деятельность по производству, приобретению, экспорту, импорту, распространению религиозной литературы, печатных, аудио- и видеоматериалов, иных предметов религиозного назначения; иную деятельность, соответствующую правилам и традициям Русской Православной Церкви и не противоречащую законодательству. 12 . Русская Православная Церковь вправе создавать в соответствии с Каноническим Уставом об управлении Русской Православной Церкви и законодательством Российской Федерации организации для ведения благотворительной, культурно – просветительской, образовательной, издательской, художественной, реставрационной, производственной, сельскохозяйственной, финансовой, типографской и иной предпринимательской деятельности, а также учреждать средства массовой информации, действующие в соответствии с целями и задачами Русской Православной Церкви. 13 . Русская Православная Церковь вправе обращаться в государственные органы за финансовой, материальной и иной помощью в осуществление реставрации, содержании и охране зданий и объектов, являющихся памятниками истории и культуры, а также в обеспечении преподавания общеобразовательных дисциплин в образовательных учреждениях, созданных религиозными организациями Русской Православной Церкви в соответствии с законодательством. Русская Православная Церковь вправе обращаться в органы государственной власти и управления за оказанием содействия и поддержки благотворительной деятельности религиозных организаций Русской Православной Церкви в реставрации храмов и часовен, а также в реализации общественно значимых культурно-просветительских программ и мероприятий. III. Структура и органы управления 14 . Русская Православная Церковь ведет свое историческое бытие от Крещения Руси, имевшего место в 988 году в Киеве при Великом Князе Владимире. С 1448 года является автокефальной Церковью . С 1589–1700 гг.; 1917–1925 гг. и с 1943 года имела и имеет патриаршую форму управления. До 1943 года именовалась Поместной Российской Православной Церковью. Нынешнее название вошло в употребление с 1943 года.

http://azbyka.ru/otechnik/dokumenty/usta...

- Как сочетался монастырский уклад с приходской жизнью? - Монастырская жизнь подворья протекала так же, как жизнь любого другого монастырского подворья, расположенного в большом городе. Была строгая монашеская жизнь, ежедневное уставное богослужение.. Устав был скорее ближе к монастырскому, чем к приходскому, но при этом приходили мирские люди. Они не только приходили на службы, но и поддерживали храм, потому что на первых порах существования там была страшная нищета. Помещение, которое было найдено для храма, раньше служило подвалом велосипедной фабрики. Место совершенно убогое: кирпичные стены, кирпичный потолок, покрашенные белой краской. Надо было спускаться в подвал. У основателей храма не было самих необходимых вещей, и прихожане принесли несколько икон, какие-то предметы церковной утвари. Но, конечно, многого не хватало. Не хватало даже средств для существования. Питались священники только тем, что им приносили люди. У входа в храм стояла картонная коробка, куда складывали еду. Так существовало подворье. Правда, стоит отметить, что, несмотря на эту крайнюю нищету, владыка Вениамин смог приобрести типографскую печатную машину. И сразу же, начиная с 1931 года, при храме начало работать издательство, которое выпускало духовную и просветительскую литературу. Это книги самого митрополита Вениамина, житие и написанный им акафист преподобному Серафиму Саровскому, акафист Иверской иконе Божьей Матери - такие небольшие брошюры, которые до сих пор нам служат в храме. И которые в то время, когда в эмиграции остро не хватало духовной литературы, были очень важны и нужны. Есть очень интересные воспоминания митрополита Антония о начальной жизни подворья, о том, как жили тогда основатели храма. Это действительно было полное отречение от всех материальных благ! Но в то же самое время духовная жизнь, церковная жизнь была чрезвычайно насыщенная. Работало издательство. В скором времени Леонид Успенский и Григорий Круг начали писать иконы. Храм был расписан ими. Та роспись, которую вы видите сейчас, была сделана в 1961 году, а тогда они писали иконы для иконостаса. И эти иконы до сих пор сохранились.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2006/0...

