9 Как напр. прибавка в надп. Пс. 72 в некот. греч. псалтирях: δ προ­ς τν Ασ­σριον, или надписания Пс. 92, 95 и 96. Мало доверия возбуждают к себе надписания некоторых псалмов в Таргуме, напр. 46, где говорится, будто бы этот Пс. воспет был сынами Корея, современника Моисеева, по случаю поглощения его землею во время его возмущения, или Пс. 89 и 92, из коих первый приписывается Аврааму, в последний первому человеку, т. е. Адаму. 10 Таков напр. греч., лат., слав. перевод слов в надписании Пс. 7 «Хусии, сына Иеминиина», и эфиопский: «Хусия, сына Аминадавова»; в надп. Пс. 62 , вм. «в пустыне иудейской» – ν τ ρμ τς δουμαας (сп. Ватик=вульг.); в надп. Псс. 87 и 88, вм. τ σραηλτ а по халдейскому переводу в первом из этих псалмов: (Яццива)=пришельца. Сюда же относятся явившиеся в надписаниях Псс. 49 и 81 по некоторым греч. спискам имя Давида вм. Асафа, также как по слав. переводу в надп. Пс. 54 имя Асафа вм. имени Давида, по арабскому в надп. Пс. 88 имя Нафана вм. Емана, и по эфиопскому в надп. Пс.38 имя Едакема вм. Идифума. 11 В остальных псалмах надписания этого перевода большею частью сходны с греческими, а в некоторых из них и совсем опущены. 12 Напр. в сирск. при Пс. 1о: «когда народ скорбел о том, что он с сынами своими будет отведен в плен; нам же торжество над врагом нашим»; Пс.23 : «Давидов, о его царской трапезе; нам же ныне духовно, новое вступление народа христианского»; Пс.33 : «Давидов, буквально о тех, которых он поставил на служение Господу; нам же духовно возвещается слово о славе Божества»; Пс. 4о: «Давидов, буквально, когда Самей сообщил ему имена служивших в доме Божием; в духовном же смысле – благодарение Богу от чтителей Его и церкви» и т. п. 13 Напр. в сирском надп. Пс. 41 : «Давидов, когда он поставил надзирателей для попечения о бедных, и пророчество о Христе и об Искариоте» (подобное же надписание того же псалма и в арабском); Пс. 46 : «сынов Кореевых, который воспел Давид о бедствии, имевшем постигнуть народ его; пророчески же, в таинственном смысле, говорится о проповеди Апостолов» (ср. также надписания Псс. 65 и 67); Пс. 71 : «составлен Давидом, когда Саул воевал против дома Давидова, и пророчество о страдании и воскресении Христовом» (Ср. надп. Пс. 69 и в арабском 9, 15 и 22); Пс. 74 : Асафов, когда Давид увидел Ангела Божия, угрожавшего народу, и плакал, и говорил: пусть будет это на мне и на доме моем, а не на этих невинных овцах. Кроме того, пророчество об осаде города иудеев (т. е. Иерусалима), сорок лет спустя после вознесения (Христова), Веспасианом и сыном его Титом, которые истребили десятки тысяч иудеев и разрушили Иерусалим, отчего иудеи доселе находятся в рассеянии»; – Пс. 107 : «Единородный Сын Божий Иисус Христос проповедью (Евангелия) от четырёх стран света созвал народы ко крещению» и проч.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

