Время появления термина «новомученик» (греч.: νεομρτυς) и его хронологические рамки определяются исследователями по-разному. В визант. агиографических источниках эпитет «новый» (νος) и обозначение «новый мученик» (νος μρτυς), или «новомученик», обычно прилагались к святым, пострадавшим от мусульман и от иконоборцев начиная с VII-VIII вв. Вероятно, эпитет «новый» использовался для того, чтобы отличить мученика, пострадавшего в недавнее время, от «древнего» святого (I-VII вв.) ( Τσμης. 1999. Σ. 108). Эпитет «новый» встречается в агиографических текстах VIII в., что видно на примере Мученичества шестидесяти святых новых мучеников, пострадавших от арабов в Иерусалиме в 725 г. (текст издан А. И. Пападопуло-Керамевсом: ППС. 1892. Т. 12. Вып. 1. С. 1-7). Первоначально Мученичество было написано на сирийском языке, однако сохранилось лишь в переводе на греческий. Также термин «новомученик» присутствует: в груз. Мученичестве Або Тбилисского († 786; пам. 8 янв.), араба по происхождению, принявшего христианство; в греч. Мученичестве Илии Дамасского († 779; пам. сир. 1 февр.; пам. визант. 4 февр.), пострадавшего за отказ отречься от Христа (текст издан А. И. Пападопуло-Керамевсом: ППС. 1907. Т. 19. Вып. 3(57). С. 42-59); в греч. Мученичестве Вакха Нового († 786/7; пам. греч. 15, 16, 17, 18 дек., 11 апр.), к-рый воспитывался в семье мусульманина и христианки, затем принял веру матери и не пожелал отступить от нее (изд.: Combefis F. Christi martyrum lecta trias: Hyacinthus Amastrensis, Bacchus et Elias novi martyres. P., 1666. P. 61-126); в синаксарном сказании о Феофиле Новом († 780; пам. греч. 30 янв.), попавшем в плен к арабам (SynCP. Col. 434); в груз. переводе греч. Мученичества Романа Нового († 780; пам. греч. 1 мая), монаха, жившего в период иконоборчества ( Peeters P. S. Romain le néomartyr († 1 mai 780) d " après un document géorgien//AnBoll. 1911. Vol. 30. P. 393-427). Раннее свидетельство употребления термина «новомученик» содержится в «Душеполезных рассказах» прп. Анастасия Синаита († после 701), в частности в повествовании о христианке Евфимии,- рабыне аристократа мусульманина из Дамаска, который жестоко избивал ее за посещение церкви ( Binggeli A. Anastase le Sinaïte: Récits sur le Sinaï et Récits utiles à l " âme. Éd., trad., comment. P., 2001. P. 252 [diss]).

