На втором и третьем листе на нижнем поле записано скорописью: Деревяницкого монастыря. По составу своему устав этот значительно отличается от типографского списка заключая меньшее число статей и опуская те из них, которые входят в содержание октоиха, праздничной минеи и отчасти требника. Он состоит из двух частей: из устава службы по триоди постной и цветной и устава службы по месяцеслову или синаксаря, который начинается сентябрём, а оканчивается за утратой листов 17 мая. Между этими отделами (лист 26) помещено предисловие (то же, что в синодальном уставе), статья о воскресных евангелиях по гласам октоиха и другое предисловие (неизвестное по студийскому в виде увещания от его составителя. Листы 1–26. Изложение службы по триоди. Лист 26. С особой строки идёт, в виде особенной статьи, запись о происхождении и назначении сего устава и замечания о синаксаре, составляющие переход к изложению служб по месяцеслову. Выписываем эту статью дословно и развёртываем титла. Устав убо о славословии в великий (пост) ксемуже и во дни по пасхе (в синод. иже по пасце) и в прочая праздникы· и не подобным иже в мсцьниц (минее) и еже (т.е. τυπικν) по заповеди предан бысть и подобает ему яко светилу светящю на неблазньную стезю наставляющю внимати. и преданого чина никакоже превращати. достойно постижьно) же нам в кьиждо мць нарочитых днов (дней) и реченое иже в них должное пения соблюдати правило. тако оубо вся купля бывающи всего неверствия не чрес дело книгы· противные изменяти. всяко же ищемого удобь ему и беспечальное подасть разумение. и ничьтоже беспечально еже от первейшего к божественному отцу и исповеднику Феодору. и преданыи устав инокому исполнению. в святых сборех его створити оставить. начаток же сущих книг в а семтября месяца. вът бо день начаток всего лета многых ради вин греком мнится. Затем следует сказание ряду евангелием воскресным и гласом октоиха от недели всех святых до Великого поста. Лист 27. Снаксарь (sic) иже есть устав. Уставленный имея всем временем о церковнем служении и о псалтирнем пении и о канунех.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

постная Новгородской Софийской – ныне библиотеки Петер­бургской Дух. Академии по Уставу Синодальному, студийскому, в Алексеевской редакции певческое исполнение нередко совершалось по хирономии с точным указанием, когда певцы, правый и левый хор, поют вместе, когда попеременно, что по уставу студийскому и что по Уставу Великой Церкви (Софии Константинопольской). Так как Устав, по редакции своей, второй половины XI в., и так как в Киево-Печерском монастыре в той же второй половине XI века был введен преп. Феодосием студийский устав, а этот Синодальный список есть древнейший по редакции, как полагает проф. Мансветов, то и является возможным допустить господство этой редакции устава в Киево-Печерском монастыре. Но как этот устав представляет собой состояние церковного пения в период господства хирономии и осмогласия, не упоминая о певческом письме – симиографии, так другой Устав Типографский, напротив, не упоминая о хирономии, как бы уже забытой, излагает песнопения в певческом письме, крюковой симиографии – знаменной и кондакарной, и, следовательно, отмечает период в состоянии русского церковного пения более поздний, который естественно падает на конец XI века. Крюковая симиография Устава могла явиться скорее всего в Киеве же, или при участии трех греческих певцов, или их русских учеников, при их непосредственном руководстве, и могла быть заимствована, скорее всего, с Афона, так как ни кандакарная симиография Устава, ни его знаменная симиография, не находят себе ничего подобного в Византии, в византийской симиографии, но, вместе с тем, близки к симиографии греко-сирийской. Что Устав имеет русскую и киевскую именно обработку, видно из наличности в нем текста кондака свв. мучч. Борису и Глебу, но еще без певческих знаков. Благовещенский кондакарь весьма интересен в том отношении, что содержит в себе явные следы византийского песенного последования в асматике и полиелее, украшенных прибавлением греческих слов и попевок: о Феос моу, ен оли кардиа моу, епи си Курие ильписа и проч. и, кроме того, содержит кондаки преп. Феодосию Печерскому и свв. мучч. Борису и Глебу, что указывает время его редакции и письма не ранее XII века. С признаками же песенного

