Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЗАХАРИЯ [греч. Ζαχαρας], прав., прор., отец св. Иоанна Крестителя и муж прав. Елисаветы, родственницы Пресв. Богородицы (пам. 5 сент.). З. был священником в Иерусалиме «из Авиевой чреды» (Лк 1. 5; годичный цикл богослужения в Иерусалимском храме делился на 24 части, продолжительностью в 1 или 2 недели, в течение к-рых священники по жребию совершали положенные ритуалы ( Nolland. 1989. P. 26)). Согласно рассказу Евангелия от Луки (Лк 1. 5-23), во время совершения обряда воскурения фимиама в Иерусалимском храме З. сподобился явления арх. Гавриила , к-рый сказал ему: «...не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь ему имя: Иоанн» (Лк 1. 13). Хотя З., судя по его последующей реакции, молился не о сыне, а о спасении Израиля, ему (сверх ожиданий) было дано пророчество о рождении сына. Блж. Феофилакт Болгарский считает, что услышана была молитва З. о том, чтобы Бог простил народу грехи. «Откуда это видно? Ангел говорит: вот я тебе даю знамение: Елисавета родит тебе сына, а из того, что Елисавета родит, ты должен удостовериться и в отпущении грехов народу» ( Theoph. Bulg. In Luc. 1//PG. 123. Col. 698). Вместе с тем в ВЗ приводится много случаев молитвы бездетных родителей о даровании детей (см., напр.: Быт 25. 21; 30. 22; 1 Цар 1. 10-13, 17), поэтому З. мог также молиться и о рождении сына. По обетованию арх. Гавриила сын его «не будет пить вина и сикера» (Лк 1. 15) в знак своей особой посвященности Богу (см.: Лев 10. 9; Суд 13. 14 и 7) и станет пророком, исполнившись «Духа Святого... еще от чрева матери своей; и многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их» (Лк 1. 15-16), а также «предыдет пред Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям, и непокоривым образ мыслей праведников, дабы представить Господу народ приготовленный» (Лк 1. 17). Прав. Захария. Мозаика мон-ря Осиос Лукас. 30-е гг. XI в. Прав. Захария. Мозаика мон-ря Осиос Лукас. 30-е гг. XI в.

http://pravenc.ru/text/182665.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание Церковь Успения Пресв. Богородицы. Ок. 1315 г. Грачаница, жен. мон-рь в честь Успения Пресв. Богородицы Рашско-Призренской епархии Сербской Православной Церкви (СПЦ). Находится в одноименном населенном пункте в 9 км от г. Приштина (Косово и Метохия). История монастыря Первоначально на месте совр. церкви Г. находилась раннехрист. базилика. До завоевания региона Болгарией в IX-XI вв. храм был кафедрой визант. епископии Дардания, в эпоху Первого Болгарского царства и после покорения Византией державы комитопулов (1018) - центром Липенийской или Липлянской (от названия рим. г. Ульпиана (серб. Липлян), находящегося близ Г.) епархии, к-рая в XI-XII вв. входила в состав Охридской архиепископии ( Снегаров И. История на Охридската архиепископия. София, 1924. С. 25-26, 56, 62, 136, 162, 174, 184-185, 190, 193). Как серб. мон-рь Г. возникла не позднее правления св. кор. Стефана Первовенчанного (1197-1228), поскольку Стефан Урош II Милутин в повелье (грамота) упоминает о существовании обители во времена «родитель и прародитель» ( C. 93). О возобновлении обители при Милутине свидетельствует его грамота еп. Игнатию, выполненная в 1321 г. в технике фрески на зап. стене диаконника монастырского собора (изд. см.: Грачаничка Београд, 1994). В мон-ре продолжал находиться центр Липлянской епархии, иногда ее архиереи титуловались Грачаницкими, эта титулатура сохранилась и в сер. XVI в., когда Г. вошла в состав Новобрдоской митрополии. Кор. Милутин с моделью храма в руках. Роспись ц. Успения Пресв. Богородицы. 1320-1321 гг. Кор. Милутин с моделью храма в руках. Роспись ц. Успения Пресв. Богородицы. 1320-1321 гг. В 80-х гг. XIV в., до османского завоевания, Г. была крупным книгописным центром, связанным с княжеским двором Вука Бранковича в Приштине и, возможно, с серб. монастырскими скрипториями Афона. По повелению (архи)еп. Симеона в 1383 г. здесь была написана Минея служебная на апрель ( Записи. 1. 154), в 1388 г.- на октябрь (ГИМ. Хлуд. 146). Кроме того, в скриптории был переписан ряд рукописей, в т. ч. неск. комплектов минейного Торжественника (Архив ХАЗУ. III c 22. III c 24; б-ка мон-ря Дечаны, 98 ( 1979); Vindob. Slav. 33) архаичного состава (об их содержании см.: Mo š in V. irilski rukopisi Jugoslavenske Akademije. Zagreb, 1955. S. 165-175. 112, 113).

