Ноты древних певческих книг представляли собой особые знаки, позже называвшиеся «знаменами», «столпами», «крюками» или «крюковыми знаменами» и ставившиеся прямо над текстом, без всяких линеек. Знаменный распев является самым древним из всех прочих наших церковных распевов. В XVII веке в России получает распространение гармоническое, или партесное пение. В XVIII веке церковное пение подпало под итальянское влияние, но в XIX веке с новой силой возродилось в выдающихся произведениях русских композиторов Д. С. Бортнянского , М. С. Березовского, А. Л. Веделя, С. А. Дегтерева, П. И. Турчанинова и др. Рукописные книги В Изборнике 1076 года говорилось: Ни корабля без гвоздей не сделать, ни праведника — без чтения книг, и как у пленников на уме родители их, так у праведника — чтение книг. Первые книги на Руси были переводными. Они являлись неотъемлемой частью богослужения и в отличие от Западной Европы составлялись на литературном варианте родного языка, позже получившего наименование церковнославянского. Самыми древними книжными центрами Руси были Киев и Новгород. Остромирово Евангелие При Киево-Печерском монастыре был создан древнейший русский летописный свод. К образцам древнерусской письменности относятся «Слово о законе и благодати» (между 1037 и 1050 гг.), Остромирово Евангелие (1056–1057 гг.), Изборник Святослава (1073 г.), «Повесть временных лет» (1110–1112 гг.), Мстиславово Евангелие (1117 г.), Галицкое Евангелие (1144 г.), Киевская Псалтырь (1397 г.), Онежская Псалтырь (1395), Судебник (1497 г.), «Поучение Владимира Мономаха» (XII в.), «Русская Правда» (XI в.), «Слово о полку Игореве» (ок. 1185 г.), «Хождение за три моря» (1467–1472 гг.). Листы книг богато орнаментированы, украшены буквицами. Лицевое шитье Древнерусское лицевое (от слова — «лик») шитье, «живопись иглой», сформировалось под непосредственным влиянием Византии. В основном это предметы церковного назначения: судáри (покровцы — небольшие платы) на дискос и потир, плащаницы («воздýхи», «воздýхи большие» — платы большого размера с рисованными или вышитыми изображениями «Положения во гроб», «Оплакивания» или «Снятия со креста»), шитые пелены под иконы, хоругви, одежды и покровы на престолы и жертвенники, покровы на раки с мощами святых, а также облачения духовенства. В Древней Руси центрами лицевого шитья были Киев и Новгород. В XI веке в киевском Андреевском (Янчином) женском монастыре существовала мастерская шитья и тканья, где первые монахини из русских княжон занимались рукоделием.

http://blog.predanie.ru/article/zavety-k...