Величание: Величаем Тебя, Жизнеподатель Христе, и взываем Тебе: «Осанна в вышних, благословен Идущий, во имя Господне». Стихи из псалмов: Господи Боже наш, как величественно имя Твое по всей земле. Слава Твоя простирается превыше небес. Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, чтобы сделать безмолвным врага и мстителя (Пс. 8, 2–3). Ты вознегодовал на народы, погубил нечестивого (Пс. 9, 6). Камень, Который отвергли строители, сделался главою угла; это от Господа и есть дивно в очах наших (Пс. 117, 22). Господь на Сионе велик и высок Он над всеми народами (Пс. 98, 2). Там сокрушил Он стрелы лука (Пс. 75, 4). Услышал Сион и возвеселился и радуются дщери иудейские (Пс. 47, 12). Чтобы возвещали на Сионе имя Господне и хвалу Его во Иерусалиме (Пс. 101, 22). Ибо спасет Бог Сион, создаст города Иудины (Пс. 68, 36). Тебе, Более, принадлежит хвала на Сионе и Тебе воздастся обет во Иерусалиме (Пс. 64, 2). Благословен Идущий во имя Господне. Бог Господь и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника (Пс. 117, 26–27). Во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим (Пс. 115, 10). Господь будет царствовать вовеки, Бог Твой, Сион, в род и род (Пс. 145, 10). Хвала Ему пребудет во век (Пс. 110, 10). Прокимен, гл: 4. Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу. Стих: Господи Боже наш, как величественно имя Твое по всей земле (Пс. 8, 3.2). Стихира после Св. Евангелия гл. 2: Ныне Христос входит в город Вифанию, сидящий на молодом осле, уничтожая неразумное поклонение твари в обоготворении природы. Канон, гл. 4. Песнь 1 Ирмос: Источники бездны явились неимеющими влаги, и открылось дно волнуемого бурею моря, ибо Ты мановением запретил его волнение и спас избранный народ, поющий победную песнь Тебе, Господи. Припев: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. Тропари 1. В устах незлобивых и грудных младенцев устроил Ты хвалу Твоих служителей, чтобы низложить противника и воздать крестным страданием за падение древнего Адама, а древом креста восстановить его, поющего победную песнь Тебе, Господи.

http://predanie.ru/book/217397-bogosluzh...

В начале произведений или их разделов В. часто использует одноголосное или узкообъемное звучание (тенора и басы в унисон или терцию), что связано с устной народной укр. традицией церковного «простопиния». Мелодические линии нередко имеют выразительный звуковысотно-ритмический рельеф, близкий в большей степени к рельефу народной песни, чем традиционных церковных напевов. В развертывании хоровой ткани возможны задержание тона в одном голосе, имитационные переклички голосов, охват 4 голосами значительного высотного диапазона. Сложное полифоническое письмо стилю В. не присуще; степень технической сложности соответствует уровню руководимых В. семинарского и любительских хоров. Выразительность (нередко экспрессивность) мелодики, опора на традиц. фактуру способствовали широкой известности сочинений В. на Зап. Украине (не только на Буковине) в его время. Духовное хоровое творчество В. в отличие от светского не исследовано, рукописи рассредоточены в фондах различных архивов, большая часть - в Ин-те лит-ры им. Т. Г. Шевченко НАНУ (Ф. 123). Арх.: Ин-т лит-ры им. Т. Г. Шевченко НАНУ (Киев). Ф. 123. 607/XI, 607/XII (дневник Воробкевича). Муз. соч.: Арх.: ОР Ин-та лит-ры им. Т. Г. Шевченко НАНУ. Ф. 123. 56-62, 74, 75, 79, 89: На церковнослав. тексты: Литургия свт. Иоанна Златоустого: F-dur [и др. тональности]. 1869; G-dur. 1868; C-dur. 1869; F-dur [и др.]. 1869; C-dur [и др.]. 1870 59); D-dur [и др.]. 1889 62); C-dur [поголосники]. 1886 75); A-dur для смеш. хора. 1889; C-dur. 1886 89); Напевы из Божественной литургии св. Иоанна Златоустого, уложенныи для школ народных... 1877 г.: Для 3-голосного хора. G-dur. 1872 74); «Русска[я] литургия». F-dur [и др.]. 1869 59); Литургия свт. Василия Великого B-dur. 1868 59); «Жезл силы» (Пс 109. 2), «Ты иерей вовек» (Пс 109. 4) Es-dur. 1888; «Се, что добро» (Пс 132) G-dur. 1893; «Блажен муж» (Пс 1) B-dur: Для торжества 50-летнаго священства митрополита кир Сильвестра. 1893 57); Пс 67, 20, 85 [отд. стихи]: Для 4-голосного хора. 1868 58); Пс 90, 95, 134, 91 [отд. стихи]. 1869; «Господи, силою Твоею» (Пс 20). 1880; «Сей день, его же сотвори Господь» (Пс 117. 24), «Крепосте моя» (Пс 117. 14) C-dur. 1885 79); «Имже образом» (Пс 41. 2) D-dur. 1887; «Человек, яко трава» (Пс 102. 15), «Помяну, яко персть» (Пс 102. 14, надгробное). 1888; «На реках вавилонских» (Пс 136) E-dur. 1889; «Жезл силы» (Пс 109. 2, 3, 4) и др. Es-dur. 1889 89). На евр. тексты: [Псалмы.] 1884 79). На греч. тексты: Литургия свт. Иоанна Златоуста: A-dur [и др.]. 1868 59); e-moll, G-dur [и др.]. 1883 79). На румын. тексты: Литургия: A-dur. 1886; A-dur. 1889; B-dur [и др.]. 1885; C-dur, G-dur. 1868; Es-dur. 1869; G-dur [и др.]. 1867-1868; F-dur [и др.]. 1869; B-dur. 1869 59); C-dur [партитура, поголосники]. 1865; E-dur [и др.]. 1890 57); D-dur. 1870; D-dur. 1871; C-dur. 1870; F-dur: Для 3-голосного детского хора. 1871 61); B-dur [поголосники]. 1879 75); g-moll [и др.]. 1882 79); A-dur. 1889; A-dur. 1889; C-dur, G-dur [и др.]. 1887; c-moll [и др.]. 1885 89).

