«Вот пример того, как работа за границей не ослабляет связи с Родиной», — сказал он. 13 октября. ПРАВМИР. Патриарх Московский и всея Руси Кирилл считает, что живущие за рубежом россияне могли быть взять пример с китайских мигрантов. Во время выступления на II Международном православном студенческом форуме в Москве Предстоятель Русской Церкви напомнил, что во многих городах США и Европы существуют «чайна-тауны». «Это целые районы города, где живут китайцы. Они работают, получают деньги, чаще всего деньги отсылают в Китай. Но это китайцы, сохраняющие неразрывную связь со своей страной и со своим народом», — сказал  Патриарх, добавив, что первичный капитал, положенный в основу экономического развития Китая, был привезен китайцами именно из-за границы (цитата по «Интерфаксу»). «Вот пример того, как работа за границей не ослабляет связи с Родиной, не подрывает патриотического чувства, а, наоборот, помогает, в том числе и стране. А нередко происходит так: человек пожил два-три года за границей, еще не научился по-настоящему говорить на языке пребывания, а по-русски говорит уже с акцентом, причем иногда он этот акцент пытается подать, чтобы вы поняли, что он уже и не очень русский», — добавил Патриарх Кирилл. При этом он обратил внимание на то, что в русском языке совершенно другие интонации. «Ни Пушкин, ни Достоевский, ни наши выдающиеся ученые, ни наши нобелевские лауреаты так не говорили и не говорят. Почему у нашей молодежи появляются эти плавающие англоязычные интонации?!», — задал риторический вопрос Патриарх.  II Международный православный студенческий форум открылся сегодня, 13 октября, в 75-м павильоне ВДНХ. В мероприятии принимают участие более 30 тысяч православных студентов из России и стран зарубежья. Одна из целей форума показать исключительно значимую роль Православной Церкви в формировании талантливого, ответственного и целеустремленного молодого поколения граждан России. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.

http://pravmir.ru/patriarh-kirill-posove...

Завершился визит делегации Русской Православной Церкви в Китай Москва, 27 августа 2004 г. В ходе визита в Китай делегация Русской Православной Церкви во главе с епископом Егорьевским Марком, заместителем председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, провела ряд встреч с китайскими официальными лицами, а также с представителями различных религиозных организаций страны, сообщает " Служба коммуникации ОВЦС МП " . 24 августа 2004 года епископ Марк посетил Государственное управление по делам религий, где имел продолжительную беседу с заместителем председателя Управления Ван Цзоанем. Епископ Марк познакомил Ван Цзоаня с историей и современным положением Русской Православной Церкви. В числе тем, затронутых епископом Марком, были вопросы межцивилизационного диалога, восстановления Китайской Православной Церкви, а также пастырского окормления российских граждан, проживающих на территории Китая. На встрече обсуждались мероприятия, связанные с восстановлением памяти о Российской Духовной миссии, положившей начало отношениям между Россией и Китаем. В ходе доброжелательного и конструктивного диалога Ван Цзоань сообщил о положительном отношении китайских властей к Православной Церкви, подчеркнув, что Православие является столь же легитимной религией в Китае, что и пять главных религий страны (даосизм, буддизм, ислам, католицизм, протестантизм). Касаясь вопроса о православных храмах в Шанхае, Ван Цзоань сообщил, что руководство Шанхая работает над вопросом восстановления двух православных храмов, в которых в настоящее время размещаются увеселительные заведения. Отдельно заместитель председателя Государственного управления по делам религий коснулся вопроса обучения китайских студентов в российских Духовных школах и восстановления клира Китайской Православной Церкви. В то же время Ван Цзоань отметил, что некоторые вопросы для китайской стороны являются новыми и требуют изучения. Сторонами было выражено желание продолжать сотрудничество. В завершение встречи Ван Цзоань пригласил епископа Марка вновь посетить Китай с официальным визитом.

