Синода, Синодальная типография) в случае официального употребления; ж) первое слово в полном названии светских и духовных учебных заведений, причем в названии духовных академий с прописной буквы пишется также и второе слово: Духовная, сокращенный вариант упоминания конкретной духовной академии или семинарии: Нас вырастила родная Академия; Обер-прокурор приезжает инспектировать Семинарию и духовное училище (для светских учебных заведений это правило не действует: Теперь в университете неспокойно); з) первое слово названий различных обществ, миссий, союзов, братств и т.п. (если второе слово названия обозначает национальность или страну, то тоже пишется с прописной буквы), в сокращенном варианте также пишется с прописной, если имеется в виду конкретная организация, например: Русское Палестинское общество или Общество, Союз Русского народа или Союз; и) такие слова, как устав, если речь идет о конкретном уставе конкретного учреждения, и рескрипт, если речь идет о Высочайшем рескрипте, например: Устав Александро-Невского братства трезвости; Победоносцев уволен при Рескрипте; к) первое слово в названиях церковных праздников и постов, например: Неделя всех святых, Великий пост . Цифровая форма чисел большей частью заменена на словесную форму (прописью), за исключением календарных дат, обозначения юбилеев, при перечислении цифровых данных, номеров воинских подразделений, чисел большого порядка, степеней орденов, номеров учебных классов, для которых использовали арабские цифры; римские же – для обозначения веков, номеров секций и отделов Предсоборного присутствия, номеров курсов учебных заведений. Наличие множества газетных вырезок, вложенных автором между страницами в тетрадях за 1905–1915 годы, поставило перед издателями проблемы исследовательского характера. Часть газетных вырезок не имела никаких выходных данных. Иногда название статьи и газеты, в которой она была опубликована, было приписано автором Дневника на полях вырезки, но отсутствовали место и год издания, номер издания, страницы.

http://azbyka.ru/otechnik/Arsenij_Stadni...

Имя Наталии Алексеевны Нарочницкой хорошо известно не только в России, но и за рубежом. Она – руководитель парижского отделения Института демократии и сотрудничества, президент Фонда исторической перспективы, один из инициаторов и сопредседателей многих форумов и объединений русской общественности (в том числе Всемирного Русского Собора). Член Совета Императорского Православного Палестинского общества. Депутат Государственной Думы IV созыва, она была заместителем председателя Комитета Государственной Думы по международным делам, заместителем главы делегации Государственной Думы в Парламентской Ассамблее Совета Европы (ПАСЕ). Как учредитель и президент Фонда исторической перспективы, Наталия Алексеевна ведет огромную исследовательскую, аналитическую, просветительскую и издательскую работу в области актуальной политики. Н.А. Нарочницкая, доктор исторических наук, – автор многих научных трудов по истории, философии, международным отношениям и фундаментальных разработок по внешней политике России, проблемам русского национально-государственного сознания. Широкую известность получили ее книги «Россия и русские в мировой истории», «За что и с кем мы воевали», «Русский мир», «Великие войны XX столетия» и другие. Наталия Алексеевна награждена орденом святой равноапостольной княгини Ольги III степени Русской православной церкви, орденом святой великомученицы Варвары Украинской православной церкви Московского Патриархата, орденом «Трудовая слава» Приднестровской Молдавской республики. Она лауреат Национальной премии общественного признания достижений женщин России «Олимпия» в номинации « Международная деятельность» за 2006 г. Сотрудники Фонда исторической перспективы, интернет-газеты «Столетие» присоединяются к многочисленным поздравлениям. Дорогая Наталия Алексеевна, от всей души желаем всего самого доброго, здоровья Вам и Вашим близким! Желаем новых сил и вдохновения в служении России, которой посвящена вся Ваша жизнь! скрыть способы оплаты Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/37203.html