http://pravenc.ru/text/155246.html

Дивен Бог во святых Своих (Пс. 67, 36). Праведник цветет, как пальма, возвышается, подобно кедру на Ливане (Пс. 91, 13). Праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него, и похвалятся все правые сердцем (Пс. 63, 11). Прокимен 1-й, гл. 4: К святым, которые на земле, и к дивным Твоим, Господи, — к ним все желание мое. Стих: Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он по правую сторону меня, не поколеблюсь (Пс. 15, 3,8). Прокимен 2-й, гл. 3: Возвеселится праведник о Господе и будет уповать на Него. Стих: Услышь, Боже, голос мой в молитве моей (Пс. 63, 11,2). Святителям Тропарь , гл. 4 Боже отцов наших, творящий нам всегда полезное по Твоей благости, не отклони от нас Своей милости, но по молитвам их к миру направь жизнь нашу. Величание см. 6 декабря. Стихи псалмов Слушайте это, все народы; внимайте этому, все живущие по вселенной. Уста мои изрекут премудрость и размышление сердца моего знание (Пс. 48, 2,4). Приидите, дети, послушайте меня; страху Господню научу вас (Пс. 33, 12). Я возвещал правду Твою в собрании великом (Пс. 39, 10). Возвещал верность Твою и спасение Твое (Пс. 39, 11). Буду возвещать имя Твое братьям моим, посреди собрания восхвалять Тебя (Пс. 21, 23). Чтобы возвещать голосом хвалы и поведать все чудеса Твои (Пс. 25, 5). Господи, возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей (Пс. 25, 8). Возненавидел я сборище злонамеренных и с нечестивыми не сяду (Пс. 25, 5).  Ибо я хранил пути Господни и не был нечестивым пред Богом моим (Пс. 17, 22). Уста праведника изрекают премудрость и язык его произносит правду (Пс. 36, 30). Правда Его пребывает во век (Пс. 110, 3). Священники Твои облекутся правдою и святые Твои возрадуются (Пс. 131, 9). Блаженны живущие в доме Твоем, они непрестанно будут восхвалять Тебя (Пс.83, 5). Священномученику Тропарь, гл. 4 (общий) Соучастник образа жизни апостолов и преемник их служения, ты достиг дара восхождения на высоту богопознания; поэтому изъясняя слово истины, ты ради веры пострадал до смерти, священномученик (имя), моли Христа Бога о спасении наших душ.

http://predanie.ru/book/217397-bogosluzh...