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Таким образом, полное однообразие в нашем богослужении и стремление удержать его в раз навсегда выработанных определённых формах, составляет характеристическую черту последней эпохи в истории богослужения нашей церкви, которая продолжается и доселе. Считаем нужным сделать далее и некоторые другие более специальные замечания по поводу предложенного г. Одинцовым деления истории нашего богослужения. Но так как он в этом случае имеет под руками книгу архимандрита Сергия «Полный месяцеслов востока», то мы считаем для себя более удобным иметь дело с книгою о. Сергия непосредственно. В этой книге учёный архимандрит делит всю историю богослужения в нашей церкви на три периода, обозначая каждый из них господством того или другого богослужебного устава. Период первый, продолжавшийся до 1070 года, он характеризует утверждением в богослужебной практике нашей церкви устава неизвестного константинопольского монастыря, который он склонен назвать монастырем св. Георгия в Магнанах. Представителем этого устава у нас на Руси он считает типографский устав XI–XII века 285 (Полн, месяц. востока, стр. 120, 121). Период второй начинается по его словам от 1070 года и продолжается до конца XIV века. Во все это время богослужение в нашей церкви регулирует, так называемый, студийский устав, представителем которого архимандрит Сергий считает устав патриарха Алексия ркп. XII в. московск. Синодальной библиотеки 330 (стр. 122). Наконец период третий, начинающийся с начала XV века и продолжающийся до наших дней он обозначает временем господства устава иерусалимского. Рукописный устав Румянцевского музея 445 он склонен считать за представителя этого рода типиков (стр. 137). Наши возражения исключительно направляются против той мысли архимандрита Сергия, что до 1070 года, т. е. до времени появления студийского устава в редакции патриарха Алексия, в богослужении нашей церкви господствовал или, как выражается г. Одинцов несколько мягче, «существовал» устав неизвестного константинопольского царского монастыря и что представителем этого вида типиков сохранился до наших дней типик типографской библиотеки 285.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

В этом составе видное место занимают и статьи славяно-русского содержания, правда, не оговорённые в приведённом тексте, но вошедшие в оглавление под своим именем. Обилие этих статей даётся первопечатному уставу национально-русское направление и сообщает местную окраску, которая с замечательной последовательностью выдерживается и в дальнейших его изданиях вплоть до устава 1682 года. В предисловии между статьями обще-служебного содержания упомянуты следующие русские: «указ о святых великих, имущих полиелеос... о новых чудотворцех, празднуемых от понедельника святые недели до недели всех святых... и последование церковного пения и собрания вселетного... с новыми чудотворцы». Не говорим о множестве статей вводных и дополнительных. Видно, что издатели зорко следили, как бы чего «не изронить» и собирали подходящий материал из разных уставов. Этим путём они довели свой труд до такой полноты, которую в последующих изданиях пришлось понемножку убавлять и сокращать. Определённого, плана или нормального списка у них, по-видимому, не было, но зато редкая из вошедших в состав его статей не встречается там или здесь между списками XVI–XVII века. Устав 1610 года начинается длинным, многоречивым, риторическим предисловием, в котором идёт речь о появления на свет первого печатного издания; далее говорится о происхождении устава вообще и делается подробный перечень его содержания. Всё это заключается похвалой изданию и наставлениями читателю, как пользоваться этой важной книгой. Это оглавление ведётся по образцу предисловия к синодальному уставу Авраамия Палицына и охватывает не только статьи, относящиеся к уставу, но и те, которые служат к нему введением. Распространившись на эту тему и увлёкшись своим бойким пером, составитель предисловия был прав, заметив, что «сия вся превосходящая вещь предисловия требоваше кратчайших глагол, множайше же разума». За этим предисловием к печатному изданию следует предисловие к уставу, или известное наставление игумену о точном соблюдении типика. Далее помещено «предисловие к типику св. Иоанна Златоуста » (это та же статья, что читается в начале Синодального устава, и в Типографском Затем без особого заглавия киноварью «упование по вере имея коснухжеся трудолюбно книзе сей»... или выдержка из послесловия к уставу Афанасия Высотского, оглавление 57 статей первой части типика и о числе братий в древних монастырях – то же, что в Синодальном и Типографском

