Н. К. принадлежал к знаменитой аристократической семье Кавасил, различные ветви которой были известны в Македонии, Эпире и К-поле. Род. не позднее 1300 г. в Фессалонике ( Th é ophile (Kislas). 2001. P. 44-45; Σπουρλκου. 1966. Στ. 337). При крещении получил имя Николай; его племянник, также знаменитый визант. богослов, св. прав. Николай Кавасила Хамаэт, предположительно был назван в честь Н. К. (см.: Th é ophile (Kislas). 2001. P. 45-46). О родителях Н. К. ничего не известно. Сохранились сведения о том, что сестра Н. К. в конце жизни (в 1362) поступила в мон-рь св. Феодоры в Фессалонике ( Georg. Sphrantz. Chron. Min. 18. 2; Th é ophile (Kislas). 2001. P. 44). С юных лет Н. К. отличался аскетическим настроем: по свидетельству Никифора Григоры , в течение всей жизни Н. К. были свойственны «глубокое воздержание и нестяжание» ( Niceph. Greg. Hist. XXI 5. Vol. 2. P. 1025:18). Еще в молодости Н. К. прилежно воспитывал в себе смирение и старался жить скромно, незаметно, что стало его характерной чертой на всю жизнь. Т. к. Фессалоника в нач. XIV в. была очагом учености и привлекала многочисленных риторов, философов, грамматиков и др. наставников, преподававших различные науки, Н. К. имел возможность получить блестящее образование. Фессалоника славилась и как важный монашеский центр, тесно связанный со Св. Горой Афон. Овладев всеми необходимыми познаниями, Н. К. стал преподавать фессалоникийским юношам различные науки: риторику, философию, астрономию и др.; вероятно, он также преподавал богословие. Известно, что Н. К. был связан с Иоанном XIV Калекой (Ibid. XXII 4. P. 1052:12-13) и последовал за ним в К-поль, когда в 1334 г. тот был избран патриархом ( Th é ophile (Kislas). 2001. P. 47). Н. К. также был знаком с Варлаамом Калабрийским и связан особыми узами дружбы с Никифором Григорой (Ibidem), что свидетельствует о его принадлежности к визант. интеллектуальной элите того времени. В 1334-1339 гг. Н. К. преподавал в К-поле, после чего на некоторое время возвратился в Фессалонику. В 1343 г. он вновь находился в К-поле. Возможно, перемещения Н. К. в это время были связаны с восстанием зилотов (Ibidem). В 1343-1361 гг. Н. К. постоянно пребывал в К-поле, где занимался преподаванием и участвовал в церковной жизни. Его ближайшие и наиболее известные ученики - св. прав. Николай Кавасила (в возрасте 15 лет прибывший в К-поль, чтобы учиться у своего дяди, см.: Th é ophile (Kislas). 2001. P. 46; Γκλτσου. 1989. Σ. 8) и Димитрий Кидонис - также стали видными визант. богословами и оказывали влияние на интеллектуальную атмосферу Византийской империи. Димитрий Кидонис в своей 1-й Апологии восхищался мудростью и познаниями, а также добродетельным и неконфликтным нравом Н. К.; он чтил его как «друга и учителя» ( Mercati. 1931. P. 391).

