Новости 25 мая, 2011 1 июня выходит в свет современный русский перевод Библии, над которым Российское библейское общество трудилось более 15 лет 1 июня выходит в свет современный русский перевод Библии, над которым Российское библейское общество трудилось более 15 лет. Это второй (после синодальной Библии XIX века) в отечественной истории полный перевод Библии на русский язык, осуществленный в России. 25 мая, 2011 Доктор Рошаль: У России нет концепции развития здравоохранения Как сообщает агентство " Регнум " , глава НИИ детской неотложной хирургии и травматологии Леонид Рошаль выступая на IV Петербургском медицинском форуме, сказал: " Вице-премьер Жуков обманул Путина, что у нас есть концепция развития здравоохранения. Концепция - это когда общество разберется, куда идет, и в соответствии с этим будут приниматься законы, а сейчас этого нет " . 25 мая, 2011 Начался конкурс школьных средств массовой информации «Единство» В первом конкурсе свои проекты в четырех номинациях (печать, Интернет, видео и аудио) представили более 170 школ из 42 регионов России. Наиболее популярным у школьников стали печатные СМИ. А труднее всего оказалось создать школьное радио. Гран-при первого конкурса завоевали сразу две школы: Вторая новосибирская гимназия и московская Свято-Петровская школа. 25 мая, 2011 Священник Дмитрий Сизоненко: Разделение христиан не ошибка, а трагедия Разделение христиан - это грех, раздирающий Церковь и ослабляющий силу христианского свидетельства в атеистическом мире. Отсутствие евхаристического общения между Православной и Католической церквами, а также отступление от основополагающих принципов христианской морали, которые мы сегодня наблюдаем во многих протестантских общинах, лишь метафорически можно назвать «исторической ошибкой». Это трагедия, это рана, которая подлежит врачеванию. 25 мая, 2011 Разделение христиан как ошибка, которая должна быть исправлена: опрос общественного мнения Респондентам был задан вопрос: Скажите, пожалуйста, верным или неверным, с Вашей точки зрения, является следующее утверждение: Разделение христиан на православных, католиков и протестантов – историческая ошибка, которая может и должна быть исправлена.

http://pravmir.ru/category/news/page/543...

Перед началом работы круглого стола гости приняли участие в открытии реконструированной библиотеки при Майминской церкви. В Духовно-просветительском центре церкви Святого Духа в Майме состоялся круглый стол, посвященный выходу в свет книги «Бытие» на современном алтайском языке. Встречу организовали представители Российского Библейского общества, сообщают  «Новости Горного Алтая» . В работе круглого стола принял участие епископ Барнаульский и Алтайский Сергий. Это был первый визит владыки в Горный Алтай после назначения  на Алтайскую кафедру и первый официальный визит в Республику Алтай. В ходе работы круглого стола состоялся серьезный, острый разговор о проблемах современного алтайского языка, о перспективах его развития и сохранения. В обсуждении приняли участие сотрудник Российского Библейского общества Андрей Овсянников, председатель миссионерского отдела Барнаульской епархии протоиерейГеоргий Балакин, научный консультант перевода Ленарт Рехт, экзегетический редактор Илья Лавров; член Общественной палаты Республики Алтай Борис Алушкин, доктор исторических наук Николай Модоров, кандидат исторических наук Александр Суразаков, ученые, непосредственно работавшие над переводом книги «Бытие» Асия Каинчина, Клавдия Пиянтинова, Валентина Дедеева и другие. Перед началом работы круглого стола гости приняли участие в открытии реконструированной библиотеки при Майминской церкви. Это событие стало возможным благодаря гранту Фонда преподобного Серафима Саровского. Библиотека пополнилась изданиями житий святых, творениями святых отцов, книгами по церковному искусству, детской литературой. Епископ Сергий вместе с самой юной читательницей библиотеки Марией Котляровой торжественно перерезали ленточку. Все присутствующие прошли в помещение библиотеки, где настоятель Свято-Духовской церкви протоиерей Георгий Балакин рассказал о том, как создавалась библиотека, показал старинные книги и главную ценность — метрические книги конца XIX — начала XX века, в которые записывались все те, над кем в храме Святого Духа совершались таинства крещения, венчания. Владыка Сергий пожелал прирастать библиотеке не только книгами, но и читателями.

http://pravmir.ru/v-barnaulskoj-eparxii-...