Состоялось совместное заседание Научной и Паломнической секций ИППО 3 октября 2008 г. 12:52 В среду 1 октября состоялось совместное заседание Научной и Паломнической секций Императорского православного палестинского общества . Заседание открылось докладом заместителя председателя ИППО Н.Н. Лисового «Русские юбилеи на Святой Земле (к 125-летию открытия Порога Судных Врат и 120-летию освящения церкви св. равноап. Марии Магдалины)». Николай Николаевич напомнил присутствующим о том, что Общество планировало проведение в 2008 году научных конференций, посвященных этим значимым для истории ИППО темам, но в связи с отсутствием финансирования научных проектов не смогло осуществить этих планов. Н.Н. Лисовой кратко осветил историю археологических раскопок, произведенных Обществом под руководством начальника Русской духовной миссии в Иерусалиме архимандрита Антонина (Капустина) на Русском месте близ храма Воскресения Христова и открытия 10 июня 1883 года Порога Судных Врат. Рассказывая о следующем русском юбилее на Святой Земле — 120-летии освящения храма святой равноапостольной Марии Магдалины, Н.Н. Лисовой представил присутствующим картину действительного члена ИППО И.Г. Машкова «Освящение храма во имя святой равноапостольной Марии Магдалины в Иерусалиме в 1888 году». На полотне изображены великая княгиня Елизавета Федоровна, великие князья Сергий и Павел Александровичи и архимандрит Антонин (Капустин) во время великого освящения храма. Сообщение Р.Б. Бутовой «Создатель Русской Палестины архимандрит Антонин (Капустин): портрет в интерьере» было посвящено научно-исследовательской работе, проведенной по благословению председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла в архиве Русской духовной миссии в Иерусалиме. В ходе проведенных исследовательских работ были выявлены документы, по-новому раскрывающие деятельность и личность архимандрита Антонина. Далее С.Ю. Житенев, руководитель паломнической секции Общества, сообщил о том, что в настоящее время существует проект создания в рамках ИППО коммерческой организации, которая должна осуществлять деятельность, связанную с организацией паломничества и религиозного туризма в Святую Землю. Сергей Юрьевич напомнил присутствующим о решении Синода Русской Православной Церкви, что паломничество надо развивать в церковной ограде и силами церковных структур.

http://patriarchia.ru/db/text/469025.htm...

Выступление Святейшего Патриарха Кирилла на первой конференции Императорского православного палестинского общества 11 июня 2010 г. 10:00 10 июня 2010 года в Москве в конференц-зале Счетной палаты РФ прошла первая конференция Императорского православного палестинского общества . В работе форума принял участие Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, возглавляющий Комитет почетных членов ИППО. Предстоятель Русской Православной Церкви обратился к собравшимся со вступительным словом. Уважаемый Сергей Вадимович! Уважаемый Юрий Михайлович! Дорогие братья и сестры, члены Императорского православного палестинского общества! Сегодня мы собрались с вами на первую конференцию Императорского православного палестинского общества. Это новое явление, свидетельствующее о росте нашей организации. Действительно, практически на каждом заседании Палестинское общество пополняется новыми членами, среди которых представители науки и образования, государственные служащие и предприниматели, священнослужители, видные деятели культуры и искусства. Умножение числа членов — это зримое проявление возрождающихся духовных связей нашего народа со Святой Землей. Императорское православное палестинское общество стало уникальным явлением современной жизни, когда консолидированными усилиями Церкви, руководства страны, различных министерств, ведомств, интеллектуальной элиты России системно реализуются значительные проекты в научно-исследовательской, культурной, просветительской и гуманитарной сферах. Плоды этого соработничества имеют большое значение не только для наших современников, но и для грядущих поколений. Думаю, что в новейшей российской истории это исключительный пример столь крупномасштабного — и с точки зрения географии, и с точки зрения результатов — сотрудничества Церкви, государства и общества. Отмечу лишь некоторые из важнейших проектов, реализуемых Палестинским обществом. Недавно Богу содействующу было возвращено Сергиевское подворье в Иерусалиме. В связи с этим мне хотелось бы поблагодарить за активную работу председателя Императорского православного палестинского общества Сергея Вадимовича Степашина , управляющего делами Президента Российской Федерации Владимира Игоревича Кожина, совместными усилиями которых при поддержке первых лиц нашего государства совершилось это историческое событие. Теперь нам предстоит вернуть этому месту его назначение, наполнив его жизнью и конкретными делами.

http://patriarchia.ru/db/text/1179274.ht...