http://pravenc.ru/text/2577639.html

Статья знакомит читателя с современными библейскими переводами на белорусский язык. Представлен исторический обзор этих переводов, сделанных в кон. XX – нач. XXI в. Хотя история переводов Священного Писания на белорусский язык уходит вглубь веков вплоть до XVI в. (по некоторым оценкам, даже раньше), все же тот язык отличался от современного. Современную историю переводов можно проследить с начала XX в. Но тогда белорусский язык еще не имел общепризнанной грамматики и лексики. Постоянно велись филологические споры. Поэтому особый интерес представляют позднейшие переводы Священного Писания на белорусский язык, относящиеся к тому времени, когда филологические споры более-менее утихли. В статье присутствует фрагментарный анализ некоторых переводов. Так как переводов много, повествование о них идет в хронологической последовательности, по дате издания. Рассматриваются переводы Священного Писания, сделанные представителями разных конфессий. В XVI в. труды Франциска (Георгия) Скорины и ряда других переводчиков положили начало переводу Священного Писания на старобелорусский язык. Однако вплоть до XX в., по ряду причин, библейские книги на территории современной Беларуси не переводились и не издавались [Трацяк, 2003, 34–35]. В XX в. происходит становление светской и религиозной литературы на белорусском языке. Появляются и переводы Священного Писания . На сегодняшний день существует большое количество изданий Священного Писания на белорусском языке. Есть три полных перевода книг Ветхого и Нового Завета, восемь переводов всего Нового Завета, ряд других переводов отдельных книг Ветхого и Нового Завета [Муреня, 2017]. При этом переводы настолько непохожи, что можно прийти к выводу, что это разные языки. Хотя большинство использует кириллицу, встречаются и переводы, использовавшие латиницу. Также на перевод влияет конфессиональная принадлежность переводчиков. Католические переводчики используют в переводах большое количество латинизмов, полонизмов и терминов, свойственных католической богословской традиции. Протестантские переводчики стараются максимально упростить текст, чтобы его мог воспринять простой человек.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БАМБАРА РЕЛИГИЯ Верования и практика народа бамбара (самоназвание - бамана-у), живущего в зоне саванн верхнего течения рек Нигер и Сенегал (Зап. Африка). Культурное и языковое влияние этого народа (численность ок. 3 млн) распространяется на территорию всего Зап. Судана. Традиц. культура бамбара не имела письменности, но благодаря работам франц. этнографической школы М. Гриоля (Ж. Дитерлен, Ж. Калам-Гриоль, В. Пак, Д. Польм и др.) их религия (наряду с верованиями догонов) стала известна как одно из классических домонотеистических верований, ярко выраженный образец «первобытной религии», язычества. На рубеже XX-XXI вв. концепции и материалы школы Гриоля подверглись критике из-за неопределенности методологической базы исследователей, ссылавшихся на имевшийся у них доступ к эзотерическому знанию. Полевые материалы др. ученых частично подтверждают достоверность данных этой школы, возражения вызывают скорее интерпретация реальных фактов и принципы их соединения в логически выверенную модель. Более плодотворно изучали Б. р. в нач. XX в. аббат Анри и Л. Токсье на эволюционистских, а не мифологических принципах. В первую очередь характер Б. р. определяется неразрывной связью древнего населения саванн с земледелием в дождливый сезон (июнь-нояб.) и промыслами (охота, собирательство, домашнее ремесло и обмен) в сухой (дек.-май). Как и большинство народов, живущих натуральным хозяйством, у бамбара в основе мировидения лежат представления о своем единстве с окружающей действительностью, поэтому в традиц. системе их верований ключевое место занимают земля и вода. Культ земли прослеживается в аграрных церемониях начала и конца сельскохозяйственных работ (ритуальное оплодотворение земли, ритуальный прием плода - сбор урожая). Особое место занимает культ дасири - покровителей места (крупных деревьев, холмов необычной формы, водоемов и т. п.). Согласно легендам, именно с ними предки ныне живущих бамбара установили договорные отношения по расселению и пользованию соответствующими угодьями. С культом дасири сливаются культы плодородия и предков, а также отчасти культ воды (культ Фаро). Возможно, что и возвышение Фаро в рамках мифологемы, воспроизводимой Дитерлен, связано с зависимостью земледелия от воды и ее носителей (дождей, рек, озер, колодцев и т. п.). Культовая практика у бамбара проявляется в деятельности тайных союзов Коре и Чивара. Их церемонии сопровождаются выходом масок и ряженых с театрализованными сценарными действами, где «актеры» и «зрители» сливаются в потоке событий. Особую роль в жизни бамбара и в их мировоззренческой системе играют кузнечное дело и связанный с ним культ огня. Он реализуется в деятельности тайного союза Комо, объединяющего всех мужчин и руководимого кузнецами - нуму-у. Этот союз символизирует присутствие смерти в обществе, отвечает за погребение усопших.