Над серией «Православное богослужение», из которой пока вышли только три тома (планируется шесть), работает группа переводчиков (Б.А Каячев, Н.В. Эппле) под руководством ректора Свято-Филаретовского института проф.-свящ. Георгия Кочеткова. Вчера в библиотеке-фонде «Русское зарубежье» состоялась презентация вышедших томов. На нее собрались филологи, богословы, священнослужители, студенты духовных и гуманитарных учебных заведений. Перевод осуществляется с греческого и церковнославянского, во всех томах серии после русского перевода помещается церковнославянский вариант текстов.  Вопрос о переводе православного богослужения на русский язык — один из самых острых в церковной и околоцерковной среде. Библейские тексты переводятся вовсю. К 2010 году Российское библейское общество предполагает выпустить новый перевод всех канонических книг Ветхого Завета на русский язык. Евангелия не единожды переведены разными переводчиками. А переводов богослужения — единицы. Еще острее вопрос об их использовании в богослужебной практике. Противники боятся, что такое богослужение не будет «духовно значимым». Сторонники, например, о. Георгий Кочетков считают, что непонятный «славянский язык отучил нас думать. Это отупило наш церковный народ. И сейчас очень трудно призвать его к пониманию. Наш перевод — призыв к восприятию чистоты нашей православной традиции. Мы привыкли к искажениям, а Церквоь должна помнить норму своей жизни». Действительно, почему болгары или алеуты, например, могут молиться на родном языке, а русские не могут? Так же упорно отстаивают богослужение на древнем языке только греки, но у них есть хотя бы такой резон, что это язык оригинала. А наш церковнославянский текст — уже перевод с греческого. Споры ведутся, а энтузиасты тихо делают свое дело. Многие убеждены: вопрос об официальном переводе богослужебных текстов на русский язык рано или поздно все равно встанет. Говорят участники обсуждения. Михаил Селезнев, Библейское общество: По сравнению с переводчиками древности мы, конечно, видим мир иначе. Но мы в лучшем положении, чем, например, переводчики XIX века, потому что мы хотя бы этот разрыв осознаем. Осмысленный, с точки зрения верующего человека, перевод текста не может быть оторван от всего его мировоззрения. Переводчик, работающий с библейскими и богослужебными текстами, должен ощущать, что он решает больше, чем филологическую задачу, — он создает новое понимание христианства для последующих веков.

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Архив Пн Итоговый документ Второго двустороннего семинара представителей Русской Православной Церкви и Российского Союза евангельских христиан-баптистов 21 декабря 2006 г. 15:39 20 декабря 2006 года в Москве, в Паломническом центре Московского Патриархата, прошел Второй двусторонний семинар представителей Русской Православной Церкви и Российского Союза евангельских христиан-баптистов по общей теме «Верность традиционным христианским ценностям и свобода совести». С православной и протестантской стороны были прочитаны доклады по трем подтемам: «Ценность человека как носителя образа Божия и его достоинство» — митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл , председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата (ОВЦС МП), и Ю.К. Сипко, председатель Российского Союза евангельских христиан-баптистов (РСЕХБ); «Современная система прав человека и христианские нравственные принципы» — А.В. Пчелинцев, главный редактор журнала «Религия и право», и протоиерей Всеволод Чаплин , заместитель председателя ОВЦС МП; «Соотношение внутренней свободы от греха и свободы нравственного выбора» — В.Р. Легойда, главный редактор журнала «Фома», заместитель декана факультета международной журналистики МГИМО (У) МИД РФ, и М.В. Иванов, руководитель Отдела богословия и катехизации РСЕХБ. По каждой из предложенных подтем проходили дискуссии, выявившие общность позиций православных и протестантских участников по ряду вопросов. 1. Человек создан по образу и подобию Божию. Библейскому понятию «образа Божия» очень близко понятие ценности человека. Христиане верят, что образ Божий неизгладим. Он может быть помрачен, но не истреблен. Поэтому ценностью обладает любой человек, независимо от его поступков и состояния души. Богоданная ценность личности является для христианина основанием для уважения к ней в обществе. 2. Цель жизни человека состоит в обретении подобия Божия. Достижение этой цели возможно силой Божией благодати через веру и свободный выбор в пользу добра. При этом человек обретает достоинство, которое необходимо поддерживать и развивать, что немыслимо без духовных и нравственных ориентиров. И общественное устройство должно учитывать и поддерживать устремление человека к совершенствованию, иначе социум деградирует и распадется. Необходимо делать все, чтобы способствовать развитию и укреплению человеческого достоинства. Динамическое понимание достоинства личности поможет выстроить систему общественного развития, которая бы более адекватно отвечала высшим потребностям человека.

