Как правило, классические комментаторы Танаха и Нового Завета предпочитали гармонизировать противоречия — то есть искали подход, сглаживающий противоречия и делающий библейский рассказ непротиворечивым . Однако в случаях, когда было невозможно воспринять буквальный смысл, это служило указанием на то, что текст нужно понимать аллегорически . Древние редакторы-переписчики Св. Писаний как Ветхого, так и Нового Завета ощущали себя частью живой традиции, к которой принадлежал писанный текст, и потому на этапе редакции и передачи текста достаточно свободно вносили в него исправления, глоссы и интерполяции . Можно выделить следующие типы таких изменений: а) лингвистико-стилистические изменения, б) синонимичные чтения, в) гармонизации, г) экзегетические изменения (контекстуальные и богословские), д) добавления к тексту . Классическим примером работы писцов служит исправление, сделанное в масоретском тексте Втор. 32:8, где оригинальная фраза «сынов Божьих», из-за антиполитеистических соображений была заменена на «сынов Израилевых» . Пожалуй, самым ярким примером христианской интерполяции является знаменитая Comma Johanneum 1 Ин. 5:7 в Textus Receptus Нового Завета . Для докритического восприятия текстов вполне характерно пренебрежение изначальным историческим контекстом. Текст помещается в новый контекст и таким образом типологически переинтерпретируется для его реактуализации под нужды аудитории. Этот прием хорошо виден на примере методов толкователей из Кумранской общины. В библейских комментариях кумранитов обращает на себя внимание техника под названием «пешер» (интерпретация). Древние пророчества из Танаха прочитывались в новой ситуации, в которой находилась община. Для кумранитов было характерно эсхатологическое напряжение, в контексте которого и происходила реактуализации пророческих текстов . Аналогичные примеры мы также находим в новозаветных текстах. Например, в 1 Пет. 3:14-15 ап. Петр применяет Божье ободрение Израилю не бояться Ассирии (Ис. 8:12-13) к верующим, находящимся под угрозой другого врага: людей этого мира.  Евангелист Матфей цитирует Иер. 31:15, где пророк говорит о трагедии изгнания евреев в Ассирию, но ретроспективно усматривает в этом прообраз лишения матерей Вифлеема своих детей при царе Ироде (Мф. 2:18).

http://bogoslov.ru/article/6170966

Между тем основные работы по реконструкции рукописей завершились уже к 1960 году. Основных причин в задержке публикации было две: во-первых, исследователи уклонились от первоначально поставленной задачи публикации текста и старались публиковать тексты вместе с обширным анализом их содержания, что являлось следующим уровнем работы и отнимало на порядок больше сил. Другой причиной стало то, что монопольный характер доступа был удобен для узкой группы привилегированных исследователей. 4 Именно в этот период, когда большинство ученых могли довольствоваться лишь частью открытых манускриптов, распространяется как общепринятая точка зрения, будто все свитки написаны членами секты, предположительно жившей в Кумране и условной названной «кумранская община». Ситуация резко изменилась после того, как в 1991 году были опубликованы все кумранские манускрипты. Анализ содержания текстов показал, что далеко не все из них имеют формальные признаки сектантского происхождения; более того, даже сектантские свитки носят различный характер. 33% кумранских свитков идентифицируются как сектантские, 29% манускриптов являются библейскими текстами, еще 25% не имеют признаков сектантского влияния и не относятся к библейским (небиблейские несектантские), а содержание остальных 13% текстов установить невозможно из-за сильного повреждения текста. 5 Рукописи датируются периодом от середины III века до Р. Х. до начала I века после Р. Х. Переосмысление деятельности первых археологов, изучавших Кумран и новые исследования этого места в 1998 году Й. Хришфельдом (Yizhar Hirschfeld) поставили под сомнение само существование в Кумране какой-либо сектантской общины монашеского типа. 6 Новые и неучтенные прежними исследователями уже известные артефакты говорят в пользу того, что на месте Кумрана было либо фортифицированное феодальное поместье, либо иной защищенный объект, связанный в мирное время с земледелием и торговлей. Это является археологическим подтверждением вышеуказанной новой классификации кумранских рукописей по их происхождению.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

