Архив РДМ, п. 48, д. 896. 6 л. 289. Отношение генерального консула С.В. Арсеньева к начальнику Русской Духовной Миссии архимандриту Антонину Иерусалим 20 мая 1893 г. Подлинник. – Помета о. Антонина: « Горняя, 21 мая 1893». Имею честь покорнейше просить Ваше Высокопреподобие соблаговолить уведомить меня, в каком часу будет совершена заупокойная литургия и панихида по в Бозе почившей государыне императрице Марии Александровне 22-го текущего мая в церкви Св. Марии Магдалины в Гефсимании. Архив РДМ, п. 72, д. 1463. 290. Отношение генерального консула С.В. Арсеньева к архимандриту Антонину Иерусалим Без даты (После 19 июня 1893). Подлинник Вследствие выраженного Вашим Высокопреподобием желания, имею честь уведомить, что согласно отношениям уполномоченного Императорского Православного Палестинского Общества в Иерусалиме от 25-го февраля, 20-го, 22-го, 23-го, 25-го и 30-го марта, 2-го, 3-го, 4-го, 6-го, 25-го и 29-го апреля и 12-го, 13-го и 16-го мая с. г. за 287, 9, 10, 11, 14, 15, 17, 20, 23, 27, 28, 31, 47, 48, 56, 60 и 66, за время с 25-го февраля по 16-е мая с. г. умерли в больнице Императорского Православного Палестинского Общества в Иерусалиме нижепоименованные русские подданные: 1 . 25-го февраля с. г. умер крестьянин Екатеринославской губ. Федор Яковлев Глушко, 63 лет, прибывший по заграничному паспорту, выданному в Одессе 16-го ноября 1892 г. за 6327. 2 . 19-го марта умерла крестьянка Харьковской губ. Александра Москаленкова, прибывшая по паспорту, выданному в Одессе 18-го февраля 1893 г. за 1268. 3 . 22-го марта умерла крестьянка Орловской губ. Ливенского уезда (крестьянка) Аксинья Кириллова Шлыкова, 59 лет, прибывшая по паспорту, выданному в Одессе 8-го февраля с. г. за 866. 4 . 23-го марта умерла крестьянка Нижегородской губ. Надежда Иванова Корчагина, 58 лет от роду (паспорта не оказалось). 5 . 25-го марта умерла крестьянка Владимирской губ. Ковровского уезда Пелагея Афанасьева Баранцева, 70 лет от роду. (Паспорта не оказалось). 6 . 25 марта умер крестьянин Нижегородской губ. Ардатовского уезда Петр Фролов Голубков, 58 лет от роду, прибывший по заграничному паспорту, выданному в Одессе 8-го февраля 1893 г. за 874.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

Отец духовник начал убеждать его оставить эти немощи. Наконец, духовник зарыдал, и вместе с ним оный монах тоже заплакал. Потом духовник преклонил колена, начал молиться за него о избавлении его от немощи и отпустил его. Благодатное действие продолжалось до глубокой ночи и даже до другого дня. При сем не излишним считаю поместить и следующее. Вечером 6 декабря 1877 года отец игумен при беседе с духовником спросил его: “Как проводили бдение?” А духовник отвечал: “Довольно бодро, хотя с изнеможением”. Так как отец Иероним имел дар молитвы (а как известно духовным лицам, молитва иногда действует умеренно, иногда с особым вниманием, и глубокомыслием, и размышлением, иногда дается молитва о каком-нибудь предмете особенном), в сей день молитва была об обители, вслед за этим и о благодетелях. А так как в этот день праздновался и день Ангела посла Николая Павловича Игнатьева, искреннего нашего благодетеля, то о нем дана была молитва, чтоб его Господь утешил за внимательность, которую он питает к нам, и еще чтоб он почувствовал, что утешение последовало ему и исходит по ходатайству молитв святой обители. Затем о текущем деле, чтобы оно увенчалось успехом, чтобы Господь даровал победу над магометанами, после того чтоб Господь обратил их в христианство и тем покончил бы все смуты на Востоке. Затем о всех язычниках (поименно были перечислены). Все это сопровождалось необыкновенным умилением, и духовник говорил, что когда бывает об этом молитва, то он чувствует приток неизреченной радости. Отец Иероним – отличный знаток пения, но не остается с одним слушанием пения или поверкою голосов, но каждый стих ирмоса, или стихиры, или чего-нибудь другого разбирает догматически, нередко спрашивает кого-нибудь из братии, что он понял из таких-то стихиры или ирмоса. Он особенно необыкновенно любил все ирмосы и тропари, поемые пред Рождеством Христовым. 21 декабря, вышедши с повечерия, мне пришлось взойти к нему. У нас началась беседа об удачном пении обоими клиросами ирмосов канона, потом перенеслась беседа на последний ирмос, где поется: Странствия Владычня, – о неправильности перевода сего ирмоса.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim-Solome...

