Но особенно любимым занятием, предметом для изучения и изъяснения, орфическая литература была у Неоплатоников. Сириан писал συμφωναν ρφως, Пυϑαγρου α Πλτωνος; ученик его Прокл – комментарий ις τν ρφως ϑεολογαν, ββλια δο. Последними почитателями орфической мудрости были Гиерокл и Дамасций. От Орфея, как хранителя древней мудрости, Неоплатоники производили философские учения Пифагора, Гераклита, Платона и других, и старались все древние философские и религиозные учения привести к единству, во взаимное согласие 111 . Перечни орфических сочинений находятся у Климента александрийского и Свиды. У Климента (Strom. 1:332) поименованы: Оракулы (Χρησμο), Кратир (Κρατρ), Сошествие в преисподнюю (Ες δου ατβασις), Священное предание (ερς λγος) Пеплос (Ππλος) и Физика (Φυσι). – Свида, сверх этих сочинений, перечисляет еще другие: Τριασμος (приписываемые Иону трагику); εροστολι; Κλσεις οσμιαινας; Νεοτευτι; " Ιερος λγους в 24 рапсодиях (приписываемые одними Феогниту фессалийскому, другими Пифагорейцу Керкопсу); Περι λιϑν γλυφς; Σωτρια (приписываемые Тимоклесу сиракузянину или Пергину милетскому); Κρατρας (приписываемые Зопиру); Θρονισμος μητρους и Βαχι (приписываемые Никию элейскому); ις δου ατβασιν (приписываемое Геродику перинфскому); Ππλον и Δτυον (приписываемые одними Зопиру, другими Бронтину ); νομαστιν πη, στρονομαν, μοοπαν, Θυηπολιν, оϑυτι или оσοπι, Καταζωατιν, μνους и Κορυβαντιν; и Φυσι (приписываемые Бронтину) 112 . Кроме того, есть перечни орфических стихотворений у Евдокии (XI в.), Цеце (Tzetzes, византийский схолиаст XII в. Prolegonun. ad Lycophr. p. 259), Конст. Ласкариса XV в. (Prolegomena in Orpheum in Marmor. Taurin, p. 93) и Фабриция XVII в. (Bibliotheca graeca), в которых Орфею, сверх поименованных, приписываются еще другие сочинения: γεωπονι, γεωργι, ργολι, μετωρα, περ τν φυτν, χωρογραφις, ατρις, νμων, и проч. (Aglaoph. p. 356 sqq.). – Наконец у различных писателей языческих (особенно у Неоплатоников) и христианских приводятся отрывки из орфических сочинений или делаются указания на них. Таким образом перечень орфических поэм дополняется еще следующими весьма важными по содержанию: Διαϑαι (Завещание Орфея) 113 , Θεογονα, ροι (Заклинания) и проч. 114 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Chisto...

Вообще можно представить себе два пути редактирования. Первый предполагает создание некоего универсального алгоритма для дальнейшей работы справщиков. Этот алгоритм должен, с одной стороны, задавать необходимый и достаточный критерий для подбора слов, форм и синтаксических конструкций, подлежащих замене; а с другой стороны – очерчивать четкие  границы редактирования: до сего дойдеши и не прейдеши. Второй возможный путь – это предложение некоего конечного списка текстов с указанием конкретных слов, форм и оборотов, которые предлагается заменить. В первом случае основная трудность – не погрешить при создании алгоритма. Само редактирование будет носить менее творческий, отчасти механический характер. Но ошибки и неточности в алгоритме способны превратить всю дальнейшую работу по исправлению в плохо контролируемый процесс с непредсказуемыми результатами. Во втором случае – трудности иного рода. Здесь редакторам понадобятся не только отменное знание церковнославянского и современного русского языков (ведь заявленная цель – не искажая, приспособить церковнославянские тексты к современному языковому сознанию), но и навыки начетчика (хорошее знакомство с большим объемом богослужебных текстов), и художественный вкус (ведь речь идет о произведениях словесного искусства), и, что называется, чувство языка. Справщик, предложивший то или иное конкретное исправление, несет личную ответственность перед Богом и Церковью за свою инициативу. Это должна быть штучная работа, никакого «голосования списком»: решение по каждому случаю замены должно приниматься отдельно. Такой труд представляется более кропотливым и потому не столь стремительным. Зато и возможные неудачи будут иметь частный, а не общий характер, и их последствия сравнительно легко поправимы. Поэтому, если редактуру представлять как неизбежность, этот путь относительно менее опасен. Но как видят механизм редактирования сами авторы проекта? К сожалению, об этом можно судить только гадательно. С одной стороны, налицо признаки алгоритмического подхода: описан общий принцип (замена малопонятных слов более понятными), в сноске дан краткий список примеров замены. Большинство малопонятных слов ( кратир, анкира, реть, вжиляемь, возбнув, иногда)  даны вне контекста – значит, по-видимому, предполагается повсеместная и вполне механическая их замена. Итак, можно прийти к выводу, что дальнейшая работа будет проводиться по аналогии.