Руководствуясь критериями, приведенными выше, к древнеевр. А. можно отнести определенную группу сочинений: 7-12-ю гл. Книги пророка Даниила (см. в ст. «Даниил, прор.»), «1-ю и 2-ю Книги Еноха» (см. Енох, Еноха книги ), «2 и 3 Книги Варуха» (см. Варух, Варуха книги ), 3 Книги Ездры (см. Ездра, Ездры книги ), «Апокалипсис Софонии» (см. Софонии апокалипсис ) и др. Одна из основных проблем выделения корпуса древнеевр. А.- разграничение древнеевр. и христ. А. Датировка сочинений (сама по себе весьма проблематичная) не всегда является определяющей, ведь и после возникновения христианства у евреев продолжается творчество в области А. Отнесение сочинений к той или др. группе затруднено еще и тем, что большинство текстов имеют длинную и запутанную историю и мн. из них, если и были первоначально записаны на языках, к-рыми пользовались евреи (древнеевр., арам. или греч.), дошли до нас на др. языках (греч., сир., эфиоп. и др.), нередко с христ. или (реже) гностическими интерполяциями. Важно также то, что термин «А.» может означать помимо лит. жанра еще и особый род теологического мышления или мировоззрения, за к-рыми часто стоит та или иная социальная группа, т. н. апокалиптическая община. Поэтому комплекс идей, характерный для жанра А., нашел отражение не только в собственно апокалиптических сочинениях, но и в произведениях др. жанров, напр. в дидактической лит-ре (см. Двенадцати патриархов завещание ), в Соломона Псалмах, в гимнах («Благодарственные гимны из Кумрана» (см. в ст. « Кумранские рукописи »), в Юбилеев книге и др. Необходимо также учитывать, что и сама древнеевр. А. не является однородным явлением. В одних сочинениях преобладают эсхатологические темы (7-12-я гл. Книги пророка Даниила, т. н. «Книга видений»), в др.- космологические или астрономические («Книга стражей» (1 Енох 1-36), «Астрономическая книга» (1 Енох 72-82)). По мнению Ф. Дейвиса, в нек-рых случаях мы имеем дело со своего рода «малыми канонами» А.- группами разнородных сочинений, объединенных одним именем, напр. Даниила или Еноха. Так, «малый канон», или «Пятикнижие Еноха», представленный в «1-й Книге Еноха» (т. н. эфиоп.), включает следующие сочинения, созданные в различные периоды: «Книга стражей» (гл. 1 - 36, III в. до Р. Х.), «Книга образов» (гл. 37 - 71, не позднее I в. по Р. Х.), «Астрономическая книга», или «Книга движений небесных светил» (гл. 72 - 82, кон. III в. до Р. Х.- сер. II в. до Р. Х.), «Книга видений» (гл. 83 - 90, 2-я пол. II в. до Р. Х.), «Послание Еноха» (гл. 91 - 104, кон. II в. до Р. Х.), включающее т. н. «Апокалипсис недель» (91. 12 - 17; 93. 1 - 10, кон. III в. до Р. Х.). По мнению Ж. Т. Милика, «Пятикнижие Еноха» было составлено по аналогии с Пятикнижием Моисеевым ок. 100 г. до Р. Х. в Кумранской общине и первоначально включало вместо наиболее поздней «Книги образов» «Книгу исполинов» (кон. II в. до Р. Х.), к-рая сохранилась во фрагментах на арам. языке из Кумрана и в переработанном виде вошла в манихейский канон. Происхождение и источники