http://pravenc.ru/text/2577845.html

Константин И. Пападопуло-Керамевс II глава Переходим теперь к вопросу о происхождении двух остальных славянских систем нотного музыкального письма – знаменной и кондакарной. Мнения ученых по исследуемому вопросу разноречивы. Митрополит Макарий, например, склоняется более к мысли, что первые певческие книги в России были южно-славянские 12 ,· подразумевая, повидимому, под этим самостоятельно развитое церковное пение у южных славян. Протоиерей Д. В. Разумовский пишет, что русская церковь от греко·славянских певцов «получила вполне готовое пение и, во всей полноте его устройства, готовую мелодию на безлинейных нотах» 13 , при этом кондакарный распев, как уже выше сообщили, называет греческим распевом. По мнению Ю. К. Арнольда «русская семантика строго развилась на основании 15 знамен Св. Ефрема Сирина » 14 . И. Вознесенский относительно знаменного распева сообщает, следующее: «По своему происхождению и музыкальным основаниям распев этот есть распев греко-славянский, образовавшийся из древнегреческого церковного пения в землях славянских и получивший там свою особенную систему нотных знаков. Полное же свое мелодическое развитие и видовые отличия он получил в России от разных песнорачителей, имена которых ныне сокрыты для истории церковного пения, кроме некоторых позднейших (второй половины XVI и нач. XVII в.)». 15 Наконец, по мнению С. В. Смоленского, «знаменное пение и письмо создано русским умом и его же усилиями усовершенствовано до степени безукоризненного искусства», а кондакарная нотация, «вероятно, не была достаточно самостоятельна и была вскоре изъята из употребления за ее несовершенствами в чем-либо» 16 . Итак. каждый из ученых музыко-археологов держится своего взгляда, более или менее правдоподобного с его точки зрения. Из этих противоречивых мнений явствует трудность решения поставленного вопроса, обусловливаемая скудостью наличного материала. Этим же объясняется и то обстоятельство, почему влиянию греческого пения на славянское придается такое слабое значение, несмотря на летописные указания на происхождение музыки у русских, с одной стороны, и на сохранившиеся в русском церковном пении греческие термины с другой.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ПАПАДОПУЛО-КЕРАМЕВС [Греч. Παπαδπουλος-Κεραμες] Афанасий Иванович (26.04.1856, Дракия, Фессалия - 18.10.1912, С.-Петербург), выдающийся рус. византинист, член имп. Палестинского православного общества (ИППО), почетный член Казанской и С.-Петербургской Духовных академий. Сын священника. П.-К. род. в фессалийском мест. Дракия, начальное образование получил в М. Азии, в Адрамиттии (ныне Эдермит) и Кидонии (ныне Айвалык), гимназическое - в Смирнской евангелической гимназии. Нек-рое время П.-К. посещал также нем. гимназию. П.-К., стесненный тяжелыми материальными обстоятельствами, не получил высшего образования, но занял в Смирне учительское место, в 1873 г.- должность библиотекаря и хранителя музея евангелической гимназии. Периодически совершал поездки в Лидию, Карию и Ликию, на о-ва Хиос и Лесбос и описывал хранившиеся там рукописи. В 1881 г. П.-К. был приглашен на должность секретаря Греческого филологического об-ва в К-поле (Стамбуле) и начал составлять каталог его рукописного собрания. В 1883 г. был командирован об-вом в Македонию и Фракию, на о-ва Эгейского м. и малоазийское побережье Чёрного м., где также описывал греч. рукописи. В 1884 г. принимал участие в работе 6-го Археологического съезда в Одессе, где познакомился с рус. византинистами А. С. Павловым , Ф. Е. Коршем, В. Г. Васильевским и др. По представлению московских ученых Московский ун-т присудил П.-К. в окт. 1887 г. ученую степень д-ра honoris causa эллинской словесности и греч. языка. В том же году П.-К. получил место секретаря при Иерусалимском патриархе Никодиме (1883-1890). В этом качестве он приступил к описанию рукописей Иерусалимской Патриархии и мон-рей Св. Креста и Саввы Освященного и убедил патриарха в необходимости хранения всех рукописей в одном месте - при Патриархии. В 1887-1888 гг. совместно с П.-К. в Иерусалиме работал А. А. Дмитриевский . Некоторое время в эти годы П.-К. провел также в Каире и Александрии.

http://pravenc.ru/text/2578913.html

I. Данные о жизни св. Иоанна Дамаскина Источниками жизнеописания Иоанна Дамаскина до недавнего времени служили: 1) греческое житие св. Иоанна, составленное патриархом иерусалимским Иоанном на основании более древнего арабского жития; 2) житие св. Иоанна, написанное первоначально на греческом языке, но до нашего времени дошедшее только в латинском переводе; 3) творения самого Дамаскина, в которых по местам встречаются указания на некоторые обстоятельства его жизни; 4) сообщения церковных писателей и особенно летописцев Феофана, Кедрина, Зонары. В 1897-м году А. Пападопуло-Керамевс издал два греческих текста жития Иоанна Дамаскина , из которых первое озаглавлено: «Житие преподобных и богоносных отец наших Косьмы и Иоанна Дамаскина песнопевцев», а второе имеет такое надписание: «Житие преподобных и богоносных отец наших и самобратьев, и пчел Церкви Божией Иоанна Дамаскина и Косьмы, изложенное святейшим архиепископом иерусалимским Иоанном Меркурополом». Вследствие близкого по содержанию и языку родства второго, опубликованного Пападопуло-Керамевсом, жития с ранее известным греческим житием Иоанна Дамаскина, является в высшей степени вероятным, что автором этого последнего жизнеописания является не Иоанн VI, современник Никифора Фоки, т. е. из второй половины Х-го века, как утверждали ранее, а Иоанн Меркуропол, занимавший патриарший престол в Иерусалиме от 1156 по 1166 г. В конце 1912 года в печати появился арабский текст жития св. Иоанна Дамаскина , опубликованный К. Башой на основании трех рукописей: из Хомса, хаматской и ватиканской. Автором арабского жития является монах Михаил, попавший в плен к румскому сельджукиду Сулейману-ибн-Кутулмишу при взятии последним Антиохии в 1084 г. Следовательно, житие относится к концу XII-ro века и, несомненно, является тем арабским житием, на основании которого составлено греческое житие Иоанна Дамаскина , принадлежащее, по нашему мнению, Иоанну Меркурополу. Данные о жизни Иоанна Дамаскина , которые можно извлечь из этих как ранее известных, так и опубликованных только в последнее время источников, довольно скудные.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Saga...

