Разделы портала «Азбука веры» Аарон Надим Самуэл " decoding="" title="" Наш собеседник с библейским именем Аарон приехал в Россию из Пакистана учиться в Московской духовной семинарии . По образованию Аарон Самуэль – HR-мeheджep, работает в религиозной организации, а также читает лекции в различных колледжах. Сейчас он учит русский язык и хочет впоследствии быть священнослужителем. О Пакистане и о том, как живут православные пакистанцы, с Аароном в рамках специального проекта «Глаголы» беседовали главный редактор портала «Приходы» Евгения Жуковская и директор по региональному развитию радио «Вера» Денис Маханько. – Скажите, пожалуйста, Аарон, как вы стали православным? – Это было в 2002 году, когда я серьезно заинтересовался христианской этикой. Через поиск в интернете я увидел множество различных церквей, но более всего меня вдохновила именно Православная Церковь. Тогда я ещё не знал, что означает «православный», что означает слово «Православие». Я был из католической семьи, а мой отец принадлежал к протестантской церкви. У меня не было даже никакого представления о Православии. Во время моих поисков я с удивлением обнаружил, что существует Православная Церковь, ведь я слышал только о Католической церкви. Я не знал настоящей церковной истории и с любопытством стал много читать об этом. По мере того, как читал, я стал узнавать настоящую историю Церкви. Я читал об апостолах, об их проповеди, о святых отцах и о замечательной традиции Православной Церкви. С несколькими моими близкими друзьями мы стали глубже изучать православную традицию. Все, что узнавали нового, мы обсуждали с нашим приходским священников отцом Иосифом Фаруком, на тот момент он был римско-католическим священником. Он нам много рассказывал о Русской Православной Церкви . В тот период он писал много писем в различные Православные Церкви с просьбой принять нас как православных верующих Пакистана. Он также обращался ко многим епископам. И вот епископ Иларион (ныне митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский Иларион) тогда он был архиепископ Австралийский, в ответ на наше обращение прислал нам отца Августина. В то время из-за накала терроризма люди были очень напуганы, все боялись приезжать в Пакистан. Отец Августин, как и я, был выходцем из Индии. Я стал первым, кого он принял в Православие, далее православными стали моя семья и многие другие. В тот первый его визит около 175 семей было принято в Православие.

http://azbyka.ru/way/aaron-nadim-samujel...

Федор Глинка Глинка Федор Николаевич (1786–1880) – поэт, прозаик. Прожил долгую жизнь. Как и легендарный Денис Давыдов, Константин Батюшков, был участником всех антинаполеоновских войн 1805–1807 годов, как Петр Вяземский, Василий Жуковский, Павел Катенин – Отечественной войны 1812 года. В этом же ряду певцов во стане русских воинов нужно назвать и его старшего брата, участника суворовского Итальянского похода Сергея Глинку, который первым записался в 1812 году в Московское ополчение, издавал самый популярный в период войны журнал «Русский Вестник». В годы учебы в 1-м Кадетском корпусе большое влияние на Федора Глинку оказал учитель Закона Божьего отец Михаил (впоследствии митрополит Петербургский), способствовавший стремлению кадета жить не только по воинскому уставу, но и по Христовым заповедям, «говорить всегда правду». В 1803 году семнадцатилетним прапорщиком он стал адъютантом прославленного суворовского генерала Михаила Милорадовича, с которым прошел все антинаполеоновские войны 1805–1806 годов и всю Отечественную войну 1812 года. В 1806 году вышла его первая книга – «Письма русского офицера», ставшая одним из выдающихся памятников русской военной прозы. Отечественная война 1812 года застала Федора Глинку в смоленском имении Сутоки, где он залечивал раны после штыковой атаки при Аустерлице. Как оказалось, не последней. Он вернулся в строй в первые же дни войны, но не офицером, а волонтером. Все его документы, в том числе личный вызов от Милорадовича, сгорели, и он отступал вместе с армией от Смоленска до Бородина, принимал участие в боях как рядовой, но без формы. Так что самые первые песни Отечественной войны 1812 года – «Военная песня», «Солдатская песня, сочиненная и петая во время соединения войск у города Смоленска в июле 1812 года», «Песнь сторожевого воина перед Бородинскою битвою» – созданы волонтером Федором Глинкой, и зазвучали они уже в первые дни и месяцы войны одновременно с «Певцом во стане русских воинов» московского ополченца Василия Жуковского. В «Солдатской песне» Федора Глинки впервые прозвучал призыв:

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/molitv...