http://patriarchia.ru/db/text/173311.htm...

В Москве прошла конференция, посвященная епископу Порфирию Успенскому Москва, 19 апрея 2010 г. 19 апреля 2010 года в Паломническом центре Московского Патриархата состоялась научно-церковная конференция «Историк христианского Востока. К 125-летию со дня кончины епископа Порфирия (Успенского)». Организаторами мероприятия выступили Императорское православное палестинское общество (ИППО) и Паломнический центр Московского Патриархата, сообщает Служба коммуникаций ОВЦС . Утром перед началом заседания в Новоспасском монастыре была отслужена лития по почившему епископу Чигиринскому Порфирию (Успенскому), начальнику Русской Духовной Миссии в Иерусалиме в 1847 – 1854 годах. Заместитель председателя ИППО архиепископ Егорьевский Марк возложил на могилу владыки Порфирия венок от Императорского православного палестинского общества. На конференции присутствовали заместители председателя ИППО архиепископ Егорьевский Марк и ведущий научный сотрудник Института российской истории РАН. Н.Н.Лисовой. В мероприятии приняли участие заместитель председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, член Совета Императорского православного палестинского общества протоиерей Николай Балашов, члены Совета ИППО генеральный директор Паломнического центра Московского Патриархата С.Ю.Житенев и руководитель Центра истории восточно-христианской культуры Института всеобщей истории Российской Академии наук М.В.Бибиков, ответственный редактор «Журнала Московской Патриархии» С.В.Чапнин, председатель Союза православных граждан России В.В.Лебедев и другие. Архиепископ Марк, открывая научный форум, рассказал о наследии епископа Порфирия (Успенского), о значении его деятельности для Русской Православной Церкви, для ее присутствия в Святой Земле и развития связей с Древними Восточными Церквами. Приветствие председателя ИППО С.В.Степашина участникам конференции огласила секретарь Общества Е.А.Агапова. «Сегодня мы свято чтим память об этом выдающемся церковном деятеле, который глубоко осознавал историческую неразрывность духовной связи России с Православным Востоком и сыграл решающую роль в становлении русского присутствия в Святой Земле, в странах Библейского региона, в организации русского паломничества к святыням Православия», – говорится в послании. – Научные труды епископа Порфирия (Успенского) открывают духовные сокровищницы Палестины, древних Патриархатов Востока. Эти бесценные церковно-исторические труды, сочинения, собранные им рукописи, иконы и документы пробуждают интерес и любовь к христианскому Востоку, к священным памятникам библейской древности. По велению души и сердца епископ Порфирий вел огромную духовно-просветительскую работу, способствовал открытию греко-арабских школ и богословских училищ в Палестине и Сирии, первой типографии в Иерусалиме, в которой печатались книги на арабском и греческом языках, заботился о православном арабском населении».