«А в сердцах наших и на богослужениях, пока существует наша обитель, будет священно хранится молитвенная память о благочестивых русских царях, князьях, ктиторах и приложниках, как и записано в Хиландарской проскомидии 16-го и 17-го веков. Ежегодно в Хиландар приезжает большое количество паломников, в том числе и из России, чем поддерживается и укрепляется связь не только между нашими церквями, но и между нашими народами, что с каждым годом становится всё более значимым на фоне увеличивающегося давления запада и западных ценностей на всю общность славянских народов», – отметил сербский игумен. Выступивший первым доктор исторических наук, профессор кафедры истории России средних веков и нового времени Государственного университета просвещения, профессор кафедры истории России Российского университета дружбы народов, член Императорского Православного Палестинского Общества Сергей Иванович Реснянский дал характеристику всем критикам Иоанна Грозного, отметил, что раздутая тема «репрессий Ивана Грозного» призвана скрыть реальные масштабные репрессии того времени в Голландии, Франции, Англии и других европейских стран. Председатель общества сербско-русской дружбы «Завет» (Республика Сербская) Саво Цветинович в своём выступлении напомнил о сербских корнях бабки первого русского царя Анны Глинской-Якшич, а также о сербских корнях и бабки Иоанна Васильевича по отцовской линии Софьи Палеолог. Историк-источниковед, научный редактор Информационно-исследовательской службы «Царское Дело» Леонид Евгеньевич Болотин рассказал, как по благословению старца Николая Гурьянова, он был одним из организаторов конференции по очищению от клеветы имён царя Иоанна Васильевича Грозного и Григория Ефимовича Распутина. Тогда в ответ на эту конференцию тогдашние патриархийные функционеры организовали в рамках Рождественских чтений кампанию против конференции. Одним из главных был нынешний релокант Сергей Чапнин, а также эмигрант из США Александр Дворкин. Л.Е. Болотин обратился с призывом к Патриарху Кириллу инициировать дело с разбором клеветы на первого русского Царя.

http://ruskline.ru/news_rl/2024/03/01/so...

Научные сотрудники Елецкого краеведческого музея А.Е. Быкова и Т.А. Семенец рассказали об антицерковных мероприятиях, проводившихся в Ельце в годы репрессий. Т.А. Семенец посвятила свой доклад елецким священнослужителям, пострадавшим за веру. Она рассказала об архипастырях, возглавлявших Елецкую епархию : Амвросие (Смирнове), Николае (Никольском), Василие (Беляеве), священномученике Сергие (Звереве), Серафиме (Протопопове). Сохранились сведения и о некоторых елецких священниках — протоиереях Николае Брянцеве, Иоанне Триерове, Исидоре Павлове, Василие Рязанове, дьяконе Андрее Мигунове. Доклады сопровождались презентациями. Доцент Елецкого государственного университета имени И.А. Бунина В.И. Мясцова посвятила свое выступление духовным подвижникам Ельца — от священномученика Кукши, просветителе вятичей, до новомучеников и исповедников ХХ столетия. Доценты ЕГУ Н.А. Трубицина, О.В. Тулинова, Н.А. Чистякова говорили о необходимости обращения к православной культуре в системе образования, возможности интегрированного подхода к этой проблеме, систематизации имеющихся материалов. Краевед из села Стрелец Долгоруковского района В.Н. Белолипецких рассказал об уроженце своего села протоиерее Иосифе Васильеве (1821-1881), настоятеле посольской церкви в Париже, первом председателе учебного комитета Святейшего Синода, члене Императорского православного палестинского общества . Г.М. Терехова, учитель СОШ с. Казаки Елецкого района, посвятила свой доклад личности и деятельности протоиерея Петра Зверева (1845-1918), служившем в церкви села Казаки и избранным депутатом Государственной Думы Российской империи. Монахиня Алла, насельница Елецкого Знаменского женского монастыря, рассказала о мученической кончине последней игумении монастыря матушки Антонии (Криворотовой). Н.П. Лопандина, ответственная за религиозное образование в Лебедянском благочинии Елецкой епархии, директор воскресной школы Ново-Казанского собора г. Лебедяни, сделала презентацию программы лебедянских педагогов «Светочи родной земли» и рассказала об участии воспитанников воскресной школы во Всероссийском конкурсе юношеских исследовательских и проектных работ по историко-церковному краеведению. О.В. Архарова, преподаватель воскресной школы Богоявленского храма села Донское Задонского района, продемонстрировала стенд «Святое древо земли Липецкой», сделанный руками своих воспитанников.  Выступление Т.С. Ильиной было посвящено проекту создания Православного музейно-просветительского центра имени сщмч. Сергия (Зверева).

http://eparchia.patriarchia.ru/db/text/4...

