134 Изд. А. Пападопуло-Керамевс, Православный Палестинский Сборник (1907), сс. 1—41. 135 Две версии этого жития опубликованы А. Пападопуло-Керамевсом в Православном Палест. Сборнике (1892), сс. 1—7 и ibid. (1907), сс. 136—163. 136 Несколько версий этого мученичества на греческом и славянском опубликованы В. Васильевским и П. Никитиным в Записках Академии Наук, Историко-филологическое отделение, 8 сер, 7, 2 (СПб, 1905). 137 Хр. Лопарев, «Византийския жития святых», Византийский Временник 19 (1912), сс. 33—35. 138 PG 111, col. 688. 139 PG 116, cols. 673 С, 676С. 140 Паракимамен - высокая придворная должность, главный спальничий, охранявший сон императора; часто евнух, каковым был и Самона (прим. перев.). 141 Acta Sanctorum, Jul. III, col. 511. 142 Ed. cit., pp. 73—74; ср. Abu-Qurra, Opuscula 35, PG 97, col. 1588AB; Никита Византийский, Refutatio Mobammedis 30, PG 105, col. 709; Варфоломей Эдесский, Confutatio Agareni, PG 104, col. 1393B. 143 «Житие Константина» 6, 26, ed. F. Grivec and F. Tomsic, Staroslovenski Institut, Radovi 5 (Zagreb, I960), p. 104. [Русск. перев.: Сказания о начале славянской письменности. M, «Наука», 1981, сс. 75—76.] 144 Ibid., 6,16, р. 104. [Русск. перев. там же, с. 75.]. 145 Ibid., 6, 53, р. 105 [Русск. перев. там же, с. 76.]. 146 Les lügendes de Constantin et de Müthode vues de Byzance (Prague, 1933), pp. 110—111. 147 Acta Sanctorum, Jul. III, col. 511. 148 Mal. Nova Patrum Bibliotheca 9, 3, 1 —17. 149 Житие СВ. Димитриана, ed. Η . Gmgoire, Byzantinische Zeitschrift 16 (1907), 232—233. 150 Ed. by A. Papadopoulos-Kerameus, " Αναλεκτα εροσολυμιτικς Ζταχυολογας 1, pp. 405—420. 151 См, напр, L. Gardet, «Un probhime de mystique сотрагйе», Revue Thomiste 56 (1956), pp. 197—200. 152 Следует помнить, что слово «литургия» в западных языках означает как собственно служение Евхаристии, так и все остальное христианское богослужение. Тем не менее, по ряду соображений, мы сочли неуместным в большинстве случаев передавать liturgy как «богослужение» (прим. перев.).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3290...

Перевода общего предисловия к книге (προθερια) не предлагаем на том основании, что содержание его, – частью в дословном переводе, частью в подробном перифрастическом изложении, – передано в подлежащих местах настоящего исследования. При переводе мы старались соблюдать точность и верность подлиннику. Насколько выполнена эта задача предпринятая нами труда, – судить не нам. «По сем же и вы почерпающее книгу сию прошу, да помолитесь к Господу, яко да даст ми прощение многих и бесчисленных грехов, – елика же по забвению или невежеству преведох, не погаждайте мя, зане не хотя, но невежествуя или забвенно оставишася мною, яже не преведошася» (Из пред. к сл. русск. Синтагме М. Синод. Библиот. 226. стр. 2523)..... «Забвению бо и недостатку всяк человек подлежит, аще и вельми остроумен и опасен, и без погрешения некоего неудобно быти кому». (Оттуда же, стр. 2521). 2 Безнравственные зрелища, кровавые гладиаторские битвы, публичные оргии на языческих праздниках прекращены (Созомен Церковная история I, 8 в русском переводе стр. 33–34); приносить жертвы идолам, вопрошать гадателей, воздвигать статуи и проч. запрещено (Евсевий Жизнь Константина Вел. IV. 23 и 25, в рус. пер. стр. 244–245; Созомен. 1, 8, стр. 33); языческие обычаи, которые соединены были с обманом и развращали народную нравственность, отменены (там же), благотворительные заведения умножились (Cod. lust. Lib. I, tit. 3 const. 28, 42, 46, 49, Bas. lib V, lit. 111, c. 11, 12, 13); супружеские узы стали считаться священными и неразрывными, произвольные разводы были запрещены и женщины выведены из рабского положения, в котором они находились в язычества (Nov. lust 117, с. 8. – Bas. Lib. 28, tit. VII; Cod. lust. Lib. 111, tit. XVI, L. 1. L. 2, Lib. 6. V, tit. XVII, L. 8. § 2; Nov ΧΧΠ, c. 15. § 2, с. 16 § 1); отменена крестная казнь (Созомен 1, 8, стр. 36); запрещено преломлять голени осужденным на смерть (Cod. Theodos. XV, 11, 1); участь пленников и рабов облегчена; рабство ограничено (Cod. Iust. IV, L 11; Cod. Theod. V, 5, L.