http://pravoslavie.ru/10855.html

Китайские мигранты в России считают православных земляков изменниками Москва, 3 февраля 2006 г . Об этом заявил архиепископ Хабаровский и Приамурский Марк, выступая на секции Рождественских образовательных Чтений, посвященной проблеме вхождения иммигрантов в духовной и культурное пространство России, сообщает корреспондент сайта Православие.Ru О. Кирьянова. По словам иерарха в Азии и на Востоке человек, принявший Православие, воспринимается как изменник, как пятая колонна России. " В настоящее время, – напомнил он, – в Московских духовных школах обучается несколько представителей Китая, но ни один из них так и не принял священный сан: они знают, что если сегодня они вернутся в Китай, в качестве православных священнослужителей, то могут попасть в тюрьму. Православные священнослужители и простые православные верующие рассматриваются большинством китайцев, как заведомые агенты российских спецслужб. Без изменения отношения к Православию внутри Китая невозможно говорить ни о какой проповеди в среде китайской диаспоры. Вместе с тем, последний православный священник-китаец скончался на своей родине несколько лет назад, а въезд православных священников из России в Китай сильно затруднен. Архиепископ выступил с критикой российского МИДа, обвинив его в бездействии. По его словам российское внешнеполитическое ведомство не предпринимает никаких усилий для возвращения РПЦ зданий православных храмов и другой церковной собственности в Китае, утраченной после 1917 года, а также восстановления церкви на территории посольства. По информации архиепископа Марка на территории Амурской области коренного населения 950 тысяч, а рядом с ними в настоящее время живет 650 тысяч только зарегистрированных граждан Китая. В общей сложности за последние десять лет на Дальнем Востоке крестилось всего несколько китайцев, и то – тайно, из страха перед соплеменниками и собственным правительством. Положение с китайскими мигрантами в России, по мнению руководителя Хабаровской православной епархии, осложняется тем, что они живут замкнутыми национальными группами и не владеют русским языком, будучи в основной массе простыми рабочими и крестьянами. Многие из них являются членами мононациональных криминальных структур. «К сожалению, большинство китайцев проповедь Православия воспринимают как навязывание российского влияния, – констатировал он. – Если нам не удастся включить китайскую диаспору в единое культурное и духовное пространство России, то однажды утром мы проснемся совсем в другой стране».  