http://pravenc.ru/text/апокалиптику.html

У истоков возникновения ессейской общины находится конфликт меж­ду неким Учителем праведности ( – Море га-цедек) и иудейским Нечестивым священником ( – га Коген га-раша). «Учитель праведности» можно переводить и иначе – «справедливый Учи­тель», «законный Учитель» или даже «праведный Поводырь». Также и «Не­честивый священник» именуется еще «Человек лжи», «Проповедник лжи» и «Человек глумления». Разные наименования говорят, безусловно, об од­них и тех же двух личностях. Жесткий конфликт между тем и другим, про­исшедший, возможно, в Иерусалиме, привел к тому, что на берегу Мертвого моря возникло движение ессеев, в том числе и Кумранская община. Никакие более или менее ясные сведения о тех событиях до нас не дошли. Много­численные попытки исторической идентификации Учителя праведности и Нечестивого священника с известными реальными личностями не привели к успеху. Некоторые исследователи высказывали мнение, что «Учитель праведнос­ти» – не наименование конкретного лица, а титул, которым назывался любой руководитель общины (Тумз, Эфрос, Гастер, Ласор и другие). Донини считал, что Учитель праведности – единый и конкретный деятель, оставшийся безымянным, возглавивший ессейское движение в 134–76 гг. до Р.Х. и ставший впоследствии достоянием легенды. Старки высказывал мнение, что существовало по крайней мере два Учителя праведности: один – период первосвященника Ионафана (152–142 до Р.Х.), другой – в I в. до Р.Х. до 37 г., когда Иерусалим был захвачен Иродом. Учителя праведности конкретно отождествляют с первосвященником Онией III (ум. в 171 г. до Р.Х.); Бен-Сирой (нач. II в. до Р.Х.); Иосе, сыном Йоэзера из Цереды – одним из первых законоведов-галахистов; Маттатием и его сыном Иудой Маккавеем (166–160); неким первосвя­щенником, не известным по имени и бывшим таковым между первосвя­щенниками Алкимом и Ионафаном; фарисеем Елеазаром, противни­ком первосвященника и этнарха Йоханана-Гиркана I (134–104); ессеем Иудой (кон. II до Р.Х.); Онией Справедливым, побитым камнями в 65 г. до Р.Х. Имели место попытки отождествить Учителя праведности даже с Иоанном Крестителем; с Самим Иисусом Христом из Назарета; Иаковом, братом Господним; Иудой Галилеянином, основателем зелотского движе­ния (нач. I в. по Р.Х.); Менахемом, сыном Иуды, вождем зелотов, убитым в 66 г. по Р.Х.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

Существует и третья форма мидраша, с которой мы встречаемся в кумранских рукописях . Она называется песхер. Здесь речь идет об актуализации книг пророков, через показ исполнения их пророчеств в событиях недалекого прошлого или настоящего, чтобы одновременно указать и на то, «что будет» в будущем. Основная цель и стремление еврейского мидраша в том, чтобы показать значение слова Божия для жизни. Он всегда делает акцент на божественном происхождении Торы и ее абсолютном значении, находя в Святых Книгах открытыми все Божии тайны. Это толкование несет ощущение единства Священного Писания; отдельные места и тексты объясняются [не только] другими [текстами], но и живым преданием, современными обычаями, культом. Для него личности авторов не столь существенны, однако книги обычно именуются по авторам (Моисей, Давид (Псалмы), Премудрость Соломонова). Это толкование концентрирует всю жизнь еврейского народа вокруг Священного Писания, еще до кодификации мидраша раввинами употребляет контекст, т. е. объясняет один текст другим. Подходя, наконец, к событиям, происходящим в Израиле, и видя их как осуществление Божиего плана, который, как все верят, предсказан в Писании и скрыт как тайна за словами, мидраш старается этот план расшифровать, придерживаясь при этом общего смысла, хотя иногда рассматривая и детали. Александрийская еврейская община начала использовать и эллинские методы толкования. Это особенно относится к Филону, который пытался соединить Библию со своими философскими идеями. Однако из этого возник герменевтический метод и направление, которые несвойственны Библии, ибо ее цель не философское понимание мира и человека, а укрепление отношений между Богом и человеком. То, что составляет костяк этой древней еврейской экзегезы, – это вера в то, что Священное Писание – действительно слово Божие. В нем общий смысл предваряет объяснение деталей: оно и тогда придерживается общего смысла, когда некоторые детали трудно совмещаются с ним. Именно эти трудности и подталкивают толкователей к более тонкому и углубленному анализу. Древнееврейский мидраш использовал и современные ему научные средства, изучение истории и традиций ( παρδοσις), которые сохранялись наравне с каноническими ветхозаветными текстами. 7

http://azbyka.ru/otechnik/Amfilohij_Rado...