стр. 237 В заголовке великого повечерия сказано, что оно совершается на четверг страстной седмицы. – Нет. На четверг совершается малое повечерие. стр. 250 На этой странице под цифр. 2 упущены два дня, в которые служба святым рядовым не отправляется, а вычитывается на повечерии вместе с Богородичным каноном из Октоиха, именно: пятница 4-й нед. вел. поста (Триодь Постн. пят. 4 седм. утр.) и суббота 5-й нед. стр. 261 Какая такая праздничная полунощница, о которой говорится под цифр. 4)? Воскресная совершается только в воскресные дни. стр. 282 Здесь указана суббота Лазаря, как исключительный день, когда на утрени поются воскресные тропари «Ангельский собор». – В Великую субботу тоже положены эти тропари. стр. 291 Изложенное правило относительно пения на утрени по 50 псалме праздничной стихиры в храмовые дни святых, случающиеся в неделю, не может относиться ко всем случаям таких соединений служб. Правило это может быть отнесено к некоторым случаям (Тип. храм. гл. 1, 16, 17), в другие же воскресные дни с храмом святого положена стихира воскресна (Jb. гл. 33). стр. 296 В третьей сноске речь идет о том, что припев «Слава, Господи, святому воскресению Твоему», как бы заменяет собой пение второй раз ирмоса. – При пении Октоиха по уставу ирмос поется однажды. Что же касается вышеуказанного припева, то он всецело относится к следуемому за ним тропарю из воскресного канона; тропарь этот, несомненно, заменяет повторение ирмоса, так как в воскресенье 13 тропарей, а не 12, как в другие праздничные дни. Назначен же к этому лишнему тропарю особый припев, потому что в песнях Псалтири Следованной происходит недостаток 1 стиха, который, при пении ирмоса дважды, вовсе ненужен. стр. 298 Все помещенное под цифрой 5) следует выбросить, так как об этом уже сказано под цифрой 2). стр. 299 Помещенное внизу страницы под цифрой 1) в скобках примечание относится только к неделе Мясопустной. Что же касается недель: Блудного сына и Сыропустной, то в эти недели в период от 18 января до 9 февраля, – всегда катавасия Сретения, триоди же, – только после отдания Сретения, т. е. 9 февраля. Тут же, в «Пособии» для чего-то во всех изданиях перепечатывается ссылка на 24 февраля.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

   В 12 часов ночи – удар в колокол.    Стоя на Горнем месте, настоятель трижды поет вместе с предстоящими священнослужителями стихиру: «Воскресение Твое, Христе Спасе, Ангели поют на небесех, и нас на земли сподоби чистым сердцем Тебе славити». При пении стихиры во второй раз открывается завеса. При пении стихиры (первой половины) в третий раз открываются царские врата, и духовенство выходит на крестный ход, а хор продолжает вторую половину: «и нас на земли сподоби...». Трезвон. Обойдя один раз вокруг храма с пением той же стихиры, духовенство, певцы и народ входят в притвор (или на паперть храма) и останавливаются перед закрытыми западными дверями, ведущими в храм. Трезвон прекращается. Настоятель кадит иконы, а также предстоящих и диакона. Затем диакон кадит самого настоятеля.    После этого настоятель, взяв кадило и стоя лицом на восток, трижды крестообразно знаменует кадилом затворенные церковные двери и творит «велегласно» начало утрени (без предварительного возгласа диакона: «Благослови, Владыко»):    «Слава Святей, и Единосущной, и Животворящей,    и Нераздельней Троице всегда, ныне и присно,    и во веки веков».    Хор: «Аминь». Духовенство трижды поет тропарь Пасхи: «Христос воскресе...», и хор трижды повторяет тропарь.    