Богословие Иоанна Дамаскина XII или начала XIII в. Выбрасывание однородных букв особенно замечается в Греческих собственных именах, непонятных и трудно произносимых для Русского простого человека. Так в Мстиславовом списке Евангелия Москов. Благовещенского собора, писанном по повелению Новгородского князя Мстислава Владимировича для основанного им на своем дворце, на Городище, Благовещенского монастыря, в начале XII в., на л. 198 об. пишется: отъ дщерь арнъ (вместо Аарон, Лк.1:5 ., как и в Остром. Евангелии 277 об.), 162 об. и сиин матн (вместо: и Иосиина, Мф.27:56 ., так и Остром. 202), также л. 182 и об. брати го. иковъ и сии и симонъ ( Мф.13:55 ), 198 братъ иковль и осиинъ, но 158 об. правильно: матн ( Мк.15:40 ); 106 об. акима и (вместо: Иоакима), 159 об. н о матнзм мон меташа жребн (вм. о иматизме Ин.19:24 ); или выбрасываются однородные буквы в средине слова: 179 об. и др. аврамъ, исакъ (должно быть: Авраам, Исаак), 33. 37 и др. вельзевоулъ, 52. 132 об. 199. данилъмь прркъмь, азъ смь гаврилъ (должно: Веельзевул, Даниилом, Гавриил). Что касается до имени Спасителя: то, в Мстислав. списке, когда оно пишется вполне, надобно сказать, вообще пишется с двумя в начале гласными, именно или иисоусъ, – л. 23. и гоже посъла ха ( Ин.17:3 ), 32 об. гда съконьча иисоусъ ( Мф.7:28 ), потом: косноу и (прокаженного) иисоусъ (8:3), 38 об. изиде противоу (ст. 34), 40. пришьдьшю въ домъ (13:36), 43. предъ ногама (15:30), 49. пришьдьшю въ црквь (21:24), или сокращенно под титлом л. 17. в ъзведъ очи свои.. же сътвори знамени ( Ин.6:5:14 ), так и на обор., л. 18 и об. 20. 21. 22 и об. 24 об. 25 и об. 26 (шесть раз), 26 об. 31 об. 32. 33 об. 34 и об.35. 37. 38 и об. (дважды), 40 и об. (трижды) 41 (трижды) 41 об. 42 об. 43 и об. 44. 45. 46 об. 47 об. 48 об. 55 об. 56. 84. 102. 119 об. 151 об. 153. Не смотря на это, по вышеозначенному правилу выбрасывания при стечении одних и тех же букв, и в Мстиславовом списке в следующих местах, часто на одних и тех же страницах, с предыдущим правильным написанием пишется и простонародная легкая форма Исус: 9 об.

http://azbyka.ru/otechnik/Kapiton_Nevost...

с церковной политикой покойного кн. Ярослава усматривали в повторном освящении кафедрального храма Св. Софии в Киеве. Об этом сообщает запись в месяцеслове Мстиславова Евангелия (нач. XII в.): 4 нояб. киевская София была «с[вя]щ[е]на Ефремъмь митрополитъмь». В историографии не раз связывали необходимость нового освящения митрополичьего собора с якобы неканоничностью служения Илариона с т. зр. патриархии. Воспоминание о вынужденном освящении главного храма митрополии вслед. его якобы имевшего место осквернения вряд ли могло закрепиться в церковном календаре; между тем память об освящении 4 нояб. помимо Мстиславова Евангелия есть еще в 9 Апостолах кон. XIII - нач. XIV в., а также в Прологе, хотя и без указания на Е. В то же время ни археологические, ни искусствоведческие данные не подтверждают предположения о какой бы то ни было перестройке Св. Софии в Киеве в 50-х гг. XI в., к-рая могла бы обусловить ее повторное освящение. Вопрос остается открытым, так же как и год освящения. Ни на 4 нояб., ни на следующий день не приходится никакого значительного церковного празднества (О. В. Лосева связывает дату с пам. 3 нояб. освящения ц. св. Георгия в Лидде после восстановления ее в сер. XI в. попечением имп. Константина IX Мономаха , что только подчеркивает сложность вопроса), и потому естественно думать, что событие имело место в тот год, когда 4 нояб. являлось воскресным днем. В период святительства Е. таким был 1061 год. Кроме того, нельзя исключить, что освящение приходилось на 1089 г. и относилось к деяниям не Е., а свт. Ефрема , митр. Переяславского. Столь же неясно, кому из 2 названных Ефремов принадлежит сохранившаяся в единственном экземпляре свинцовая печать с изображением архангела на одной стороне и греч. надписью: «Κ[υρι]Ε Β[οη]Θ[ει] [ε]ΘΡΑΙΜ ΠΡΩΤΟ[π]ΡΟΕΡΟΩΙ [κα]Ι ΜΗΤΡΟ[π]ΟΛΙΤΗ [ρ]ΩσιΑσ» (Господи, помози Ефрему, протопроэдру и митрополиту Росии) - на др. стороне. Обычно считается, что речь идет о Е., ради которого будто бы даже и был создан почетный титул «протопроэдра», вернее, «протопроэдра протосинкеллов» (πρωτοπρεδρος τν πρωτοσυϒκλλων) (Поппе), хотя кратковременное употребление этого редкого титула приходится на 70-80-е гг.