«Первой ласточкой» возобновления изучения наследия прп. Максима в России была статья покойного В. М. Живова (1945–2013) «„Мистагогия“ Максима Исповедника и развитие Византийской теории образа» 1845 (1982 г., английский перевод 1986 г.) 1846 . Живов в своей статье открыто обсуждал богословские вопросы, и это было неожиданно для светского научного издания (обычно запрещено). Его статья была написана с хорошим знанием последней западной исследовательской литературы и привлекла внимание тех в Советском Союзе, кто искал альтернативные по отношению к господствующим способам мышления. После падения коммунистической системы в России появился большой интерес к святоотеческому богословию и, в частности, к наследию прп. Максима. Решающий вклад в то, что прп. Максим стал одним из самых популярных святых отцов в современной России, внес А. И. Сидоров . Его переводы сочинений прп. Максима и исследования о нем и богословии VI–VII вв. начали появляться с 1986 г. 1847 Сидоров до сих пор продолжает много делать для популяризации творчества прп. Максима и его изучения в России. Два тома его переводов трудов прп. Максима были опубликованы в 1993 г., и с тех пор входящие в них тексты не раз переиздавались. На наш взгляд, наиболее важный труд А. И. Сидорова – комментированный перевод Вопросоответов к Фалассию, почти завершенный к настоящему времени 1848 . В подходе к наследию прп. Максима Сидоров делает бльший акцент на приложении его мысли к жизни, чем на академическом (философском или историческом) его исследовании. В отношении биографии прп. Максима Сидоров (в настоящее время – профессор МДА) перешел от принятия ряда важных сведений сирийского Псогоса (в том числе и палестинской версии происхождения прп. Максима) в 1993 г. к почти полному отрицанию достоверности его сведений, включая сообщение о Кипрском соборе, в более поздних работах 1849 , т. е. вернулся к традиционной церковной версии жизни прп. Максима. Среди других публикаций наследия прп. Максима необходимо сказать о ставшей важной вехой в российских исследованиях его наследия книге, посвященной Диспуту с Пирром и христологическим спорам VII в.

http://azbyka.ru/otechnik/Maksim_Ispoved...

В настоящее время эта классификация типов текста, предложенная более 100 лет назад Весткотом и Хортом, несколько видоизменилась в результате исследовательской работы новых поколений текстологов. Исследования в этом направлении, конечно, ещё продолжаются, но большинство учёных признают сейчас существование следующих четырёх типов новозаветного текста. 1 . Александрийский текст. Родиной этого текста является Египет, он засвидетельствован в большинстве папирусов, в Ватиканском и Синайском унциальных кодексах, в сочинениях александрийских богословов святителя Климента и Оригена , в коптском бохейрском переводе и др. Этот тип текста соответствует среднему и александрийскому в классификации Весткота и Хорта. 2 . Западный текст. Этот тип текста называется западным не потому, что сложился в западных странах, но потому, что был распространён там уже во II веке, о чём свидетельствуют древние латинские и сирийские переводы, западные отцы, кодекс Безы (D) и некоторые папирусы. Местами этот текст весьма существенно отличается от традиционного текста рукописных памятников, особенно в книге Деяний апостольских. Последние исследования обнаружили следы этих западных чтений в самых древних новозаветных рукописях Египта. Поэтому многие считают родиной этого текста Александрию. 3 . Кесарийский текст во многом напоминает александрийский тип текста и представлен в папирусе Р45, унциальном кодексе W, в кодексе Коридети (Θ), кодексе Тишендорфа (А), в Бератском кодексе (Ф), а также в грузинском переводе. Многие полагают, что этот текст был принесен Оригеном из Египта в Кесарию Палестинскую. 4 . Византийский, общераспространённый (κοιν κεμενο), или церковный текст появился в результате правки новозаветного текста, проведённой антиохийским пресвитером и мучеником Лукианом, был перенесён святителем Иоанном Златоустом в Константинополь и оттуда распространился по всей Римской империи. Называется также константинопольским или имперским (ατοκρατορικ). После взятия Константинополя византийский текст был перенесён образованными греками на Запад и стал основой для Textus Receptus. Именно этот тип текста Церковь использовала в своём богослужении. В самых разных по времени написания рукописях византийский тип текста довольно устойчив: он засвидетельствован в святоотеческих трудах начиная с IV века и далее, в лекционариях и в переводах, сделанных после 300 года по Рождестве Христовом.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vvedeni...