Кострома. Крестовоздвиженский Анастасин женский монастырь. /// Объект утрачен Монастырь.  Утрачен.  ( все монастыри в каталоге → ) Год основания:не позже 1417. Год утраты:Не установлен. Адрес: г. Кострома, просп. Текстильщиков, 1В Координаты: 57.769107, 40.922182 (приблизительно) Реальное положение объекта на местности может отличаться от указанного на 100-200 метров, а в отдельных случаях и больше. Если вам известны более точные координаты объекта - пожалуйста, сообщите нам. Карта и ближайшие объекты Крестовоздвиженский женский монастырь г. Костромы. Основание обители относится к концу XIV в. Монастырь упоминается в 1417 г. и называется Ризоположенским-Анастасьиным. В 1764 г. упразднен, но снова открыт в 1775 г. под названием Крестовоздвиженского-Анастасиина. В 1864 г. монахини переведены в Богоявленский монастырь. В монастыре осталось несколько монахинь, но монастырь в управлении у Богоявленского. Храмов два (постр. в конце XVII в.): 1) в честь Ризоположения Пресвятой Богородицы, с приделами: правым в честь Входа Господня в Иерусалим, левым - в честь Феодоровской иконы Божией Матери и Архистратига Михаила; 2) Сретенский, с приделом во имя Василия Великого. Ближайшие церкви: Христорождественская на Суле и Петропавловская. Храмы монастыря разрушены в середине 1930-х гг. http://www.old-churches.ru/ko_162.htm Костромский Крестовоздвиженский третьяго класса девичий, прежде бывший Анастасеин. Монастырь находится внутри города Костромы в Цареконстантиновской части, между гостиным двором и бывшим протоком Сулою. Начало его с полною вероятностию можно относить к четырнадцатому столетию по Р. X. В писцовых книгах Василья Вельяминова с товарищи 1596 и 1597 годов упоминается о граммате Великаго Князя Василья Дмитриевича, коею черные посадские люди, жившие в Брагиной улице на земле Анастасеина Монастыря подчинены были судом сему Монастырю, а к Наместнику судом не тянут. Сия граммата подтверждена была в 1437 году Великим Князем Василием Васильевичем Темным. Первая Церковь в сем Монастыре была во имя положения честныя Ризы Пресвятыя Богородицы, с приделом мученицы Анастасии; от чего он именовался до 1765 года Ризположенским Анастасеиным Монастырем. Из некоторых писменных сведений видно, что Анастасеии Монастырь был в уважении у народа, и что поступали в него для монашеской жизни из знатных и богатых фамилий дворянских. В старинной описной книге Ипатиевскаго Монастыря между прочим о вкладах значится: «что Ризположения Настасейнаго Монастыря Старица Вера Жуковская жена Кудрявцева приложила в вотчину в Костромском уезде в Минском стану половину деревни Елкутова да пустынь Долгушу ___ (1589)».