Мученичество шестидесяти новых святых мучеников пострадавших в Святом граде Христа Бога нашего под владычеством арабов написанное на сирийском языке и переведенное на греческий в VIII веке изданное в первый раз с предисловием А. И. Пападопуло-Керамевсом и переведенное Г. С. Дестунисом. Появляющаяся ныне впервые в печати повесть о мученичестве шестидесяти новых Святых мучеников, пострадавших в Святом граде Христа Бога нашего, под владычеством арабов, заимствована из греческой рукописи X века Парижской национальной библиотеки (fonds Coislin, 303, f. 177 – 181), обязательно предоставленной г. Л. Делилем в распоряжение Императорского Православного Палестинского Общества, и откуда нами также было извлечено напечатанное ранее житие Св. Феогния 1 . Новейшая копия XVIII в. с этой рукописи сохраняется в Брюсселе 2 . Напечатанный латинский перевод этой повести был сделан с Парижской рукописи в прошедшем столетии 3 . Подлинник печатаемой повести, как видно, написан первоначально на сирийском языке, но ни один из каталогов рукописей этого языка не упоминает о ней, что заставляет предполагать, что она сохранилась только в греческом переводе, сделанном по поручению монаха Иоанна. Ученые издатели латинского перевода предполагали в этом монахе Иоанне – Св. Иоанна Дамаскина , основывая свое предположение на том, что кардинал Май приписывал сему последнему рассказ о мученичестве Св. Артемия 4 , в заглавии которого составитель его также именуется монахом Иоанном. Предположение само по себе вероятное, но его основание ошибочное, так как монах Иоанн, писатель повести о мученичестве Св. Артемия, был уроженцем не Дамаска, а острова Родоса, как мне удалось открыть в иерусалимской патриаршей библиотеке в рукописи 30 собрания лавры Св. Савы. Для определения времени рассказываемого события мы имеем, прежде всего указание в годах совместного царствования Льва Исаврянина (вступил на престол в Марте 717 г.) и Солимана сына Абдул-Мелека (умер 22 Сентября 717 г. 5 ), которое таким образом совпадает с Марта по Сентябрь 717 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Papad...

III. Душеспасительный разсказ о Св. Гробе О Св. граде Иерусалиме и всех местностях Земли Обетованной 1. Так как ты по благому своему произволению и желанию хотел знать о Св. граде Иерусалиме и Земле Обетованной, где ходили Господь наш Христос, Пречистая Матерь Его, славные Апостолы и остальные Святые, я пишу и описываю эти места на душевную тебе пользу. 2. Вот возлюбленный брат, очисти ум свой, слух и помыслы. Начнем отсюда. Храм Гроба Господня находится среди Св. града Иерусалима и имеет два купола. Один купол над хорами не крыт, кругом же он крыт свинцом на деревянном остове; по стенам купола мозаичные изображения, все Пророки. Под куполом хоры и кругом 12 колонн. У стен 30 порфирных колонн и кроме того 8 пиластров и пол из мрамора. По средине каменный Кувуклий и в нем живоносный Гроб Господа нашего Иисуса Христа и висят 30 неугасимых лампад. Здесь изображено обвитие пеленами Иисуса Христа по снятии Его со Креста, Воскресение, а кругом мраморная обшивка. Перед Гробом камень, который отвалил Ангел, как сказано: Ангел сидел на камне гроба. И тут висят четыре лампады и кругом Св. Гроба снаружи висят 4 лампады, и тут 10 колонн с позолоченым верхом. Над Св. Гробом красивейший Кувуклий, поддерживаемый 15 железными столбами, а внутри он расписан мозаикою: Вознесение. 3. Кругом под хорами имеют свои церкви еретики, во первых проклятые Армяне и Иаковиты, Несториане, Савеллиане, Марониты и богоотступники Латиняне. Всем еретикам анафема! Вечная память православным. 4. Православным христианам принадлежит главный храм (кафоликон) пред Св. Гробом, прекрасный и просторный; алтарь его имеет 12 колонн и кругом висят 6 лампад, и над Св. престолом 3 лампады. Пред Св. престолом на разстоянии 8 шагов пуп земли, т.е. средина Мира. Висят 4 лампады; пред ним на разстоянии 4 шагов Св. престол и жертвенник. Там у православных ризница. 5. Священный огонь нисходит в Святую и Великую Субботу во время вечерни. И когда сходит огонь, патриарх входит в тот Св. престол и оттуда все получают огонь. Над этим престолом высокий свод и мозаикою расписано Вознесение.