http://pravenc.ru/text/182105.html

Храм в средней части имеет три нефа и три апсиды, покоится он на шести столпах, из которых четыре удерживают массивный купол. Купол увенчан крестом высотой в пять с половиной метров. Длина храма составляет почти 35 метров, ширина — 21 метр, а высота вместе с куполом — свыше 35 метров. Стены имеют толщину в полтора метра. Мстиславов храм стал кафедральным собором Владимир-Волынских епископов. В нем также принимали присягу подданные князя, подписывались и скреплялись целованием Креста и Евангелия межгосударственные и торговые соглашения; здесь писалась Волынская летопись. В течение своего многовекового существования Успенский собор многократно подвергался опустошениям. Сначала он был разорен полчищами Батыя; возобновленный после того усердием удельных князей, он подвергся в 1491 году новому татарскому нашествию. В 1494-м Владимирский епископ Вассиан восстановил древнюю святыню, оградив храм оборонным валом. Когда Владимирский епископ Ипатий (Поцей) принял в 1590 году унию, Мстиславский Успенский собор перешел к униатам. Во время пожара 1683 года, опустошившего весь город, храм сильно пострадал и был возобновлен только в 1753 году. Униаты воспользовались этим, чтобы переделать византийскую архитектуру храма по своему вкусу. Униатский епископ Годебский сделал к нему пристройки с хорами и ложами по образцу латинского костела, уничтожив наружные углы, видоизменив алтарь. Преемник Годебского епископ Симеон Млодский задумал еще большую переделку храма в латинском вкусе, но когда в 1782 году начали с этой целью прорубать в одном из столпов собора ход к проповеднической кафедре, столп рухнул; затем рухнули своды. Более ста лет храм пребывал в запустении и осквернении: в нем были размещены хранилища для сена, зерна и дров, а впритык к храму сооружены хлевы для скота. Широкое празднование юбилея 900-летия Крещения Руси и основания Владимир-Волынской епархии помогло возрождению этой православной святыни. Были приглашены ведущие специалисты-археологи Российской империи для определения религиозного и культурного значения древнего храма. Тогда же было создано Свято-Владимирское братство, которое под руководством викарного Владимирского епископа Паисия (Виноградова) взялось за восстановление Успенского собора в его первозданном византийском стиле. В 1900 году реставрированный Мстиславов храм был заново освящен.

http://patriarchia.ru/db/text/711789.htm...