http://sobory.ru/article/?object=41246

Петр Валуев Валуев Петр Александрович, граф (1815–1890) – государственный деятель, публицист, прозаик, поэт. Он принадлежал к одному из древнейших дворянских родов, но в 1836 году, женившись на дочери князя Петра Вяземского, породнился не просто с Рюриковичами, а с одной из самых знаменитых литературных династий, связанной с именами Ивана Дмитриева и Николая Карамзина . В 1838–1839 годах вместе с Лермонтовым входил в «Кружок шестнадцати», петербургской золотой молодежи. В этом отношении судьба Петра Валуева во многом напоминает судьбу Дмитрия Блудова, либеральная молодость которого была связана с арзамасцами. В 60-е годы они оба займут ключевые государственные посты и будут противостоять шестидесятникам вместе с Петром Вяземский и Федором Тютчевым. Блудов и Валуев, Вяземский и Тютчев, отстаивали религиозную идею монархии и самодержавия как «Божией правды». «Все богохульные умы, все богомерзкие народы//Со дна воздвиглись царства тьмы//Во имя света и свободы!» – скажет Тютчев о том самом призраке, который бродил уже не только по Европе, но и по России. В 1848 году о том же напишет Вяземский в стихотворении «Святая Русь»: ...Когда дух буйный и тревожный, Когда разнузданная страсть, Под знаменем свободы ложной, Насилий воцаряют власть – О, как в те дни борьбы мятежной Еще любовней и сильней Я припадаю с лаской нежной На лоно матери моей! Как в эти дни годины гневной Ты мне мила, Святая Русь! Молитвой теплой, задушевной Как за тебя в те дни молюсь! Дмитрий Блудов впервые увидел, какая бездна скрывается за словами о свете и свободе еще в 1825 году, когда через него, как делопроизводителя, прошли все документы Следственной комиссии по делу декабристов. С тех пор, занимая важнейшие государственные посты министра внутренних дел, министра юстиции, а с 1862 года – председателя Государственного совета и Комитета министров, он стремился, прежде всего, оставаться христианином, следовать высшим Божьим законам. «И сам Спаситель отпустил с любовью//Послушного и верного раба» – этими словами заканчивается тютчевское стихотворение на смерть Блудова. «Он как залог и клятву свято//Хранил и помнил до седин,//Что с ним шли об руку когда-то//Дашков, Жуковский, Карамзин», – напишет в эти же дни Вяземский.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/molitv...

Скачать epub pdf Глава IV Мировое положение России. – Восток и азиатские варвары. – Нашествие Батыя. – Состояние Русской земли после нашествия. – Деятельность Ярослава Всеволодовича и его кончина Смири Господь Бог русскую землю нахождением иноплеменник. (Тверская летопись, 365) Была пора: татарин злой шагнул Через рубеж хранительныя Волги. Погибло все: народ, терпя, согнул Главу под стыд мучительный и долгий! В.А. Жуковский. «Русская слава» Братие и сестры, счастливо наслаждающиеся драгоценною свободой, вспомните все беды, которые ваши деды перенесли из-за нее. (Из речи митрополита Михаила) Перейдем теперь к печальной повести о том ужасном потрясении, которое выпало на долю русского народа в XIII веке. Мы увидим, как мрачные тучи одновременно надвигаются с востока и с запада. Но среди мглы проглянет яркое солнце, среди невыразимо тяжких и смутных обстоятельств в лице Александра Ярославича явится пред нами истинный представитель своего века – великий государственный муж, спасающий будущность Русского народа, народный герой, добрый страдалец за землю Русскую. Преклоняясь пред неисповедимыми судьбами Промысла, посылающего испытания, с искренним чувством умиления и сердечной благодарности облобызаем Десницу, подающую в то же время и необходимую помощь и утешение. Взаимные несогласия и распри русских людей побудили их некогда призвать князя из-за моря владеть и княжить на Руси. Но княжеский род размножился, и кровавые распри начались между самими князьями-родственниками. Русь стала обширным воинским станом. Бурные страсти молодого народа разыгрывались на просторе, и сильный мог безнаказанно угнетать слабого. От усобиц княжьих – гибель Руси! Братья спорят: то мое и это! Зол раздор из малых слов заводят, На себя куют крамолу сами, А на Русь с победами приходят Отовсюду вороги лихие! На далеком севере явился князь, сознавший всю гибельность таких порядков, и, собравшись с силами, потребовал от своей братьи – остальных князей – повиновения. Но другой, не менее знаменитый князь, не боявшийся никого, кроме Бога, прислал сказать ему:

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Hitrov/...

