Ружемонт, во введении к «Краткому объяснению двенадцати последних пророческих книг Ветхого Завета», заметив, что книга Захарии обнимает своим содержанием «эпоху возвращения Иудеев, времена Маккавеев, воплощения Христа и будущих судеб Израиля и всего рода человеческого», продолжает так: «по своим видениям, Захария... составляет как бы начало Omkpobehuz Ап. Иоанна, коего он один из главных ключей к уразумению» (стр. III). Для примера укажем некоторые параллели. Коней различных цветов, которые изображаются в первом и последнем видениях Захарии, мы встречаем в 6 гл. Откровения – в видении четырех всадников. Клеветник братий наших, клеветавший на них пред Богом нашим день и ночь, о низвержении которого упоминается в ( Откр. 12, 10 ), и по книге пр. Захарии является обвинителем первосвященника Иисуса, духовного главы возвратившегося из плена Израиля (Зах.З, 1 и дал.; Oehl. 148–149). ( Откр. 19, 14–15 ) представляют параллель к ( Зах. 14, 3–5 ) (ib. S. 138). По замечанию Марти, ( Зах. 14, 6–7 ) напоминают ( Откр. 21, 23 ) и ( Откр. 22, 5 ) (S. 452). 55 Составитель особой монографии о ветхозаветном Ангеле Иеговы Ролинг (А. Rohling, Ueber den Jehova-engel des A. T. Tübingen, 1866) в начале своего исследования указывая на то значение, какое имеет ветхозаветное учение об Ангеле Иеговы, приводит выражение Штольберга, по которому «и Церковь ветхозаветная есть Церковь вочеловечившегося Бога» (S. 3). Книгой пр. Захарии эта мысль Штольберга подтверждается вполне: Ангел Иеговы здесь является Лицом Божеским, в конце времен вочеловечившимся Сыном Божиим. Ангел Иеговы не только многократно упоминается в кн. Захарии, но в видениях пророка и выводится действующим. Из сопоставление ( Зах. 1, 8. 10 с ( Зах. 1, 11 ) ясно, что муж на рыжем коне, стоящий между миртами – не иной кто, как Ангел Иеговы (Oehl. 142); в видении третьем Он выступает под именем «другого Ангела», ( Зах. 2, 3 ). Среди прочих небесных сил, упоминаемых в книге, Ангел Иеговы занимает высшее, преимущественное положение. Другие исполнители воли Божией дают Ангелу Иеговы отчет в исполнении данных им поручений ( Зах. 1, 11 ); Он производит суд над представителем еврейской

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Лиза 13 февраля 2016, 23:56 Убереги нас, Господи, глупых и невежественных от ошибочных мыслей и дел. Не сильна я в Богословии, не буду тут рассуждать, только прошу Господа наставить на истинный путь и остаться на нем. 13 февраля 2016, 23:52 Александр, Документ вызывает противоречивые чувства Встреча Патриарха Кирилла и папы Римского Франциска Диакон Владимир Василик проанализировал основные положения Совместного заявления папы Римского Франциска и Святейшего Патриарха Кирилла … Как сообщалось, 12 февраля 2016 года в здании международного аэропорта Гаваны имени Хосе Марти состоялась встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с папой Римским Франциском. По итогам встречи принято Совместное заявление папы Римского Франциска и Святейшего Патриарха Кирилла. Содержание документа проанализировал кандидат филологических наук, кандидат богословия, доцент Института истории Санкт-Петербургского государственного университета, член Синодальной богослужебной комиссии диакон Владимир Василик: Совместное заявление папы и Патриарха вызывает противоречивые чувства. С одной стороны, радостно, что они возвысили голос в защиту гонимых христиан Сирии и Ирака, призвали к миру на Украине, к восстановлению христианских корней в Европе и осудили антихристианский характер глобализации, выступили в защиту семьи и право всех людей, прежде всего, младенцев, на жизнь. С другой стороны, целый ряд формулировок в этом документе вызывает обоснованную тревогу. Понятно, что документ написан на так называемом конвенциональном языке, на языке богословской дипломатии. Как сказали бы византийцы, он написан на воде. В нем существуют целый ряд противоречивых и взаимоисключающих формулировок. Начнем сначала. «Мы разделяем общее духовное Предание первого тысячелетия христианства. Свидетелями этого Предания являются Пресвятая Матерь Божия, Дева Мария, и святые, которых мы почитаем». К сожалению, приходится констатировать, что уже с VI века начинают нарастать те или иные противоречия и изъяны в западном предании, которые в конечном счете привели к катастрофе 1054 года и ухода латинян из лона Вселенской Церкви. Некоторые католические богословы, такие как Мартин Жюли, считают ответственными за раскол Императора Юстиниана. По большому счету, после собора 879 г., которые некоторые богословы называют Восьмым Вселенским, серьезного общения между Западом и Востоком не было. Кстати, этот собор осудил ересь filioque, которая, однако, победительно утвердилась на Западе в 1014 году. Тем не менее, пункт пятый: «Мы разделены ранами, нанесенными в конфликтах далекого и недавнего прошлого, разделены и унаследованными от наших предшественников различиями в понимании и изъяснении нашей веры в Бога, единого в Трех Лицах — Отца, Сына и Духа Святого».