http://pravenc.ru/text/77468.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИНСТИТУТ ПЕРЕВОДА БИБЛИИ в Москве: автономная некоммерческая организация, занимающаяся переводом Библии на языки неслав. народов России и стран СНГ. В 1973 г. Борислав Арапович (хорват из Югославии) основал в Стокгольме некоммерческую орг-цию под названием «Библия для Востока», в 1978 г. получившую название «Институт перевода Библии» (Institute for Bible Translation). Цель И. п. Б.- издание библейских переводов на языках неслав. народов СССР. Возникновение ин-та было связано с тем, что к тому моменту все самые многочисленные национальные группы, на языки к-рых Библия не была переведена, проживали на территории СССР. На начальном этапе работы ин-та были переизданы репринтным способом переводы отдельных книг на ряде языков неслав. народов Российской империи. Но практически все эти переводы к тому моменту уже устарели. Поэтому с сер. 70-х по кон. 80-х гг. ХХ в. были организованы 40 новых проектов, переводчиками в к-рых были в основном эмигранты из СССР. (Об истории ин-та и о переводческих проектах см. также разд. «Переводы в кон. XX - нач. XXI в.» ст. Библия .) В 90-х гг. И. п. Б. продолжил свою деятельность в России. В 1992 г. в Москве было зарегистрировано отд-ние ин-та, которое с 1995 г. получило статус самостоятельной организации, а с 2000 г.- научно-исследовательского учреждения при РАН. С 1997 г. его директором является д-р Марианна Беерле-Моор, швейцар. специалист в области языкознания и этнолингвистики. Российский ин-т начал осуществлять переводы непосредственно в регионах, где проживали носители языков, а отд-ние И. п. Б. в Хельсинки организовало переводческую деятельность на всех письменных финно-угорских языках народов России. В наст. время помимо фин. отделения ин-та существуют орг-ции с таким же названием (Institute for Bible Translation) в Швеции и США, к-рые издают и распространяют переводы Библии на языках народов стран СНГ. С 2003 г. все эти орг-ции, считавшиеся отд-ниями одного ин-та, стали полностью независимы.

http://pravenc.ru/text/468823.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДАРОНОСИЦА священный сосуд, предназначенный для хранения и изнесения Св. Даров (см. Дары Святые) за пределы храма для причащения больных и умирающих. Хотя практика причащения тех, кто не был за Божественной литургией по уважительной причине, была известна уже во II в. (см.: Iust. Martyr. I Apol. 63), самые ранние свидетельства о Д. встречаются только в зап. раннесредневек. источниках (напр., в Ordo Romanus I упом. «capsa» (букв.- коробка, ящик), в которой диаконы или пресвитеры носят Св. Дары,- Andrieu. Ordines. Vol. 2. P. 82). Впосл. в католич. Церкви за Д. закрепилось название пиксиды (лат. pyxis), для перенесения к-рой стали использовать специальную сумку - бурсу . В XIII-XIV вв. в связи с распространением практики поклонения Св. Дарам вне мессы и учреждением процессий в честь праздника Тела Христова также появились более сложные сосуды - монстранции , или остенсории, в которых Дары можно переносить или выставлять для поклонения в храме. Дароносица от Пименовской иконы Божией Матери. Мастерские Московского Кремля. 1669 г. (ГММК) Дароносица от Пименовской иконы Божией Матери. Мастерские Московского Кремля. 1669 г. (ГММК) В практике греч. Церквей частицы Агнца для причащения обычно износятся из храма в малом потире , тогда как название ρτοφριον (букв.- Хлебоносец) утвердилось за дарохранительницей . В РПЦ упоминания о Д. встречаются в источниках с XVII в., напр. в Требнике митр. Петра (Могилы) 1646 г. в главе о причащении больных (в созданной на рубеже XII и XIII вв. «Книге Паломник» свт. Антония Новгородского упом. «дароносивые сосуды», но это не сосуды для евхаристических Даров, а реликвия, связанная с дарами волхвов). Дароносица. Мастерская Пафнутиева Боровского мон-ря. Нач. XXI в. Дароносица. Мастерская Пафнутиева Боровского мон-ря. Нач. XXI в. Рус. Д. XVIII-XIX вв. изготовлены из драгоценных материалов, напр. серебра, с золочением внутренней поверхности, а также олова и дерева и обычно имеют форму небольшого прямоугольного ковчега.