http://pravoslavie.ru/34933.html

Мысли о способах к успешнейшему распространению христианской веры между магометанами в Российской державе Кажется, что весьма благоприятным делом занялось бы миссионерское Общество, если бы приступило к изданию Корана Мухаммедова на арабском языке с обличительными примечаниями, где была бы в полном свете представлена лживость сказаний его, несогласная с истинною Историей Библейской, несообразность учения его с чистотою и святостью Евангелия, недостаточность и бессилие морали его в деле оправдания и спасения человеков. Не рассудится ли также напечатать Коран в два стобца, чтобы с одной стороны шёл текст Корана, а с другой текст Ветхозаветных повествований, предскеазаний о Мессии, избранных Псалмов Давидовых и всего Нового Завета, чтобы с одной стороны говорил Мухаммед, а с другой истинные пророки Божии и сама истина — Иисус Христос; чтобы всякий грамотный, сколько-нибудь рассудительный и добросовестный магометанин мог почувствовать различие между языком лжи и языком истины, и чтобы само Слово Божие открывало в таких душах брань с обольстительным словом отца лжи и древнего человекоубийцы? Миссионерское Общество собрало бы всё, что в древние и новейшие времена было написано в опровержение магометанства, издало бы и от себя воззвания и увещания к сим племенам заблуждающим; сочинения такого рода служили бы руководством для тех миссионеров, которые, будучи незнакомы с науками, из источников, открытых для учёных, не могут почерпать сведений, потребных при увещании грамотных магометан; между тем Общество и само распространяло бы такие сочинения не только между иноверцами, но и между россиянами, потому что и те из них, которые не называются миссионерами, обязаны исповедовать Господа Иисуса Христа пред человеками, и всякому человеку, как ближнему своему, желать истинного благополучия, обретаемого в познании Иисуса Христа распятого, желать, как самому себе, избавления от греха, от гнева Божия, от огня неугасимого, желать спасения. Потому и тот, который не называется миссионером, может благодатию Божией обратить грешника от ложного пути его, спасти душу от смерти и покрыть множество грехов; потому что и те, которые искренним сердцем веруют в Господа Иисуса Христа и во Святую Церковь Его, должны знать основания веры своей, дабы в ней утверждать более; и те, которые, сообразуясь лишь с приличиями называют себя христианами, однако не веруют во Христа как в Бога истинного, явившегося во плоти, а только как в мудрого и великого человека, должны видеть в умах и нередко в устах своих тот самый хвост красного дракона, который увлёк с неба третью часть звёзд и поверг их на землю; ибо и Мухаммед, хотя изъявляет уважение к Сыну Марии, однако не признаёт Его Сыном Бога живого и Богом. Посему-то наши умствователи обнаруживают уважение к Мухаммеду и Корану его.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3594...

Статистика Василенко Леонид Иванович Леонид Иванович Василенко (31.05.1946–16.07.2008) — известный ученый, специалист в области истории русской религиозной философии и философии религии, доцент кафедры философии богословского факультета Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета (ПСТГУ), кандидат философских наук. Его перу принадлежат книги «Введение в русскую религиозную философию», «Введение в философию религии», «Краткий религиозно-философский словарь», а также статьи по религиозной философии, богословию, экологии и культуре. Леонид Иванович родился в станице Октябрьской Павловского района Красно­дарского края в семье рабочего. В 1970 г. окончил Московский физико-технический институт (г. Долгопрудный Московской обл.), два года работал как инженер-физик в городе Дубна Московской обл. в Объединенном институте ядерных исследований. С 1972 по 1975 гг. — аспирант Института философии Российской Академии наук (г. Москва), где специализи­ровался по философским вопросам естество­знания. Кандидатскую диссер­тацию на тему «Методологические аспекты син­теза знаний в экологии» защитил в 1977 г. В 1975 г. работал в Научно-информационном отделе «Информкультура» Государственной библиотеки им. Ленина. С 1976 по 1990 гг. был научным сотрудником Института философии Российской академии наук, с 1990 по 1994 — старшим научным сотрудником Института научной информации по общественным наукам РАН в Москве. С 1989 по 1993 гг. преподавал философию в Московской Духовной Семинарии (г. Сергиев Посад). С 1994 и до кончины — преподаватель кафедры истории зарубежной культуры, а затем старший преподаватель кафедры философии ПСТГУ, г. Москва (вёл курсы: История русской религиозной философии, Философия религии, Философская герменевтика, Философская антропология, Основное богословие). Работал в ПСТГУ (ранее ПСТБИ) с момента его основа­ния, был ведущим педагогом, автором монографий и учебных пособий, проводил активную научную и педагогическую работу среди аспирантов и студентов. Начиная с 1990-х гг. в разное время преподавал философ­ские дисциплины также в Католической высшей духовной семинарии в Санкт-Петербурге, в Институте философии, теологии и истории св. Фомы Аквинского в Москве, в Общедоступ­ном право­славном университете им. о. Александра Меня, в Библейском Богословском Институте им. апостола Андрея, в Свято-Филаретовском право­славно-хрис­тианском институте, читал уникальный для России курс «Основы герменевтики Св. Писания» и в Колледже библейских основ церковных служе­ний «Насле­дие». Последние 14 лет преподавал и в Московской семинарии евангельских христиан (по дисциплинам: Философия, Философия религии, Мировые рели­гии, Христианская этика, Культы, Русская Православная Церковь).

