Изучение этикетных правил речевого поведения, связанных с тремя главнейшими видами высказываний (побуждение, вопрос, повествование), наиболее удобно проводить на материале элементарных устных сообщений. Устное сообщение ставит получателя текста перед следующим выбором типов ответных действий: 1) Словесный ответ с новым содержанием. 2) Действие (несловесное). 3) Пересказ. 4) Умолчание или отсутствие действия.   Получивший сообщение должен уметь различать разнородные последствия в зависимости от избранного способа речевого поведения. Такое различение последствий считается правильным поведением для слушающего и является исходным принципом приема сообщений. На основе этого исходного принципа рождаются различные общие правила, действующие при получении текста сообщений, а именно: а)   получателю рекомендуется внимательно выслушивать обращенное к нему сообщение; б)   получателю рекомендуется давать словесный ответ на сообщение, если сообщение содержит вопрос;  в) получателю рекомендуется отвечать действием на сообщение, если сообщение содержит побуждение. В соответствии с этим определяются отправные этикетные правила выбора ответных действий получателя текста сообщений.   Рекомендуемыми способами действий получателя являются: 1) умолчание, если нет вопроса; 2) словесный ответ, если нет побуждения к неречевому действию; 3) пересказ другому лицу, если нет побуждения к неречевому действию или особого запрещения на речевое действие; 4) неречевое действие, если нет особого побуждения к бездействию.   Отправные этикетные правила речевого поведения восходят к самым основным культурно-историческим функциям языка и создаются для того, чтобы речевая коммуникация не прерывалась. Непрерывность речевой коммуникации обусловлена   общественным характером языкового сообщества. Отправные правила «смены реплик» являются фундаментом речевого этикета и требуют гибкого применения в каждом конкретном случае общения.   Так, например, если слушающих несколько, не следует отвечать на вопрос,   не обращенный к тебе лично. Это этикетное положение может быть нарушено, если лицо, к которому обращен вопрос, не отвечает на него и, тем самым, не выполняет одно из основных правил речевого этикета.

http://pravmir.ru/monolog-i-dialog-pravi...

Эти правила все руководственные, но довольно трудно признать их безусловно обязательными. Как не свойственно положительному закону указывать обязательные правила, напр. мышлению человеческому, или обязательные приемы для техники искусства, – так же не свойственно ему и предписывать безусловные правила толкования для судьи, ибо толкование есть процесс умственный, есть тот самый процесс заключения от известного к неизвестному, в котором состоит умственная деятельность судейского звания и нравственное право судьи. Помещение подобных правил в законе имеет такое же значение, какое имела в прежнее время формальная теория доказательств: закон, не решавшийся дать судье полную свободу суждения, связывал его формальными правилами. Ныне в обсуждении доказательств суд получил свободу, но правила толкования договоров остаются еще в законе. Примечательно, однако, что несоблюдение этих правил не считается, напр., во Франции, поводом к отмене судебного решения. Особенную важность имеет следующее правило. В случае сомнения о выражении договора и невозможности объяснить его из содержания самого акта, двусмысленное выражение толкуется в пользу того, кто обязался что-либо дать или исполнить. С первого взгляда правило это кажется странным и понять его довольно трудно без объяснения. Иначе буквальное применение этого правила было бы невозможно, когда договор двусторонний, и обе стороны взаимно обязываются дать или исполнить, или когда дело идет, напр., о темном и двусмысленном акте, представляемом от должника в доказательство уплаты по заемному письму. Когда выражения в договоре допускают различные толкования, то одно из толкований, следовательно то или другое решение, будет в пользу той или другой стороны, и стало быть, ко вреду, невыгоде стороны противника. На какой же стороне быть выгоде, на какой невыгоде, когда нет средств по содержанию договора определить истинный смысл выражения? Римские юристы отвечают на это: при стипуляции невыгода падает на кредитора, при продаже и найме на продавца и на отдающего внаем.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pob...