куаленской нотации (использовавшейся в Ирмологиях и Стихирарях и, возможно, подразумевающей более строгий муз. стиль) или графические эквиваленты, представляющие переходную стадию в эволюции нотации. Здесь также меньше внетекстовых вставок. Бóльшая простота нотации может свидетельствовать о древности записи и о ее копировании с оригинала, более раннего, чем Типографский Устав (альтернативную датировку 5 Кондакарей см.: Rothe. 1986. P. 340). Однако меньшее число ипостасей в отдельном ряду можно интерпретировать и как показатель более позднего составления песнопений, когда их муз. стиль подвергся упрощению. В минейной части Лаврского Кондакаря много лакун. Здесь, как и в Благовещенском Кондакаре, содержится катавасия-подобен 6-го гласа (Л. 19) на Собор арх. Михаила и бесплотных сил (8 нояб.; возможно, образец оригинальной слав. гимнографии - см.: Myers. Original Hymnody. 2009), а также кондак-подобен 6-го гласа на праздник Нерукотворного образа Иисуса Христа (16 авг.). Как и в Типографском Уставе, в Лаврском Кондакаре многое утрачено в разд. Постной Триоди, но разделы Цветной Триоди и воскресный представлены более полно; 8 воскресных ипакои присутствуют полностью. Среди праздничных ипакои, тропарей и катавасий в Лаврском Кондакаре есть 2 катавасии 6-го гласа со стихом в Неделю святых отец (Л. 93), катавасия в Неделю ваий (Л. 99 об.) и 1-й тропарь Рождества Христова с ненотированными стихами (Л. 109-111), отсутствующие в других Кондакарях. Из дополнительных неизменяемых песнопений включены только праздничное Трисвятое и «Приидите, поклонимся» (Л. 108 об.). Причастны в этой рукописи отсутствуют. Успенский Кондакарь (ГИМ. Усп. 9, 1207 г., 204 л.), самый большой и наиболее полный сборник греческих и слав. кондаков, по общему плану ближе всего к Лаврскому, но в нем больше кондаков Минеи, Триодей и Октоиха (воскресных), к к-рым добавлены праздничные тропари и катавасии, а также полные наборы воскресных и праздничных ипакои и причастнов. Существенной лакуной является отсутствие 1-го тропаря со стихами на Рождество Христово, которые, по-видимому, изначально присутствовали, если предположить, что рукопись была переплетена заново.

http://pravenc.ru/text/1841898.html

Древнейшие редакции Студийского устава, представленные рукописями К5349 собрания Государственной Третьяковской галереи конца XI – начала XII века («Типографский устав») и 330 Синодального собрания Государственного Исторического Музея XII века свидетельствуют о том, что объем песнопений Октоиха в средневековый период значительно отличался от современного. Указанные рукописи называют лишь три жанра песнопений Осмогласника будничного цикла: стихиры на стиховне, седальны, один канон на утрене. «На литургии рекшы в понедельник начинаеться пост святых апостол… на стиховне поються стихира в октаице… На заутрьни в понедельник поеться по пении псалтыре канон в октаице… седален в октаице… оттого бо (дня. – О. К. ) начинаеться петь октаичьная стихира яве яко троичьная и седальны и канон». (Типографский устав, л. 19 об. – 20) Слово в слово повторяет это место и рукопись Синодального собрания 330 (л. 65 об. – 66). Тексты стихир на стиховне и седальнов отыскиваются в славянских «изборных» Октоихах 3 , где они составляют наиболее устойчивое ядро песнопений, повторяющихся практически во всех рукописях данного типа, за исключением дефектных. Эти тексты представляют собой наиболее древнюю часть певческого репертуара Октоиха, ведущую свое происхождение из Палестины. В их основе лежат самогласные песнопения анонимных авторов, использовавшиеся в богослужении в иерусалимских монастырях VII–VIII веков 4 . Древние самогласные стихиры на стиховне носили покаянный характер, воспевали мучеников, апостолов, крестные страдания Христа: «Хотех слезами омыти моих прегрешений рукописание Господи, и прочее живота моего покаянием благоугодити Тебе, но враг льстит мя, и борет душу мою: Господи, прежде даже до конца не погибну, спаси мя» (Глас 4, стихира покаянная в неделю вечера); «Прехвальнии мученицы, вас ни земля потаила есть, но небо прият вы, и отверзошася вам райския двери, и внутрь бывше, древа животнаго наслаждаетеся, Христови молитеся, даровати душам нашим и велию милость» (Глас 1, стихира мученична в среду вечера); «Возвеличил еси Спасе, во вселенней верховных апостол имена: навыкоша бо небесным, и неизреченна даша земным исцеления: и сени их едины недуги уврачеваху, иже от рыбарей чудотворяще, и иже от иудей богословяще благодати учения: ихже ради Милосерде, даждь нам велию милость» (Глас 2, стихира апостольская в среду вечера); «Дал еси знамение боящымся Тебе Господи, крест Твой честный, имже посрамил еси начала тьмы и власти, и возвел еси нас на первое блаженство. Темже Твое человеколюбное смотрение славим, Иисусе всесильне, Спасе душ наших» (Глас 4, стихира крестная в среду и пятницу утра); «Со духи праведных скончавшихся душы раб Твоих Спасе упокой, сохраняя их во блженней жизни, яже у Тебе Человеколюбче» (Глас 4, стихира мертвена в пятницу вечера).