http://azbyka.ru/otechnik/Matfej_Vlastar...

Айвазян К. В . История отношений русской и армянской церквей в средние века. С. 141. О полемике с манихеями-павликианами, вышедшими из Армении и Византии в Болгарию и на Русь, см. наши предыдущие статьи: Георгий (Рамазян), иеродиак . Русско-армянские межконфессиональные связи в Древнерусском государстве//Церковный историк. 2021. 2 (6). С. 200–203; Георгий (Рамазян), иеродиак . Русско-армянские межконфессиональные отношения в Московском государстве. Ч. 1: XIV–XVI вв.//БВ. 2023. 1 (48). С. 72. Цит. по: Айвазян К. В . История отношений русской и армянской церквей в средние века. С. 137–138. Док. см.: Старообрядческий сборник XVIII века//РГАДА. Ф. 196. Рукописное собрание Ф. Ф. Мазурина. Оп. 1. Д. 701. Л. 79 («Беседа о нескольких делателях и послания Аввакума». Л. 70–119). Успенский Б. А . Крестное знамение и сакральное пространство: Почему православные крестятся справа налево, а католики — слева направо? М., 2004. С. 111. Цит. по: Успенский Б. А. Крестное знамение и сакральное пространство: Почему православные крестятся справа налево, а католики — слева направо? С. 111–112. Цит. по: Успенский Б. А. Крестное знамение и сакральное пространство: Почему православные крестятся справа налево, а католики — слева направо? С. 112. Цит. по: Успенский Б. А. Крестное знамение и сакральное пространство: Почему православные крестятся справа налево, а католики — слева направо? С. 134. Цит. по: Успенский Б. А. Крестное знамение и сакральное пространство: Почему православные крестятся справа налево, а католики — слева направо? С. 112. Георгий (Рамазян), иеродиак . Русско-армянские межконфессиональные связи в Древнерусском государстве//Церковный историк. 2021. 2 (6). С. 192–196; Он же. Русско-армянские межконфессиональные отношения в Московском государстве. Ч. 1: XIV–XVI вв.//БВ. 2023. 1 (48). С. 66–69. Цит. по: Успенский Б. А . Крестное знамение и сакральное пространство: Почему православные крестятся справа налево, а католики — слева направо? С. 113. Здесь же высказывается и сомнение по поводу истинности данного события: «Рассказ этот представляет собой плод творческого воображения, едва ли не самого Игнатия». См.: Там же.