Все это время я провожу с немалыми болезненными прижимками; переодевания и переобувания не только утроились, но, кажется, и учетверились. День и ночь в том и время проходит, а нужным и полезным некогда и заняться, все время провожу в одном безчинии и многоглаголании, которым мнюся других утешать, а приходится свою душу огорчать. Одержим есмь слабостью, и душевной и телесной, и не могу круто поступать, а для некоторых это требовалось бы, к которым очень идет русская поговорка: «Обычай бычий, а ум телячий». Прости, что много лишнего наговорил; благоразумному молчанию не научился я. 207. МОЛИТВА ИИСУСОВА БОЛЕЕ КЕЛЕЙНОГО ПРАВИЛА Вчера вечером получил я письмо от N, которая, по твоему поручению, пишет, чтобы разрешить тебе оставить обычное твое правило на всю твою поездку в N. Бог да благословит оставить обычное правило и постоянно держаться молитвы Иисусовой, которая может успокаивать душу более, нежели совершение большого келейного правила. Из прежних опытных старцев один, по имени Василий, объяснял это так: Держащийся большого келейного правила, когда исполняет оное, то подстрекаем бывает тщеславием и возношением, когда же почему-либо не может исполнить своего правила, то смущается. А держащийся постоянно молитвы Иисусовой одинаково пребывает в смиренном расположении духа, как бы ничего не делающий, и возноситься ему нечем. В «Добротолюбии» означен чин премудрых подвижников, которые ежедневно совершали малое обычное келейное правило, а остальное время дня и ночи употребляли на молитву Иисусову. Но ты, по привычке, вдруг перейти к этому не можешь, по крайней мере, не смущайся, когда неудобно бывает тебе совершать все твое правило, и особенно не заставляй перечитывать одно и то же, когда враг наводит забвение, а иногда оное бывает от усталости и изнеможения, как объясняет Григорий Синаит , что при совершении долгого правила бывают парения и препарения мыслей. Вернее и полезнее укорить себя за невнимание и смириться. Сказано, что от дел не оправдится всяка плоть, а токмо верой Иисусовой.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Optin...

е) Этой характеристике отвечают составленные св. Василием «Нравственные правила» (3: 291–403), в числе 80–ти, причем, каждое подразделяется еще на главы. Правила, действительно, изложены словами Свящ. Писания и определяют всю христианскую жизнь и деятельность, как вообще, так и специально в разных состояниях (проповедники Евангелия, предстоятели, живущие в супружестве, вдовы, рабы и господа, дети и родители, девы, воины, государи и подданные). ж) «Правила пространно изложенные» в вопросах и ответах (5: 77–190) состоят из 55 отдельных правил, представленных в виде вопросов монахов и ответов св. Василия или его рассуждений относительно наиболее важных вопросов религиозной жизни. Как видно из предисловия, св. Василий находился в пустынном уединении, окруженный людьми, избравшими одну и ту же цель благочестивой жизни и изъявивших желание узнать нужное ко спасению. Из ответов св. Василия составился как бы полный сборник законов монашеской жизни или учение о высшем нравственном совершенстве, но без строгого плана. з) «Правила кратко изложенные», числом 313 — также «в вопросах и ответах» (5: 191–342), содержат почти те же мысли, какие раскрыты и в пространных правилах, с тем различием, что в пространных правилах излагаются основные начала духовной жизни, общие принципы монашества, а в кратких — более специальные, частные наставления. Все эти произведения признаются несомненно подлинными творениями св. Василия. Остальные аскетические сочинения, известные с его именем: 1) два слова о подвигах иноческих (второе и третье, — 5: 61–76), излагающие важнейшие обязанности монашеской жизни и увещание к исполнению их, и 2) «Подвижнические уставы» (5: 343–426), состоящие из предисловия и 34 глав и излагающие в простой речи правила монашеской жизни, главным образом, для пустынников, — должны считаться или сомнительными (как два слова о подвигах иноческих, ввиду недостатка свидетельств в пользу их подлинности), или же подложными (как последнее произведение, излагающее взгляды, несогласные с учением св.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2273...