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Из сравнения с уставом 1610 года оказывается, что редакторы второго издания имели в виду сократить первое и исключить из него статьи русского происхождения, заимствованные из монастырских и соборных обрядников. Этим путем они хотели, по–видимому, ввести типик в границы более древних его списков и положить конец разрастанию его содержания. По местам вводили более строгую редакцию текста и обряда, исправляя недосмотры первого издания. В этом отношении оно может назваться более удачным, но далеко не устранило тех ошибок и недоразумений, которые были удержаны в первопечатном уставе, а в него зашли из списков более древних. Справщики не имели определенного плана и не провели его последовательно в своем труде. Замечательно, что в следующем издании, которое появилось спустя восемь лет (1641 г.), справщики отказались от сделанного их ближайшими предшественниками и возвращаются к уставу 1610 года. Так, согласно с первопечатным уставом, в этом издании исключена статья «от посланий Никонских», прибавлены: о числе мних в разных обителях, об общем содержании устава, в 3 главе общей части – о том, как справляется служба в русских обителях, замечание как править службу при не имении месячных миней, статья: от правил Св. отец и от преданий апостольских сице лепо есть поститися, постный устав на усекновение и воздвижение. В уставе 1610 года приведены два правила на счет поста в воздвижение: подробное из Никона и краткое из греческих уставов; в уставе 1633 приводится только последнее, а в издании 1641 – оба. О посте Успенском в уставе 1610 г. две рубрики; согласно с ним и в 1641. Даже в редакции текста справщики устава 1631 года следовали во многих местах чтению устава 1610, предпочитая его более правильному в некоторых случаях тексту издания 1633 года. Впрочем, имеет свои особенности и вводит новую редакцию текста О внешней стороне этого издания в бумагах типографского архива читается следующее: «в прошлом во 148 г. (1640) июня в первый день по государеву цареву и великого князя Михаила Федоровича всея Русии указу начася печатати книга устав в деревянных хоромах в четыре станы, да тых станов те же книги пособляли делать в книжной палате в три станы, да в верхней палате в пять станов и те книги устав вышли из       дела в нынешнем в 149 (1641) году марта в 26–е и что на те книги вышло бумаги и всяких разных запасов по расписке мастеровых людей и то выписано 34 л.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Мы замечали, как Ваша душа отдыхала, освободившись от забот по управлению, за монастырскими будничными службами или в кругу братии за обычной общей трапезой. И это нас радовало больше всего. Мы понимали, что при всем своем высоком положении, в душе Вы больше всего и паче всего монах, инок». Главный храм лавры был сооружен католиками и службы в нем приходилось совершать стоя лицом на Запад. Владыка Антоний решил построить на лаврском дворе величественный храм в честь св. Троицы, копию с Троицкого собора Троицко-Сергиевской лавры, но увеличенный по размерам вдвое. Собор был теплый, предназначенный для зимних богослужений и был вместимостью до 2.000 человек. 9 января 1912 года было совершено торжественное освящение собора. За новоустроенным собором упрочилось наименование «Антониевскаго». Озабоченный возстановлением нравственного и религиозного влияния Почаевской лавры, владыка Антоний обратил внимание на то, что самый текст службы Почаевским святыням является неудовлетворительным. Решив написать новыя службы владыка зимой уединился в лавре. Он вел жизнь рядового монаха, вставая в полночь, посещая все богослужения и беседуя со старцами монастыря. В свободные от богослужения часы с постом и молитвою он писал – первую зиму службу и акафист Почаевской Божией Матери, а вторую – преп. Иову. Службы эти отличаются простотой, глубиной содержания и дышат безсмертным воодушевлением. Они были отпечатаны и вошли в употребление во всей Русской Церкви. Почаевская лавра издавна была необщежительным монастырем, трудно было сразу перестроить устав на общежительный, хотя владыка Антоний это постоянно имел в виду, поэтому им было предоставлено архимандриту Виталию образовать в лавре типографское братство на общежительных началах с тем, чтобы оно входило в состав лавры. Все братство лавры насчитывало до 360 человек, типографское же братство вместе со своими учениками и мастеровыми насчитывало до 150 человек. Сам архимандрит Виталий являл собой пример суровой аскетической жизни и неустанного труда для народно-миссионерского и просветительного дела. Лаврская типография скоро превратилсь в одну из самых больших церковных типографий в России.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