http://pravenc.ru/text/166413.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Архангельская церковь [болг. Билински манастир], муж., во имя св. архангелов Гавриила и Михаила Софийской епархии Болгарской Православной Церкви. Расположен на юж. склоне Завалска-Планина, ок. 3 км к северу от с. Билинци Брезниковского р-на Перникской обл. Болгарии. Согласно одной из легенд, Б. м. возник в IX-X вв.; др. предание называет некого Милутина из с. Ярловци, использовавшего свои связи при дворе визант. императора, чтобы основать мон-рь, и относит это событие к XI-XII вв. Сохранился источник на месте алтаря разрушенной древней церкви. Очевидно, возникновение мон-ря связано с ним, почитающимся еще с языческих времен. Версию о существовании здесь языческого капища подтверждают и т. н. «Русалимские гробницы» в окрестностях мон-ря: разбитые камни, остатки некого древнего сооружения. Название трактуется двояко: происходит от слов либо «русалка» или «русалии», либо «Иерусалимский» (сторонники 2-й т. зр. объясняют, что через эти места проходили крестоносцы, направлявшиеся в Иерусалим). Многочисленные археологические находки во дворе церкви и возле нее показали, что в XIV в. обитель уже существовала как укрепленная крепость, стоящая на крутом обрыве над рекой. Остатки средневек. кирпичной кладки сохранились южнее церкви, а жилое крыло повторяет основание оборонительной башни. Самое раннее письменное упоминание о Б. м. относится к 1586/87 г. Это повествование о приезде в Россию митр. Кюстендилского Виссариона, игум. Осоговского мон-ря Гервасия и иером. Б. м. Стефана, получивших в результате своей миссии средства на восстановление пострадавшего от землетрясения Осоговского мон-ря. Крещение Господне. Роспись Архангельской ц. Нач. XVII в. Крещение Господне. Роспись Архангельской ц. Нач. XVII в. В XVII-XVIII вв. мон-рь был центром книжности и просвещения. Здесь действовала школа, в к-рой обучались дети окрестного района. В принадлежавших мон-рю рус. печатных книгах сохранились приписки и летописные заметки об истории мон-ря, в основном - нач. и сер. XIX в. В одной из них болг. ученый Й. Иванов нашел новые сведения о родине св. Паисия Хиландарского . Б. м. играл значительную роль во времена борьбы болг. народа против тур. владычества, но после освобождения постепенно пришел в упадок. В XX в. Б. м. возобновлялся, но к наст. времени обитель пришла в запустение и в течение неск. последних лет не имеет насельников.