4. Приемы толкования, употребляемые Аристином. – В большинстве случаев Аристин выясняет только буквальный смысл правил. Для этого он в некоторых случаях указывает, как должны быть понимаемы неясные слова и выражения, встречающиеся в тексте Синопсиса 1904 , в некоторых толкованиях немного перефразирует текст, не прибавляя ничего нового в сравнении с ним 1905 , в некоторых комментариях дает продолжение или как бы прибавки к тексту 1906 , в некоторых представляет почти буквальное извлечение из полного текста правил (с изменением расстановки слов), иногда делая некоторые добавления и от себя 1907 . При этом он иногда сообщает сведения важные для практических целей, именно, указывает причины, обстоятельства и мотивы издания некоторых правил 1908 , отмечает правила утратившие силу, или измененные впоследствии 1909 , относительно некоторых указывает, что они суть не общие, а особенные правила, изданные для известного места и времени 1910 ; в некоторых случаях указывает исключения из толкуемых правил 1911 . Кроме того он имеет обыкновение указывать сходные правила и отмечать противоречие между ними, не решая этого противоречия 1912 , за исключением одного случая, где это противоречие решено 1913 . На некоторые сходные правила дает одно общее толкование 1914 . В нескольких (9) случаях Аристин дает некоторые исторические сведения. 5. Характер толкований Аристина. – Отсюда мы видим, что толкования Аристина принадлежат к догматическим комментариям, написанным исключительно догматическим методом 1915 . Но этот догматический комментарий проникнут вместе с тем практической тенденцией, которая объясняет некоторые его особенности. Во-первых, практической тенденцией объясняется выбор для толкования краткого текста правил, как наиболее удобного и доступного для практического употребления; во-вторых, этой тенденцией объясняется также краткость Аристиновских толкований, при чем автор преднамеренно все важное и необходимое для понимания краткого текста правила сообщает в немногих словах; в-третьих, наконец, этой же тенденцией объясняется и популярный, а не ученый, характер этого толкования, отличающегося крайней простотой и общедоступностью. Можно, следовательно, характеризовать комментарий Аристина, как догматически-популярный, назначенный для общего практического употребления.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Ostroum...

Великий голландский социолог Йохан Хёйзинга написал книгу «Человек играющий», которая, на первый взгляд, посвящена теории игры. На самом деле эта книга излагает очень плохую теорию забавы, но совсем не плохую теорию игр 156 . Согласно Хёйзинге, у игр есть кое-какие общие черты. Во-первых, они очевидно привязаны ко времени и пространству и потому оказываются за рамками обычной жизни. В них есть поле, доска, стартовый пистолет и финишная линия. В рамках этого времени/пространства некоторые люди выступают в качестве игроков. Есть также правила, точно определяющие, что эти игроки могут делать, а чего нет. Наконец, всегда есть некое ясное представление о том, что стоит на кону, и о том, что игроки должны делать, чтобы победить. И самое важное: этим все и ограничивается. Всякое место, человек или действие, которые выпадают из этих рамок, с игрой не связаны; они не имеют значения; они не являются ее частью. Выражаясь иначе, игра – это действие, полностью регулируемое правилами. Мне это кажется важным, ведь именно поэтому игры увлекательны. Почти во всех прочих аспектах человеческого существования все эти вещи носят двусмысленный характер. Представьте себе семейную ссору или соперничество на рабочем месте. Кто в этом участвует, а кто нет, что считать честным, когда это все началось и когда закончится, что значит фраза «Ты победил» – все это чрезвычайно сложно определить. Труднее всего понять правила. Практически в любой ситуации, в которой мы оказываемся, есть правила – даже в случайном разговоре есть негласные предписания относительно того, кто может говорить, в каком порядке, в каком темпе, каким тоном, с какой степенью учтивости, какие темы уместны, а какие нет, когда можно улыбнуться, какой юмор допустим, как нужно смотреть и миллион других подобных вещей. Эти правила редко бывают четкими, обычно многие из них противоречат друг другу и к ним могут апеллировать в любой момент. Поэтому мы всегда выполняем сложную работу, балансируя между ними и пытаясь предугадать, как будут действовать другие. Игры дают нам единственный реальный опыт ситуации, из которой вся эта двусмысленность устранена. Все точно знают, в чем заключаются правила. Мало того, люди им еще и следуют. А соблюдая их, можно еще и выиграть! Это – наряду с тем фактом, что, в отличие от реальной жизни, люди подчиняются правилам совершенно добровольно – служит источником удовольствия.

http://predanie.ru/book/220216-utopiya-p...