http://pravoslavie.ru/90632.html

130 Cotelerii t. II, р. 210–213; Пал. пат. в. 2, стр. 14–17. Кирилл Скифопольский в житии Евфимия и Саввы называетъ монастырь Св. Феоктиста κτω μον, нижним, по отношению к лавре Св. Евфимия и говорит, что он находился в восточной части пустыни Св. города, в 10 поприщах от последнего, в потоке, находящемся к югу от пути в Иерусалим (Пал. пат. в. 2, стр. 20) и в трех поприщах от места лавры Св. Евфимия (там же стр. 24). Таких данных было бы вполне достаточно для определения места монастыря Феоктиста, если бы было точно установлено место нахождения лавры Св Евфимия. К сожалению, доселе последнее точно не указано; в зависимости от этого и монастырь Феоктиста помещают в разлячных местах пустыни. Шик отожествляет его с нынешней палестинской местностью Вар ез-Заранин (место монастыря Евфимия, по его предположению, находилось на горе Мерт); Марти оспаривает это мнение, но не высказывает своего (ZDPV. В. XIII, 1880 J. S. 17, 19, 22). Фуррер развалины монастыря Феоктиста указывает в Вар Емчелич (3,5 мили от хан-ес-Сахль). Рисс в прибавлении к ст. Шика Die alten Lauren. S. 234–235, по примеру Фуррера, монастырь Евфимия помещает в хан-ер-Сахль,а нижний монастырь в том же месте, что и Фурреръ, называя его дёр-Мукелик (ZDPY. В. XV. Н. 4. S. 222). 131 Увещания Св. Евфимия изложены главным образом по житию его, изданному в Acta Sanct. Januar, t. II, p. 304–305. 135 Cotelcrii p. 224; Пал. пат. в. 2, стр. 23. Монастырь Св. Евфимия в пустыне Зиф находился, по мнению Тоблера вблизи Ветхой лавры Харитона. (Topogr zwei Büch. S. 962). 146 Nachtrag zu Schick’s Die alten Lauren. Furrer. Z. D. P. V. B. Ill, S. 235; Cotelerii t. III. p. 254 и др.; Пал. пат. в. 1, стр. 33–34. 152 Старый Иерусалим и его окрестности А. Леонида (Душеп. Чт. 1872 г. Август, стр. 395); Путеш. игум. Даниила по Св. Земле, изд. под ред. А. С. Норова (1864 г.) стр. 79. Игумен Даниил так описывает положение лавры Св. Евфимия: от лавры св. Савы, на Восток лицом, за горою есть монастырь Св. Евфимия – 10 в., далее от лавры; тут лежит Св. Евфимий и ини Св. Отцы мнози лежат в теле, яко живы. И есть монастырь той на удолнем месте; около-же (его) горки суть каменны. И ту (?) был мон. св. Феоктиста под горою на полудни от мон. Евфимиева; ныне же разорено все от поганых. В рассказе игумена Даниила свидетельство о положении монастыря Евфимия на восток от лавры Саввы – ошибочно, так как противоречит другим, более ранним свидетельствам по которым монастырь Евфимия лежит к северу от лавры Саввы (Стефан Саваит (8 в.). Страд, преподобных отцов, в обители Саввы избиенных, Чет-Минеи 20-го марта). Ошибка могла принадлежать переписчику путешествия. (Riess. S. 222).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