http://bogoslov.ru/article/6194919

З. и (в большей степени) Феодора Вальсамона. Согласно С. Н. Трояносу, толкования И. З. использованы в «Алфавитной синтагме» только в 5 местах ( Τρωνος Σπ. Ν. Περ τς νομικς πηϒς το Ματθαου Βλσταρη//ΕΕΒΣ. 1979/1980. Τ. 43. Σ. 306, 308-322). Однако более тщательный подсчет, учитывающий опосредованное (через комментарии Феодора Вальсамона) использование толкований И. З., показывает, что в сборнике Матфея Властаря встречаются заимствования из 111 толкований И. З. (перечень см.: Ильинский Н., свящ. Синтагма Матфея Властаря. М., 1892. С. 110-111, 114-115). При этом Матфей Властарь, как и Феодор Вальсамон, почти не ссылается на И. З. (Там же. С. 109). Напрямую И. З. упоминается Властарем лишь один раз (Synt. Alph. E. 11). Кроме того, в одной из рукописей «Алфавитной синтагмы» И. З. (наряду с Феодором Вальсамоном) указан в предисловии как автор, у к-рого заимствованы толкования ( Ильинский. Синтагма. 1892. С. 108). Эти особенности использования комментариев И. З. (цитаты без указания источника и употребление толкований Феодора Вальсамона, заимствованных им у И. З.) показывают, что влияние канониста на поздневизант. правовые памятники может оказаться гораздо более значительным, чем считается в наст. время. Так, в Пространном Прохироне (ок. 1300) имеется лишь одна ссылка на И. З. (Proch. auct. VIII 88). В то же время в данном сборнике содержатся выдержки из неск. десятков комментариев Феодора Вальсамона на каноны (перечень см.: Παπαγιννη, Τρωνος. 1981/1982. Σ. 237-238), причем в некоторых из них встречаются заимствования из толкований И. З. (напр., в толкованиях на IV Всел. 27, Гангр. 3). Толкования И. З. включались также в церковно-правовые сборники поствизант. периода. Они были использованы, в частности, в Номоканоне Мануила Малакса (см.: Zachariae von Lingenthal K. E. Die Handbücher des geistlichen Rechts…//Mémoires de l " Académie impériale des sciences de St.-Pétersbourg. Sér. 7. 1881. T. 28. 7. P. 4). 11 выдержек из комментариев И. З. имеется в «Номиконе» Феофила из Янины (см.

http://pravenc.ru/text/471214.html

Н. Бердяев , Философия свободы. Москва, 1911. Н. Бердяев , Философия свободного духа. Проблематика и апология христианства. Париж, 1927. Н. Бердяев , Метафизическая проблема свободы//Путь. 9 (1928). С. 41–53. Н. Бердяев , Существует ли в православии свобода мысли и совести?//Путь. 59 (1939). С. 46–54. С. Четвериков, Открытое письмо Н. А. Бердяеву ...//Путь. 46 (1935). С. 28–30; Вл. Лосский, Открытое письмо Н. А. Бердяеву//Путь. 50 (1936). С. 27–36; Н. Бердяев , Об авторитете, свободе и человечности (ответ В. Лосскому и о. С. Четверикову)//Там же. С. 37–49. Y. Congar, Monde orthodoxe et liberté. La personne et la liberté humaines dans lanthropologie orientate//Recherches et debats. Mai 1952. P. 99–111. Copleston, Philosophy. P. 142–167: Dostoevsky and Philosophy. Г. П. Федотов , Новый Град. Нью-Йорк, 152. С. 139–170: Россия и свобода. J. Gaïth, Nicolas Berdiaeff. Philosophe de la liberté. Beyrouth, 1968. W. Iwanow, Dostojewskii. Tragödie-Mythos-Mystik. Tübingen, 1932; Freedom and the Tragic Life. A Study in Dostoevsky. London, 1952. P. Klein, Die «kreative Freiheit» nach Berdjajew. Regens-burg, 1976. H. О. Лосский, Свобода воли. Париж, 1956. Г. В. Малеванский, Опыт о свободе воли. Киев, 1899. F. Nucho, Berdyaevs Philosophy. The Existential Paradox of Freedom and Necessity. London, 1967. В. В. Розанов , Легенда о Великом инквизиторе. С.-Петербург, 1906; переиздано в: Slavische Propyläen 70. München, 1970. М. Spinka, Nicolas Berdyaev: Captive of Freedom. Philadelphia, 1950. M. M. Тареев, Основы христианства. Т. IV: Христианская свобода. Сергиев Посад, 2-е изд., 1908. Е. Трубецкой , Смысл жизни. Берлин, 1922. С. 200–208: Учение о Христе, как ключ к разрешению вопроса о человеческой свободе// Е. Трубецкой , Собрание сочинений. Т. II. Москва, 1908. С. 111–133. М. A. Vallon, An Apostle of Freedom: Life and Teaching of Nicolas Berdyaev. New York, 1960. A. Введенский, Философские очерки. С.-Петербург, 1901. С. 69–114. R. Wittram, Das Freiheitsproblem in der russischen inneren Geschichte//Jahrbruch für Geschichte Osteuropas. N. F., 1954. IV.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/russ...