http://bogoslov.ru/article/1924675

Список 1781 г. был собственностью И. Е. Евсеева , его местонахождение сегодня неизвестно, так что судить о его тексте остается по тем немногим стихам, которые опубликовал в свое время сам Евсеев. Из них видно, что список 1781 г. при несомненном сходстве с ОБ заметно расходится с другими известными списками этого перевода. Ср. 1:16 перклади нашего кедровыя и столя кипарисная ОБ, преклади домовъ наших кедровыя, дски наши кипарисныя список 1781, бръвна храмов наших кедрии, дъскопокровиа наша кипариси КК, список XV в. (Минчева 1989). Как указывалось (§ 11), перевод Константина Костенецкого неизвестен восточнославянской рукописной традиции, а это значит, что сообщение издателей ОБ в предисловии о поисках ими рукописей в монастырях Сербии и Болгарии является достоверным. Влияние других славянских источников сказывается значительно меньше в тексте Песней ОБ. Так, в отдельных случаях можно подозревать влияние издания Франциска Скорины. 2посреде друвес лесных ОБ, посреде древием лесным Скорина, в древех л31;га ЧП, в древех села ТП, в древесех КК, ν τος ξλοις δρυμο LXX 4стада пострижены ОБ, стада овець пострыженых Скорина, стада острижена ЧП, нет ТП, стада остриженых КК, γλαι т ν κεκαρμνων LXX 7чаша не черпания ОБ, репица пития Скорина, чеша не лиши ся пива ЧП, чяша не лишаема черпания ТП, кратир нелишаемь растворениа КК, κρατρ μ στερομενος κρ μα LXX. Однако эти совпадения ОБ и Скорины могли возникнуть и независимо при стремлении точнее передать греческий оригинал и в условиях сходной языковой среды. Особенностью Песни песней в ОБ является введение кратких пояснений, которые придают тексту характер комментированного перевода. Случаи эти немногочисленны, но заслуживают особого внимания, потому что представляют собою принципиальное новшество в истории славянского библейского перевода. Комментированный перевод стал применяться в Европе при распространении Библии на народных языках для домашнего внецерковного употребления. Он, в частности, был хорошо знаком создателям библейских текстов на чешском и польском языках в XV-XVI вв.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