Затем духовенство поет стихи: «Да воскреснет Бог...», «Яко исчезает дым...», «Тако да погибнут грешницы...», «Сей день, его же сотвори Господь...», «Слава», «И ныне», а хор после каждого стиха – тропарь «Христос воскресе...».    После тропаря на «И ныне» священнослужители поют первую половину тропаря: «Христос воскресе из мертвых», а хор допевает: «и сущим во гробех живот даровав».    В этот момент открываются церковные двери, и участники крестного хода при пении тропаря «Христос воскресе…» входят в храм, ликуя и радуясь, «Царя Христа узрев из гроба, яко Жениха, происходящая». Настоятель и сослужащие ему священники входят в алтарь, а диакон на солее произносит мирную ектенню.    После мирной ектении поется пасхальный канон, исполненный неземного восторга. Его составил св. Иоанн Дамаскин (VIII в.). Начальные слова ирмоса каждой песни запеваются в алтаре, а хор продолжает его. Например: духовенство поет первые слова ирмоса «Воскресения день», а хор продолжает: «просветимся людие...». Припев к тропарям – «Христос воскресе из мертвых». Каждая песнь заканчивается повторением ирмоса и заключительным пением (скоро) тропаря: «Христос воскресе...» (трижды).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

§ 39. Понятие о каноне . После чтения Евангелия следует чтение и пение канона. Слово канон, на греческом языке, значит правило. В Богослужении сим именем называется соединение нескольких св. песней в честь Иисуса Христа, Божией Матери и Святых его, составленное по известному правилу. По большей части канон составляется из 9 песней, из коих каждая в себе имеет по несколько стихов или тропарей. Первый стих каждой песни называется ирмосом или связью и образцом других, потому что прочие стихи приспособляются к нему по содержанию и напеву. Содержание песней канона и, особенно, ирмосов, заимствовано преимущественно из песней ветхозаветных. Содержание ирмоса первой песни заимствовано из Моисеева благодарственного гимна, воспетого по переходе израильтян чрез Чермное море. Церковь торжествует спасение израильтян от рабства египетского потому, что оно было символом нашего спасения от власти диавола. Второй ирмос заключает в себе обличение Моисея на иудеев и, как песнь обличительная, поется только во время великого поста. Содержание третьего ирмоса заимствовано из благодарственной песни матери Самуиловой Анны, которая была прообразом Церкви, прежде неплодной, а ныне веселящейся о множестве чад своих. Четвертый ирмос заимствован из песни пророка Аввакума, со страхом провидевшего явление Господа на землю. В пятом ирмосе Церковь словами пророка Исайи молится о благодатном просвещении верующих. Шестой ирмос заимствован из песни Ионы, взывавшего ко Господу из чрева кита. В нем заключается моление Церкви об избавлении нас от житейских волн и от всех опасностей на пути к спасению. Седьмой и восьмой ирмосы заключают в себе песнь трех отроков, благословлявших Бога в пещи вавилонской. Девятый ирмос посвящен прославлению Богоматери и заимствован из Пророчественной песни Захарии о сыне своем Предтече. Перед пением сего ирмоса диакон, воспоминая о посещении Богоматерью дома Захарии, приглашает верующих возвеличить в песнях Богородицу и Матерь Света. И клир прославляет Ее словами, излившимися из собственных уст Ея, при свидании с Елизаветою: «Величит Душа Моя Господа и возрадовася дух Мой о Бозе Спасе Моем...» и к этому присоединяется припев: «Честнейшую Херувим и славнейшую без сравнения Серафим...»