http://pravenc.ru/text/149185.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БОЛОНСКАЯ ПСАЛТИРЬ Италия. Болонья. Б-ка ун-та. 299), Толковая Псалтирь, памятник болг. книгописания и книжного искусства 2-й четв. XIII в. (1230-1241), важный источник по истории болг. и македон. языков. Пергаменный кодекс на 264 листах, форматом 27 ´ 20, написан каллиграфическим уставом в 2 столбца 4 писцами: Иосифом, Тихотой, Белославом (только л. 105 об.) и неизвестным- «в граде Охриде, в селе Равне при царе Асене Болгарском». Кроме текста Псалтири рукопись содержит толкования, по традиции приписываемые свт. Афанасию I Великому , еп. Александрийскому, но реально принадлежащие Исихию Иерусалимскому. Текст Псалтири написан крупно в левом столбце, толкования мелко - в правом. Перевод тот же, что и в Синайской глаголической Псалтири (XI в.) - древнейшем списке Толковой Псалтири этой редакции. Отсутствие в записи точной даты создания кодекса при двоякой возможности истолкования имени царя (Иоанн Асень I или Иоанн Асень II) породили в XIX в. колебания в датировке памятника. Временем Иоанна Асеня I (1186-1196) Б. П. датировали, напр., И. И. Срезневский и В. В. Качановский. Однако с учетом исторических реалий (Иоанн Асень I не владел Охридом) общее признание получила датировка кодекса 1230-1241 гг.: нижнюю границу составляет дата битвы при Клокотнице, после к-рой Иоанн Асень II присоединил к своей державе всю Македонию, верхнюю - год смерти царя. Даже датируемая в этих пределах Б. П. имеет исключительное значение для истории языка и палеографии среднеболг. рукописей, т. к. книжные памятники с точной датой сохранились здесь лишь с 70-х гг. XIII в. В языковом отношении Б. П. представляет, по мнению В. Н. Щепкина, западноболг. (македон.) список с восточноболг. (тырновского) оригинала кон. XII - нач. XIII в. Из редуцированных гласных употребляется только , нередки случаи вокализации редуцированных;  (юс большой) ставится на месте (малого юса) после и в глагольных формах, в причастных заменяет . Оригинал Б. П. в свою очередь, возможно, восходит к глаголическому - в рукописи нередко встречаются буквы, слова и целые строки, написанные глаголицей. Из архаических особенностей графики в тексте имеется сочетание шт наряду со и юс малый треугольный.

http://pravenc.ru/text/149737.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЗОГРАФ [греч. Ιερ Μον Ζωγρφου; болг. Зограф], болг. муж. общежительный мон-рь во имя вмч. Георгия Победоносца. З. находится в юго-зап. части п-ова Афон (Айон-Орос), окружен лесистыми горами, закрывающими его от моря. В иерархии 20 афонских мон-рей занимает 9-е место. Территория мон-ря составляет ок. 10-11 га. З. имеет 2 представительства в столице Афона Карее (старое с ц. в честь Вознесения Господня и новое (1901) с ц. в честь Преображения Господня), владеет 2 домами - в Софии и Пловдиве, рестораном в Софии, 300 га земли и 600 га леса близ г. Лом. Имуществом мон-ря распоряжается комиссия (эфория), созданная 5 июня 1926 г. по указу болг. царя Бориса III; она неподвластна Св. Синоду Болгарской Православной Церкви (БПЦ), управляется советом, в состав к-рого входит только один архиерей (в наст. время митр. Неврокопский Нафанаил (Калайджиев)). Подворьем З. является Германский муж. мон-рь близ Софии. В братию монастыря входят 21 монах и 12 послушников. Игумен - архим. Амвросий (с 1997). Главные праздники - дни памятей вмч. Георгия Победоносца (23 апр.), Зографских преподобномучеников (22 сент., 10 окт.), прп. Космы Зографского (22 сент.), суббота Акафиста (5-я суббота Великого поста); во вторник Светлой седмицы - крестный ход с чудотворной иконой вмч. Георгия Победоносца. История Основание монастыря Мон-рь Зограф Мон-рь Зограф Из-за недостатка надежных древних свидетельств вопрос о времени возникновения З. и превращения его в болг. обитель относится к числу дискуссионных (обзор мнений см.: Thomson. 