3) много похожего обнаруживается в учении и в быту людей, живших в Кумране, хотя исследования еще не завершены. Здесь мы тоже имеем дело с группой людей, чрезвычайно строго придерживавшихся Закона и исходивших из того, что Закон может соблюдаться лишь в общине, где все мыслят одинаково. За пределами общины Закону якобы оказывалось сопротивление, и его нарушали даже те, кто его преподавал и занимался истолкованием Слова Божьего. Убежденные в том, что Царство Божие только т.о. может вступить в свои права, они, сознательно отказавшись от всех удобств, удалились в район Мертвого моря, чтобы совместно жить здесь по воле Божьей, строго соблюдая Закон; 4) своего основателя и учителя община, считавшая себя предназначенной к спасению в конце времен, называет в своих сочинениях «учителем правды», а иногда и «священником, в сердце которого Бог вложил мудрость и все слова своих рабов и пророков; через него Бог открывает все события, которым предстоит произойти с Его народом и Его общиной». Это новое откровение выходило за рамки ВЗ. То, что оставалось еще сокрытым от пророков, Бог якобы открыл этому учителю, «которому Он открывает все тайны пророческих слов». Праведны те, кто следует за словом учителя, а все, кто отказывается это делать, – безбожники; 5) противником учителя и самой истины выступает в этих текстах «нечестивый священник», все данные о котором более всего соответствуют личности Ионафана Маккавея (первосвященника с 153 г. до Р.Х.). След., деятельность основателя кумранской общины приходится на время около 150 г. до Р.Х. Неоднократно утверждалось, что он играл для своих последователей роль Мессии, но док-ты общины не дают достаточно веских доказат-в для подобного вывода. III. Как сенсация было воспринято высказывание ученых о том, что кумранская община оказала влияние на Иоанна Крестителя, Иисуса и древнюю Церковь . Позже, однако, выяснилось, что община кумранитов отличалась от ранней Церкви как своей организацией, так и отношением к Закону. С др. стороны, кумранские гимны [евр. ходайот] говорят об истинах, вполне согласующихся с новозаветными: изначальная испорченность человека грехом и тщетность добрых дел; дарованные Богом праведность, прощение и очищение Св. Духом; здесь даже было известно о необходимости молиться в Духе, чтобы быть услышанным Богом (ThZ. 13 (1957) S. 12ff). Поэтому не исключена связь кумранитов с иудеями, ожидавшими Божьего спасителя ( Лк. 1 ; Лк. 2:27–38 ). Тем не менее не следует думать, что в связи с открытием Р.М.М. во взглядах историков на возникновение древней Церкви и на НЗ произойдут принципиальные изменения. Вверху слева: фрагмент рукописи и глиняный сосуд, в котором хранились рукописи.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Был различен характер ритуала. Человек у Иоанна крестился раз и навсегда. Омовение в Кумране повторялось снова и снова. «Крещение» ессеев было средством регулярного очищения в жизни членов общины, а не ритуалом принятия в секту. Различным был смысл ритуала. Крещение Иоанна составляло часть приготовления к приходу обетованного Богом Мессии. Омовения в Кумране не были связаны с ожиданием Мессии. Они были просто символическим выражением нравственной и духовной чистоты, которую община старалась сохранить среди своих членов. Итак, был ли Иоанн членом секты Мертвого моря? Наилучший ответ таков: аргументы в пользу принадлежности Иоанна к кумранитам не очень серьезные; если даже когда-то он и был ее членом, то, когда начал свое общественное служение, изменил совершенно радикально свою позицию. Этот текст — отрывок из книги архимандрита Ианнуария (Ивливева) «Собраны во Имя Мое. Царствие Божие как новая социальная реальность». «Собраны во Имя Мое» — книга знаменитого библеиста, архимандрита Ианнуария (Ивлиева; 1943–2017), погружающая читателя в культурно-исторический и религиозный контекст времен земной жизни Христа. Автор предлагает взглянуть на Иисуса глазами Его современников и попытаться понять, кем Он был для Своих учеников, слушателей и гонителей.  Христос прожил всего 33 года, но Его слова и идеи навсегда изменили мир, переформатировав мышление сотен поколений людей. Иисус и Его последователи были своего рода «революционерами», совершившими величайший религиозный и социальный переворот. Евангельские события сделали возможным возникновение новой общественной реальности, которая разительно отличалась от прежних иерархических схем древнего общества. Сохранить Поделиться: Поддержите журнал «Фома» Журнал «Фома» работает благодаря поддержке читателей. Даже небольшое пожертвование поможет нам дальше рассказывать о Христе, Евангелии и православии. Особенно мы будем благодарны за ежемесячное пожертвование. Отменить ежемесячное пожертвование вы можете в любой момент здесь Читайте также

http://foma.ru/byl-li-ioann-krestitel-ch...