http://azbyka.ru/k-istorii-formirovaniya...

Расшифровка кондакарной нотации К. Флоросом, несмотря на согласие с ней ряда ученых (К. Ханник, Н. Д. Успенский), не является общепринятой (аргументы против см. в работах И. А. Гарднера, Т. Ф. Владышевской), поэтому в исследованиях и справочниках можно встретить утверждение, что эта нотация остается нерасшифрованной. Изд.: Амфилохий. Кондакарий; Благовещенский кондакарь: Фотовоспроизв. рукописи. Л., 1955; Contacarium palaeoslavicum mosquense/Ed. A. Bugge. Copenhague, 1960. (MMB; 6); Der altrussische Kondakar: Auf d. Grundlage d. Blagovšenskij Niegorodskij Kondakar "/Hrsg. v. A. Dostál, H. Rothe. Giessen, 1976. Bd. 2: Blagovšenskij Kondakar. Facsimileausgabe; 1977. Bd. 3: Das Kirchenjahr 1: September bis November; 1979. Bd. 4: Das Kirchenjahr 2: Dezember bis März; 1980. Bd. 5: Das Kirchenjahr 3: April bis August; 1990. Bd. 6: Triodion, Pentekostarion; 2004. Bd. 7: Oktoechos. (BGLS; 8/2-6; 19); The Lavrsky Troitsky Kondakar/Comp. by G. Myers. Sofia, 1994. (Monumenta Slavico-Byzantina et Mediaevalia Europensia; 4); Типографский Устав. Устав с Кондакарем кон. XI - нач. XII вв./Под ред. Б. А. Успенского. М., 2006. 3 т. Лит.: Levy K. The Slavic Kontakia and their Byzantine Originals//Queens College of the City University of New York, Dep. of Music: 25th Anniversary FS (1937-1962)/Ed. A. Mell. N. Y., 1964. P. 79-87; idem. Die slavische Kondakarien-Notation//Anfänge der slavischen Musik/Ed. L. Mokrý. Bratislava, 1966. P. 77-92; Zuntz G. The Romanos Papyrus//JThSt. 1965. Vol. 16. N 2. P. 463-468; Успенский Н. Д. Древнерус. певческое искусство. М., 19712; Keller F. Die russisch-kirchenslavische Fassung des Weihnachtskontakions und seiner Prosomoia. Bern, 1977. (Slavica Helvetica; 9); idem. Die Leningrader Kondakar " -Blätter//Colloquium Slavicum Basiliense: Gedenkschrift für H. Schröder. Bern, 1981. S. 315-323. (Slavica Helvetica; 16); Rothe H. Südslavische Kontakien in ihrem Verhältnis zum ostslavischen Kondakar//Slavistische Studien zum X. Intern. Slavistenkongress in Sofia 1988/Hrsg. R. Olesch, H. Rothe. Köln; W., 1988. S. 489-504; idem. Ost- und südslavische Kontakien als historische Quellen//Millenium Russiae Christianae=Tausend Jahre Christliches Russland, 988-1988/Hrsg. G. Birkfellner. Köln, 1993. S. 239-261; Момина М. А. Проблема правки слав. богослужебных гимнографич. книг на Руси в XI в.//ТОДРЛ. 1992. Т. 45. C. 200-219; Brunner Th. F. P. Amst. I 24: A Romanus Melodus Papyrus//ZfPE. 1993. Bd. 96. S. 185-189; R ö mer C. E. Romanus Melodus auf einem Wiener Pergament//Ibid. 1995. Bd. 109. S. 298-300; Успенский Б. А. Древнерус. кондакари как фонетический источник// Он же. Избр. тр. М., 1997. Т. 3: Общее и слав. языкознание. С. 209-246; Владышевская Т. Ф. Музыкальная культура Др. Руси. М., 2006; Floros C. The Origins of Russian Music: Introd. to the Kontakarian Notation. Fr./M.; Oxf., 2009.