1996. P. 314-324), при этом он не связан с вопросом о появлении на Афоне болг. монахов. Они могли поселиться на Св. Горе в сер. 60-х гг. IX в., сразу после Крещения Болгарии, и особенно при царе Симеоне (893-927), когда болг. граница вплотную подходила к Афону (позже отошла на север). Существование в Х в. близ Афона слав. поселений подтверждается рядом документов (см.: Иванов. 1931. С. 21-23; Дуйчев. 1963. С. 123; Idem. 1965. P. 491-492). По традиции 1-м слав. мон-рем на Афоне считался рус. Ксилургу , 2-м - З. (на основании подписи в документе 1169 г.), 3-м - серб. Хиландар (с 1192). Но из недавно опубликованных документов афонских мон-рей Русского вмч. Пантелеимона и Ксенофонта прп. следует, что еще в 1-й пол. XI в. (1033-1034) на Св. Горе находился мон-рь Зелянос (или Желянос), основателем его был некий человек, слав. происхождение к-рого не вызывает сомнений, поэтому среди историков существует т. зр., что этот мон-рь был 1-й слав. обителью на Афоне.

http://pravenc.ru/text/Зограф.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Том XXXVII  Новая статья  Новая электронная версия статьи  Дополненная статья  Исправленная статья Том XXXVII КОНСТАНТИН [Константин Болгарский] (сер. IX - нач. X в.), еп. Преславский, переводчик, проповедник, гимнограф КОНСТАНТИН (2-я пол. VI - 1-я четв. VII в.), еп. Сиута (греч. Ликополь), церковный писатель, святой Коптской Церкви (пам. копт. 9 амшира (3 февр.)) КОНСТАНТИН (рубеж VIII и IX вв.; по др. версии, 2-я пол. IX в.), еп. Тионский (пров. Гонориада), агиограф КОНСТАНТИН (Булычёв Кирилл Иоакимович; 1858- сер. 30-х гг. ХХ в.), бывш. архиеп. Могилёвский, один из основоположников григорианского раскола КОНСТАНТИН (Горянов Олег Александрович; род. 1951),митр. Петрозаводский и Карельский, глава Карельской митрополии КОНСТАНТИН (Малинков Костадин) (1843 или 1847 - 1912), митр. Врачанский Болгарской Православной Церкви (БПЦ) КОНСТАНТИН (Островский Илья Константинович, род. 1977), еп. Зарайский, викарий Святейшего Патриарха Московского и всея Руси КОНСТАНТИН VII БАГРЯНОРОДНЫЙ (Порфирородный)] [Порфирогеннет (905-959), визант. император (самостоятельно с 945), писатель КОНСТАНТИНА И ЕЛЕНЫ РАВНОАПОСТОЛЬНЫХ МУЖСКОЙ МОНАСТЫРЬ (Николаевской и Очаковской епархии УПЦ), находится в с. Константиновка Жовтневого р-на Николаевской обл. (Украина) 118-119 КОНСТАНТИН АФРИКАНСКИЙ (нач. XI в. - до 1098/99), бенедиктинский мон., переводчик медицинской лит-ры с арабского на лат. язык КОНСТАНТИН ВСЕВОЛОДОВИЧ (30-е гг. XIII в., не позднее окт. 1238 - нач. 60-х гг. XIII в.), блгв. кн. Ярославский (пам. 8 июня, 3 июля, 23 мая - в Соборе Ростово-Ярославских святых) КОНСТАНТИН ВСЕВОЛОДОВИЧ (1185-1218), вел. кн. Владимирский (1216-1218), кн. новгородский (1205 - зима 1207/08) и ростовский (1208-1218) КОНСТАНТИН ДИМИТРИЕВИЧ (в монашестве Кассиан; 1389-1434), кн. новгородский (1407-1411; 1413-1414; 1419-1421), псковский (1407; 1412-1413; 1414), угличский (1421/22-1434) КОНСТАНТИН ИВАНОВИЧ Острожский (ок. 1460 - 1530), сын кн. Ивана Васильевича Острожского, гетман Литовского великого княжества, член великокняжеской рады

http://pravenc.ru/vol/xxxvii.html