Бад Эмс. Церковь Александры Римской. Карта и ближайшие объекты Своим возникновением эта церковь непосредственно обязана Императрице Александре Феодоровне, вдове Николая I, и ее сыну Императору Александру II, который в 1860–1870-е не раз лечился в находившемся в герцогстве Нассаусском Бад-Эмсе теплыми водами, известными еще римлянам. Он любил этот небольшой (здесь жило всего 2500 жителей) немецкий курорт, расположенный на берегу р. Лан среди живописных холмов. Считалось, что воды Эмса полезны «для людей раздражительных и нервных, а в особенности для женщин», поэтому ими пользовалась и супруга Императора Александра II. Здесь на лечении и отдыхе Император часто встречался с прусским Королем Вильгельмом I, который с 1867 ежегодно гостил в Эмсе. Отсюда Бисмарком была послана знаменитая депеша, ставшая поводом к франко-прусской войне. Центром города был богато убранный и украшенный фресками кургаус на набережной, состоявший из трех зданий, в которых находилось около 300 комнат для отдыхающих. Мраморной колоннадой он соединялся со зданием вод, с огромным залом, где устраивались балы и концерты. Начиная с 1820-х, Эмс пользовался популярностью у русских — здесь несколько раз лечились В. А. Жуковский и Ф. М. Достоевский, бывали Н. В. Гоголь и И. С. Тургенев. Поэтому уже в 1857 из жителей Эмса образовался комитет для построения православной церкви, который в следующем году просил разрешить сбор средств в России. Первое пожертвование в 2 тыс. талеров внесла вдовствующая Императрица Александра Феодоровна, которая обычно останавливалась в гостинице «Четыре башни», где для нее в 1840 была устроена походная церковь. Ей последовали вел. кн. Константин Николаевич и его супруга Александра Иосифовна. Несмотря на щедрые пожертвования, составившие 10 тыс. талеров, и содействие гр. Бисмарка, директора курорта, эта попытка, однако, закончилась неудачей — на строительство не хватало еще столько же. Все же Синод 21 июня 1861 разрешил устроить церковь и прислал образцы «проектов в православном стиле».

http://sobory.ru/article/?object=11356

Закрыть itemscope itemtype="" > Подвижник науки Ко дню памяти моего деда – выдающегося русского инженера Ивана Ивановича Сидорина 11.03.2022 1326 Время на чтение 5 минут Подвижники науки всегда были в самом эпицентре бурлящего времени. Они работали в труднейших условиях, доказывая, что все трудности преодолимы. Герой моей книги «Крылатый металл. Русский прорыв», (М., ВИАМ, 2017, 2020) – один из них. Портрет своего деда - русского инженера Ивана Ивановича Сидорина я попыталась представить на фоне сложной, противоречивой и вместе с тем великой эпохи. Члены Воздухоплавательного кружка, основанного Николаем Егоровичем Жуковским в Императорском Московском техническом училище, посвятили всю свою жизнь авиации и машиностроению. Они знали, что время не ждет, и работали на пределе человеческих возможностей. Судьбоносный, трагический, переломный 1918 год ознаменовался созданием Центрального аэрогидродинамического института (ЦАГИ). В 1921 году, после смерти от тифа «отца русской авиации» Николая Егоровича Жуковского, встал вопрос о дальнейшем развитии научно-исследовательского авиационного центра и о создании в нем новых отделов. Ученый-металлург, металловед Иван Сидорин, приступив к организации в ЦАГИ отдела испытания авиационных материалов, предложил своему другу авиаконструктору Андрею Туполеву попробовать построить аэроплан из металла. Это был вызов огромным самолетам из дерева конструкции Игоря Сикорского «Русскому Витязю», «Илье Муромцу», которые в начале века потрясли весь мир, а также множеству более мелких деревянных самолетов зарубежных стран. Через пару лет Страна Советов поднялась в небо на отечественном «крылатом металле» кольчугалюминии, нарушив немецкую монополию на металлическое самолетостроение. Промежуточные этапы включали закрытие, по предложению металловеда, члена НТК УВВС РККА Сидорина, немецкой концессии «Юнкерс», которая не выполняла свои обещания по созданию металлического самолетостроения в Советском Союзе, ограничиваясь ввозом полуфабрикатов для последующей сборки самолетов советскими рабочими. Предлагая отказаться от такой иностранной помощи, молодой инженер Иван Сидорин с одобрения Кремля запустил программу импортозамещения. Ему удалось создать новый сплав алюминия во Владимирской области на стареньком меднообрабатывающем заводе, а затем провести испытание этого металла при создании аэросаней и глиссера конструкции А.Н.Туполева.