1152 Миллер. Опис. Сиб. Цар., стр. 246, Географ. Словарь П. Семенов, I, 243. Основание г. Сургута русскими Миллер относит к 1593 г. Другие относят к 1595 г. (Древ. Рос. Вивлиоф. III, стр. 111). В Географ. Словаре П. Семенова о Сургуте замечено: «на месте этого города была остяцкая крепость, принадлежавшая кн. Пардаку, который был побежден в 1595 г. воеводой Феодором Барятинским при ц. Феодоре Иоанновиче. При взятии крепости победитель построил острог и заложил город, который по близкому к нему притоку Оби получил свое название» (IV, 797). 1153 Древн. Рос. Вивлиоф. III, стр. 111–112. Миллер, Опис. Сиб. Ц. стр. 280, 311. Географ. Стат. Словарь П. Семенова, III, 277; II, 578. 1155 Миллер. Опис. Сиб. Цар. стр. 392. Геогр.-стат. Словарь П. Семенова. V, стр. 281. Туруханское зимовье переименовали в город в 1662 г. (там же). 1157 Там же, стр. 420–434. Новый острог назван Кузнецком, потому что прежде это место принадлежало татарам, которых казаки называли кузнецами за то, что они умели ковать железо. Город заселен переселенцами из Томска, Верхотурья и Новгорода. (Геогр.-стат. словарь П. Семенова, II, стр. 821). 1159 П. Словцов. Историч. обозр. Сиб. кн. I, стр. 15–17. И. Щеглов. Хронологический перечень, стр. 76–77. Топография Бельского острожка не известна. 1160 Миллер. Опис. Сиб. Цар., стр. 329–341. Древ. Рос. Вивлиоф. III, стр. 114; Геогр.-стат. Словарь П. Семенова, 1, стр. 439–440. 1162 Миллер. Опис. Сиб. Цар., стр. 341, 291–362. Довольно обширный Верхотурский уезд по р. Туре граничил с Тюменским уездом. Все северные вогуличи, приписанные раньше к г. Лозве, отошли к Верхотурью, но ближайшие к Пелыму остались в округе последнего. К югу Верхотурский уезд доходил до рр. Чусовой и Сылвы. Вогуличи жившие при р. Сылве и принадлежавшие к Чердыни, теперь отписаны к Верхотурью. Туринский уезд составили области, лежавшие вверх по р. Туре, но ближе к Туринску. В 1605 г. туринские волости, ближайшие к Верхотурью, отошли к Верхотурскому уезду и р. Тагил назначена уездной границей (там же, стр. 364–465).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Pokrovski...

103 Против Григоры. Ï ркп. Coisl. gr., 100, Fol. 236; воспроизведено также в «Похвале Паламе» Филофея Коккина (PG. Т. 151. Paris, 1865. Col. 559D-560A). 104 Концепция Д. С.Лихачева особенно ярко выражена в книге: «Развитие русской литературы X-XVII вв. Эпохи и стили» (Л., 1973. С. 75–127). 107 Очень ясно это объяснение исторического развития византийского искусства выражено В.Н.Ла заревым. См.: История византийской живописи. I. M., 1947. С. 225. 108 Алпатов М.В. Искусство Феофана Грека и учение исихастов. С. 194; ср. сходный взгляд Н.К.Голейзовского в статье: «Исихазм и русская живопись XIV-XV вв.» (Византийский временник. Т. 29. М., 1968. С. 196–210). 110 Ср.: Прохоров Г.М. К истории литургической поэзии: гимны и молитвы патриарха Филофея Коккина//ТОДРЛ. Т. XXVII. Л., 1972. С. 120–149. 111 Издано частично в PG (Т. 151) и частично отдельным изданием ( Ε. Οικονμος. Του ν γοις πατρς ημν Γρηγορου, αρχιεπισκπου Θεσσαλονκης, μιλαι κ. θ. Афины, 1861); ср. наш анализ проповедей в: «Introduction a l " étude de Grégoire Palamas» (P. 389–397). 113 Более подробно об этом см. в нашей книге «Christ in Eastern Christian Thought» (Washington- Cleveland, 1969. P. 132–148; французское издание: Le Christ dans la theologie byzantine. Paris, 1963). 115 См. нашу книгу: Introduction a l " étude de Grégoire Palamas. P. 120–128,396–397; Weiss G. Ioannes Kantakuzenos-Aristokrat, Stastsmann, Kaiserund Monch... Wiesbaden, 1969; а также доклады на Византийском съезде в Бухаресте. 1971 г. 117 См., например, Грамоту патриарха Филофея 1370 г. с увещеваниями князьям повиноваться митрополиту Алексию (РИБ. Т. VI. СПб., 1880. Приложение 18. Стлб. 109–110). 118 Там же. С. 111 – 112. Подобные же выражения систематически употреблялись уже патриархом Афанасием I (1289–1293, 1303–1309), одним из главных вдохновителей византийского исихазма (см.: Палама. Триады. I, 2, 12; ср. нашу книгу: Introduction a l " étude de Grégoire Palamas. P. 34). Переписка Афанасия с императором Андроником II издана: Talbot A . M . Dumbarton Oaks Texts. Washington, 1973). Теория «всеобщего руководства» постоянно встречается в актах патриархов-исихастов XIV в. (см.: Грамоту патриарха Филофея. 1354 г.//РИБ. Т. VI. Приложения. Стлб. 41–42; Соборное определение патриарха Каллиста. 1361 г.//Там же. Стлб. 71–72; Грамоту патриарха Антония. 1393 г.//Там же. Стлб. 235–236 и т.д.).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