Константин И. Пападопуло-Керамевс IV глава Переходя к вопросу о нотно-музыкальном письме южных славян, мы скажем лишь следующее. Недавно французский ученый аббат Jean Thibaut, на основании памятника XIV в., копии списка Синодика Бориса, хранящейся в болгарской Софийской библиотеке, сообщили в вышеупомянутой его статье: «La notation de St-Jean Damascene» (стр. 3–4), что «южные славяне в вопросе о семантике (нотно-музыкальном письме) не последовали примеру северных славян, но предпочли (так называемую) нотацию святого Дамаскина». Подобное утверждение аббата отнимает у южных славян употребление ими так называемой русской семантики. Это несправедливо и доказывает, что французский ученый совсем незнаком с содержанием древних музыкально-богослужебных памятников Русской церкви; ведь, нам известно из данных русской палеографии, что многие русские музыкально-богослужебные книги списаны с болгарских подлинников. Впрочем, рукопись, приводимая упомянутым аббатом, ничего в пользу его не говорит; нам известно, что царь Борис, при котором составлен Синодик, жил в конце XII и начале XIII в., т. е. в то как раз время, когда появившаяся с конца XI в. так называемая нотация св. Дамаскина была во всеобщем употреблении у византийцев. Помимо этих данных надо иметь в виду и то, что в Синодике – подлиннике могло не быть песнопений с нотами; таковые есть лишь в списке XIV в.; ясно, они могли быть внесены туда каким-нибудь певцом, жившим в XIV веке. Следовательно, приводимый аббатом документ XIV в. не компетентен решить вопрос о том, что было у южных славян в IX веке. Остается возможность признать, что в IX, X, XI и XII веках южные славяне употребляли ту самую семантику, какую и русские. Из всего вышесказанного о происхождении певческих нотаций, или нотного музыкального письма северных и южных славян, сделаем следующий, как нам кажется, несомненный вывод: певческие нотации южных и северных славян получены у них готовыми из Византии вместе с их теорией и практикой – способом исполнения. Далее, у южных славян, с IX до XIII в., были в употреблении те же самые нотации, что у северных; последние, впрочем, приняли их и посредственно через южных славян и непосредственно из Византии, как видно из исторического свидетельства, с одной стороны, и из сличения греческих и славянских музыкально-богослужебных памятников – с другой. Константин И. Пападопуло-Керамевс, преподаватель Бугурусланского Духовного училища. Читать далее Источник: Пападопуло-Керамевс К. И. Происхождение нотного музыкального письма у северных и южных славян по памятникам древности, преимущественно византийским//Вестник археологии и истории, издаваемый Императорским Археологическим институтом. СПб., 1906. Вып. XVII. С. 134–171. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Бачковский монастырь HTML-koд для вставки на сайт или в блог: Николай Петров Бачковский монастырь Бачковский монастырь находится в горах Родопы, на левом берегу Чепеларской реки, в 11 км. от города Асеновград. Монастырь основан 1083 византийским полководцем грузинского происхождения Григорием Бакуриани и его братом Абазием, которые оставили свое завещание на строительство монастыря. / Бачковский монастырь находится в горах Родопы, на левом берегу Чепеларской реки, в 11 км. от города Асеновград. Монастырь основан 1083 византийским полководцем грузинского происхождения Григорием Бакуриани и его братом Абазием, которые оставили свое завещание на строительство монастыря. К сожалению, с момента основания до нашего времени сохранилась только двухэтажная костница (находящаяся на высоте около 300 метров от настоящего монастыря). Костница – уникальный исторический объект, сохранивший древние стенописи – одни из самых ценных произведений православного искусства XIX-XII вв. Во время Второго Болгарского Царства монастырю покровительствует Царь Иван Александр, о чем свидетельствует его изображение в арках притвора костницы, как знак благодарности за его вклад в восстановление здании. Как и в других монастырях того времени, в конце XI века в Бачковской обители тоже создана просветительская школа. Любопытный факт состоит в том, что после падения Болгарии под Османским игом в конце XIV века, в Бачковский монастырь был сослан патриарх Евфимий. Ссылка, однако, не остановила патриарха в его трудах, и он со своими учениками развивал активную религиозную и просветительскую деятельность в стенах обители. Вопреки тому, что Бачковский монастырь сохранился при первоначальном вторжении турецких войск, позже его постигла судьба большинства православных монастырей Болгарии земле: он был разграблен и разрушен. Монастырь был реконструирован в конце XV века, монастырская столовая в 1601-1603 гг., а сохранившаяся до сегодняшнего дня главная церковь «Святой Богоматери» – закончена в 1604 году (стенопись датируется 1643 и 1850 гг.). В главной церкви хранится чудотворная икона Богоматери Елеуса в серебряном окладе (1310 г.) Кроме главной церкви, монастырский комплекс включает в себя еще два храма – церковь Святых Архангелов (13-14 в), находящуюся в северном дворе рядом с главной церковью, и в южном дворе церковь Святого Николы, воздвигнутую с 1834 по 1837 гг. Церковь Св. Николы впечатляет своими стенописями от 1840-1841 гг. принадлежащими известнейшему мастеру Захарию Зографу. Иллюстрации к евангельским притчам и композиция «Страшный суд» имеют не только художественную, но и документальную ценность. Между портретами первых людей Пловдива, Захарий Зограф рисует и изобразил и себя. У Бачковского монастыря есть свой музей, в котором хранится церковная утварь разных периодов, а также другие художественные и исторические ценности (среди которых меч Фридриха Барбароссы), накопленные в течение девяти веков существования обители. Также в этом разделе

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/4...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АНТОНИЙ МЕЛИССА [греч. Αντνιος Μοναχς, Μλισσα] (кон. XI-XII в.), мон., греч. духовный писатель. Известен как автор сб. «Мелисса» (Пчела), создание к-рого относится ко времени не ранее кон. XI в., поскольку в нем цитируется Феофилакт Болгарский , архиеп. Охридский († 1125). Этот сборник нравоучительного характера, содержащий выдержки из Свящ. Писания, святоотеческих творений и светских сочинений, близок к флорилегиям преподобных Максима Исповедника (Εκλογα) и Иоанна Дамаскина (Ιερ παρλληλα). Сочинение А. М. состоит из 2 книг (176 слов): в 1-й говорится о добродетелях и пороках, во 2-й - о добродетельных и порочных людях. «Мелисса» неоднократно переиздавалась. С 1-го печатного издания К. Геснера (Цюрих, 1546) в Дерманском мон-ре на Волыни был сделан слав. перевод (1599), известный в списках XVII-XVIII вв. из старообрядческой среды (напр.: ГИМ. Собр. Щукина. 74; РГБ. Собр. А. Н. Попова. 126 и др.). Эта слав. версия под названием «Пчела, или Собрание стихов от богодуховного писания и внешнего учителей, в три книзе Антонием и Максимом иноками собрана» включала наряду с сочинением А. М. более распространенную на Руси т. н. старшую редакцию «Пчелы» (сокращенную версию флорилегия прп. Максима Исповедника, XII-XIII вв.). А. М. написал также нравственное руководство для юношей «Χρηστοθεια» (Добронрав) в 9 главах. По мнению нек-рых исследователей (М. Дидье), оно принадлежит др. Антонию и составлено в XVIII в., однако в новых работах утвердилась т. зр., подтверждающая авторство А. М. Соч.: PG. 136. Col. 765-1244; Σακκελων Ι.