http://pravenc.ru/text/1841900.html

11 Евгений, Словарь, I, стр. 182. 12 Книги типографск. Архива 37, 54 и 73. 13 То же, 62. 14 Он переводит (правда, на поле) такие слова: монашествующих (единствующих, сырн. суб, экзапостиларий (отслание), но почему то заменяет прежний перевод «святители ( εραρχαι , сырн. суб.)» — архиереи (печатн. — иерархи), против выражения — «утренний самогласен» на поле ставить « εωθ нон (недел. блудн)», а с другой стороны, в тексте: «е ξ апостиларион() εωθ енон ()», и на поле — отслание утреннее (нед. мясоп.). 15 См. цит.ст. П.Ф. Николаевского, стр. 171—173. 16 Именно, первый, третий и некоторые части второго — размашистым неуклюжим почерком [он встречается еще во второй половине длинного (бол. 2 арш.) бумажного столбца, содержащего устав повечерия 40-цы в службе понед. 1 седм.], средина же второго листа — более тонким и изящным почерком (со слов — неплодие до древес до слов — уста его). 17 Палеографич. снимки с pkn.XII-XVII вв., 1901, табл. XIL. 18 Автор видел переводы Евфимия слово св. Василия В. на Евномия (о них упоминает А.И. Соболевский, Перевод. литература Московск. Руси XIV — XVII вв., стр. 295) и Матфея Властаря — ркп. Софийск. б 1227 1178 и 1179. 19 Вот варианты этого текста (в скобках взяты вторичные поправки, сделанные рукой Евфимимя, — превоначальный текст писан им же): Верую … небесе (у)… видимых () всех () и невидимых ()… Иисус (а) … от Отца рожденного… Свет от Света… а несотворенна (потом а — зачеркнуто) … Нас (ради) человеков … сошедшего … распята(го) же… писания(е) м.. седящего… живы (м) и мертвы м) … царстви(ю)… животворящяго от Отца исходящего …сославима (ср. Гезен, История слав. Перевод.символа веры, 1884, стр. 126, а также переводы в Киевских правленных изданиях XVII., московск. Триоди 1656 г., л. 115 об. И Скрижали, л. 319). 20 В службе сырн. вторника против устава о повечерии на поле Евфимий начал писать: «не ро (змеечай)», но потом зачеркнул написанное и отметил: «спросить». Впоследствии он зачеркнул и эту пометку и снова написал: «не розмечай». Против хвалитных мясопустной субботы Евфимий пометил: «в московских нет». По-видимому, в Москве первоначально несколько колебались относительно строгого следования составу греческого оригинала.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3472...

Древнерус. К. не восходит к визант. К. и не является его переводом. Древнерус. К. кроме кратких кондаков (количество икосов не превышает 4 и, как правило, равно 1; нек-рые древнерус. К. содержат только проимии, т. е. кондаки в сверхкраткой форме) включает аллилуиарии, ипакои, прокимны, светильны, стихиры, в т. ч. самогласные, полиелей. Древнейший К., известный как «Типографский устав», содержит также особую редакцию Устава патриарха Алексия Студита. Древнерус. К. имеют особую, кондакарную, нотацию, к-рая отражает стиль византийского мелизматического пения, заимствованный, как иногда считается, в кон. X или в нач. XI в. из к-польской традиции (К. Ливи). Ближайшим структурным прототипом древнерус. К. являются визант. Псалтиконы и Асматиконы, которые имеют сходную с кондакарной нотацию. Псалтиконы и Асматиконы связаны с к-польской кафедральной традицией и содержат певч. жанры, предназначенные для исполнения соответственно солистом и хором. Жанровый состав этих византийских сборников сопоставим с древнерус. К. В основе древнерус. К. лежат более ранние, древнеболг. переводы, как удается установить при сравнении кондаков, имеющихся в восточно- и южнослав. рукописях. В нек-рых случаях, однако, древнерус. версии предшествуют один или 2 более ранних текстологических пласта, доступных реконструкции. Древнерус. кондаки, представленные в К. и в Минеях или Триодях студийско-алексиевской традиции, отражают одну редакцию текста. Это дало основание полагать, что восточнослав. К. возник также в ходе студийско-алексиевской реформы (М. А. Момина). Принимая во внимание, что структурными прототипами древнерус. К. являются не монастырские, а кафедральные сборники и что родственная византийской нотация, представленная в древнерус. К., датируется рубежом X и XI вв., нельзя исключать более раннее происхождение древнерус. К., предшествующее студийско-алексиевской реформе, и датировать его 1-й пол. XI в. К. вышли из употребления по той причине, что в богослужении перестали использоваться полные кондаки, а сокращенные были включены в состав Миней, Триодей и Октоихов.