Е. с. вместе с напрестольным крестом обычно полагается на аналой или на стол в тех случаях, когда богослужения совершаются вне алтаря - как в храме (молебны (но при особо торжественном совершении молебнов Е. с. износится из алтаря по чину праздничной утрени), таинство исповеди (присутствие здесь Евангелия символизирует обещание твердого раскаяния в грехах - издавна на Евангелии приносились клятвы)), так и вне храма (совершение треб на дому, келейная молитва и др.). При хиротонии во епископа раскрытое Е. с. возлагается на голову хиротонисуемого как символ Десницы Божией. Подобный обряд присутствует и в чинопоследовании таинства Елеосвящения, когда раскрытое Е. с. полагается на голову болящего. Е. с. обычно помещается в оклад на к-ром чаще всего изображаются воскресение Христово и 4 евангелиста. Текст Е. с. нередко бывает богато украшен. К числу наиболее известных рукописей Е. с. относятся греч. Евангелие Успенского (древнейшее сохранившееся точно датированное минускульное Евангелие - РНБ. Греч. 219, 835 г.), Трапезундское Евангелие (праздничный апракос - РНБ. Греч. 21, 2-я пол. X в.), Карахисарское Четвероевангелие (РНБ. Греч. 105, 3-я четв. XIII в.), ватиканские Евангелия-апракосы (Vat. Ottob. gr. 175, IX в., и Vat. gr. 1522, нач. X в., один из древнейших иллюстрированных апракосов), афонские Четвероевангелие из мон-ря Ставроникита (Ath. Stauronik. 43, сер. X в.) и Евангелие-апракос из мон-ря Дионисиат (Ath. Dionys. gr. 587, кон. XI в.), Евангелие-апракос из мон-ря вмц. Екатерины на Синае (Sinait. gr. 204, кон. X - нач. XI в.), Принстонское Четвероевангелие 2-й пол. IX в. (с миниатюрами XII в.- Princeton. Garrett. 6), Четвероевангелие из Иверского мон-ря (Ath. Iver. 1387, 925-950 гг.), Четвероевангелие из Национальной б-ки в Париже (Paris. gr. 74, 1058 г.), Четвероевангелие из мон-ря св. Иоанна Богослова на о-ве Патмос (Patm. 274, 1125-1150 гг.), Лекционарий Моргана (NY Morgan MS. M. 647, 1050-1100 гг.) и др., лат. Линдисфарнское Евангелие (кон. VII - нач. VIII в.), Евангелие из Келса (кон. VIII - нач. IX в.), арм. Эчмиадзинское Евангелие (X в.), груз. Гелатское Четвероевангелие (XI-XII вв.), сир. Евангелие (Lond. Brit. Lib. Add. 7170, 1216-1220 гг.), коптско-араб. Четвероевангелие (Lond. Brit. Lib. Or. 425, 1308 г.), южнослав. глаголические Ассеманиево Евангелие (краткий апракос, 1-я пол.- сер. XI в.), Мариинское Четвероевангелие (XI в.), Зографское Евангелие (неполное Четвероевангелие кон. X - нач. XI в.), Боянское Евангелие (краткий апракос, 1-я пол. XIII в.), кириллические Четвероевангелие царя Иоанна Александра (1355-1356), древнерусские Остромирово Евангелие (апракос, 1056-1057), Архангельское Евангелие (апракос, 1092), Мстиславово Евангелие (полный апракос, 1117), Юрьевское Евангелие (полный апракос, 1119-1128) и др.