//Δελτον τς στορικς κα θνολογικς ταιρεας. 1885/89. T. 2. Σ. 661-666 [Доп. по ркп. Athen. Bibl. Nat. 32]; Καλογερς Ν. Αντωνου το Βυζαντου συγγραφως τς ια κατονταετηρδος Χρηστοθεια. Αθναι, 1881 [текст «Добронрава» с перелож. на новогреч.]. Лит.: Ehrhard A. Zu den «Sacra Parallela» des Johannes Damascenus und dem Florilegium des Maximus//BZ. 1901. Bd. 10. S. 394-415; Disdier M.-Th.//DSAMDH. Vol. 1. P. 713-714; Beck. Kirche und theol. Literatur. S. 643; Творогов О. В. Пчела//СККДР. Вып. 1. С. 382-387. Иером. Дионисий (Шлёнов) Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/116084.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БУДАПЕШТСКИЙ ГЛАГОЛИЧЕСКИЙ ФРАГМЕНТ (Будапешт. Нац. б-ка им. Сечени. Vet. Slav. Duod. 2), старший список слав. перевода отрывка пространного Жития прп. Симеона Столпника (пам. 1 сент.); помимо эпиграфических древнейший памятник серб. или хорват. извода церковнослав. языка (определение извода затруднено малым объемом и их близостью в древности). Датируется XI-XII вв., но есть и более поздние датировки: XII в. (Slovnik jazyka staroslavenskeho. Praha, 1959. Sv. 2. S. LXIX, N 76) и кон. XII - нач. XIII в. (Й. Курц). Б. г. ф. представляет собой 2 обрезка нижней части пергаменного листа, происходящего, вероятно, из гомилиария или легендария, размером 5,2-5,4 ´ 9 см и 4,6 ´ 8,3-8,5 см, служивших для укрепления блока бумажного кодекса, содержавшего перевод «Tripartitum» И. Вёрбоци на кайкавский диалект хорват. языка, выполненный И. Пергошичем. На лицевой стороне отрывка читаются написанные круглой глаголицей 4 строки текста, на оборотной - 5; размер букв ок. 3,5 мм. В тексте не употреблены носовые, языковой извод Б. г. ф. определяется формой игоумънъ и написанием лоу вместо лю ( лоубо - 2 примера), хотя последняя орфографическая особенность известна и по среднеболг. памятникам XII в. Текст Б. г. ф. воспроизводит те эпизоды из жития, где братия жалуется игумену на прп. Симеона. Продолжительное время текст ошибочно считался отрывком «Макариевской легенды» (жития прп. Макария Александрийского в составе «Лавсаика» Палладия , еп. Еленопольского), с к-рой имеет отдаленное сходство. Эта атрибуция была предложена И. Гошевым , при первом издании Б. г. ф. П. Кираем, поддержана Й. Хаммом и до 1990 г. была общепризнанной в кроатистике и палеославистике. С Житием прп. Симеона Столпника текст отрывка отождествлен в 1989 г. А. А. Туриловым. Представленный перевод жития совпадает с известным по многочисленным кириллическим рукописям XIII-XVII вв., выполненным, как принято считать, в кон. IX-X в. в Преславе. Б. г. ф., т. о., является свидетельством связей ранней серб. и хорват. книжнописьменной традиции с крупнейшими центрами 1-го Болгарского царства. Лит.: Kiraly P. Das Budapester glagolitische Fragment//Studia Slavica Hungarica. 1955. N 4. S. 311-332; Райнхарт Й. , Турилов А. А. Будапештский глаголический отрывок: древнейший слав. список жития Симеона Столпника//Slovo. 1990. Sv. 39-40. С. 37-44; Discovering the Glagolitic Scripts of Croatia. Zagreb, 2000. P. 36, 78 (C. 1); Rjenik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije. Zagreb, 2000. Sv. 1. S. XXXII, N 17. А. А. Турилов Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/153555.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010