Сущность мифа, составляющего средоточие этого культа, заключается в следующем. – Дочь Деметры, юная дева, Κρη, (Персефона), живет «в небесной ограде», наслаждаюсь полным блаженством. Но это блаженство не было бесконечно. Источник огорчений и страданий открылся для неё вместе с тем, как она родила сына Загрея от Зевса, принявшего вид дракона, змеи (δρων) 75 . Загрей пользовался особой любовью своего отца и, по воле его, назначен был преемником его в управлении богами. Это обстоятельство возбудило ненависть других богов, особенно гордой Крониды – Геры (Юноны). Во время юности Диониса, Зевс поручил беречь его Куретам, под главным наблюдением Аполлона и Афины (Минервы). Но однажды, когда Дионис забавлялся детскими играми, любуясь особенно зеркалом, по козням Геры на него напали Титаны. Напрасно превращался он во всевозможные виды. При последнем его превращении в быка, Титаны растерзали его и съели. Но сердце, еще бьющееся, Паллада-Афина принесла к отцу Зевсу. Зевс приказал Аполлону похоронить останки Загрея. Титаны поражены были за этот поступок молнией и обращены в прах. – Окончание мифа имеет двойной вид. По одному – Зевс пьет из чаши (кратир), в которую положено было сердде Загрея и, вследствие того, снова рождает Диониса-Якха. По другому, – он отдает сердце прекрасной Семеле, которая съедает его и затем рождает Диониса 76 . В том и другом окончании миф Загрея сближается с мифом обыкновенного или фивского Диониса, так что Ономакриту принадлежит только начало мифа – страдания и возрождение Загрея. – Из праха, в который обращены были Титаны, произошли люди, которые поэтому имеют двоякую природу: дионисовскую и титаническую, т. е. добрую и злую 77 . Вопрос теперь в том, когда и как сложился миф о Загрее и как мистерии, учрежденные в честь его, относятся к Орфизму? Отфрид Мюллер полагал, что миф о Загрее существовал до Ономакрита в Дельфах и что Ономакрит, во время Писистрадов, ввел его в Грецию, заимствовав его от Дельфийских жрецов. (Prolegg. Mythol. р. 309). Но Лобек, проверив свидетельства, которые имел в виду Мюллер, пришел к заключению, что до Ономакрита нет никакого следа этого мифа 78 ; что в Дельфах, откуда производит его Мюллер, по всей вероятности был культ фивского Диониса, сына Семелы; что в разных местах он, может быть, имел несколько видов, но в него не входило существенного элемента – смерти и оживления Загрея; что сочинение этого мифа, введение его в Грецию и учреждение мистерий в честь Диониса – Загрея, принадлежит Ономакриту, как ясно можно видеть это из свидетельства Павзания: «Ономакрит, взявши (у Гомера) имя Титанов, изложил мистерии и выставил их (Титанов) главными виновниками страданий Диониса» 79 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Chisto...

Особенность графической формы а с вогнутой спинкой зафиксирована на памятниках, встречающихся начиная с первых десятилетий XII века (новгородский кратир Братилы, 1-й Борисов камень, около 1128 г.) 160 . Мягко округленная петля а в НА хотя и представлена уже в надписи 1068 года на Тмутараканском камне 161 , – широко входит в употребление только с начала XII века. Поскольку в трех различных написаниях встречаются неодинаковые начертания а естественно, приходится учитывать наиболее позднее из них. В обоих встретившихся случаях Б довольно архаичное по своей форме. Зато Д с плоским крышкообразным завершением с широкой нижней частью, снабженной обращенными концами к средине лапками, – признак надписей третьей четверти XII века. Одна из них украшает знаменитый крест преп. Евфросинии Полоцкой, 1161 года 162 . По сравнению с ней на кресте из Аксманич нет существенных отличий, которые отодвигали бы датировку к более позднему времени. Напротив, присутствуют старые начертания К и нН но они не решают вопрос о датировке. Таким образом, вывод И. С. Свенцицкого остается в силе. Рис. 1 Цитированная надпись ПОБЕДА НА БСЪ заслуживает внимания не только в качестве указания на символическое значение креста как духовного оружия, но и со стороны написания, фиксирующего определенную фонетическую норму славянского произношения. Как признак древнерусского извода следует отметить ПОБЕДА вместо ПОБДА свойственного южнославянским текстам 163 . Перенесенная на бронзовый крест формула заимствована из апокрифической «Похвалы кресту», широко представленной в славянской рукописной традиции 164 . Она отчасти перекликается с текстом, начертанным на каменном поклонном кресте, датируемом около 1164 года, прежде стоявшем около церкви Покрова на Нерли 165 . Попутно надо заметить, что на ранневизантийских крестах обычно встречаются надписи с молением оспасении заказчиков 166 . Рис. 2 Бронзовый крест из Аксманич, определенный И. С. Свенцицким как епископский, типологически подобен воздвизальным, хотя, в отличие от них, не имеет ни сюжетных изображений, ни, разумеется, каких-либо ювелирных украшений.

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/stavro...