http://pravenc.ru/text/180916.html

Для каждого тома был составлен «Алфавитный указатель книг, из коих сделаны выписки». О. использовал большой корпус старопечатных и старообрядческих изданий. Кроме того, он основательно работал с рукописями Синодальной (Патриаршей) б-ки, в т. ч. с древнейшими рукописями - Изборником Святослава 1073 г., самым ранним древнерус. списком «Богословия» прп. Иоанна Дамаскина кон. XII - нач. XIII в. (ГИМ. Син. 108), Номоканоном («Ефремовской Кормчей») XII-XIII вв. (ГИМ. Син. 227), Служебниками XII-XVI вв., включая Антония Римлянина служебник , Киприана (митрополита) Служебник , служебник свт. Евфимия Новгородского, требниками, в т. ч. греческими XV в., Уставами, Великими Минеями-Четьими митр. Макария. О. сумел ознакомиться с такими древнейшими рукописями, как Остромирово Евангелие 1056-1057 гг. (в имп. Публичной б-ке в С.-Петербурге) и Мстиславово Евангелие нач. XII в. (в Архангельском соборе Московского Кремля). Подбирая интересующий его материал, О. изучал рукописи, хранившиеся в ризнице и б-ке Троице-Сергиевой лавры (в т. ч. Житие прп. Дионисия Зобниновского), б-ке новгородского Софийского собора (сделаны выписки из Евангелия Моисея, архиепископа Новгородского, XIV в., из служебников XII-XV вв.). О. в своей работе использовал такие авторитетные для старообрядцев источники, как Острожская Библия 1581 г., «Кириллова книга» 1644 г., «Книга о вере» 1648 г., «Стоглав» , сочинения прп. Максима Грека , «Просветитель» прп. Иосифа Волоцкого, Житие прп. Евфросина Псковского и даже «Поморские ответы» . В значительной мере О. опирался на светские и синодальные издания XVIII в. исторических источников и святоотеческих сочинений, основными из к-рых были: «Деяния церковная и гражданская» Барония (М., 1719) и Георгия Кедрина (М., 1794), Беседы свт. Иоанна Златоуста на Евангелие от Матфея (М., 1781), «Богословие» прп. Иоанна Дамаскина (М., 1773, 1785), «Богоугодные труды» свт. Василия Великого (М., 1787), «Послания» сщмч. Игнатия Богоносца (М., 1772), «Поучения огласительные» Кирилла, архиеп. Иерусалимского (М., 1772), «Избранные сочинения» Киприана Карфагенского (СПб., 1803). В «Выписки...» составитель включил ссылки на «Древнюю Российскую вифлиофику» (М., 1791. Ч. 16.), «Акты исторические» (СПб., 1836. Т. 3.) и «Историю государства Российского» Н. М. Карамзина (СПб., 1817. Т. 7). Из полемических сочинений, адресованных старообрядцам, О. цитировал «Увет духовный» Афанасия , архиеп. Холмогорского (М., 1682), «Камень веры» митр. Стефана (Яворского) (М., 1729) и «Беседы к глаголемому старообрядцу» свт. Филарета (Дроздова) (М., 1844). Труд О. носил компилятивный характер и не предусматривал ни анализа источников, ни подробного разбора старообрядческих взглядов. Мн. темы, к которым подобраны выписки, носят общий характер (о Церкви, священстве и др.).

http://pravenc.ru/text/2578227.html

Общепринятым временем создания рукописи считается нач. XII в. Более узкая датировка обосновывается исследователями по-разному. Обычно это временной промежуток между 1103 и 1117 гг. Еще К. Е. Невоструев предположил, что слова «на благословение Пресвятей… Богородице» указывают на предназначение рукописи как вклада князя-храмоздателя, т. е. связаны с датой освящения новгородской ц. в честь Благовещения Пресв. Богородицы на Городище, в которой она продолжала находиться к моменту своего последнего поновления в 1551 г. Окончание работ ассоциировалось с последним годом правления кн. Мстислава Владимировича в Новгороде. По мнению Л. П. Жуковской, рукопись могла быть написана еще на рубеже XI и XII вв., точнее между 1095 и 1117 гг. (Мстиславово Евангелие. 1997. С. 675). Большинство исследователей придерживаются мнения, что М. Е. было переписано в Новгороде и там же украшено миниатюрами, хотя Жуковская считает, что лингвистические особенности языка и технологические данные Евангелия не принадлежат к новгородской культуре нач. XII в. (Там же. С. 675-676). Н. Н. Лисовой, сопоставляя упоминаемые в записях М. Е. подвижные дни памяти церковного года с пасхалией на нач. XII в., предложил сузить дату до 1117 г. Именно на этот год приходится совпадение в день 17 марта 2 праздников: памяти прп. Алексия, человека Божия (и возможного небесного покровителя писца Алексы), с воспоминанием «великого труса» и воскрешения Лазаря, о чем известно из приписки писца. Учитывая совпадение Лазаревой субботы с 17 марта, а Пасхи - с Благовещением Пресв. Богородицы, 25 марта (Кириопасха), исследователь вычисляет 2 возможные даты написания текста М. Е.: 1106 и 1117 гг., из к-рых выбирает вторую, привлекая сведения об обстоятельствах позднего периода княжения кн. Мстислава Владимировича в Новгороде ( Лисовой Н. Н. К датировке Мстиславова Евангелия//Мстиславово Евангелие. 1997. С. 710-717). Уханова, обратившись к истории создания и бытования М. Е., а также к истории отношений между Киевом и Новгородом, Византией и Др. Русью, предлагает в качестве верхней даты (завершения всех работ по окладу) 1113 г., когда в Новгороде правил кн. Мстислав Владимирович, в Киеве великим князем был поставлен его двоюродный дядя Святополк (Михаил) Изяславич, а отношения между Византией и Др. Русью позволили Наславу ехать в К-поль ради заказа драгоценных эмалей. Анализируя состав месяцеслова М. Е., его уникальный набор праздников, исследовательница поддерживает гипотезы Лисового о создании текста М. Е. ок. 1106 г. и возможном путешествии Наслава в К-поль вместе с игум. Даниилом в 1106-1108 гг. ( Уханова. 2006. С. 13-23).