http://lib.cerkov.ru/authors/1241

  разделы   рассылка  распечатать Завершился 1 день работы выставки " " Православная Русь " – к Дню народного единства " 1 ноября, в первый день работы выставки-форума " " Православная Русь " – к Дню народного единства " , состоялись научно-церковная конференция " " Ради Иерусалима не успокоюсь " . Русские люди Святой Земле " , ежегодные IX Свято-Елизаветинские чтения, чтения, посвященные 175-летию обретения мощей святителя Митрофана Воронежского. Научно-церковные чтения, посвященные 175-летию обретения мощей святителя Митрофана Воронежского, возглавил митрополит Воронежский и Борисоглебский Сергий. Святитель Митрофан возглавил Воронежскую кафедру в 1682 году и положил много трудов для утверждения христианского благочестия среди жителей края. Он соединил в себе высоту духовной жизни, смиренное величие архиерейского сана и подлинную гражданскую ответственность за свой народ и любимое Отечество. Конференцию вступительным словом открыл митрополит Воронежский и Борисоглебский Сергий. С докладами выступили губернатор Воронежской области В.Г. Кулаков, проректор по учебной работе Воронежской духовной семинарии Н.В. Макеев, заведующий кафедрой дореволюционной Отечественной истории Ивановского государственного университета, доктор истоотческих наук К.Е. Балдин и другие. Научно-церковная конференция " " Ради Иерусалима не успокоюсь " . Русские люди Святой Земле " была посвящена 125-летию Императорского православного палестинского общества (ИППО) – старейшей в России научной и гуманитарной неправительственной организации. Уставные задачи общества – содействие русскому православному паломничеству в Святую Землю, научное палестиноведение и гуманитарно-просветительская работа в странах библейского региона – тесно связаны с традиционными духовными ценностями русского народа и приоритетами российской внешней политики на Востоке. На конференции выступили с докладами заместитель председателя ИППО, доктор истоических наук Н.Н. Лисовой – " Русское присутствие в Святой Земле: история и современность " ; генеральный директор Паломнического центра Московского Патриархата С.Ю. Житенев – " " И узриши благая Иерусалима " : география русского паломничества " и другие члены общества.