Пс.78:9 . Помоги нам, Боже Спасителю наш. Ради славы имени Твоего, Господи, избавь нас, и очисти грехи наши ради имени Твоего, Пс.78:10 . да никогда не говорят язычники: где есть Бог их, – и да ведомо будет между язычниками, пред очами нашими отмщение за кровь рабов Твоих пролитую. Пс.78:11 . Да станет пред Тобою воздыхание окованных. По величию мышцы Твоей снабди сынов (которые остались после) умерщвленных. Пс.78:12 . Вложи соседам нашим седмицею в лоно их то поношение их, которым они поносили Тебя, Господи. Пс.78:13 . А мы народ Твой и овцы пажити Твоей. За то прославим Тебя вечно. В род и род возвестим хвалу Твою. Стихов 29. Псалом 100 Давиду. Пс.100:1 . Милость и суд воспою Тебе, Господи. Пс.100:2 . Воспою. И размыслю о пути непорочном: когда придешь ко мне? Ходил я в незлобии сердца моего посреди дома моего; Пс.100:3 . не полагал пред очами моими вещи незаконной; делающих преступления ненавидел. Пс.100:4 . Не прильнуло ко мне сердце непрямое. Переметнаго от меня лукаваго не привечал. Пс.100:5 . Клевещущаго тайно на ближняго своего – изгонял его. С смотрящим гордо и с ненасытимым по сердцу – не ел с ним. Пс.100:6 . Очи мои обращены на верных земли, чтобы они сидели со мною. Ходящий путем непорочным, сей мне служил. Пс.100:7 . Не жил среди дома моего выказывающий гордыню. Говорящий несправедливое не управлял пред глазами моими. Пс.100:8 . По утрам умерщвлял всех грешников земли, дабы искоренить от града Господня всех делающих беззаконие. Стихов 16. 3-й антифон. Стихов 71, так-что в 13 кафизме стиховъ 234. Псалом 122 Песнь восхождений. Пс.122:1 . К Тебе возвел я очи мои, живущему на небе. Пс.122:2 . Вот: как глаза рабов обращены на руки господ их, как глаза рабыни – на руки госпожи ея: так очи наши – к Господу Богу нашему, пока не ущедрит нас. Пс.122:3 . Помилуй нас, Господи, помилуй нас. Ибо много мы наполнены уничижением. Пс.122:4 . Очень много наполнена душа наша поношением от благополучных и уничижением от гордых. Стихов 8. Псалом 126 Песнь восхождений. Пс.126:1 . Если не Господь созиждет дом, напрасно трудились строители. Если не Господь сохранит город, напрасно бодрствовал страж.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Пророчества. Эта составляющая будет включать в себя рассказы о мессианских пророчествах. Особое внимание необходимо уделить пророчествам эпохи царя Давида. Самому Давиду было дано несколько мессианских откровений частью через пророка Нафана, частью непосредственно ( 2Цар.7:12-29 , 1Пар.28:4 ; ср. Быт.49:10, 2 Царств 23:2–5). Откровения эти гласили, что Мессия произойдёте не только из колена Иудина, но конкретно из дома Давида. Он будет праведным и кротким Царём, принесёт с Собой свет и жизнь, будет в самом тесном общении с Богом и за всех заключит с Ним вечный Завет. Образ Мессии как вечного Царя, величайшего Первосвященника и Страдальца за грехи мира раскрывается в мессианских псалмах 20 , которые следует включить в программу. Это будет не особо трудно, т.к. многие псалмы написаны по поводу важнейших событий в истории царя Давида или Израиля. Например, Давид пророчествовал о Мессии, спасаясь от Саула ( Пс.91 ), после окончания преследования ( Пс.68 ), при вступлении на царство ( Пс.39 ), после завоевания Иерусалима ( Пс.109 ), при перенесении Ковчега Завета в Иерусалим ( Пс.23 ), по поводу восстания на него соседних народов ( Пс.2 ); по случаю разных побед ( Пс.117:88, 131 ), по случаю брака Соломона ( Пс.44 ), при вступлении Соломона на престол. ( Пс.71 ) и т.д. В некоторых псалмах Давид говорит о Мессии так же, как, например, пророк Нафан ( 2Цар.7 ; ср. Пс.2:7-9, 12, 109:1-6 ). В некоторых псалмах пророчество о Мессии раскрываются через воспоминание о бывших в век патриархов обетований ( Пс.71:17 ). В некоторых псалмах образ Мессии раскрывается в личных переживаниях (например, Пс.21:17, 19, 20-22, 28-32, 15:10-11, 88:27-30, 39:4, 7-9, 131:11, 13, 17-18, 44, 71, 23, 8, 68 и др.). Наконец, Давид предсказывал о Мессии в прообразах ( Пс.21:2, 109:44, 117, 40, 54, 87, 108 и д.). Из всех этих псалмов наиболее важны: 2, 8, 15, 21, 23, 39, 44, 68, 71, 88, 109 и 131. На них при изложении «Завета Божия с Давидом» нужно сосредоточить внимание учащихся. При разборе пророческих книг книги пророков Исаии и Иеремии целесообразно поставить на первом месте.