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Ruda...

Ирмос имеет несколько функций. Об одной я сказа — это связка, сцепка. А с другой стороны, иромс задает тон всем последующим тропарям данной песни канона. Тон и смысловой, и ритмический, музыкальный. В славянском переводе, к сожалению, эта сторона ритмики в значительной степени потеряна, а в греческих текстах, в древних канонах она соблюдается абсолютно точно, даже последовательность ударных и безударных слогов соблюдается очень часто. Наверное, те из вас, кто рылся когда–нибудь в богослужебных книгах, к примеру в Октоихе, обратил внимание вот на что: зачастую в богослужебных книгах (а точнее, почти всегда) на утрени соединяются несколько канонов. Ирмос поется только y первого из них, а y двух других не поется. И тем не менее в богослужебной книге этот ирмос обязательно указывается, хотя не в полной редакции, а двумя–тремя словами. Для чего? Именно для того, чтобы знать, в какой мелодике петь или читать те тропари, которые идут под этим ирмосом. Хороший псаломщик никогда не позволит себе выйти на службу читать канон, не разметив его предварительно. А размечается он по образу и подобию ирмоса. В древности канон пелся, сейчас поются только ирмосы. Отголоски этого имеются и в нынешнем богослужении: Пасхальный канон весь поется. Рогожские старообрядцы вплоть до середины прошлого века пели еще и, как они говорили, канон Белой Пасхи, т. е. Входа в Иерусалим. Он удивительно хорошо согласуется с ирмосами. Хотя Стоглавый Собор запретил пение канона, было велено его читать. Видимо, и без того продолжительное богослужение слишком растягивалось. А может быть, от неискусного пения. Но так или иначе, а подразумевалось, что весь канон должен петься. И ирмос выполнял роль подобна для последующих тропарей. А теперь от вещей абстрактных перейдем к…………….. Вседневная утреня. Как на ней соединяются каноны? Как правило, на вседневной утрени при одном малом святом читаются три канона: два канона Октоиха и один канон Минеи. Первый канон Октоиха со ирмосом на 6, второй канон Октоиха — без ирмоса на 4. Канон Минеи — без ирмоса на 4.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=900...

Сестры о Господе и матери! Христос воскресе! Христос воскресе! Христос воскресе! По принятому всеми обычаю, поздравляю вас со всерадостным праздником Воскресения Христова, а по своему обыкновению предлагаю вам для пользы душевной рассмотрение Пасхального ирмоса: «Воскресения день, просветимся, людие: Пасха, Господня Пасха! От смерти бо к жизни и от земли к небеси, Христос Бог нас преведе, победную поющия». Люди книжные и разумевающие, без сомнения, вполне понимают смысл и значение ирмоса сего; простейшие же требуют некоего объяснения. «Воскресения день, просветимся, людие». То есть просветлим ум и мысль нашу от мрака попечений житейских, и особенно от мрака греховного, чтобы достодолжно понять значение праздника Пасхи Христовой и достодолжно праздновать знаменательный для всех христиан день сей. Слово «пасха» значит переведение, переход. Празднование ветхозаветной Пасхи означало переведение Моисеем израильтян через Чермное море, и избавление их от тяжкой египетской работы фараону. Празднование же новозаветной Пасхи христианской означает избавление нас Спасителем нашим Господом Иисусом Христом от тяжкой работы мысленному фараону, то есть диаволу, и переведение нас от смерти к жизни и от земли к небеси. Велика и несказанна была радость изведенных Господом душ из ада, испытавших многолетнее тяжкое заключение во мраке преисподнем, как описывает это святой Иоанн Дамаскин в Пасхальном тропаре 5-й песни: «Безмерное Твое благоутробие адовыми узами содержимии зряще, к свету идяху, Христе, веселыми ногами, Пасху хваляще вечную». Не менее, а может быть еще и более, бывает радость душе христианской, сподобляющейся взыти в горние обители, и вкусить тамошнего блаженного наслаждения. Словом этого выразить невозможно, как свидетельствует святой апостол: ихже око не виде, и ухо не слыша, и на сердце человеку не взыдоша, яже уготова Бог любящым Его ( 1Кор. 2: 9 ). В конце ирмоса не просто сказано: «Христос Бог нас преведе... от земли к небеси..» но, «преведе, победную поющия». Что значат эти слова? Как по воскресении Своем Христос Господь не все души извел из ада в рай, а только веровавшие и уверовавшие в пришествие Его, так и ныне не все души христианские возводит Господь на небо, а только достодолжно поющие победную песнь Христову. А песнь сию могут достодолжно возносить только правоверуюшие, и благочестиво живущие, а также и искренно кающиеся, потому что «не красна похвала в устах нечестивых», как сказано в одном каноне Божией Матери.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Optin...