24 сентября от святителя Гурия Епископа Таврического и Симферопольского получен был св. антиминс, для священнодействия в храме архистратига Михаила при Севастопольском адмиралтейском соборе. В октябре церковь была освящена. Но богослужения в ней совершалось первоначально в зимнее время и 8(21) ноября, в день храмового праздника, а потом только 8 ноября. В 1889 году храм стал полковой церковью 50-го пехотного Белостокского полка. К 50-летию 1-й обороны Севастополя на западном фасаде церкви были установлены 24 мраморные доски с наименованиями частей войск Севастопольского гарнизона, принимавших участие в обороне города. После 1920 года богослужение в церкви было прекращено, в здании находилась читальня имени французского коммуниста А. Марти, с 1931-го — Дом санитарного просвещения, с 1968 года — 7-й (ныне 8-й) зал музея ЧФ РФ, где был представлен послевоенный период флота. В 1996 году по благословению архиепископа Симферопольского и Крымского Лазаря в Севастополе регистрируется Русская Военно-морская Православная община св. Архистратига Михаила, в состав которой входят действующие и отставные офицеры Черноморского флота. Главной заботой общины было укрепление духовных и нравственных основ воинского служения Отечеству среди моряков-черноморцев, а так же возобновление богослужений в Михайловской церкви для военнослужащих и членов их семей. В конце апреля 2000 года архиепископ Симферопольский и Крымский Лазарь назначает настоятелем храма св. архистратига Михаила иерея Александра Бондаренко. 21 ноября 2002 года, впервые после 80-летнего забвения, в Михайловском храме, была отслужена Божественная литургия. Это стало возможным благодаря встрече Управляющего Симферопольской и Крымской епархией Митрополита Лазаря и командующего Черноморским флотом вице-адмирала Масорина Владимира Васильевича, в результате которого было принято решение о проведении в Михайловском храме литургии в престольный праздник – Собор Архистратига Михаила, — 21 ноября. Такие богослужения стали проводится ежегодно.

http://sobory.ru/article/?object=23075

Вечером Святейший Владыка посетил в театре Марти в Гаване концерт хора духовенства Московской епархии и Государственного академического русского народного ансамбля «Россия» имени Людмилы Зыкиной, организованный в связи с визитом Его Святейшества. 14 февраля, в Неделю 37-ю по Пятидесятнице, предпразднство Сретения Господня, Святейший Патриарх Кирилл совершил Божественную литургию в русском православном храме в честь Казанской иконы Божией Матери в Гаване. По окончании Литургии Предстоятель Русской Православной Церкви отбыл в Республику Парагвай. Вечером Святейший Владыка прибыл в столицу Парагвая город Асунсьон. 15 февраля, в праздник Сретения Господня, Святейший Патриарх Кирилл совершил Литургию в храме Покрова Пресвятой Богородицы Каракасской и Южно-Американской епархии Русской Зарубежной Церкви в Асунсьоне. В тот же день Святейший Владыка побывал на Русском участке центрального городского кладбища Реколета, который в 30-е годы ХХ века стал местом захоронения русских эмигрантов, вступивших добровольцами в армию Парагвая и погибших на полях сражений Чакской войны (1932-1935). Предстоятель Русской Церкви почтил память почивших соотечественников и совершил на кладбище заупокойную литию. Затем Святейший Патриарх Кирилл в Доме общества офицеров в отставке Вооруженных сил Парагвая посетил мемориальный зал героев Чакской войны и встретился с соотечественниками и потомками эмигрантов из России. По завершении встречи состоялся концерт хора духовенства Московской епархии. 16 февраля в Президентском дворце Лопес в Асунсьоне состоялась официальная встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с Президентом Республики Парагвай Орасио Мануэлем Картесом Харой. В тот же день Предстоятель Русской Православной Церкви вылетел в город Пунта-Аренас (Чили). Этот самый южный на южноамериканском континенте город является отправным пунктом для экспедиций в Антарктиду. 17 февраля Святейший Патриарх Кирилл посетил российскую антарктическую станцию «Беллинсгаузен» на острове Ватерлоо. Первое в истории посещение Предстоятелем Русской Православной Церкви Антарктики состоялось по приглашению начальника Российской антарктической экспедиции В.В. Лукина.