«Развитие» многообразия и, главным образом, противопоставление субъекта и объекта — отнято. Обыкновенные движения «душевного мира» побеждены и душевный мир тонет перед лицом «Понимающего мир» (Пуруша, там же 1,41). Эта «ограниченность» достигается путем «собранности во внутреннее единство». Это путь спасения Йога. Здесь тоже «отсутствие раздвоенности» принимается как принцип и ме- 10) Hauer. Der Joga als Heilweg. Стр. 105.   тод: «одно понимание двух, кажущихся совершенно тождественными» (там же 111,53). И здесь в классической Йоге мы узнаем ту же индусскую тему: мир растворится посредством растворения противоположностей и, таким образом, одновременно исчезнет «мировое смущение» как «причина закабаления» (11,24), будет достигнуто «утоление жажды» (111,50), прекратится «сведенная судорогой страха воля к жизни» (11,9). Страдание же будет устранено посредством равнодушия. Такое спасение посредством тождества и равнодушия противоположностей — нечто абсолютно противоречащее христианской идее блаженства «новой земли и нового неба», а также эллинской гармонии противоположностей. Поэтому Дейссен совершенно неправ, когда он просто отождествляет глубокий пессимизм Упанишад с христианством, и конечную цель обоих определяет как «спасение от здешнего бытия» (ссылаясь на Шопенгауэра и приводя слова «весь мир лежит во зле»). Христианство отнюдь не резиньяция, но трагический оптимизм — трагическая надежда, трагическая вера и трагическая любовь. 10. Символ лука и лиры в античной эллинской философии Индусская идея спасения и освобождения прямо противоположна эллинско–еврейско–христианской. Ев–рейско–христианская идея — это идея творения. Мир не иллюзия, он реальное творение Бога, «Космос». Все разнообразные силы и элементы бытия сами по себе хороши и ценны. Сотворив мир, Бог увидел, «что он хорош», плоха только особая установка взаимного уничтожения, раздора. Идея творения есть прежде всего идея утверждения мира: последнее «да» обни мает единой нераздельной любовью все бытие со, всеми его противоположностями и ступенями. Любовь есть аффект бытия. Вместе с тем однако принципиально признается и богоподобие и творческая сила человека с его искусством и культурой, как нечто ценное.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=108...