http://pravenc.ru/text/Мстиславова ...

Наиболее раннее свидетельство почитания А. Р. на Руси - упоминание ее памяти под 29 окт. в месяцесловах Архангельского Евангелия 1092 г. (Л. 137) и Мстиславова Евангелия кон. XI - нач. XII в. (Апракос Мстислава Великого. С. 233). Однако память А. Р. 29 окт. отсутствует в древнейших списках Студийско-Алексиевского Типикона 1034 г. (РНБ. Соф. 1136. и ГИМ. Син. 330, XII в.), она появляется в списках данного устава со 2-й пол. XIV в. (РГАДА. Тип. 144. Л. 38). В Минеи служба А. Р. включена только в кон. XIV в. (ЯМЗ. 154466. Л. 105). В 1-й пол. XII в. на Руси был осуществлен перевод 1-й редакции нестишного Пролога, в к-рой краткое житие А. Р. приводится под 12 окт., а 29 окт. указывается только память А. Р. (РНБ. Соф. 1324, кон. XII - нач. XIII в. - Абрамович. Софийская б-ка. Вып. 2. С. 160, 165). Во 2-й редакции нестишного Пролога, сформировавшейся на Руси к нач. XIII в., под 29 окт. вместо жития А. Р. содержится краткое житие Анастасии Узорешительницы, а под 30 окт. помещено житие Анастасии Солунской, к-рое тождественно по содержанию житию А. Р., за исключением места кончины мученицы (ГИМ. Син. 244, Син. 247, кон. XIV в.). В ВМЧ под 29 окт. кроме проложных житий включено пространное житие А. Р. (BHG, N 76z), озаглавленное как Житие Анастасии Солунской (Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 120 (1-я паг.)). Совр. календарь греч. Церквей указывает память только А. Р. (29 окт.), календарь РПЦ 30 окт. отмечает также память Анастасии Солунской. П. Б. М., О. В. Лосева Гимнография Согласно разным редакциям Студийского устава - Евергетидскому Типикону 1-й пол. XII в. (Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 302) и Мессинскому Типикону 1131 г. (Arranz. Typicon. P. 45) - 29 окт. совершается служба прп. Авраамию Затворнику и А. Р., причем Евергетидский Типикон указывает службу с Аллилуия , а Мессинский - отпустительные общие тропари обоим святым, т. е. службу 2 святым без знака (см. Знаки праздников месяцеслова ). Первопечатный слав. Типикон 1610 г. и Типикон, употребляемый ныне в РПЦ (Типикон. Т. 1. С. 233), также предписывают совершение 29 окт. службы 2 святым без знака.