http://azbyka.ru/xristocentrizm-svyashhe...

По тематике псалмы обычно относятся к одному из трех видов: хвала, прошение, благодарение. К хвалебным псалмам относятся . Среди них особыми группами выделяются «песни Сиона» ( Пс. 45, 47, 75:86 ), прославляющие Иерусалим как город Господа, «псалмы Царства Господня» (46, 92, 9597), воспевающие всемирное Царство Божие в стиле пророческих писаний, и «исторические псалмы», в которых описываются события Исхода и подробно перечисляются благодеяния Бога Своему народу ( Пс. 104106, 113, 134:135 ). Прошения коллективные или индивидуальные – псалмы страдания или плача. Они представляют собой непосредственное обращение к Богу с воплем о спасении, зовом на помощь, заверением в невиновности ( Пс. 7, 16:25 ) или исповеданием грехов ( Пс. 50 и другие покаянные псалмы). Почти все они завершаются выражением упования на Бога ( Пс. 3, 5, 41, 42, 5456, 62, 129 и др.), уверенности в том, что молитва услышана, и благодарением (например, Пс. 6, 21, 68:139 ). Лишь один псалом-плач завершается выражением безысходности ( Пс. 38 ). Своё бедственное положение псалмопевцы обычно описывают языком метафор, оставляя в стороне конкретные факты своей жизни. Тема благодарения, часто встречающаяся в конце псалмов, где она завершает собой прошения, в некоторых псалмах становится центральной ( ). Границы между этими тремя видами чётко не очерчены, темы часто переплетаются. Иногда встречаются псалмы дидактического характера ( Пс. 1, 36, 111:126 ), в других псалмах содержатся пророчества ( Пс. 2, 49, 74, 80, 84, 94:109 ) или образная символика (речь идёт, например, о чаше, огне, горниле и т.д.). Наконец, в Псалтири есть несколько «царских песней», относящихся к разным видам псалмов. В них содержатся молитвы ( Пс. 19, 60:71 ) и благодарение за царя ( Пс. 20 ), некоторые из них являются пророчеством ( Пс. 2 и 109), царской песнью восхождения по ступеням храма ( Пс. 131 ), песнью на бракосочетании царя ( Пс. 44 ). Возможно, некоторые из них были псалмами восшествия на престол. Царя в Израиле называли Господним помазанником ( mashia, отсюда Χριστς и Μεσσα в LXX и Новом Завете), это помазание делало его наместником Господа на земле. Царя называли также приёмным сыном Божиим, желали, чтобы царствование его длилось вечно, а могущество распространилось по всей земле. Псалмопевцы видели в царе спасителя своего народа, который призван установить в нём мир и справедливость. В Псалтири идея царского мессианства, впервые возвещенная пророком Нафаном ( 2Цар. 7 ), выражена в псалмах 88 и 131. «Царские» псалмы поддерживали в народе ожидание истинного Царя и Спасителя сынов Израиля – Мессии, потомка Давида. Царь Давид