В кон. XIX в. среди тысяч текстов, обнаруженных в Каирской генизе , были найдены средневек. фрагменты древнеевр. произведения, впосл. получившего названия «Садокидские фрагменты», «Дамасский документ» или «Свиток Дамасского завета». Их первый исследователь С. Шехтер (Кембриджский ун-т) пришел к заключению, что, несмотря на датировку копий X-XI вв. по Р. Х., само произведение было создано неизвестными евр. сектантами в период Второго храма. В наст. время невозможно указать точную дату и воспроизвести все обстоятельства обнаружения в сер. XX в. первых кумран. рукописей (ср.: Амусин. 1983. С. 5-6). Отчеты об этом базируются на противоречивых рассказах бедуинов, которые нередко стремились ввести исследователей и власти в заблуждение относительно мест находки свитков. До сих пор неясно, в 1 или в 2 пещерах были найдены первые 7 свитков. Кумранские пещеры Кумранские пещеры Согласно наиболее известной версии, первые рукописи были обнаружены в 1947 г. 2 или 3 бедуинами из племени Таамире, которые сообщили, что в поисках пропавшей козы они оказались на склоне скалы, спускающемся к западному берегу Мёртвого м., где обнаружили пещеру с рукописями (впосл. названа пещерой 1). Спустя неск. дней один из них, Мухаммад Ахмад аль-Хамед, вернулся и пробрался в пещеру. Здесь, по его словам, он нашел 10 глиняных сосудов необычной формы, из к-рых 8 были пустыми, 1 оказался заполненным песком, а в последнем находились 3 свитка, 2 из них были завернуты в ткань (в них найдены: «Большой свиток Книги прор. Исаии» (1QIsa), «Устав общины» и «Комментарий на Книгу прор. Аввакума»). Через неск. дней бедуины обнаружили еще 4 рукописи, позднее идентифицированные как «Малый свиток Книги прор. Исаии» (1QIsb), свитки «Война сынов света против сынов тьмы», «Благодарственные гимны» и «Апокриф на Книгу Бытия». Спустя неск. недель бедуины отправились в Вифлеем, чтобы продать рукописи. Они обратились к сапожнику, торговавшему древностями, ассир. христианину Халилю Искандару Шахину по прозвищу Кандо, и тот купил свитки за бесценок. Кандо в свою очередь предложил их настоятелю мон-ря св. Марка митр. Афанасию Йешуа Самуилу, к-рый приобрел 4 из 7 свитков за 24 палестинских фунта (ок. 100 долл. США по курсу валют в тот период). Были куплены: «Книга прор. Исаии» (1QIsa), свитки «Устав общины», «Комментарий на Книгу прор. Аввакума» и «Апокриф на Книгу Бытия». Впосл., чтобы избежать обвинений в приобретении краденых древностей (по закону рукописи нужно было передать в Управление древностями подмандатной Палестины), он заявлял, что свитки были найдены в б-ке монастыря св. Марка в Иерусалиме, где они якобы находились со времен Османской империи.

http://pravenc.ru/text/Кумранская ...