Когда Творец явится во славе Своей – свобода тварей иссякнет перед величием Славы Его... ( 111, 41 ). Духовная свобода есть достояние совершенных христиан. О ней сказал апостол: «Где Дух Господень, там свобода» ( 2Кор. 3, 17 ). Святитель Игнатий (Брянчанинов) ( 111, 248 ). Почему Бог не сотворил человека безгрешным принудительно Бог сотворил душу, а не грех. Преимущественным благом ее было пребывание с Богом и единение с Ним в любви. Отпав от Него, она стала страдать различными и многообразными недугами. Почему же в ней есть общая восприимчивость к злу? Из-за свободного стремления, всего более соответствующего разумной твари. Не будучи связана никакой необходимостью, получив от Творца жизнь свободную, как сотворенная по образу Божию, она познаёт доброе, умеет им наслаждаться, одарена свободой и силой соблюдать жизнь, какая ей свойственна, но имеет и свободу уклоняться от прекрасного... Но, говорят, почему в самом устройстве не дано нам безгрешности, чтобы нельзя было согрешить, хотя бы и хотели? Потому же, почему и ты не признаешь слуг достойными, если держишь их связанными, но когда видишь, что добровольно выполняют перед тобою свои обязанности. Поэтому и Богу угодно не вынужденное, но совершаемое добровольно; добродетель же происходит от свободной воли, а не от необходимости, а свобода воли зависит от того, что в нас; и что в нас-то свободно. Поэтому кто порицает Творца, что не устроил нас безгрешными, тот не что иное делает, как предпочитает природу неразумную, неподвижную и не имеющую никаких стремлений, природе, одаренной произволениеми самодеятельностью. Святитель Василий Великий ( 113, 233 ). Самовластна душа; поэтому диавол может подстрекать, а принудить против воли не имеет власти. Внушает он тебе мысль о любодеянии; если захочешь, то примешь ее, если же не захочешь, то не примешь. Ибо если бы ты любодействовал по необходимости, то почему Бог приготовил геенну? Если бы по природе, а не по свободе делал ты добро, то почему Бог приготовил венцы неизъяснимые? Кротка овца, но она никогда за кротость свою не увенчается, потому что кротость ее происходит не от свободы, но от природы. Святитель Кирилл Иерусалимский ( 113, 240 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/e...

В том же Подлиннике гр. Уварова 496) встречаются вкратце, почти все замечательнейшие суеверные сведения о животных и вообще о чудесах природы, помещаемые в энциклопедических сочинениях средневековых, как в византийских и западных, так и в русских; например, о кукушке, крокодиле, водяном коне, саламандре, многоножице и проч. Сюда же присоединены сведения о диких людях, чудовищах и вообще о народах. Например, о диких людях: «Люди, зовомые Сатиры (в рук. исатары), живут и в лесах и по горам, хождением скоры, никто их не догонит, а ходят нагие, живут со зверями, обросли шерстью, и речи не имеют, только кричат. А у иных людей уши по плечам висят; а у иных до пят висят». (Лист 111). Вот любопытная характеристика браминов: «Врахмани человецы суть, иже живут близ рая, в дрязгу древес, нази пребывают; и ни что же света сего имуще» (Лист 110). «Гиганты есть люди об одном глазе, велики, аки Волотове 375 : а живут в Сицилийской земли, под горою, зовомая Етна» (там же). Очень любопытно объяснение чудовища Китовраса, который в старинных наших сказках представляется царем, братом и врагом Соломона. Из этого Подлинника очевидно, что слово Китоврас есть не что иное, как испорченное Кентавр или Кентаврос, а именно: «Онокентавр – зверь Китоврас, иже от главы яко человек, а от ног аки осел» (Лист 120 обор.). Тут же находим сведения и о России; например, «Скифия, Казарь. Скиф, Казарский Татарин. А Грецы Скифиею Великою наричют русския грады, Киев, Чернигов, Переаслав, Пелотеск, Ростов и прочия грады русския». – «Кумани, Русь: тако бе имянуема прежде: Казары, Скифския Татарове.... Кривичи, Смольяне» и т. п. (Лист 111 и 112 обор.). Говоря о дивовищах, т. е. необычайных животных и народах, следует упомянуть, что баснословные сведения об этом предмете были распространены между нашими предками особенно в Александрии или истории об Александре Великом, которая в XVII в. украшалась в наших рукописях множеством миниатюр. Предлагаю здесь несколько изображений дивовищ с миниатюр рукописной Александрии XVII в., в лист, г. Забелина, именно из тех глав, где описывается фантастический поход Македонского завоевателя в Индию.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Buslaev/...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010