http://patriarchia.ru/db/text/4381331.ht...

Тем большего внимания заслуживает дальнейшее сближение, делаемое блаж. Иеронимом: «подобно тому; как Иисус сына Навина, бывший также прообразом Спасителя, из пустыни ввел народ в землю обетования, так и этот (Зоровавель) для того родился в Вавилоне, чтобы бывших в Вавилоне снова возвратить в землю обетования, из которой они выведены были пленниками» (с. 321). Официальный титул Зоровавеля в книге пророка Аггея: пеха, полнее: пахат – Иегуда ( Агг 1:1, 2:1, 21 ). Имя пеха со значением: «областеначальник» встречается еще во времена Соломона ( 3Цар 10.15 ; 2Пар 9.14 ), повторяется затем в воеводах, пахот, сирийских ( 3Цар 20.24 ). Как название наместника или вождя одновременно с властью гражданскою и военною пеха встречались у ассириян ( 4Цар 18.24 , Ис 36.9 ), у халдеев ( Иез 23.6, 23 ; Иер 51:23, 28, 57 ) и у персов ( Есф 3:12, 8:9, 9:3 ), в частности – в приложении к начальникам за евфратских провинций ( 1Езд 8.36 : Неем 2:7–9, 3:7 ). Слово происходит от ассирийского pahatu, собственно: bel-pahatu, начальник округа; видоизменение его представляет турецкое «паша». Рядом со светским главою или князем иудейской общины, у пророка Аггея, как и в книгах Ездры и Неемии, называется духовный глава послепленных иудеев – первосвященник Иисус, сын Иоседеков ( Зах 3.1 сл. 1Езд 2.2 и д., Неем 7:7, 12:1, 7, 10, 26 ). Такое разделение в народе иудейском высшей власти на светскую и духовную совершенно естественно и вполне соответствует исторической действительности. И если некоторые протестантские библеисты (Марти, Штаде) отрицают существование у евреев в допленный период первосвященнического достоинства и самого названия когенгадол «первосвященник», то против этого говорит, напр., уже свидетельство 4Цар 12:11, 22:4, 8 . Но, кроме исторического значения обеих властей, они могли иметь и прообразовательное значение, на которое и указывает блаженный Иероним , говоря: «Во отношении к истории один, – Зоровавель, – из колена царского, другой, – Иисус, – из колена священнического, а в отношении к духовному пониманию здесь разумеется один и тот же Господь и Спаситель наш, Царь и Священник Великий, прообраз Которого в его царственном служении носил (в себе) Зоровавель, а в первосвященническом служении – соименный Ему Иисус, что значит спасение, Jao, т.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