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Papad...

II. Описание мест, вне Крита находящихся 1. Желающему отправиться на Синайскую гору с Крита удобнее отправиться из Ситии. При хорошей летней погоде в четыре или пять дней доходишь до Тамиафы, обширной страны, имеющей злых и преступных людей и много нечестивых. 2. Эту страну орошает река Нил на западной стороне на две мили или меньше. В этой реке много рыб всяких сортов; на этой реке 8 островов и много стран по Нилу, т.е. мест и селений свыше тысячи. Тут равнина, а скал никаких нет. 3. Оттуда дорога ведет в Каир, большой и красивый город, имеющий много построек и значительное население, оттуда дорога ведет в так называемый Ханди и чрез три дня приходишь к колодцу Моисея, имеющему мутную воду. Там по близости Красное море, куда вышли Евреи; с тех пор там пресная вода. 4. От Каира двенадцать дней пути и больше до Синайского монастыря, лежащаго к востоку. К югу от монастыря гора Хорив. Там знаменитый храм, Преображение Христа Спасителя, а близ храма на востоке Св. купина, которую видел Моисей. Храм этот опирается на двенадцать колонн и на каждой колонне нарисованы Святые каждого месяца; все колонны точеные и в них мощи Святых каждого месяца. Они считают год по этим двенадцати месяцам. 5. К северу от Св. купины, от алтаря церковь Св. Антипы, с нею церковь Св. Константина, дальше Св. Ирина; к югу от Св. купины церковь Предтечи, в связи с ней Анна и Св. Симеон Столпник. Все они соединены с главным храмом. 6. Вне храма, в монастыре церкви: Св. Стефан, честной Предтеча, великий Златоуст, великий Николай, пророк Аарон, Св. Сергий и Вакх, Свв. Феодоры Стратилат и Тирон, Рождество Пресвятой Богородицы, Св. апостолы Петр и Павел, великий Георгий и Св. Екатерина. 7. За монастырем на южной стороне мы поднимаемся на гору Хорив и находим храм Богородицы, за ним входим и находим пророков Илию и Елисея. На самом верху находим Св. вершину, на которой Моисей видел Бога. Затем мы спускаемся на южную сторону к Св. Сорока мученикам, а внизу на вершине горы есть очень красивая кафизма (сидение).

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Papad...

I. Разсказ о Иерусалиме и Св. горе Синае 1. Первая пристань, где останавливается корабль, привозящий паломников в Иерусалим, Яфа. Тут был на берегу большой город по имени Иопия, теперь же он разрушен до основания и совершенно пуст. 2. Затем мы отправляемся в Рамле и в Лидду на расстоянии двенадцати миль от Яфы. Рамле это Кесария Филиппова, город очень большой и лежит он среди поля и стенами не окружен. 3. В Лидде место, где отсекли честную главу великомученика Георгия. Тут был храм и большой монастырь, очень красивый, но теперь он разрушен и сохранилась только небольшая часть храма с Св. алтарем. Лидда находится от Рамле на расстоянии четырех миль. 4. От Рамле мы идем один день всё по горам, по тяжелой и трудной дороге и попадаем в Св. Иерусалим, на высоте, по словам пророка. На той дороге встречается много монастырей и древних замков, разрушенных, пустых, многие же целы. 5. В Иерусалиме и во всей Иудее находятся каменистые плоскогорья и трудно проходимые от скалы, которая внедрилась во всей той местности и покрывает землю. Там есть и смоковницы и виноградники, и большое количество других небольших фруктовых деревьев и они дают много сладких плодов. 6. Святой город Иерусалим с древних пор большой город и занимает в окружности пять с половиною миль; теперь же большая часть стен разрушена до основания и сравнена с землею. Он был построен между двумя потоками. Один поток Кедронский, а другой поток Плача; один на восток от города, а другой на запад, они сливаются на южной стороне, на юго-востоке, и образуется одна большая долина до Соленого моря на расстоянии 30 миль. 7. Во юдоле Плача находится село Скудельниче, купленное Иудеями ценою крови Христовой для погребения странников, и во всей той скале высечены красивейшие гробницы со времен благочестивых царей. 8. На высоком месте города находится башня Давидова, очень большая и четвероугольная; рядом с нею находится другой замок, который построили Агаряне. Если смотреть на восток с этой башни, мы видим знаменитый и великий храм Св. Воскресения Христова и находится он на левой стороне города, и заключает в себе Св. Гроб Владыки моего Христа.

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Papad...