Впрочем, сестры и матери, прошу простить меня за такое объяснение, которое не совсем благовременно и уместно. Св. Пророк Давид ради такого торжества побуждает всех к одной радости и веселию духовному: «сей день, Его-же сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся в онь» (Пс. 117, 24). Так же св. Златоуст увещавает в день сей и неисправных, и грешных оставить сетование о грехах и вполне предаться радости. «Никтоже, говорит он, да плачет прегрешений, прощение бо от гроба возсия: никтоже да рыдает убожества, явися бо общее царство. Воздержницы и ленивии день почтите; постившиися и непостившиися возвеселитеся днесь». Господи Иисусе Христе, Боже наш, нас ради пострадавый и воскресый! По неизреченному милосердию Твоему не лиши нас и во время всеобщаго воскресения радости Твоей вечной и нескончаемой, идеже присещает свет Лица Твоего, яко Твоя есть держава, честь и поклонение со безначальным Твоим Отцем и Пресвятым Духом, во веки. Аминь. 24. Объяснение рождественскаго ирмоса: Таинство странное (1882 г.) Сестры о Господе и матери! Паки и паки сподобляемся милосердием и долготерпением Божиим встретить всерадостный праздник Рождества по плоти Господа нашего Иисуса Христа. Поздравляю вас с сим всерадостным христианским Торжеством и сердечно желаю всем вам провести оное в мире и утешении духовном. По обычаю своему, предлагаю вам на разсмотрение рождественский ирмос: Таинство странное вижу и преславное: небо, вертеп: престол Херувимский — Деву: ясли — вместилище, в них же возлеже невместимый Христос Бог, Его же воспевающе величаем. Для понимающих и разумевающих смысл этого ирмоса весьма ясен и удобопонятен. А люди простейшие и малокнижные не все могут понимать вполне значение сего ирмоса и требуют объяснения. Небо, вертеп. Воистину чудо преславное слышать, что вертеп, который обыкновенно бывает жилищем разбойников, сделался небом. Небо, вертеп, потому что в вертепе этом вселился Бог, а где Бог, там и небо. И христианския души, пока добровольно предаются страстям — славолюбию, сребролюбию, гневу, зависти, ненависти, памятозлобию, мщению и подобному сему, бывают вертепом мысленных разбойников — бесов. А когда принесут смиренное и искреннее покаяние и будут проводить жизнь благочестивую, согласно заповедям Божиим, понуждая себя к смирению, кротости и любви, тогда бывают как бы другое небо; потому что вселяется в них благодать Божия или и Сам Бог благодатию Своею, по сказанному: вселюся в них и похожду и буду им Бог, и тии будут Мне людие (2 Кор. 6, 16).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=720...