http://pravenc.ru/text/171390.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЕМИЛИЯ Св. Емилия, со святыми на полях. Икона. Нач. XXI в. (ц. Св. Троицы в Голенищеве, Москва) Св. Емилия, со святыми на полях. Икона. Нач. XXI в. (ц. Св. Троицы в Голенищеве, Москва) [Эмилия, Эммелия; греч. Εμμελα, Εμμλιον] (IV в.), св. Кесарийская (Каппадокийская) (пам. 1 янв.). Е. род. в Кесарии между 305 и 315 гг. в богатой семье, которой принадлежали обширные земельные владения в ряде провинций М. Азии. В юности Е. отличалась редкой красотой, но, будучи глубоко верующей, готовила себя к безбрачию. Рано осиротев (отец Е. принял мученическую смерть при имп. Лицинии (308-324)), она во избежание возможного оскорбления или похищения вышла замуж за адвоката Василия (Василия Старшего, впосл. иерей), к-рый был известен как образованный и благочестивый человек. Свт. Григорий Богослов пишет, что их супружество состояло не столько в плотском союзе, сколько в обоюдном стремлении к добродетели, выраженном в заботе о нищих, в странноприимстве, в очищении души посредством воздержания; часть своего имущества они посвятили Богу ( Greg. Nazianz. Ог. 43. 9. 3). Вместе с тем Е. «одна в человеческом роде была и благочадна и многочадна» ( Idem. Epigr. Emmel.). У нее было 9 ( Greg. Nyss. De vita Macr. 5) или 10 ( Maraval. 1971. P. 159. Not. 3) детей. Ее почитают как мать, взрастившую 3 святителей - Василия Великого , еп. Кесарии Каппадокийской, Григория , еп. Нисского, Петра , еп. Севастийского,- прп. Макрину Младшую и блж. Феосевию ( Феозву ). Святители Василий и Григорий прославились как великие богословы и отцы Церкви, свт. Петр, не имевший такого основательного светского образования, как его братья, при помощи сестры Макрины получил хорошее религ. воспитание и преуспел в добродетели не меньше братьев Василия и Григория. Прп. Макрина явила образец жен. монашества, блж. Феосевия стала диакониссой и помощницей свт. Григория. Сын Навкратий в 22 года оставил светскую карьеру, удалился в пустыню и 5 лет жил в уединении; др.

http://pravenc.ru/text/189955.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЛУКА ИЕРУСАЛИМСКИЙ Лука Иерусалимский (1-й слева во 2-м ряду) в соборе груз. Иерусалимских святых. Икона. XXI в. Лука Иерусалимский (1-й слева во 2-м ряду) в соборе груз. Иерусалимских святых. Икона. XXI в. (Мухаисдзе (Мухаидзе); в традиции Грузинской Православной Церкви - Абашидзе, сын Мухи) [груз. ], прмч. (пам. груз. 27 июня; 12 февр. в Соборе груз. святых Иерусалима) Грузинской Православной Церкви (ГПЦ), замученный мамлюками († ок. 1273/77), настоятель груз. Крестового мон-ря в Иерусалиме (1270-1273; по др. версиям, кон. 60-х - нач. 70-х гг. XIII в.). Сведения о Л. И. сохранились в синаксарной редакции его Мученичества (Hieros. Patr. iver. 24/25, XI в.- Кипшидзе. 1927. С. 60-62; ПДГАЛ. 1968. Т. 4. С. 112-119, 346-348) и в летописи Муджира ад-Дина ( Метревели. 1962. C. 92, 155; Гочолеишвили. 1975. С. 108-109), также мученический подвиг Л. И. упоминают царь Грузии Вахтанг III и его супруга Рипсиме в одной из рукописей Крестового мон-ря в агапе (поминальной записи) 206 ( Метревели. 1962. С. 42, 164; Гочолеишвили. 1975. С. 108-109; Давид. 1976. С. 289). Синаксарная редакция Мученичества Л. И. представляет собой краткое сочинение, созданное неизвестным автором после 1314 г., и содержится в «Великом Синаксаре», переведенном прп. Георгием Святогорцем (Мтацмидели) с греч. языка на грузинский. Оно написано на листе пергамена в нач. XIV в. и наклеено поверх листа, на к-ром обозначено 27 июня. Мученичество является источником, содержащим повествование о событиях, связанных с груз. церковной колонией в Иерусалиме 2-й пол. XIII в., периода араб. оккупации города. Л. И. был «грузином по национальности, по фамилии Мухаисдзе, сыном родителей честных и знатных» (акад. К. С. Кекелидзе считал, что Л. И. был сыном Мухи Абашидзе, однако источники, на к-рых основывался ученый, неизвестны: Кекелидзе. Др.-груз. лит. 1980. Т. 1. С. 540-541). Мать святого после смерти супруга оставила сыновей (Л.