http://pravenc.ru/text/1841900.html

Нижегородской губ., где в кон. 80-х - нач. 90-х гг. XIX в. совместно с И. Г. Усовым (впосл. еп. Нижегородский Иннокентий ) организовал типографию и мастерскую по производству гектографированных изданий (на титульных листах выпускавшихся здесь книг было обозначено: «Яссы, типография Б. Н. П...къ», аббревиатура расшифровывается: «Бог нам помощник»). В этот период А. издал гектографическим способом ряд богослужебных книг, к-рые стремился максимально приблизить к совр. ему старообрядческой богослужебной практике, стараясь осмыслить как разночтения в старопечатных книгах, так и расхождения в богослужебных обычаях разных старообрядческих общин. При редактировании текстов А. пользовался не только книгами времени первых 5 Московских Патриархов, но и юго-западнорус. правосл. изданиями XVI - нач. XVII в., что объясняет появление в исправленных А. чинопоследованиях непривычных для великорус. извода церковнослав. языка 1-й пол. XVII в. речевых оборотов. В Безводном был издан составленный А. «Краткий практический устав» (1888; Уральск, 19082, впосл. неоднократно переиздавался, последнее изд.: М., 2001р), по-видимому, в 80-90-х гг. XIX в. были гектографически изданы «Чиноприемник и чин св. Крещения», «Чин исповеди», поныне употребляемые старообрядческой Церковью (типографским способом опубликованы в Уральске в 1908-1910). В сент. 1890 г., во время поездки по Черниговской губ., А. подвергся тюремному заключению за «явное оказательство раскола», освобожден под денежный залог в апр. следующего года. 21 окт. 1897 г. А. был рукоположен во епископа Уральского и Оренбургского (для старообрядцев, проживавших на Юж. Урале и в прилегающих областях). В 1898 г. в течение неск. месяцев исполнял обязанности местоблюстителя Московской архиепископской кафедры, после того как старообрядческий Московский архиеп. Савватий (Лёвшин) , давший властям подписку «не именоваться архиепископом Московским», был собором старообрядческих епископов уволен на покой как отказавшийся от сана. А. восстановил проведение старообрядческих соборов, в окт.