491 Приговор собора о напечатании устава, помещенный в начале последнего, вслед за предисловием (выходом), подписан Мартом месяцем (без обозначения числа) 1682-го года. Окончен устав печатанием в Августе месяце того же 1682-го года. См. о нем в сочинении свящ. П. Смирнова . Иоаким патриарх Московский, М. 1881, стр. 54 sqq. и в сочинении  И. Д. Мансветова : Церковный устав (типик), М. 1885, стр. 323. 492 Памятники приготовительных работ к составлению списка святых до сих пор сохраняются в рукописях Синодальной и Типографской библиотек, см. Опис. Синодд. 394/л. 331, и у преосв. Сергия в Полном месяцеслове Востока, I, стр. 301 изд. 1. стр. 862 изд. 2. 493 Печатаемое курсивом в подлиннике – киноварью. Наши замечания о знаках праздничных для отличия от текста заключаем в прямые скобки [ ]. 494 Слово «собор» употребляется редакторами устава в приложении к Русским святым в значении греческого  σναξις, которого оно представляет перевод, именно – значит не просто совершение памяти, а совершение ее празднственное, празднование. 495 Ответы о местах совершения собора принадлежат редакторам устава 1682-го года (в прежних уставах их нет) и воспроизводятся из него в нынешнем уставе, за исключением одного случая, который указывает, с буквальною точностью. 496 Ни в уставах 1682-го и 1695-го годов ни в нынешнем нет объяснения, как это понимать, но единственно возможное понимание есть то, что от усмотрения местного архиерея зависит установить образ празднования святому в его монастыре. 497 Не потому ли Нил Столбенский двукратно внесен в устав, что 12-го Июля 1820-го посетил его пустыню импер. Aлekcahдp I-й? 498 Преосв. Димитрий в своем Месяцеслове (в обоих изданиях под 11 Сентября) сообщает, что «в 1619 г. 20 Окт. св. Синод определил два памяти и перенесения (28 Июня и 11 Сентября) мощей преподобного Сергия и Германа внести во все печатные месяцесловы». Может быть, это распоряжение, если справедливо известие о нем, находится в связи с тем, что «1819 года, в Августе, провел на Валааме два дня, в молитве и смирении, император Александр Благословенный» (Ратшин. стр. 474).

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

59 В греческих типиках этой статьи мы не встречали, но она, весьма замечательна, как первое определенное указание на то, с какого времени и какой пост стали держать в этот день. 60 392 Синод. и 117 Ундольского не имеют общей части; 396 Синодальный и Троицкой лавры, 246 не имеют ни одной и состоят из статей дополнительных; 290 Типографской библиотеки содержит только триодную часть и много дополнительных. 62 Устав Имп. Публичной Библ. л. 136. Священник начинает пасхальную утреню стихами: исповедайтесь Господеви яко благ, сей день его же сотвори Господь, составите праздник в осеняющих. См. студ. триоди. Но в службе по триоди того же типика пасхальная утреня записана согласно с уставом иерусалимским. Значит, Марковы главы удержали древнейшее изложение, применительно к уставу студийскому. В этом же уставе совершение преждеосвященной литургии до среды первой недели великого поста допускается по требованию ктиторских уставов (л. 170 об.). В шестодневе Синод. библ. 431–325 XIV в. служба пасхальной утрени, часов, вечерни и повечерия наложена по уставу студийскому, но все прочие последования – согласно с уставом иерусалимским (Подроб. Опис. С. Б. III. 545–547). В уставе 385–332 указывается на обычай студийского монастыря начинать навечерницу великопостную по захождении солнца, вопреки иерусалимскому обычаю оканчивать ее до сумерок (л. 150 об.). 63 Не перебираем так же указания, вошедшие в устав из обиходников: их очень много. Ограничимся на этот раз замечанием, что таких служебных заметок довольно попадается в уставах сербской редакции. Некоторые из них переведены с греческого, но откуда взяты другие, не знаем. Напр., замечание в уставе Публ. Библ. л. 157, что в среду и пятницу сырной недели по некоторым типикам бывает преждеосвященная, если случится память мученика Трифона. 64 Такое отношение к делу высказывается в предисловии к канонику из Библ. Троицкой лавры, писанному известным сотрудником Архимандрита Дионисия и затем справщиком – старцем Арсением Глухим 1616 г. «Писах же с разных списков, – говорит он, тщася обрести правая, и обретох в списках онех многа неисправлена...