п. 9, тр. 2). Начальные слова второй главы книги «на страже моей» послужили основанием ирмоса 4-ой песни пасхального канона («На Божественной же Богоглаголивый Аввакум да станет с нами») Особенно же третья глава книги, назначенная пророком для пения во храме, и уже в Ветхом Завете, несомненно, имевшая богослужебное употребление, оказала сильное влияние на построение церковных песен, именно четвертой песни канона, и многие слова и выражения пророка из этой (III) главы постоянно слышатся в церковных ирмосах: «Господи, услышах слух Твой и убояхся», «Из горы приосененные чащи пришел еси», «Покрыла есть небеса добродетель Твоя, Христе» и мн. др. Не без значения, поэтому, замечание одного комментатора (Клейнерта), что после Исаии самым могучим евангелистом среди пророков был Аввакум. Однако это отнюдь не дает основания относить происхождение книги к позднейшему времени и дробить ее на части разновременного написания (как делают, напр., Розенмюллер, Марти и др.). Помимо сказанного выше об исторической ситуации, происхождение книги пророка вскоре после книги пророка Наума, вообще не позже половины VII в. до Р. X. свидетельствуется всеми признанною чистотою и правильностью языка книги и формою речи, благодаря которой она ближе подходит к древней пророческой эпохе, наприм., времени прор. Исаии, чем к близкой к плену. Совершенно справедливо замечание Делича: «Если всех пророков по выступающим в них чертам мы разделим на два рода, на пророков школы Исаии и на пророков школы Иеремии: то Аввакум, очевидно, принадлежит еще к древнейшей – школе Исаии. Форма языка его постоянно классическая, исполненная редких, отчасти ему одному свойственных, слов и оборотов; его взгляд и изложение носит отпечаток самостоятельной силы и современной красоты. Несмотря на сильное стремление и высокий полет его мыслей, пророческая книга его представляет тонко разграниченное, искусно-округленное целое, нигде (из других книг Библии ) не оказывается так хорошо проведенною форма взаимной беседы между Богом и пророком, нигде не сплавлена так тесно речь пророческая с речью лирическою (даже до построения строф, гл.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Мониторинг СМИ «В правильное время в правильном месте» Патриарх встретил и проводил Папу в аэропорту Гаваны 15.02.2016 17:53 12 февраля в Гаване состоялась первая в истории Русской Православной и Римско-Католической Церквей встреча их предстоятелей. Итогом ее стало принятие совместного документа, который призван укрепить межхристианские связи между двумя Церквами. Встречу патриарха Московского и всея Руси Кирилла и папы римского Франциска иерархи решили провести в международном аэропорту имени Хосе Марти. Как объяснил «Ъ» глава внешнеполитического ведомства РПЦ митрополит Волоколамский Иларион, «патриарх Кирилл с самого начала не хотел, чтобы встреча проходила в Европе, поскольку именно с ней связана тяжелая история разделений и конфликтов между христианами». Совпадение дат визита Патриарха в страны Латинской Америки и посещения Папой Мексики, по словам митрополита, предоставило возможность провести встречу на Кубе. «Куба чувствует гордость за то, что именно здесь встретятся главы Католической и Русской Православной Церквей, и обеспечит все условия для этой исторической встречи»,— заявили в МИД Кубы накануне визита глав Церквей. Первая со времен разделения в 1054 году христианской Церкви на Восточную и Западную встреча православных и католиков на высшем уровне (не считая Флорентийского собора 1439 года) прошла 5 января 1964 года, когда Константинопольский патриарх Афинагор и Папа Павел VI встретились в Иерусалиме. В результате в 1965 году были отменены взаимные анафемы. Встреча стала возможна благодаря II Ватиканскому собору (1962-1965), который открыл Католическую Церковь для диалога с другими религиями — «Истину следует искать... посредством... обмена и диалога». Первая встреча предстоятеля РПЦ с Папой Римским планировалась еще в 1997 году в Австрии, но из-за противоречий в связи с конфликтом греко-католиков и православных на западе Украины она тогда не состоялась. Патриарх Кирилл прибыл на Кубу накануне встречи с понтификом. Его в аэропорту встретил председатель Госсовета и Совета министров Республики Куба Рауль Кастро Рус, по приглашению которого предстоятель РПЦ прилетел на Остров свободы.