Сестры о Господе и матери! Христос Воскресе! Христос Воскресе! Христос Воскресе! По принятому всеми обычаю, поздравляю вас со всерадостным праздником Воскресения Христова, а по своему обыкновению предлагаю вам для пользы душевной разсмотрение пасхальнаго ирмоса: Воскресения день, просветимся людие. Пасха, Господня Пасха, от смерти бо к жизни, и от земли к небеси Христос Бог нас приведе победную поющия. Люди книжные и разумевающие без сомнения вполне понимают смысл и значение ирмоса сего; простейшие же требуют некоего объяснения. Воскресения день, просветимся людие. То есть просвтлим ум и мысль нашу от мрака греховнаго, чтобы достодолжно понять значение праздника Пасхи Христовой и достодолжно праздновать знаменательный для всех христиан день сей. Слово пасха значит преведение. Празднование ветхозаветной Пасхи означало переведение Моисеем израильтян чрез Чермное море, и избавление их от тяжкой египетской работы Фараону. Празднование же новозаветной Пасхи христианской означает избавление нас Спасителем нашим Господом Иисусом Христом от тяжкой работы мысленному фараону, т. е. диаволу, и переведение нас от смерти к жизни и от земли к небеси. Велика и несказанна была радость изведенных Господом душ из ада, испытавших многолетнее тяжкое заключение во мраке преисподнем. Как описывает это св. Иоанн Дамаскин в пасхальном тропаре 5-й песни: Безмерное Твое благоутробие. Адовыми узами содержимии зряще, к свету идяху, Христе, веселыми ногами, Пасху хваляще вечную. Не менее, а может быть еще и более, бывает радость душе христианской, сподобляющейся взыти в горния обители, и вкусить тамошняго блаженнаго наслаждения. Словом этого выразить невозможно, как свидетельствует св. Апостол: их же око не виде и ухо не слыша, и на сердце человеку не взыдоша, яже уготова Бог любящим Его. В конце ирмоса не просто сказано: Христос преведе нас от земли к небеси; но преведе победную поющия. Что значат эти слова? Как по Воскресении Своем, Христос Господь не все души извел из ада в рай, а только веровавшия и уверовавшия в пришествие Его, так и ныне не все души христианския возводит Господь на небо, а только достодолжно поющия победную песнь Христову. А песнь сию могут достодолжно возносить только правоверующие и благочестиво живущия, а также и искренно кающиеся; потому что не красна похвала в устах нечестивых, как сказано в некотором каноне Божией Матери.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=720...

Однако сходство поэтического и музыкального текстов ограничивается лишь началом песнопения. 1205 ...Канон (греч. – правило) – цикл песнопений, составленный по определенному правилу из соединения нескольких «песней». Исполняется во время утреннего богослужения. Воспевает календарный праздник или святого, о котором Церковь вспоминает в этот день. 1206 Пснь 1 – канон как сложная гимнографическая форма складывается из 9 «песней», каждая из которых состоит из ирмоса и тропарей. 1207 Ирмосъ (греч. – связь, ряд) – песнопение, содержание которого основано на так называемых Библейских песнях. Напев ирмоса и основная его идея, заключенная в тексте, служат образцом для последующих за ним тропарей, воспевающих святого. Таким образом осуществляется «связь» между прообразами и пророчествами Ветхого Завета с празднуемым событием. Ирмос первой песни канона – победная песнь Моисея, воспетая им после благополучного перехода израильтян через Чермное (Красное) море. 1208 ...Посченыи нескомаго пресче. – В тексте ирмоса, начинающегося этими словами, повествуется о благополучном переходе израильтян через «непроходимые», но расступившиеся перед ними воды Чермного моря, и о гибели преследовавших их египтян под сомкнувшейся над ними водой. Идея победы гонимого над гонителем опосредованно передана в третьем тропаре 1-й песни канона. 1209 ...Постыдшеся царие крпкаго ти разума, и предлъ языка твоего не поколбася... – Речь идет об одном из фрагментов Жития Филиппа, где после его обличительных слов «подобает тебе, благочестивому царю, неправо глаголющего обличити и отогнати от себе, яко гнилъ удъ царь отиде в полаты своя во мноз размышлении» (см. с. 726). 1211 ...роди, Дво, младо Отроча, Адама древняго старйша и сопрестолъна Родителю, миру всему на спасение и тлнию изменение. – Родившийся Христос был старше отца рода человеческого Адама, поскольку являл собой земное воплощение Бога. И если Адам считается виновником греха и смерти, то Христос, второй Адам, – носителем жизни и бессмертия ( Рим. 5, 14 ; Кор.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010