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Два студийских обычая держались дольше других в эпоху иерусалимского устава и не хотели уступать своего места: литургии преждеосвященных в Великую пятницу и всенощные. Несмотря на отсутствие первого из этих обычаев на страницах устава, он продолжает сохранять своё место в служебных евангелиях и апостолах, и это продолжается до XV–XVI века, когда устав студийский уже отошёл в область прошедшего, а если где и действовал, то в виде исключения и спорадически. Обычай служить в этот день (а также по средам и пятницам сырной недели) преждеосвященную литургию продолжался и в XV веке, во время Симеона Солунского ; но, судя по его словам, соблюдался, по-видимому, в одной Солуни, в тамошней соборной службе, а в других местах был оставлен 126 . Что же касается до служебных книг прежней редакции, то в них это правило ещё оставалось, и книги эти находились в употреблении 127 . У нас на Руси то же явление имело место до XVI b. и далее, обнаруживаясь во многих евангелиях и апостолах апракос. Существование этих рубрик не всегда, впрочем, говорит за то, что они исполнялись на самом деле: в большинстве случаев они вносились механически из прежних списков и на практике не соблюдались, но в XIV–XV веках ещё не вышли из употребления, как видно из указаний Киприана и Фотия. Литургическая часть в полных студийских уставах. Триодный круг начинается 1) неделей мытаря и фарисея, которая называется «κυριακ προσφωνσεως». За ней следует 2) неделя о блудном сыне: в субботу, следующую за ней, или мясопустную, назначается общее поминовение умерших. 3) Неделя мясопустная, называемая иногда неделей о втором пришествии (Постная триодь Синод. Библ. XII b. 4) Суббота сыропустная; неделя сыропустная, в которую совершается память Флавиана, патриарха Константинопольского и Льва, папы римского , царей Маркиана и Пульхерии (Устав Типографский старший и Синайский канонарь). 5) Первая неделя поста – неделя купелей «κολυμβθρων» – или как поправляет издатель канонаря – коливов «κολβων». Суббота первой седмицы – память Феодора Тирона – вероятно, по совпадению её с днём памяти этого святого, в месяцеслове.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Златоуста читалось во время пасхальной утрени в православных храмах уже в разгар господства у нас устава иерусалимского, который вообще «у нас начал входить в употребление» со «второй половины XIV-ro» ещё «века» 24 . Но, что это «слово» имело указанное своё употребление и в более раннюю ещё эпоху, не подлежит сомнению. «С половины XI-ro века», по словам проф. И.Д. Мансветова 25 , «появляется полная запись студийского устава» (ср. об употреблении его на Руси в нашей статье несколько выше), «известная под именем патриарха Алексия» 26 . Здесь, между прочим, читаем, что после бывающего во время пасхальной утрени «целования»... «чтется слово... Златоустца на св. пасху, ему же начало: иже кто благочестив и Христолюбив» 27 . Таким образом, мы поднялись к довольно раннему времени. В данном случае представляет для нас интерес ещё «устав константинопольского неизвестного монастыря», известный нашему времени. «Этот», по словам архим. (еписк.) Сергия, «весьма замечательный, без сомнения, единственный во всей России устав находится в московской синодальной типографской библиотеке (под 1206). Срезневский, по письму, относит его к XII веку. Он может быть отнесён и к XI веку, какой век и показан на рукописи другим ценителем древности... Этот устав весьма сходен со студийским» 28 . В данном типографском уставе также упоминается о чтении во время пасхальной утрени («после целования») «игуменом» «слова: иже кто благочестив и боголюбив»... 29 – В «краткой записи студийского устава (ποτπωσις)», происхождение которой падает на время «приблизительно между половиной IX-ro и Х-го века» 30 , к сожалению, нет речи 31 о чтении данного златоустовского слова 32 ; говорится только, что «по окончании утрени бывает целование и отпуст» 33 . Нет 34 той речи и в «начертании устава пр. Афанасия» 35 (ум. в 980 г.) 36 , где читаем только следующее: «по окончании же утрени бывает целование при пении братьями: Христос воскресе. Потом читается: Воскресения день. Затем тотчас же эктения и отпуст» 37 . Нет 38 той же всё речи и в «синайском канонаре IX века – в чине, бываемом на утрени Пасхи»...

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bron...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010