http://pravenc.ru/text/114936.html

Помимо орнамента, некоторые южно-славянские и русские рукописи содержат иллюстрации к тексту – миниатюры. Часто миниатюры целиком заимствовались из греческих рукописей (как, например, в Хрониках Георгия Амартола), реже составлены славянскими иллюстраторами. Писец часто работал в паре с изографом. Для книг большого объема требовалось несколько писцов; иногда над миниатюрами одной и той же книги работали несколько иллюстраторов (как, например, над фигурами евангелистов в Остромировом Евангелии и Мстиславовом Евангелии), что приводило к неоднородности миниатюр и по качеству, и по стилю. Рукописные книги часто переписывались, а миниатюры, соответственно, перерисовывались. В работе над книгой писцы допускали ошибки (их не избежал даже переписчик Остромирова Евангелия), некоторые писцы пытались текст выверить и исправить, не всегда удачно. Качество же перерисованных миниатюр почти всегда ухудшалось. Но об этом речь пойдёт дальше. Из описанного процесса изготовления, написания и украшения книг видно, что они не могли быть широко доступны. Пергамен во все времена стоил недешево; работа писцов, трудившихся до нескольких месяцев над одной книгой, была еще дороже, а работу изографа, использовавшего дорогие краски (и в частности, золото), мог позволить себе лишь очень состоятельный человек. Неудивительно, что почти все ранние иллюминированные рукописи создавались на средства богатых князей . Теперь, имея общее представление о древнерусских миниатюрах, книгах и условиях их создания, перейдём к описанию наиболее характерных рукописей XI-XIV веков. Обзор древнерусских иллюминированных рукописей XI–XIV веков XI век В 1081 году в Византии на сто с лишним лет воцарилась Комниновская династия, давшая имя соответствующему периоду в истории и искусстве Византии . Книжная миниатюра достигла пика своего изящества. При императорском дворе и в Студийском монастыре действовали скриптории – мастерские по переписке рукописей. Русь активно впитывала все достижения византийской культуры. Из-за татаро-монгольского нашествия, разорившего Киев с его богатейшими коллекциями, до нашего времени дошло лишь три иллюстрированных манускрипта этого времени.

http://pravoslavie.ru/30762.html

Последние два периода совместно образуют 50-дневный цикл подготовки к Пасхе. § 4. Структура евангельского апракоса Для каждого периода существует точная роспись чтений Евангелия на литургии. Первый период открывается отрывком Ин. 1–17 (так называемым Прологом Евангелия от Иоанна), читаемым на Пасхальной литургии. Далее, вплоть до Пятидесятницы, следуют чтения из этого Евангелия. Полный и краткий апракосы содержат чтения на каждый день и, таким образом, почти полностью текст всего Евангелия от Иоанна. Во второй период читаются отрывки из Евангелия от Матфея, однако, начиная с 12-й недели периода, по будним дням (иначе «седмичным», т. е. с понедельника по пятницу) читается Евангелие от Марка. Полный апракос содержит чтения на все дни периода. Краткий апракос содержит чтения лишь на субботы и воскресенья. Здесь между полными апракосами имеется различие, которое при всей своей внешней незначительности обладает исторической важностью (об этом см. Глава 5, § 4). В двух рукописях полного апракоса будние чтения из Марка во втором периоде начинаются на неделю раньше. Это рукописи сербского Мирославова евангелия конца XII в. (РНБ, F.n.I.83) и болгарского Евангелия начала XIV в. (РГБ, Григ. 9). Выделившая этот тип Л. П. Жуковская назвала его Мирославовским, тогда как все другие рукописи полного апракоса назвала Мстиславовским типом (Жуковская 1976, с. 269–284). В греческой рукописной традиции также известно это различие, при этом структура Мирославовского типа, столь же редкая, как и соответствующая ей славянская, названа там типом «альфа», структура Мстиславовского типа – типом «каппа» (Braithwate 1904). В третьем периоде читается Евангелие от Луки, но, начиная с 12-й недели периода, по будним дням читается вторая половина Евангелия от Марка. В две последние недели периода – Мясопустную и Сыропустную, являющиеся подготовительными к Великому посту, прибавляются также чтения из Евангелия от Матфея. Полный апракос содержит чтения на все дни периода. Краткий апракос содержит чтения только на субботы и воскресенья.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010