I. Содержание Акафиста Божией Матери в кратких чертах. – Акафист Божией Матери, как исторический факт. – Трудности определения времени появления Акафиста Божией Матери (издания текста, четьи-минейные сказания). – Общий обзор мнений о времени и причинах установления праздника Акафиста Божией Матери и составления его песнопения, начиная с IX века сплошь до настоящего времени. – Неопределенность вопроса – Заключение. Столица византийской империи, великий Константинополь, был некогда осажден одним нехристианским народом, угрожавшим ему опасностью полного разорения; но он нечаянно спасся, благодаря явному заступничеству Пресвятой Богородицы; из жалости к осажденным христианам она не замедлила явиться в среде их невидимым военачальником против врага. Однако такая свыше дарованная помощь была следствием продолжительного моления, приносившегося коленопреклоненно-стоящим народом в великом храме Святой Софии, в котором вместе с этим воспевалось особенное песнопение, посвященное Пресв. Богородице, так называемый Акафист (ακθιστος μνος=неседальное песнопение). С тех пор установлен специальный ежегодный праздник – Акафист, в который от лица Константинополя и всей империи возносилось общее благодарственное моление к Пресв. Богородице за её прежнюю благостыню. Такова в кратких чертах гипотеза об историческом происхождении известного нам Акафиста. Им, в сущности, передается действительное событие в религиозной концепции, которое засвидетельствовано подлинными историческими документами, но затемнено преданием. Говорится ни о чем другом, как только о деятельности народа, который, находясь в крайне опасном положении и напрягая свои последние силы, спасся исключительно силою своей искренней и живой веры в божественное покровительство. Византийские писатели, умалчивая про народное движение, говорят только о его следствии, как воспоминании о сверхъестественном спасении города от угрожавшей ему гибели. Так издавна переданный нам исторический факт привлек к себе внимание при изучении византийской истории. Прежде всего, потребовалось его хронологическое определение, когда многие писатели и отнесли его ко временам царствования Ираклия. Дальнейшее изложение покажет неосновательность подобного мнения, хотя жертвами его явились весьма известные историки. Заблуждение выяснилось только в настоящее время, с появлением несколько односторонних и безприемных исследований. Они, хотя далеко отстоят от положительного решения вопроса о времени и причинах происхождения Акафиста Богородице, усилили, однако сомнения в ценности и научном значении доселе преобладающего мнения.

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Papad...

VIII. Душеспасительный рассказ о Синайской горе в каком она ныне положении с помощью Госпожи нашей Богородицы и Приснодевы Марии 1. Синайская гора лежит на юг и находится от города Иерусалима на разстоянии 12 дней пути. Там видел пророк Моисей Св. купину, а среди нее Пресвятую Богородицу с Единородным Своим Сыном и пришел ангел Господень и сказал: Моисей, Моисей, развяжи обувь с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, свято. 2. Среди холмов стоит Св. монастырь и в монастыре находится церковь , крытая свинцем, очень красивая и имеет 12 мраморных колонн, на правой стороне 6 и на левой 6, каждая колонна имеет одну нарисованную икону, мучеников, священномучеников, архиереев, иереев, преподобных мучеников и преподобных мужей и жен, которые вспоминаются в течении 12 месяцев целого года; и там изображены все цари православные и беззаконные, воеводы и правители, которые подвергали пыткам мучеников, там и орудия пытки, которыми их пытали, каковые имеют подробнейшую историю со времени византийских царей. Каждая колонна имеет отверстие и там внутри находятся мощи многих Святых; они запечатаны царскими печатями. 3. И Св. алтарь внутри росписан мозаикою: Св. Преображение Господа нашего Иисуса Христа, и у алтарной двери золотые колонны и изображены Великий Архиерей, Пресвятая Богородица, Пророк Моисей и Св. Екатерина. И на правой стороне алтаря стоит рака Св. Екатерины и в ней Св. мощи, постоянно источающие миро, и рака эта мраморная. 4. Храм имеет внутри 6 приделов, где служат, и за Св. алтарем Св. Купина и под Св. престолом место, где она была посажена и исходит оттуда сильное благоухание. Висят там три неугасимые лампады, висят и над ракою Св. Екатерины четыре неугасимые лампады. И на клиросе, где поют отцы, одна большая икона, вокруг представлены все праздники Пресвятой Богородицы; посредине изображена Богородица, и эта икона разговаривала с монахом. И там висит неугасимая лампада и у Сретения другая лампада. Направо от Св. Купины мощи Св. авв, убитых Арабами в Синае и Раифе. На левой стороне от Св. Купины храм Св. Иакова Персиянина.

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Papad...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010