Здесь он научился псалтири и усвоил во всей строгости тамошний порядок монашеской жизни, который у жизнеописателя называется «το κοινοβιακο καννο κατστασις» (порядок общежительного правила). В чем именно он состоял, из жития неизвестно, да и едва ли порядок этого малоизвестного монастырька имел влияние на выработку устава Саввиной лавры. В этом отношении решительное значение имели те правила монастырской жизни, с которыми преп. Савва познакомился впоследствии в лавре Евфимия Великого и преп. Феоктиста. Отданный под руководство блаженному Феоктисту, он прожил у него десять лет до самой его смерти, и затем уже начинаются у него непосредственные сношения с Евфимием Великим, Герасимом Палестинским и Феодосием Великим. 2 Отделившись от своих руководителей, св. Савва избрал для своих подвигов одинокую пещерку, близ высохшего потока, и около нее собралось до 70 человек, желавших разделять его образ жизни. Тогда Савва полагает начало своей знаменитой лавры, строит небольшую церковку (μικρν ευκτηριον), около которой под его руководством и располагается община келлиотов. Большую часть времени лавриоты проводили каждый в своей келье, занимаясь работой и молитвами, исправляя положенное Правило (κανν ψαλμωδας); но были и общие часы молитвы, на которые собирались все вместе, и этот порядок вошел в особенную силу с тех пор как неподалеку от первой церкви была устроена другая пещерная, получившая название богосозданной θεκτιστη 3 . О порядке церковной службы в Саввиной лавре мы знаем очень немного. Службы разделялись на общие, к числу которых принадлежала, прежде всего, литургия, затем бдения накануне больших праздников и все вообще службы в субботу и воскресенье, – и одиночные или монашеское правило, исполнявшееся каждым особо. Оно известно под общим именем χανων ψαλμωδας и состояло из обязательного числа псалмов и молитв. Этот канон вычитывался каждым на своем родном языке, как видно из дозволения армянам, жившим в Саввиной лавре, читать псалтирь по-армянски, но литургия и, вероятно, общие службы, справлялись на греческом языке как церковном (р.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Фото: telegraph.co.uk Отцы и дети Это дети очень интересные. Моей дочери двадцать три. Она приходит домой – как солнышко вкатилось, с ней тепло и уютно. Мы с ней и в соцсетях периодически переписываемся, когда по делу, а когда – посылаем друг другу всякие смешные глупости посмотреть. Это тоже очень приятно, когда у вас с детьми общие шутки, общие темы для разговоров, когда нравятся одни и те же ролики. То же самое – и с мамой. И когда все три поколения семьи на связи, несмотря на расстояние, когда есть ежедневный разговор, постоянный доброжелательный контакт – это ведь очень хорошо. Новые правила этикета Где-то я прочитала, что если раньше в знак уважения протягивали руку, то сейчас вынимают один наушник, а уже когда совсем уважают – два наушника из уха. Это шутка, конечно, хотя действительно очень многих обижает, когда ты сидишь с человеком, а он все время роется в своем телефоне. Ирина Лукьянова Со временем вырабатываются новые правила этикета: скажем, сейчас уже все знают, что писать большими буквами – это все равно что кричать; появились мобильные телефоны – появляется этикет: когда можно звонить по телефону, когда нельзя, что хорошо, что плохо. Появляется и новый этикет: скажем, вдруг стало понятно, что в Фейсбуке совершенно элементарно можно обсуждать рабочие вопросы в три часа ночи, потому что ты не спишь, и начальник не спит, вы обменялись парой реплик под постом – и перешли к обсуждению деловых вопросов в личке. А вот по телефону в это время звонить – немыслимо, неприлично. Правила вырабатываются сами собой по ходу дела. Новые технологии – это только технологии, только инструменты. Сами по себе они не имеют ни души, ни сердца, ни этического значения так же, как не имеет никакого этического значения велосипед, или машина, или самолет. Ими можно пользоваться хорошо, можно пользоваться плохо. В самолете можно бомбы возить, а можно пассажиров и гуманитарные грузы. На машине можно задавить, а можно на работу ездить. Сами по себе технологии ничего не определяют и не формируют человека.

http://pravmir.ru/irina-lukyanova-pokole...