http://pravoslavie.ru/16149.html

Духовенство и церковные деятели От составителей Спустя четыре года после первого подготовительного издания «Харбинского синодика» накопилось немало новых сведений о духовенстве и церковных деятелях, судьбы которых так или иначе были связаны с Китаем. Особенно много новых имен дали материалы о военном духовенстве во время Русско-Японской войны 1904–1905 гг., полученные нами благодаря помощи челябинского историка И. В. Купцова. Несколько изменилась за это время и структура синодика. Думаем, что новое подготовительное издание синодика своевременно и необходимо. Оно даст толчок дальнейшим поискам и исследованиям. Представленная книга памяти содержит свыше 1000 имен православного духовенства и церковных деятелей, служивших или живших в Китае с основания Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД) в 1898 г. и восстановления деятельности Российской духовной миссии после нападения ихэтуаней в 1900 г. Вместе с именами здесь приведены еще и краткие жизнеописания с фотографиями, которые удалось найти. Для сравнения – первое издание содержало немногим более 600 имен. Географически список охватывает в большинстве своем имена служителей и деятелей Православной церкви, живших в Маньчжурии, центром которой являлся Харбин, и назван потому «Харбинским». Однако это название условно. Здесь собраны те, кто служил или жил во всех районах Китая и даже в сопредельных Японии и Корее, если они имели духовные связи с Китаем. В основу приводимых данных взяты беседы с протоиереем Игорем Петровичем Марковым – настоятелем Успенской церкви г. Челябинска, теперь уже покойным, который родился в семье эмигрантов в Маньчжурии, был рукоположен в сан диакона и служил в Свято-Никольском кафедральном соборе Харбина. В 1955 г. он выехал в СССР. Большую часть своего пастырского служения батюшка провел в Уфимской и Челябинской епархиях. Отец Игорь благословил и постоянно поддерживал нашу работу. В синодик входят имена тех, которые историческими судьбами были разделены в разные юрисдикции когда-то единой Российской Православной Церкви. Многие из них вернулись под омофор Московского Патриархата, но многие остались в Русской Православной Церкви Заграницей (РПЦЗ). Соединенный синодик отражает начавшийся в Православной церкви процесс сближения и, после подписания Акта о каноническом общении 27 мая 2007 года в Москве, может быть использован для поминовения за литургией и на заупокойных службах, кроме того, каждый православный христианин может поминать эти дорогие нам имена келейно.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Вышло в свет уникальное издание «Православие в Китае» — историческая книга, описывающая зарождение и формирование православной культуры в Поднебесной. Книга представляет собой научное издание на русском и китайском языках с богатым иллюстративным материалом. Вышло в свет уникальное издание «Православие в Китае» — историческая книга, описывающая зарождение и формирование православной культуры в Поднебесной. Книга представляет собой научное издание на русском и китайском языках с богатым иллюстративным материалом. Она подготовлена к печати и издана по благословению председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополита Волоколамского Илариона силами сотрудников ОВЦС, Института Дальнего Востока Российской академии наук и Российско-китайского делового совета. «Россия и Китай — страны с богатыми духовными традициями. В настоящее время наши страны уверенно идут путем развития отношений стратегического партнерства. Важным подспорьем на этом пути является знание нашей общей истории, в том числе истории Православия в Китае», — отметил в своем обращении к читателям книги Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. Выход альбома приурочен к 325-летию Православия в Китае. Эта памятная дата ознаменовалась возобновлением православных служб в ряде храмов Пекина, Харбина, Шанхая, что явилось результатом многолетних усилий по поиску новых форм содействия со стороны Русской Православной Церкви делу нормализации положения Китайской Автономной Православной Церкви и расширению сотрудничества с религиозными, общественными, научными и государственными кругами Китайской Народной Республики. «Православие положило начало взаимному ознакомлению и диалогу русской и китайской цивилизаций, стало духовно-нравственным стержнем развития отношений двух стран, одним из надежных звеньев, соединяющих народы России и Китая», — подчеркнул председатель редакционной коллегии издания, председатель Общества российско-китайской дружбы академик М.Л. Титаренко. Издание разделено на 8 глав и охватывает весь период присутствия Православия в Китае с 1685 года по настоящее время. Тираж издан при поддержке компании «Группа СИНТЕЗ» и передан в дар Отделу внешних церковных связей Московского Патриархата.

http://pravmir.ru/vyshla-v-svet-kniga-pr...

В Пекине прошла конференция о Православии и русской культуре в Азии 21 декабря 2013 г. 10:20 13 декабря 2013 года в Пекине прошла российско-китайская конференция «Российские культурно-исторические традиции и отношения России с государствами Азиатско-Тихоокеанского региона». Научное мероприятие было организовано Центром мировой политики и общественной дипломатии и Институтом мировых религий Академии общественных наук КНР при участии Дипломатической академии МИД России и поддержке Фонда «Русский мир». Идея проведения конференции была одобрена председателем Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополитом Волоколамским Иларионом . Предметом рассмотрения данной конференции стала в особенности роль Русской Православной Церкви в углублении взаимопонимания народов России и государств Азии. В конференции приняли участие ведущие специалисты по данным вопросам из России и Китая, в том числе исследователи из вузов и научных центров, представители государственных учреждений, журналисты. С приветственным словом к участникам обратились директор Института мировых религий Академии общественных наук КНР Чжо Синьпин и проректор Дипломатической академии МИД России А.В. Лукин. В ходе конференции были представлены доклады о роли культурно-религиозного фактора в развитии взаимопонимания России с народами Азии, Православии и российско-китайских культурных отношениях, а также о Православии в различных регионах мира. Основной целью выступающих было ознакомление китайской научной общественности с деятельностью Русской Православной Церкви и созданных ее трудами церковных общин в государствах Азии, а также с вкладом этих общин в социальное развитие азиатских стран, в их культурную жизнь и поддержание в них политической стабильности. С содержательными докладами об исторической роли Российской духовной миссии в Пекине для развития культурных связей между Россией и Китаем выступили исполняющий обязанности заведующего кафедрой теории общественного развития стран Азии и Африки Санкт-Петербургского государственного университета Н.А. Самойлов и научный сотрудник Института мировых религий КАОН Чэнь Кайкэ. Последний проанализировал взаимоотношение между служением Российской духовной миссии в Пекине и деятельностью в Китае иезуитских миссионеров в XVIII-XIX веках. Главный научный сотрудник Института мировых религий КАОН Чжан Япин рассказала об общем состоянии русской культуры в Китае. Директор Центра мировых культур Института актуальных международных проблем Дипломатической академии МИД России Н.И. Маслакова ознакомила присутствующих с ролью России и Русской Православной Церкви во всемирном межрелигиозном и межконфессиональном диалоге, профессор Китайского педагогического университета Чжан Байчунь — с влиянием Православия на русскую философию. Профессор философского факультета Пекинского университета Сюй Фэнлинь провел сравнительный анализ построений китайского конфуцианца Ван Янмина и некоторых русских философов.