Патриаршее поздравление по случаю 140-летия Императорского православного палестинского общества 3 июня 2022 г. 10:00 Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл направил послание участникам торжеств , посвященных 140-летию Императорского православного палестинского общества . Председателю Императорского православного палестинского общества С.В. Степашину Участникам торжеств, посвященных празднованию 140-летия Императорского православного палестинского общества Уважаемый Сергей Вадимович! Дорогие братья и сестры! Сердечно приветствую всех вас, собравшихся ныне для участия в праздновании знаменательной даты — 140-летия со дня учреждения Императорского православного палестинского общества. Созданное по повелению императора Александра III, Общество сразу же приступило к осуществлению научной, исследовательской, просветительской, гуманитарной и благотворительной деятельности. В минувшие годы открывая школы, больницы и странноприимные дома в Палестине, оказывая помощь паломникам, оно вносило значимый вклад в развитие связей России со странами Ближнего Востока и в укрепление русского присутствия на Святой Земле. Отрадно отметить, что сегодня Императорское православное палестинское общество активно взаимодействует с Русской Церковью, государственными и общественными организациями, учебными заведениями и научными институтами нашей страны. Особой признательности заслуживают усилия, направленные на решение вопроса о возвращении российской собственности на Святой Земле, а также следование христианским традициям милосердия и благотворительности. Поздравляя вас с этой памятной датой, хотел бы пожелать, чтобы Господь и впредь благословлял вашу деятельность, споспешествовал в трудах и утешал в испытаниях, помогал в добрых делах и начинаниях. И да будут милости Великого Бога и Спаса нашего Иисуса Христа со всеми вами. +КИРИЛЛ, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ Календарь ← 5 мая 2024 г. 5 мая 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/5932279.ht...

Подписано соглашения о взаимодействии между Тверским отделением Императорского православного палестинского общества и Тверским государственным университетом 27 августа 2009 г. 13:18 26 августа 2009 года состоялось подписание соглашения о взаимодействии между Тверским региональным отделением  Императорского православного палестинского общества и Тверским государственным университетом, сообщает сайт Тверской епархии . Важнейшим направлением работы Императорского православного палестинского общества с момента его образования является научная работа в области исторического, археологического, филологического и теологического исследования стран библейского региона, поэтому Тверское региональное отделение ИППО намерено поддерживать тесную связь с научным сообществом Верхневолжья. Тверское региональное отделение ИППО и ТГУ будут вести совместную научно-исследовательскую и культурно-просветительскую деятельность по изучению истории и культуры стран Ближнего Востока и Средиземноморья в целях сохранения православной культуры. В рамках данного соглашения планируется организовывать участие представителей Русской Православной Церкви и научного сообщества в проводимых университетом конференциях, семинарах и иных мероприятиях; приглашать преподавателей университета к участию в проводимых Тверским региональным отделением ИППО экспедициях, научных исследованиях, конференциях; оказывать содействие к включению в число участников паломничества к православным святыням стран Ближнего Востока и Средиземноморья преподавателей и студентов университета. Со своей стороны, ректор ТГУ А.В.Белоцерковский отметил, что деятельность ИППО созвучна культурной, научной, просветительской и образовательной миссии университета. Служба коммуникации ОВЦС /Патриархия.ru Календарь ← 5 мая 2024 г. 5 мая 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/728084.htm...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010