http://religare.ru/2_47011.html

Первый день работы выставки-форума «Православная Русь – к Дню народного единства» был насыщенным по числу мероприятий и участников Москва, 2 ноября 2007 г. 1 ноября 2007 года, в первый день работы выставки-форума «Православная Русь – к Дню народного единства», состоялись научно-церковная конференция «”Ради Иерусалима не успокоюсь”. Русские люди Святой Земле», ежегодные IX Свято-Елизаветинские чтения, чтения, посвященные 175-летию обретения мощей святителя Митрофана Воронежского, сообщает Служба коммуникации ОВЦС. Научно-церковные чтения, посвященные 175-летию обретения мощей святителя Митрофана Воронежского, возглавил митрополит Воронежский и Борисоглебский Сергий. Святитель Митрофан возглавил Воронежскую кафедру в 1682 году и положил много трудов для утверждения христианского благочестия среди жителей края. Он соединил в себе высоту духовной жизни, смиренное величие архиерейского сана и подлинную гражданскую ответственность за свой народ и любимое Отечество. Конференцию вступительным словом открыл митрополит Воронежский и Борисоглебский Сергий. С докладами выступили губернатор Воронежской области В.Г. Кулаков, проректор по учебной работе Воронежской Духовной семинарии Н.В. Макеев, заведующий кафедрой дореволюционной Отечественной истории Ивановского государственного университета, доктор истоотческих наук К.Е. Балдин и другие. Научно-церковная конференция «”Ради Иерусалима не успокоюсь”. Русские люди Святой Земле» была посвящена 125-летию Императорского православного палестинского общества (ИППО) – старейшей в России научной и гуманитарной неправительственной организации. Уставные задачи Общества – содействие русскому православному паломничеству в Святую Землю, научное палестиноведение и гуманитарно-просветительская работа в странах библейского региона – тесно связаны с традиционными духовными ценностями русского народа и приоритетами российской внешней политики на Востоке. На конференции выступили с докладами заместитель председателя ИППО, доктор истоических наук Н.Н.Лисовой – «Русское присутствие в Святой Земле: история и современность»; генеральный директор Паломнического центра Московского Патриархата С.Ю.Житенев – «”И узриши благая Иерусалима”: география русского паломничества» и другие члены Общества.

http://pravoslavie.ru/24668.html

прот. Олег Скнарь Библиография 1. Библия . Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. М. Российское библейское общество, 2008. 1338 с. 2. Василиадис Н. Библия и археология. М. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 2003. 416 с. 3. Гельцер М. Л. Древнепалестинская керамическая эпиграфика как важный исторический источник. Эпиграфика Востока. Т. 17. М. РАН, институт Востоковедения, 1966. 4. Гомберг Л.Израиль и фараон. Ростов-на-Дону: Феникс, 2009. 235 с. 5. Грилихес Л., прот. Практический курс библейско-арамейского языка. М. Свято-Владимирское братство, 1998. 172 с. 6. Иосиф Флавий. Иудейские древности. Т. I. М. Ладомир, 2004. 784 с. 7. История Древнего Востока. От ранних государственных образований до древних империй. (Под ред. А. В. Седова). М. РАН, институт Востоковедения, 2004. 895 с. 8. Мень А., прот. Исагогика. М. Фонд им. Александра Меня, 2000. 632 с. 9. Нудельман Р. Библейская археология. Научный подход к тайнам тысячелетий. Ростов-на-Дону. Феникс, 2008. 635 с. 10. Православная энциклопедия (под ред. патриарха Алексия II.). Т. III. М. Церковно-научный центр, 2003. 752 с. 11. Райт Дж. Э. Библейская археология. СПб. Издательство Олега Бышко, 2003. 655 с. 12. Симфония на канонические книги Священного Писания с еврейским и греческим указателями (составитель Цыганков Ю.А.). СПб. Христианское общество «Библия для всех», 2003. Т. I. 1520 с. Т. II. 368 с. 13. Скнарь О., прот. Принцип комбинаторики в рукописях Мертвого моря (на примере употребления Тетраграмматона в манускрипте. Комментарий на книгу пророка Аввакума (lQpHab)). Труды Киевской Духовной Академии. 8. К.: Пролог, 2008. С. 33 −46. 14. Тантлевский И. Р. История Израиля и Иудеи до разрушения Первого Храма. СПб. Издательство Санкт-Петербургского университета, 2005. 401 с. 15. Торик И. Энциклопедический путеводитель по Израилю. Иерусалим. Исрадон. 2008. 784 с. 16. Фалькович И. Грамматика иврита. Герцлия. Исрадон, 2008. 304 с. 17. Херцог X., Гишон М. Библейские сражения. М. ACT Астрель, 2005. 320 с. 18. Штереншис М. Евреи: история нации. Герцлия. Исрадон. 2008. 560 с.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/kamenny...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010