http://patriarchia.ru/db/text/3453800.ht...

Множество испытаний выпадет на долю Русской духовной миссии в Китае в XX веке: это и Октябрьская революция в России 1917 года, вызвавшая многотысячный исход русской эмиграции в Китай, и японо-китайская война (1937-1945 гг.), и Великая пролетарская культурная революция (1966-1976 гг.). Фильм рассказывает и о «русской Атлантиде» — так иногда называют столицу Китайской восточной железной дороги город Харбин. В этом многомиллионном современном мегаполисе и сегодня можно увидеть православные храмы, русскую архитектуру. Харбин, по сути, был живым осколком Российской империи вплоть до 1945 года: там были русские университеты и консерватории, школы и театры, газеты и журналы. Ход церковной жизни в Китае по окончании Второй мировой войны, ее внутренние коллизии, возникновение Китайской Автономной Православной Церкви и поныне малоизвестны. Фильм основан на архивных киноматериалах, редких кадрах кинохроники из зарубежных архивов и документальных съемках, сделанных в июне 2012 года во время посещения Китая митрополитом Волоколамским Иларионом, председателем Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата. Вместе с владыкой съемочная группа побывала в Пекине и Шанхае, стала свидетелями первой за полвека архиерейской Литургии в Покровском храме Харбина. Сегодня Православие является частью культуры современного Китая, культуры древней и многослойной. Создание и показ фильма приурочены к визиту в Китай Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла — первому в истории посещению Поднебесной Предстоятелем Русской Православной Церкви. Служба коммуникации ОВЦС /Патриархия.ru за темою Кирила з головою церковних зв " та екзархом У 15-ту утворення та докторантури на " в урочисте Голова ВЗЦЗ з представником Церкви Митрополит Волоколамський з представниками Церкви У китайського видання «Основ Церкви» У рамках читань круглий присвячений Православ " ю в Митрополит Волоколамський Божественну на Китайському " в Представник церковних зв " Московського взяв участь в урочистих зборах, присвячених Договору про та з ключовими словами –   новини Кирил виставку сучасного церковного мистецтва та при князя Володимира в У пройде виставка-форум Слова» П " ятигорський в м.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/2963155...

Участники заседания констатировали важность профилактической работы и деятельности по выявлению подобных правонарушений, а также расширения практики разработки справочных и методических материалов, разъясняющих особенности распространенных в России конфессий, их религиозной практики и морально-этических правил. Также было отмечено, что необходимо продолжить работу по выполнению поручения Президента о введении в Вооруженных Силах института воинских и флотских священнослужителей, завершить работу по комплектованию должностей по работе с верующими военнослужащими. Кроме того, Совет одобрил деятельность рабочей группы по развитию российско-китайских отношений в религиозной сфере и осуществлению контактов между Советом и Государственным управлением КНР по делам религий, сообщает Kremlin.ru . На заседании выступили представители Русской Православной Церкви: председатель Отдела внешних церковных связей митрополит Волоколамский Иларион , председатель Учебного комитета архиепископ Верейский Евгений и председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви и общества протоиерей Всеволод Чаплин . Патриархия.ru за темою В трьох Церков виступили проти наруги над приводом «актуального мистецтва» Коментар голови ВЗЦС щодо факту наруги християнських святинь в Сумела (Трабзон, Туреччина) [Документи] На наукового «Крапивенський 4» обговорили питання захисту Митрополит Волоколамський християн, мешкали в були покинути цю землю [Ihmepb " ю] Кирила з РФ К.А. Чуйченко Кирила з РФ К. Чуйченко Кирила з РФ С.С. Кравцовим Кирила з нагоди Дня культури : та звернення] з ключовими словами – Уряд   новини У кафедральному Череповця прославлення в лику святих Синозерських Голова Синодального та заступник голови Держдуми провели перше з XIII Парламентських секретар Синодального з козацтвом взяв участь у групи з формування структури козацьких товариств на нових У 15-ту утворення та докторантури на " в урочисте У пройде виставка-форум Слова» У м. Москви чергове Синодального з чернецтва У «Ковчег» монастиря у Ради Голова ВЗЦЗ з представником Церкви робоча голови Ради з керуючим Бердянською Митрополит Волоколамський з представниками Церкви   Календарь ← → Богослужебные указания 31 березня 2024 р.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/2790558...