Разделы портала «Азбука веры» Минея, 18 Февраля, Канон, егоже краегранесие: Всемудрому Льву песни плету. Творение Феофаново Глас 8 Песнь 1 Ирмос: Поим Господеви,/проведшему люди Своя сквозе Чермное море,/яко Един славно прославися.  Припев: Святителю, отче Льве, моли Бога о нас. Священства помазанием, всеблаженне, удобрен,/украсил еси сие добродетельными виды, пребогате.  Припев: Святителю, отче Льве, моли Бога о нас. Якоже зрел грозд, отче, изгнел еси разум,/веселия кратир, треблаженне, премудрости твоей всем предложил еси.  Слава Отцу и Сыну и Святому Духу. Петра верховнаго престола наследник был еси,/того имея нрав и ревность, Богомудре, веры.  И ныне и присно и во веки веков. Аминь. Богородичен: Закона преступлением осуждена первозданнаго,/Спаса рождши, Богомати Чистая, свободила еси.  Песнь 3 Ирмос: Небеснаго круга Верхотворче, Господи,/и Церкве Зиждителю,/Ты мене утверди в любви Твоей,/желании краю, верных утверждение,/Едине Человеколюбче.  Припев: Святителю, отче Льве, моли Бога о нас. Столп православия Христовы Церкве, всемудре Льве, усердно нося, возставил еси,/егоже держании, еретиков безбожныя разрушает полки и соборища.  Припев: Святителю, отче Льве, моли Бога о нас. Небесныя и Божественныя насытився благодати,/церковныя догматы, отче, предложил еси,/со всеми борбствуя еретическими языкоболии,/благочестия поборниче, Льве пребогате.  Слава Отцу и Сыну и Святому Духу. Светом пресветлейшим озарився, преподобне,/неизглаголаннаго и Божественнаго вочеловечения,/Слово уяснил еси,/сугубо, рек, существо и сугубо действо воплощшагося Бога.  И ныне и присно и во веки веков. Аминь. Богородичен: Украсилася еси, яко невеста, девственными добротами,/обрадованная Дево Мати Неневестная,/всякия бо твари Ты превознеслася еси множае,/яко всех виновное Слово рождшая.  Седален, глас 3 Уставил еси дерзновения,/делы уверил еси православия,/яко упова, яко лев, праведный;/истины проповедаеши учения/и обличавши прелести сокровения,/отче преподобне, Христа Бога моли/даровати нам велию милость.

http://azbyka.ru/molitvoslov/kanon-svjat...

Пален. Ваше величество!.. Павел. Ну, прости… Верю. Обнимает и целует Палена, потом отходит к столу и сидит молча, опустив голову на руки. Пален (вставая) . Угодно вашему величеству знать? Павел. Нет, нет… Потом… Будет с меня!.. А теперь говори скорее, что делать. Пален (подавая бумагу) . Вот указ, на сей случай мною приготовленный: государя-наследника – в Шлиссельбург, великого князя Константина Павловича – в крепость, ее величество – в Архангельск, великих княгинь – по монастырям отдаленнейшим. Павел. Подписать? Пален. Токмо указ оный за вашею подписью в руках имея, действовать могу без промедления. Павел подписывает. Павел. Еще что? Пален. Из покоев государыни в спальню вашего величества двери забить наглухо. Павел. Велел сегодня. Еще? Пален. Кавалергардского полка офицеров со всех караулов снять. Павел. Что вы, сударь? Налгали вам: ребята верные – я их всех знаю… Пален. Ежели, ваше величество, лучше знать изволите… Павел. Ну, ладно, ладно – делай, как знаешь… Надоело… Устал я что-то… (Зевает.) О-хо-хо-шеньки… Только бы выспаться… Ну, все что ли? Пален. Все… Виноват, государь, – еще одно… Павел. Кончай-ка, братец, скорее!.. Говорю, надоело… Пален. Давеча курьер задержан в Гатчину с подложным указом… Павел. Аракчееву? Где? Покажи! Пален подает указ. Павел. Да это подлинный. Разве не видишь – моя рука? Пален. Вижу, государь, что генерал Аракчеев, враг мой злейший, на место мое назначается военным губернатором, дабы истребить меня, – вижу и глазам своим не верю… Павел (разорвав указ) . Веришь теперь? Пален. Верю. Павел. Ну все? Пален. Все. Павел. Когда? Пален. Завтра или в сию же ночь. Павел. Опять не спать? Пален. Почивать извольте с Богом, я за вас не сплю. Павел. Спасибо, друг… Ну, торопишься, чай, – дела много. Ступай! Пален, поцеловав руку Павла, отходит к двери. Павел. Подожди. Павел идет к Палену и опять, как давеча, положив обе руки на плечи его, смотрит ему в глаза. Павел. Петр Алексеевич… Петр, любишь ли ты меня?.. Пален. Люблю, государь… Павел. Любишь? Пален. Ваше величество, вы сами знаете: у меня только Бог да вы. Я душу мою положу за вас!