http://pravenc.ru/text/2110819.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЕВАНГЕЛИЧЕСКОЕ НАЦИОНАЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО [швед. Evangeliska Fosterlands-Stiftelsen], религ. орг-ция, образованная в 1856 г. в Швеции как движение мирян в структуре Шведской церкви , где отношение к нему не всегда было однозначным. Цель об-ва заключалась в распространении Евангелия, этим занимались странствующие проповедники, большинство из к-рых были мирянами. Для обеспечения их печатными материалами в том же году были основаны изд-во и газ. « Budbäraren» (Вестник). С момента образования об-во находилось под влиянием Карла Улофа Росениуса (1816-1868), известного проповедника-мирянина, последователя англ. пастора-методиста Дж. Скотта, с 1830 г. успешно проповедовавшего в Швеции. В истории Е. н. о. было 2 кризиса. Так, в 1878 г. из его состава вышел Шведский миссионерский союз (в наст. время Шведская церковь миссии). Причиной раскола послужило разное толкование учения об искуплении, о Св. Дарах и об отношении к Шведской церкви. В 1909-1911 гг. из-за несогласия в отношении к Библии из Е. н. о. выделилась новая орг-ция - «Друзья, верные Библии» (см. ст. Евангелическо-лютеранская миссия «Друзья, верные Библии» ). В первые годы Е. н. о. руководило правление, образованное на добровольных началах и состоявшее из представителей крупных торговцев, чиновников высокого ранга, военных, дворян и священников. Демократические принципы управления утверждались постепенно. Так, в 1874 г. был принят устав, по к-рому местные объединения посылали делегатов на ежегодное собрание, где из них избиралось правление. Это правление должно было отчитываться перед следующим собранием через год. В наст. время ежегодная конференция назначает высший орган Е. н. о.- центральное правление, члены которого вместе с представителем миссии «Друзья, верные Библии» составляет руководство этой орг-ции. Сначала количество округов, входивших в об-во, соответствовало 13 еп-ствам Шведской церкви, но в 1921 г. было принято собственное адм. деление. Приходы, или местные объединения, самостоятельны в решении экономических проблем и в вопросе о присоединении к той или иной общине. В сер. 60-х гг. их число было максимальным и приближалось к 1 тыс., количество членов - к 30 тыс. чел. В нач. 80-х гг. об-во объединяло 25 тыс. чел., но к нач. XXI в. число членов сократилось до 17 тыс. Количество принимающих участие в религ. и внерелиг. деятельности Е. н. о.- ок. 45,3 тыс. чел., что значительно превышает официально число зарегистрированных членов. Наиболее активно об-во работает в Вестерботтене, где сосредоточена треть 440 приходов и проживает 30% его членов ( Det religiösa Sverige/Red. av M. Skog. Örebro, 2001. S. 122; Tro och liv. 2005. N 2. S. 8-9).