http://ruskline.ru/news_rl/2022/03/11/po...

Монастырь был спасен от разрушения, потому что в советское время здесь располагался Музей архитектуры им. Щусева, что позволило сохранить не только внешний вид, но и интерьеры многих храмов — в частности, замечательный иконостас Большого собора. Одна из важнейших частей монастырского ансамбля — его некрополь, на котором захоронены многие выдающиеся деятели российской истории. Это и цвет русского дворянства: Вяземские, Голицыны, Долгорукие, Трубецкие, Черкасские; и писатели, поэты, зодчие: Александр Сумароков, Михаил Херасков, Петр Чаадаев, Владимир Одоевский, Осип Бове; и великий историк Василий Ключевский, и «отец русской авиации» Николай Жуковский. Из 100 с небольшим захороненных в Москве героев Отечественной войны 1812 года на территории монастыря погребено более 80. В последние годы в монастырь был перенесен прах ряда участников Белого движения, а также писателя Ивана Шмелева, философа Ивана Ильина. В 2008 в некрополе Донского монастыря был похоронен Александр Исаевич Солженицын . — Благодаря своему удивительному наследию Донской монастырь имеет огромное значение не только для людей церковных, но и для всех россиян, интересующихся своей историей. Между тем, в последние годы, до Вашего назначения наместником, доступ на территорию был существенно ограничен. Насколько я знаю, сейчас ситуация в корне изменилась? — После того, как в 1991 году Донской монастырь был возвращен Церкви, было сделано немало: частично отреставрированы многие здания, оформлены документы на землю. За два месяца, что я несу послушание наместника, я пришел к выводу, что кое-что нуждается в исправлении. Неправильным было закрывать для посетителей некрополь. Теперь сколько открыт монастырь — с 8 утра до 7-8 вечера — все желающие могут посетить и храмы, и некрополь. — Еще в совсем недавнее время первое, что видел паломник или турист, входивший в обитель, была бронетехника времен Великой Отечественной войны, выставленная вдоль главной аллеи монастыря. Сейчас она убрана к западной стене. Чем вызвано это решение?

http://patriarchia.ru/ua/db/text/1210592...