Важными находками для обсуждения вопроса о соотнесенности пещер с поселением остаются остракон 1 (может свидетельствовать об известной из «Устава общины» практике передачи собственности в пользу общины) и документ 4Q477 (осуждение члена общины его надсмотрщиком могло иметь значение только для определенной общины, перенос документа извне едва ли можно представить - Ibid. S. 90-91). Находки и приобретение рукописей Находки рукописей в районе сев.-зап. берега Мёртвого м. упоминаются уже в древних источниках. Так, Евсевий Кесарийский сообщает, что при составлении «Гекзапл» на Книгу Псалмов в 6-й или 7-й колонке Ориген использовал текст рукописи, найденной в глиняном сосуде близ Иерихона при имп. Каракалле (211-217 гг. по Р. Х.) (ср.: Euseb. Hist. eccl. VI 16. 3; см.: Mercati G. Note di letteratura biblica e cristiana antica. R., 1901. P. 28-60; Swete H. B. Introduction to the OT in Greek. Camb., 19022. P. 53-55). Похожие сведения приводит Епифаний Кипрский ( Epiph. De mensur. et pond. 174//PG. 43. Col. 265-268). Э. Л. Сукеник. Фотография. нач. 60-х гг. ХХ в. Э. Л. Сукеник. Фотография. нач. 60-х гг. ХХ в. Рукописи в этом районе находили и позднее. В своем послании к Сергию, митр. Элама, несторианский католикос Мар Тимофей I (нач. IX в.) сообщал, что евреи, пришедшие к нему принять христианство, поведали о некоем арабе, к-рый нашел в пещере недалеко от Иерихона множество свитков. Когда он рассказал об этом иерусалимским евреям, те отправились к месту находки и обнаружили там книги ВЗ и др. евр. рукописи (см.: Braun O. Der Brief des Katholikos Timotheos I über biblische Studien des 9. Jh.//Oriens Chr. 1901. Bd. 1. S. 299-313; Idem. Der Katholikos Timotheos I und seine Briefe//Ibid. S. 138-152). В X в. один из караимов , Якуб Киркисани (аль-Киркисани), упоминал евр. секту, члены к-рой названы им «пещерными людьми», поскольку их рукописи были найдены в пещере (см.: Bacher W. Qirqisani, the Karaite, and His Work on Jewish Sects//JQR. 1895. Vol. 7. N 4. P. 687-710, здесь: С. 703).

http://pravenc.ru/text/Кумранская ...

1:24,25 . Здесь Павел цитирует Ис. 40:6–8 (по LXX, где этот текст короче, чем еврейский текст), где «слово» – это будущее послание о спасении во время, когда Бог избавит Свой народ (напр.: 52:7,8). 2:1 . Древние писатели иногда с целью предостережения приводили «списки пороков», чтобы люди могли избегать их; Петр использует весьма краткий перечень грехов. «Отложивши» древние пути – это соответствует возрождению, описанному в Иак., Еф. и Кол.; наряду с другими параллелями к этим посланиям, это сходство позволило ряду богословов рассуждать об общей традиции « " крещения в ранней Церкви. Здесь могла также идти речь о следовании какому-то, не дошедшему до нас учению Иисуса; о слове «отложение» см. в коммент. к Рим. 13и Еф. 4:20–24 . 2:2. Этот стих продолжает развивать образ возрождения (1:23). Младенцы зависели от своих матерей или кормилиц, которые кормили их своим молоком; вскармливание коровьим молоком встречалось редко. Считалось, что дети в этом возрасте весьма впечатлительны, и поэтому выбор кормилицы был важным моментом. «Чистое» молоко означало, что оно было без примесей; этот термин использовался в рекламных документах по продаже детского питания. Чистое «духовное» молоко – это допустимый вариант перевода, но прилагательное здесь чаще означает «рациональный» и может быть переведено как «молоко слова» ( logikon ; ср.: NASB, KJV), т. е. «слово» из 1:25. 2:3 . Здесь у Петра ссылка на Пс. 33:9 . Тер мин «благ» иногда переводится как «вкусный», когда относится к пище (как здесь молоко, ст. 2). 2:4–12 Построение духовного дома Кумранская община (иудейская монашеская секта, которой принадлежит авторство Свитков Мертвого моря) также изображает себя как новый храм. Многие увещевания Петра на эту тему напоминают нравственные наставления, которые могли давать философы для каждого индивидуально, но этот раздел касается коллективного единства Церкви и, следовательно, ее свидетельства как единого целого. 2:4 . Петр заимствует этот образ из Ис. 28:16 («избранному», «драгоценному»), текст, который он цитирует во 2:6.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/kult...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010