Всего по программе обучалось 14 человек. В процессе обучения студенты изучали историю, вероучение и культуру Русской Православной Церкви. 3 июня. ПРАВМИР. 31 мая на отделении теологии Рязанского государственного университета имени С. А. Есенина завершился специальный курс «Русская духовная культура» для китайских студентов, сообщается на  сайте Рязанской епархии . Всего по программе обучалось 14 человек. В процессе обучения студенты изучали историю, вероучение и культуру Русской Православной Церкви. Занятия проводились в форме лекций, семинаров, встреч со священником, экскурсий в храмы и монастыри города Рязани и области. Данная программа существует уже не первый год: с 2010 года обучение прошли более сорока студентов из КНР. Руководителем программы является заведующий кафедрой теологии, кандидат исторических наук, доцент игумен Лука (Степанов). Куратор — студент теологического отделения Антоний Тополов. Традиционно курс заканчивается практическим занятием на тему «Русская трапеза». Студенты знакомятся с текстами молитв перед и после еды, а также с особенностями трапезы в православный пост и, конечно, с традиционной русской кухней: блинами, щами, соленьями и другими блюдами. По окончании курса студенты пишут эссе о своих впечатлениях от обучения.  Руководители программы с радостью отмечают: отклики об обучении всегда живые и позитивные.   Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 9 декабря, 2022 9 ноября, 2021 4 февраля, 2021 24 декабря, 2020 10 сентября, 2020 3 сентября, 2019 20 декабря, 2018 24 октября, 2016 24 октября, 2016 Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее!

http://pravmir.ru/v-ryazani-kitajskie-st...

Институт перевода Библии опубликовал Пятикнижие на языке азиатского народа дунган 11 сентября, 2012. Новостная служба Книга уже передана для распространения в Бишкекскую епархию Русской Православной Церкви, библиотеки и учебные заведения Киргизии. 11 сентября. ПРАВМИР. Институт перевода Библии опубликовал первый перевод Пятикнижия на язык одного из народов Центральной Азии — дунган, сообщает Патриархия.ru . Книга уже передана для распространения в Бишкекскую епархию Русской Православной Церкви, библиотеки и учебные заведения Киргизии. Дунганский переводческий проект был начат Институтом перевода Библии в сотрудничестве с Отделом дунгановедения Киргизской национальной академии наук. Ранее Институтом перевода Библии были опубликованы на дунганском языке Четвероевангелие и Деяния апостолов (2006) и Краткий дунганско-русский словарь (2010). Дунгане — потомки мусульман хуэй, переселившихся в XIX в. из Китая на территорию современных Киргизии, Казахстана и Узбекистана. Численность в государствах бывшего СССР — более 100 000 чел. Говорят на одном из северо-восточных диалектов китайского языка, но, в отличие от своих китайских собратьев, пользуются кириллической графикой, разработанной в 1950-х годах. По вероисповеданию мусульмане. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 10 апреля, 2024 10 апреля, 2024 10 апреля, 2024 10 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее! Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира.

http://pravmir.ru/institut-perevoda-bibl...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010