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Как видно из параллельного выражения Мих.5:3 доколе не родит имеющая родить, в ст. 2-м пророк говорит о рождении в Вифлееме будущего Владыки Израиля. Произойдет Мне, т. е. Богу, для славы Божией, для исполнения божественных планов. «Которого происхождение (mazaothaj) из начала (mikkedem), от дней вечных». Новейшие комментаторы понимают слова пророка, как указание на то, что будущий владыка произойдет из дома Давидова, начало которого относится к глубочайшей древности (Urzeit, Vorzeit), «к дням века». Так как в VIII-м веке, когда пророчествовал Михей начало династии Давида не могло представляться столь древним, то комментаторы отвергают принадлежность всего изречения Михею, относя его к послепленному времени, когда эпоха Давида, отделенная пленом, могла, представляться как бы отдаленной целыми веками (Новак, Марти). Гоонакер, находя выражение неестественным и в устах послепленного пророка, полагает, что Михей представляет время Давида древним не со своей точки зрения, а с точки зрения будущей эпохи самого Владыки Израилева. Другие авторы (Кейль, Орелли) слова пророка о древнем происхождении Владыки Израиля понимают в том смысле, что уже в начальной истории этот Владыка являлся в виде Ангела Иеговы и что вся история Израиля была откровением (у LXX ξοδο, исходы, выходы), состояла из ряда явлений силы будущего Владыки. Церковные учители, однако, объясняют рассматриваемые слова пророка, как указание на свойство природы будущего царя, на предвечное рождение Владыки Израилева. «Это, – замечает, напр. блаж. Феодорит, – совершенно сходно с сказанным в начале Евангелием: «в начале бе Слово и Слово бе к Богу. Сей бе искони к Богу» ( Ин 1.1–2 ). Сходно это и с тем, что изрек Бог устами блаженного Давида: «из чрева прежде денницы родих Тя» ( Пс 109.3 ). «Происхождение Его, – говорит блаж. Иероним, – совершилось не в то только время, когда Он стал видим во плоти, но от начала вечности или от начала века». В ст. 3-м пророк говорит о том, каково будет положение Иудеев до пришествия Мессии.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

8 марта 1998 года, в Неделю Торжества Православия, по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II на Даниловском кладбище были обретены честные останки блаженной Матроны. Комиссию по вскрытию захоронения возглавил архиепископ Истринский Арсений. В перенесении останков участвовали наместник Новоспасского монастыря епископ Орехово-Зуевский Алексий, наместник Свято-Данилова монастыря архимандрит Алексий (Поликарпов) с братией, настоятель храма во имя святителя Марти на исповедника протоиерей Александр Абрамов. В храме в честь сошествия Святого Духа, что на Даниловском кладбище, наместником Свято-Данилова монастыря архимандритом Алексием в сослужении собора клириков была совершена заупокойная лития. Гроб с честными останками старицы Матроны был доставлен в Данилов монастырь и помещен в надвратном храме во имя преподобного Симеона Столпника. В работе Комиссии, совершавшей освидетельствование останков блаженной Матроны, помимо представителей Русской Право славной Церкви участвовали эксперт по вопросам судебно-медицинской экспертизы, антрополог, доктор медицинских наук, профессор Звягин Виктор Николаевич и археолог, доктор исторических наук, Танюкович Андрей Кириллович. 13 марта Комиссия закончила работу. Было отмечено, что при освидетельствовании останков старицы Матроны обнаружена выпуклость в форме креста на груди, о чем упоминается в ее жизнеописании. В Покровском храме Свято-Данилова монастыре на аналое была положена частица гроба блаженной Матроны. Здесь в дни Великого поста служились панихиды о упокоении рабы Божией Матроны. 30 апреля по благословению Святейшего Патриарха Алек сия II при торжественном пении тропаря Пас хи «Христос воскресе» было совершено пер енесение честных останков блаженной старицы Матроны в храм Святых отцов семи Вселенских Соборов. Вечером братия монастыря отслужили заупокойное всенощное бдение. 1 мая 1998 года, в пятницу 2-й седмицы по Пасхе, накануне 46-й годовщины преставления блаженной Матроны, Божественную литургию и панихиду в том же храме совершил архиепископ Истринский Арсений.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=522...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010