Чем, в самом деле, отличается такой брак от противозаконного брака дяди и племянницы или племянника и тетки? Конечно, ничем, и потому как тот брак запрещается, так и этот должно запрещать. 533 Что мы сказали о рассмотренном выше браке, подходит и к этому, поэтому его должно запрещать, даже если некоторые вопреки правилам разрешили его. 534 Если же дядя прежде женится на племяннице, то племянник потом уже не может жениться на тетке из-за смешения родственных отношений. Вышеназванные браки, согласно большинству, разрешаются потому, что родственные отношения не смешиваются. Хотя Михаил Хумн, митрополит Фессалоникийский, запретил такой брак, однако мнение большинства одерживает верх. Согласно Вальсамону, было дано также предписание Алексея Комнина в ответ на вопрос Варды Ксира, которое позволяло такой брак (Греко-римское право. С. 466). 535 Потому что правнучка оказывается по отношению к бабке одновременно невесткой и правнучкой, что нелепо. И их дети по отцовской линии оказываются троюродными братьями и сестрами, а по материнской становятся между собой в отношения двоюродного прадеда и двоюродного правнука, что неблагопристойно. Тем, кто желает вычислить степени в трехродном родстве, нужно помнить общие свойства кровного родства, а именно то, что необходимо находить начало рода и считать рождения. Подобным образом им нужно помнить и общие особенности двухродного родства по свойству, а именно то, что жена моего брата приходится и мне сестрой, потому что мой брат соединился с ней в одну плоть. Далее, то, что когда сестра жены моего брата рассматривается по отношению ко мне, то между нами четыре степени, потому что тогда мой брат соотносится со мной и мы составляем две полные степени, а моя невестка соотносится со своей сестрой и они составляют две полные степени, о чем мы сказали ранее. Но кроме того, нужно помнить и о следующем отличительном свойстве именно трехродного родства: из трех родов, которые объединяются в таком родстве, брат с сестрой, о которых мы сказали выше, Анна и Фома, называются средним родом, а Петр и Марфа называются крайними родами.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Svjato...

Скачать epub pdf Написания слитные и через дефис (чёрточку). I. Общие правила § 76. Пишутся слитно: 1 . Все сложносокращённые слова, например: колхоз, эсминец, профсоюз, автотракторный. 2 . Слова с приставками (включая вне-, после-, сверх-, а-, анти-, архи-, инфра-, контр-, ультра- и др.), а также с начальными составными частями пан-, квази-, псевдо- и др., например: до военный, внеплановый, подотдел, аморальный, сверхприбыль, архинелепый, инфракрасный, контрудар, ультрафиолетовый, междуведомственный, панамериканизм, квазиученый, псевдоклассический. Если приставка присоединяется к имени собственному, она пишется через дефис, например: Анти- Дюринг. О написании с дефисом обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс- см. § 79, п. 13. 3 . Сложные существительные, прилагательные и наречия, первым элементом которых является числительное, написанное буквами, например: пяти летка, трёхтонка, полуторагодовалый, двенадцатибалльный, двухсполовинный, троекратно. Написание слитное и через дефис сложных иноязычных слов устанавливается в словарном порядке. О написании через дефис собственных имён см. § 79, п. 6. § 77. Пишутся через дефис: 1 . Лексические образования, представляющие собой: а) повторение того же самого слова, например: маленький-маленький, еле-еле, чуть-чуть, постояли-постояли и разошлись (значение ограниченности во времени). б) повторение того же слова или той же основы, но с разными окончаниями или приставками, например: день-деньской, рад-радёхонек, один-одинёшенек, давным-давно, черным-черно, мало-мальски, мало-помалу, крепко-накрепко, крест-накрест, толстый-претолстый, как-никак, волей-неволей, также один-единственный. в) сочетание двух синонимических слов, например: нежданно-негаданно, тихо-смирно. О постановке запятой (а не дефиса) при повторении слова см. § 149. Примечание. Два одинаковых существительных в усилительном сочетании, из которых одно стоит в им. пад., а другое в твор. пад., пишутся раздельно, например: чудак чудаком, честь честью и т.п. 2 . Графические буквенные сокращения сложных прилагательных, пишущихся слитно, для отличия от сокращённо написанных словосочетаний из прилагательного и существительного, например: ж.-д. – железнодорожный, но: ж. д. – железная дорога, с.-х. – сельскохозяйственный, но: с. х. – сельское хозяйство.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/p...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010