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/psaltir...

Таким образом на эту часть хроники Евсевия можно смотреть как на epitome всеобщей истории. Самое важное место в этой части Евсевий отводил истории евреев, потому что народ еврейский был как бы путеводною звездою для других народов или, по крайней мере, был предназначен к этому. Евсевий говорит, что он хочет начать историю в хронологическом порядке не с сотворения мира и человека, – потому что хронологам ничего неизвестно о продолжительности того времени, какое провел Адам в раю, – а с того времени, когда природа наша сделалась смертною, т. е. с грехопадения наших прародителей 127 . Так как в тексте LXX толковников еврейском и самаританском замечается разногласие в показаниях времени от этого пункта до Авраама, то Евсевий сравнивает эти тексты и поставляет на первом месте перевод LXX, как наиболее достоверный. Замечательно в этом случае отношение Евсевия к еврейскому тексту. Усмотрев, что время, протекшее от Адама до Ноя, в еврейском тексте сокращено по сравнению с текстом греческим, Евсевий заподозревает в неправильности не греческий текст, а еврейский. «Я поражаюсь подозрением, говорит он, что евреи решились время предшествующее вступлению в брак каждого патриарха (т. е. возраста патриархов до женитьбы) убавить и сократить, чтобы этим самым, так сказать, освятить для себя обычай раннего вступления в супружество. поскольку, если те древнейшие и долговечные люди столь рано вступали в брак, как показывает еврейский текст, то кто (из менее долговечных) не захочет последовать оному обычаю раннего вступления в брак»? 128 . Объяснение это, заметим, свидетельствует о том высоком достоинстве, какое имел в глазах отцев и учителей церкви перевод LXX... Предпочтение текста LXX сказывается и в другом случае; именно, в числении времени, протекшего от потопа до Авраама, Евсевий предпочитает следовать греческому тексту, по которому этот перидод продолжался 942 года, тогда как еврейский подлинник определяет этот период 292 годами 129 . Доказав absurditatem judaicorum exemplo-rum, он утверждает, что перевод LXX сделан был с древнего не поврежденного списка Библии , почему им одним и пользовалась церковь 130 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Rozano...