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=188...

Отрий, еписк. Мелитины Армянской, член Второго Вселенского собора, с преп. Акакием, еп. Мелит. 17 апр. П Павел, ап., с ап. Петром. 29 июня. Павел, муч. Коринфский при Декии ок. 250 г., с Кодратом и др. 10 марта. Павел, муч. лампсакский при Декии, с Петром и др. 18 мая. Павел муч. и Иулиания, сестра его, постр. в Птолемаиде Исаврийской ок. 273 года. 4 марта. Павел отрок, муч. Византийский при Аврелиане, с Лукиллианом и др. 3 июня. Павел, муч. Палест., с Памфиломп пресв., пострад. от Фирмилиана, 309 года. 10 февр. Павел, и с ним Алевтина и Хиония, мучч. Кесарийские (в Пал.) при Максимиане. 16 июля. Павел преп., из числа избиенных в Синае и Раифе ок. 304 года. 14 янв. Павел Простой, преп. Фиваидский, прест. позже 338 года. 4 окт. Павел, преп. Фивейский, ум. ок. 312. 13 янв. Павел исповедник, патриарх Цареградский, ум. ок. 350. 6 ноября. Павел, еписк. Неокесарийский 4 в. 23 дек. Павел, патриарх Цареградский, ум. 784, с Александром и Иоанном. 30 авг. Павел, преп. Латрский, ум. 955. 15 дек. Павел преп., испов., еп. Прусиадский, при иконоборцах. 7 марта. Павел врач, преп. из Коринфа. 28 июня. Павел, еп. Никийский, с Петром. 10 сент. Павел повинник, Цареградский инок. 7 дек. Павел, пр. Комельский, ум. 1429. 10 янв. Павла девица, мученица Византийская при Аврелиане, с Лукиллианом в др. 3 июня. Павла дева, муч. Палестинская, с Еннафой, постр. при Максимине от Фирмилиана. 10 февр. Павлин, муч. Афинский, с Ираклием и Венедимом. 18 мая. Павлин милостивый, еп. Поланский, ум. ок. 431. 23 янв. Павсикакий преп., еп. Синадский, прест. в 7 в. 13 мая. Павсилип, муч. при Адриане (117–138). 8 апр. Паисий Великий, преп. Египетский, сподвижник Иоанна Колова. 19 июля. Пактовий воин, муч. Севастийский при Декии от Маркелла, с Аттиком и др. 3 ноября. Паламон, преп. Фиваидский 4 в. В субб. с. Палладий, преп. Сирийский в конце 4 в. 28 янв. Палладий, учитель церкви (еп. Еленопольский, ок. 430). В субб. с. Палладий, преп. Александрийский, 6 в. 27 ноября. Памва, преп., пустынник Нитрийский, современник Антония В. 18 июля.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Vershi...