http://pravenc.ru/text/186827.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Мц. Нина Кузнецова. Икона. 10-е гг. XXI в. Алексеевна Кузнецова (28.12.1887, г. Лальск Устюжского у. Вологодской губ.- 14.05.1938, Каргопольский ИТЛ Архангельской обл.), мц. (пам. 1 мая, в Соборе святых Архангельской митрополии и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской). Из семьи урядника. С детства стремилась к духовной жизни, любила молиться, посещать мон-ри, читать духовные книги. Вела монашеский образ жизни. Отец отдал ей под келью амбар и покупал духовные книги. Н. принимала у себя странников и обездоленных людей. В 1932 г. была арестована по обвинению в антисоветской агитации, но вскоре освобождена из-за болезни. В тюрьме Н. разбил паралич, до конца жизни она с трудом передвигалась и почти не владела правой рукой. По причине болезни ей оставили родительский дом, в к-ром она продолжила принимать нуждавшихся, в основном жен репрессированных. В доме Н. также нашла приют часть братии закрытого Коряжемского во имя святителя Николая Чудотворца монастыря и схиигум. Павел (Хотемов). Н. вела строгий образ жизни: спала 4 ч. в сутки и в 2 ч. ночи неизменно становилась вместе с монахами на молитву, в храме присутствовала за каждой службой. В нач. 30-х гг. XX в. власти распорядились закрыть Воскресенский собор в Лальске, но Н. стала писать в Москву ходатайства о сохранении храма, организовала поездку в столицу ходоков. Она действовала столь твердо и неотступно, что властям пришлось уступить и вернуть собор православным. В нач. 1937 г. сотрудники НКВД арестовали настоятеля Воскресенского собора, псаломщика, старосту, певчих и многих его прихожан, а также последних, еще остававшихся на свободе священников ближайших приходов. 31 окт. того же года была арестована и Н. Полмесяца ее продержали в тюрьме в Лальске, не предъявив обвинений. Зам. председателя Лальского сельсовета дал показания, что Н. является активной церковницей, к-рая не только противится закрытию храмов, но и неустанно хлопочет об открытии новых: «Летом 1936 г., когда сельсовет намеревался закрыть церковь в Лальске, Кузнецова организовала кампанию, приведшую к срыву этого мероприятия, она собирала подписи и проводила собрания верующих, предоставляя для этой цели свой дом.

http://pravenc.ru/text/2577669.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Прмц. Мария. Икона. Нач. XXI в. Иконописная мастерская Е. Ильинской Павловна Носова (1872, дер. Дубенка Козельского у. Калужской губ.- 10.05.1938, г. Мариинск (ныне Кемеровской обл.)), прмц. (пам. 27 апр., в Соборе Кемеровских святых и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской), послушница. Из крестьянской семьи. В 1893 г. поступила послушницей в Страстной иконы Божией Матери женский монастырь в Москве. После его закрытия в нач. 20-х гг. М. и насельницы монастыря, послушницы преподобномученицы Евдокия Павлова, София Селиверстова , Вера Морозова и др., поселились как монашеская община в полуподвальном помещении на Тихвинской улице в Москве. Сестры, как и в монастыре, читали молитвенные правила, иногда приглашали к себе на квартиру для служения молебнов священников. М. работала санитаркой. 25 окт. 1937 г. была арестована по обвинению в антисоветской агитации, заключена в Бутырскую тюрьму. На допросе отрицала предъявленные ей обвинения. 19 нояб. того же года Особой тройкой при УНКВД по Московской обл. приговорена к 10 годам ИТЛ. Была отправлена этапом в распределительный пункт Сиблага в Мариинске. Скончалась там от тягот заключения, была погребена в безвестной могиле. Имя М. включено в Собор новомучеников и исповедников Церкви Русской определением Синода РПЦ от 27 дек. 2005 г. Арх.: ГАРФ. Ф. 10035. Д. П-18155; Информ. центр ГУВД Новосиб. обл. Ф. 34. Д. 17943. Лит.: ЖНИР. Апр. С. 288-289; ЖНИР: Моск. Доп. Т. 3. С. 97-98. Игум. Дамаскин (Орловский) Рубрики: Ключевые слова: НАТАЛИЯ Васильевна Бакланова (1890-1938), послушница, прмц. (пам. 18 марта, в Соборе Кемеровских святых и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской) АЛЕКСАНДР Александрович Андреев (1901– 1937), прот., сщмч. (пам. 22 окт., в Соборе Кемеровских святых, в Соборе Московских святых, в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской и в Соборе Рязанских святых) ГЕОРГИЙ Никитич Тимофеев (1880-1918), послушник, прмч. (пам. 28 авг. и в Соборе новомучеников и исповедников Российских)

http://pravenc.ru/text/2562096.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010