2-я часть, напротив, лучше описана в LXX. Так, в ст. 23: «Был на том месте большой дракон, и вавилоняне чтили его» - слова «на том месте» (ν τ ατ τπ) имеются только в LXX. Оба текста совпадают почти полностью в отрывке, посвященном прор. Аввакуму (стихи 33-39), что наводит исследователей на мысль, что первоначально он существовал независимо, затем был вставлен в один из греч. текстов, а оттуда попал и во 2-й ( Fenz. 1970). Описанные выше различия текстов Феодотиона и LXX иногда объясняют тем, что истории о Виле и драконе были исходно независимыми, причем 1-я история была лучше изложена в том варианте текста, с к-рого делался перевод Феодотиона, а 2-я - в LXX. О существовании семит. оригинала можно говорить на основании выявленных в тексте очевидных гебраизмов (к-рых гораздо больше в тексте Феодотиона), напр. κα γνετο, а также нек-рой примитивности греч. текста в лит. отношении. Оригинал мог быть целиком написан на древнеевр. или на арам. языке, возможно, что переводы Феодотиона и LXX были сделаны с разных языков. Наиболее логичной является модель, предложенная К. Муром ( Moore. 1977. P. 120), согласно к-рой языком оригинала был арамейский, затем текст перевели на древнееврейский и уже с этого варианта был сделан перевод Феодотиона, о чем свидетельствует наличие в нем большого числа гебраизмов (Ibid. P. 139, 146-147). Критики этого объяснения указывают на лит. единство обеих историй, «которые неотделимо вплетены в единый сюжет - обращение Кира» ( Nickelsburg. 1981. P. 26-27). А. К. Лявданский, Е. В. Барский Основные темы богословия К важным темам богословия Книги пророка Даниила относятся учение о Боге как о Владыке мира и истории, посрамляющем всякое проявление человеческой гордости, тема победы народа Божия над богоборческими силами на земле и развитие представления о Мессии: видение Сына Человеческого , пришествие и смерть Мессии, пророчество о воскресении. Книга пророка Даниила принадлежит к жанру апокалиптики и в этом отношении близка к Откровению Иоанна Богослова НЗ, выполняя функцию связующего звена между ВЗ и НЗ.

http://pravenc.ru/text/171183.html

Гл. 3, ст. 23 (4:5; по LXX – 4:4) Κα δο γ ποστελ μν λαν τν Θεσβτην, πρν λθεν τν μραν Κυρου τν μεγλην κα πιφαν, Вот Я пошлю вам Илию пророка пред пришествием дня Иеговы великого и страшного. § 188. . Передача этих слов во всех древних переводах, кроме LXX, и в новых одинакова 2227 : «вот Я пошлю вам Илию пророка». Но LXX допускают два отличия от масоретского текста: 1, пред «вот» ставят κα 2228 и 2, вместо «пророка» переводят Θεσβτην (Фесвитянина). Кроме того, LXX переводят настоящим временем ποστελ 2229 . Но последнее отступление от других переводов – безразлично, п. ч. δο ποστελ==ποστελ. Первое отступление от теперешнего масоретского ничем не оправдывается; второе же является результатом особого понимания переводимого места. Настоящий стих был предметом весьма большего экзегетического внимания как еврейских комментаторов, так и христианских, – даже не занимавшихся всей вообще книгой пророка Малахии 2230 . Сообщаем поэтому некоторые сведения из истории этого толкования 2231 . 1. Иудейское толкование. Известно, что иудеи, опираясь на Мал.3:23 , ожидают самоличного второго пришествия Илии пред пришествием Мессии. Древнейшие следы этого воззрения находятся у Сир.48:10 2232 и у LXX, которые вместо λαν τν προφτην перевели λ. τ. Θεσβτην 2233 . Несомненно, что поправка эта сделана сознательно и отразила на себе известное понимание текста. Известно, далее, из Н. З., что иудеи времен Христа ожидали пришествие Илии, и это ожидание было тогда общераспространенным в народе (ср. Мф.17:10, 11; 11:14; 16:14 ; Мк.9:11; 6:15; 8:28 ; Лк.9:8, 19 ; Иоан.1:21 ). Затем, в известном диалоге Иустина философа (гл. 49) Трифон иудей говорит: «πντες μες τν Χριστν νθρωπον ξ νθρπων προσδοκμκν γενσεσθαι κα τν Ηλαν χρσαι ατν λθντα 2234 . Из того, что Илия еще не приходил, он заключал, что Иисус не есть Христос 2235 . Собственно, иудейское учение об Илии пророке, как предтече пришествия Мессии, – насколько оно нам известно из памятников древнейшей еврейской вне-библейской письменности, – несомненно, опирается на рассматриваемое место Малахии.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010