http://pravenc.ru/text/76256.html

С момента возникновения и до кон. XI в. древнерус. певч. традиция была только устной; в значительной мере такой способ передачи как самого мелоса, так и законов певч. мастерства благодаря особенностям знаменной нотации сохранялся и впосл., особенно в XII - 1-й пол. XV в. Древнейшая нотированная рукопись, содержащая песнопения З. р.,- Типографский устав с Кондакарем (рубеж XI и XII вв.; тогда же был переписан фрагментарно сохранившийся минейный Стихирарь - БАН. 4.9.13). Лишь с рубежа XI и XII вв. можно говорить о З. р. в строгом значении этого термина, т. е. о текстах песнопений, записанных знаменами («знаменованных»). Ранее в богослужебные книги иногда вносились только начертания отдельных мелизматических формул - фиты (т. н. фитная нотация), к-рые обозначали более или менее протяженные мелодические обороты, также воспроизводившиеся по памяти (см.: новгородские служебные Минеи 1095-1097 гг.- РГАДА. Тип. 84, 89, 91; Путятина Минея XI в.- РНБ. Соф. 202; Цветная Триодь XI/XII в.- РГАДА. Тип. 138 и др.). Большая часть дошедших до нас списков гимнографических книг XI-XIV вв.- Миней, Триодей и разновидностей Октоиха - содержит ненотированные тексты, к-рые распевались либо на основе комплекса существующих типовых мелодических моделей - самоподобнов (в древнерус. традиции называются подобнами ), обширная подборка к-рых содержится в певч. приложении Типографского устава, либо при индивидуальном комбинировании формул в самогласнах , которые первоначально запоминали в процессе обучения наряду с подобнами. Преимущественно устный способ усвоения и распространения визант. церковного пения оказал существенное влияние на формировавшийся мелос З. р. и особенности его дальнейшего развития. Фундаментом для него, насколько можно судить по поддающимся достоверной реконструкции более поздним певч. формам, стало восприятие тетрахордной звукорядной системы, принципов ладовой организации и формульной структуры ( осмогласие ), а также ладово-мелодическая основа визант. монодии. Специфика бытования, общая для всех древних певч. культур, обусловила возможность вариативного мелодического наполнения устойчивых ладово-ритмических структур, видоизменения формул и даже интонационного контура песнопений, переинтонирования текстов в условиях восточнослав. интонационности. Одновременно устная традиция, заучивание напевов на память способствовали длительному сохранению визант. основы песнопений, которая просматривается в большей или меньшей степени как в графике нотированных текстов, так и в мелосе знаменных песнопений вплоть до совр. печатных изданий. Появление нотации идеографического типа, фиксировавшей лишь самую общую певч. информацию, хотя и вносило большую стабильность в распев текстов, но вместе с тем оставляло значительные возможности для мелодической вариантности.

http://pravenc.ru/text/199937.html

Соч.: Типографский устав как источник для изучения древнейших форм певческого искусства//Musica antiqua. Bydgoszcz, 1975. Vol. 4. S. 607-620; Партесный хоровой концерт в эпоху барокко//Традиции рус. муз. культуры XVIII в. М., 1975. С. 72-112. (ГМПИ. Сб. тр.; Вып. 21); К вопросу об изучении традиций древнерус. певч. искусства//Из истории рус. и сов. музыки. М., 1976. Вып. 2. С. 40-61; К вопросу о связи нар. и профессионального древнерус. певч. искусства//Муз. фольклористика. М., 1978. Вып. 2. С. 315-336; Рус. муз. палеография: Хрестоматия. М., 1978; Архаические певч. традиции как источник для реконструкции древнерус. муз. культуры//Musica antiqua. 1982. Vol. 6. S. 893-905; К вопросу о роли визант. и национальных рус. элементов в процессе возникновения древнерус. церк. пения: IX Междунар. съезд славистов: Докл. М., 1983. С. 1-49; Старообрядческое пение как источник изучения древнерус. церк. музыки//Dzelo muzyczne: teorija, historija, interpretacija. Kraków, 1984. S. 177-192; Система подобнов в древнерус. певч. искусстве (по мат-лам старообрядческой традиции)//Musica antiqua. 1985. Vol. 7. S. 739-750; Византийская муз. эстетика и ее влияние на певч. культуру Древней Руси//Византия и Русь. М., 1989. С. 145-160; Азбучные знаки знаменной нотации и их семиотические истоки//Муз. культура Средневековья. М., 1990. Вып. 1. С. 81-109; Музыкальный мир Оптиной пустыни//Оптина пустынь: мон-рь и рус. культура: Мат-лы Междунар. симп. в г. Бергамо. М., 1993. Вып. 1. С. 129-141; Музыка Древней Руси// Вагнер Г. К. , Владышевская Т. Ф. Искусство Древней Руси. М., 1993. С. 172-246; О чтении и пении псалмов в Древней Руси//Musica antiqua Europa Orientalis. Bydgoszcz, 1994. Vol. 10. S. 175-185; Древнерус. муз. культура. Рус. муз. культура XVIII в.//История рус. музыки: Учебник. М., 1999. Вып. 1. С. 6-225; Музыка и иконопись: Синтез древнерус. искусства//Реставратор. М., 2001. С. 69-76. И. В. Старикова Рубрики: Ключевые слова: АСАФЬЕВ Борис Владимирович (лит. псевд. Игорь Глебов; 1884-1949), рус. музыковед, автор статей о церк. музыке и духовных композиций

http://pravenc.ru/text/155007.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010