manum tuam sub femur meum 7//PG 56, 562).) 977 ( «Τ μν γρ τς θετητος εχεν οκεον τ ξωμα κα μολογημνον, τ δ τς νανθρωπσεως κατ τ φαινμενον ταπεινν» (Prol. in Ef.//Staab Κ. Pauluskommentare aus den grichischen Kirchen. Münster, 1984. S. 305).) 978 ( Панагопулос И. Толкование Священного Писания у отцов Церкви. Т. I. М. 2013. С. 419 и след.) 981 ( См. общий обзор в работе Altendorf H. -D. Untersuchungen zu Severian von Gabala. Diss. Tübingen, 1957. S. 283 etc.) 982 ( Co ссылкой на типологическое истолкование Мелхиседека в Послании ап. Павла к евреям//Severianus Gabal. De mundi creation IV, 4//PG 56, 461.) 984 ( «Κγ ρν μν την το γρμματος στοραν... κε κατχομαι τν νον νθλκομαι δ πλιν π τς το Πνεματος θεωρας, μεζον μοι τς στορας παγγελλομνης δεικνειν τ θαματα» (Severianus Gabal. In parabolam de ficu 1//PG 59, 586).) 985 ( « θες τς Γραφς δωκε, τς δ θεωρας οκ γμνωσεν» (Severianus Gabal. Pone manum tuam sub femur meum 3//PG 56, 557).) 988 ( «...ο γρ ν τι π Χριστο γενμενον πργμα, οκ εχε μυστριον» (Severianus Gabal. In parabolam de ficu 1//PG 59, 587).) 989 ( In illud: Quomodo scit literas, cum non didicerit? 3//PG 59, 647; In illud: Pater si possibile est//Zellinger J. P. 11.) 990 ( «ν γρ μ μθης λγει, ο δν φοδιασθναι πρς τν τς θεωρας κατληψιν» (Severianus Gabal. De mundi creation IV, 4//PG 56, 466).)

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/tolkova...

965. Слав. оскобл. или соотв. κα в алекс., а в ват. и др. нет. 966. Т. е. все народы, занимавшиеся, подобно финикийцам, торговлею и мореплаванием. 967. Слав. корабли. 968. Так громадно это животное, что мертвое не может быть вытащено из воды мореходами и рыбаками. 969. Не забывай о силе и свирепости этого чудовища, которое можетъ моментально прекратить твою жизнь и борьбу. Олимпиодор. 970. Т. е. во второй раз уже не подступишь к нему. 971. По тесной связи образов 40 – 41 глав, здесь естественно разуметь тоже чудовище, которое описывалось в 40, 26 – 27, т. е. дракона, змея, крокодила, кита и т. п. 972. Ближе всего: описываемое в 40 – 41 гл. чудовище, а затем, и все созданное Богом. 973. Слав. тв. п. словом соотв. в альд. и многих минуск. спп. λγΣ, а об. λγος. 974. Слав. 1 л. помилую по гр. соотв. 3 л. λεσει, в вульг. – parcam — 1-е л. 975. Т. е. Только Я могу всемогущим словом оказать милость ему и подобным ему чудовищам. 976. Т. е. укрытую чешуею кожу крокодила; слав. лице облечения. 977. Слав. персей соотв. θρακος — панцыря, а потом: груди, укрытой панцырем. 978. Слав. ед. ч. союз соотв. σνδεσμος — ват., а в алекс. мн. ч. σνδεσμοι. Под союзом, вер., разумеются чешуя, потом: жилы, нервы, кости и прочия твердыя части тела в отличие от мясистых (14 ст.) Слово: покров берем из рус. пер. Христ. Чтения. 979. Гр. σμυρτης — наждак, твердейший железистый камень, коим полируют гранит. 980. Вероятно щиты, окружающие чрево. 981. Гр. κολλνται — склеились, слав. прилипают. 982. Чрез покров или „союзъ“ щитов. 983. Крокодил любит на песке греться, и в это время от него исходитъ свет из ноздрей и других органов (Delitzch. 1. с. 455 s.) а въ воде брызги летят и на солнце отсвечивают (Knabenbauer. 1. с. 45 р.). 984. Слав. искры соотв. σχαραι — очаги, жаровни. 985. Гр. ψυχ – слав. душа, пользуемся синод. пер., у Иерон. halitus. 986. Слав. яко соотв. ς — альд. изд., в др. нет. 987. См. пред. прим. 988. Т. е. он губит все, что встречается ему на пути. 989. Гр. κεκλληνται — слеплены, склеены; см. 7 ст.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

968 Orpheus, fr. 219 Kern (Орф. фрагм. В 219с5а Лебедев). 969 Philyllios, fr. 20, CAF I, p. 787. 970 Neanthes, fr. 27 FHG (FgrHist 84 F 36). 971 Euphorion, fr. 3 Powell, р. 29. 972 Dionysios Iambos, ap. Duntzer, Fragm. d. ep. Poes. d. Gr. II, p. 91. 973 Cratinos, fr. 13 CAF II, р. 293. 974 Телхины — мифические дети Океана считались первыми обитателями острова Родос. Simmias Rhod., fr. 11 Powell, р. 113. 975 Plh ktron — это палочка, которой били по струнам кифары или лиры и вообще то, чем ударяют (от plh> ssw — ударять, бить). 976 Cleanthes, fr. 502 Arnim. 977 Stahlin su> ndesiv — связь, MS (L) su> nesiv — встреча, слияние, а так же рассудок, здравый смысл. 978 Aratus, Phaenomena, 22—24. 979 Empedocles, fr. 38 DK (320 Bollack). 980 Callimachus, fr. 194, 28 Pfeiffer. 981 Родоначальник аттической трагедии, VI в. до н.э. Thespis, fr. 4 TGF. 982 Ср. I Фесс. 5: 2.4; II Петр. 3: 10: «И придет день Господен как тать (kle> pthv)». 983 Orpheus, fr. 33 Kern (В 22 Лебедев). 984 Лев. 11: 7.13—14; Втор. 14: 8.12—13. Пс.-Варнава, Послание 10, 1. 985 Пс.-Варнава, Послание 10, 11—12. 986 Ср. Лев. 11: 13—16. 987 Пс.-Варнава, Послание 10, 4. 988 Пс. 17: 25.26; cf. Климент Римский, Первое послание Коринфянам 46, 2—3. 989 Theognidea, 35—36; Cf. Платон, Менон 95 d. 990 Платон, Федр, 247 b; Xenophon, Memorabilia I 2, 20. 991 Ср. Рим. 11: 33. 992 Иоанн. 1: 27. 993 Gaius, Institutiones II, 102 sq. 994 Фрагмент из письма Лисия Гиппарха. См.: Thesleff, Pythagorean Texts, р. 111—114, cf. Jamblichus, De vita pythagorica 75. 995 Jamblichus, De vita pythagorica 199. Cf. 8 (Hyppas.) fr. 2 DK. 996 II Кор. 6:14—15. Ср. Платон, Законы V, 727е. 997 II Кор. 6:17—18. 998 Epicurea, р. 404 Usener. 999 Zeno, fr. 43 Arnim. 1000 Cf. Origen, Contra Celsum I 7, 60. 1001 Платон, Государство, Х, 614 b; Горгий, 524 а; Федон, 112 а; Протагор, 320 d; Тимей, 25 d; Критий, 108 след. 1002 Cf. 8 (Hyppas.) fr. 2 DK. 1003 Гомер, Одиссея, XI, 443. 1004 Аристотель, Топика I 1, 100b19. 1005 Empedocles, fr. 3, 67 DK (14, 6—7 Bollack).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3549...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010