ПАВЕЛ Иванович Фаворитов (1883-1937), свящ., сщмч. (пам. 16 дек. и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской) ПАВЕЛ Иванович Фелицын (1894-1941), свящ., сщмч. (пам. 4 янв. и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской) ПАВЕЛ Иванович Фокин (1881-1918), свящ., сщмч. (пам. 27 авг., в Соборе Екатеринбургских святых и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской) ПАВЕЛ Иванович Чернышёв (1861-1918), свящ., сщмч. (пам. 7 июля и в Соборе Екатеринбургских святых и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской) ПАВЕЛ Павлович Широкогоров (1878-1938), диак., сщмч. (пам. 21 февр. и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской) ПАВЕЛ Семенович Ягодинский (1879-1937), свящ., сщмч. (пам. 21 авг. и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской) ПАВЕЛ прмч. Зографский (пам. греч. и болг. 22 сент., 10 окт.) - см. в ст. Зографские преподобномученики ПАВЕЛ (Козлов Петр Федорович; 1879-1938), иером., прмч. (пам. 15 февр. и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской) ПАВЕЛ (Моисеев Иван Яковлевич; 1849-1918), архим., прмч. (пам. 17 сент., в Соборе святых Архангельской митрополии и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской) ПАВЕЛ мч., визант. отрок (пам. 3 июня) - см. в ст. Лукиллиан, Клавдий, Ипатий, Павел, Дионисий и Павла, мученики Византийские ПАВЕЛ мч. Кесарийский (пам. 16 февр.) - см. в ст. Памфил, сщмч., пресв., и др. мученики Кесарие-Палестинские ПАВЕЛ мч. Лампсакийский (пам. 18 мая) - см. Петр, Дионисий, Андрей, Павел и Христина, мученики Лампсакийские ПАВЕЛ Максимович Бочаров (1882-1937), мч. (пам. 20 окт. и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской) ПАВЕЛ Николаевич Елькин (1876-1937), мч. (пам. 2 сент. и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской) ПАВЕЛ Васильевич Кузовков (1875-1937), мч. (пам. 25 нояб., в Соборе новомучеников, в Бутове пострадавших, и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской) ПАВЕЛ Никитич Парфёнов († 1918), мч. (пам. 3 нояб., в Соборе Рязанских святых и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской)

http://pravenc.ru/text/Павел.html

Павел. Отстань, говорю, ну тебя, брысь!.. Грубер. Одно только словечко, государь, одно словечко – и его святейшество сам приедет в Петербург… Павел. Вот привязался! Ну, на что мне твой папа? Грубер. Ваше величество, папа – глава церкви… Павел. Врешь! Не папа, а я. Превыше всех пап, царь и папа вместе, Кесарь и Первосвященник – я, я, я один во всей вселенной!.. Видал ли ты меня в далматике? Грубер. Не имел счастья, государь! Павел. Иван! Иван! Кутайсов подбегает к Павлу. Кутайсов. Здесь, ваше величество! Павел. Сбегай-ка, братец, живее, принеси далматик, знаешь, тот новый, ненадеванный. Кстати ж примерю. Кутайсов. Слушаю-с, ваше величество! Кутайсов уходит. Павел. Подобие саккоса архиерейского, древних императоров восточных одеяние, знаменует оный далматик царесвященство таинственное, по чину Мельхиседекову… Как о сем в Откровении-то, помнишь, Григорий Григорьевич? Кушелев. Жена, облеченная в солнце, родила Младенца мужеского пола, коему надлежит пасти все народы жезлом железным. Павел. Ну вот, вот, оно самое. Жена – церковь православная, а младенец – царь самодержавный. Се тайна великая. Никто ее не знает, никто, кроме меня! Кутайсов входит, неся далматик. Павел надевает его перед зеркалом. Павел. Погляди-ка, Иван, сзади как? Кутайсов. Сзади хорошо, ваше величество, а с боков будто складочки. Анна (тихо) . Павлушка, миленький, как можно здесь, при всех?.. Смеяться будут… Павел (тихо) . Пусть. Когда в багряницу облекали Господа, тоже смеялись. (Груберу.) Ну что, отче, видишь? Грубер. Вижу, государь. Павел. И разумеешь? Грубер. Разумею. Павел (с внезапным гневом) . Да что это, каких мне зеркал понавесили? Куда ни посмотрюсь – лицо все накриво… точно шею свернули… Тьфу! Кутайсов (бросаясь к зеркалу) . Помутнело, должно быть, стеклышко, заиндевело. Вытереть надо суконочкой. Павел. Оставь! Пойдем в тронную – там лучше зеркало. Павел, Анна, Грубер и Кутайсов уходят. Мария Федоровна (всплескивая руками) . Aber um Gottes willen, что же это такое, Петр Алексеевич? Поединок… Бонапарт… папа… далматик… царь-священник… Боже мой, Боже мой, я ничего не понимаю!..

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=188...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010