«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Повесть о Варлааме и Иоасафе «Душеполезная повесть о жизни Варлаама и Иоасафа, принесенная из страны внутреннейшей Эфиопии, называемой Индиею, во Святый Град Иоанном Дамаскиным — мужем честным и добродетельным, иноком монастыря св. Саввы.» «Повесть о Варлааме и Иоасафе» — одна из самых популярных книг Средневековья, носит полностью легендарный характер. Фактически, «Повесть» — художественная литература приключенческого (сказочного) характера, но аскетически и моралистически окрашенная. Обычно, «Повесть о Варлааме и Иосафе» характеризуют как христианизированный пересказ жизни Будды. Но есть весомые мнения, в пользу самостоятельности сюжета «Повести». Аверинцев, к примеру, справедливо замечал, что шок человека, «у которого все есть» от встречи с болезнью, старостью и смертью — безусловно общечеловеческий феномен. Передать этот шок сюжетом о молодом принце, столкнувшегося с больным, стариком и трупом — очевидный ход. Так или иначе, «Повесть о Варлааме и Иосафе» не просто так стала одним из самых популярных произведений христианского мира. «Повести» удалось передать исходный человеческий опыт, о котором мы говорим, в «легкой, увлекательной форме». Интересна история текста «Повести о Варлааме и Иоасафе». Она известна в огромном числе переводов и переработок более чем на 30 языках народов Азии, Европы и Африки. В своем первоначальном виде «Повесть о Варлааме и Иоасафе» создана в Центральной Азии, уже к VIII в. была переведена с пехлевийского на арабский язык, а с него на несколько других, в том числе на грузинский. С грузинского языка в кон. X — нач. XI в. в Иверском монастыре на Афоне был сделан греческий перевод (вернее, переработка, со значительными дополнениями) Ефремием Святогорцем, выдающимся деятелем грузинской средневековой литературы. Об авторстве Ефремия по отношению к греческой версии свидетельствуют разноязычные источники: грузинские, греческие, латинские (хотя авторство также часто приписывают Иоанну Дамаскину). Греческая версия через два латинских перевода дала начало многим переводам и переработкам на западноевропейские языки; с нее также были сделаны переводы армянский, арабо-христианский и древнеславянские. Древнеславянские переводы «Повести о Варлааме и Иоасафе» имели широкое хождение на Руси. В каждой монастырской библиотеке, о чем можно судить по старым описям, было по нескольку ее списков. Сохранились многочисленные изображения сюжетов «Повести» в росписях, иконах и миниатюрах рукописей. В XVII в. «Повесть о Варлааме и Иоасафе» послужила основой для создания одной из первых пьес русского театра. Русская классическая литература также использовала ее сюжеты (В. А. Жуковский, А. Н. Майков, Л. Н. Толстой, П. И. Мельников-Печерский).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=772...

Разделы портала «Азбука веры» Великий русский мыслитель Иван Васильевич Киреевский один из ярчайших выразителей идей Святой Руси. Киреевский в числе первых обоснованно и твердо объявил об особом пути России и о спасительной роли Православия как единственного истинно христианского вероучения. «Все, что препятствует правильному и полному развитию Православия, – писал И. В. Киреевский, – все то препятствует развитию и благоденствию народа русского, все, что дает ложное и не чисто православное направление народному духу и образованности, все то искажает душу России и убивает ее здоровье нравственное, гражданское и политическое. Поэтому, чем более будут проникаться духом Православия государственность России и ее правительство, тем здоровее будет развитие народное, тем благополучнее народ и тем крепче его правительство и, вместе, тем оно будет благоустроеннее, ибо благоустройство правительственное возможно только в духе народных убеждений». Киреевский родился 22 марта 1806 г. в дворянской семье. Отец его являлся страстным противником Вольтера и однажды сжег у себя в имении все его сочинения. Умер он, когда Иван Васильевич был еще мальчиком; воспитание детей (у Ивана Васильевича был младший брат Петр, известный «собиратель» народного творчества, исключительно чистый и цельный человек, – и сестра) было в руках матери – женщины замечательной по религиозности и силе характера. Она была в тесной дружбе с родственником ее, известным нам поэтом Жуковским, и под влиянием его была горячей поклонницей немецкого романтизма. Оставшись вдовой, она вышла вторично замуж за Елагина – поклонника Канта и Шеллинга (последнего Елагин даже переводил на русский язык). В такой среде, насыщенной умственными и духовными интересами, рос Иван Васильевич. Когда семья переехала в Москву, Иван Васильевич стал брать уроки на дому, прекрасно изучил древние и новые языки, слушал публичные курсы профессоров университета (в частности, шеллингианца Павлова). Выдержав экзамен, Киреевский поступил на службу в Архив Министерства иностранных дел, где встретил ряд талантливых молодых людей (особая дружба связывала его с А. Н. Кошелевым), вместе с которыми основал общество «любомудров». В этом философском кружке занимались почти исключительно немецкой философией. По закрытии кружка (в 1825) Киреевский, продолжая свои занятия по философии, начинает печатать свои статьи (литературно-критического характера), которые обращают на себя всеобщее внимание.

http://azbyka.ru/way/ivan-vasilevich-kir...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010