Л.Н. 8 марта 2018, 20:27 Галина Н. Я вижу,что в сектоведении вы хорошо разбираетесь. Но почему-то эти знания не помогли лично вам разобраться во всей этой ситуации. Вы,как я давно поняла,считаете себя намного компетентней самого Дворкина.Ну может,напишите ему письмо и научите его,как ему нужно было действовать. Вы то лучше его осведомлены,что творится в Болгаре,и в догматических вопросах его за пояс заткнете.Не так ли? Не это ли вы пытаетесь до всех тут донести,периодически упрекая своих оппонентов в агрессии и отсутствии любви. СВЕТЛАНА КК 8 марта 2018, 20:07 Слушала много проповедей отца Владимира.Многое нравилось. Но потом что то стало настораживать. Во первых-- он старается угодить всем. тут и Славик тут и мусульмане. Тут и встреча патриарха с папой. Про фатимское чудо проповедь меня сразу насторожила. Потом моя подруга, испытывающая финансовые затруднения, стала заказывать один акафист за другим. Отдавала последние. Ведь на каждое прошение определенный акафист.На все мои доводы, что акафист это своего рода религиозное литературное творчество и что выше причастия, покаяния и попытки жить по заповедям ни чего нет--раздражение. Дворкин сто раз прав.да, может надо было мягче действовать. Галина Н. 8 марта 2018, 19:06 Ирине К. Нелюбовное отношение, кроме всего прочего, определяется в первую очередь по тону, то бишь, духу изрекаемых мыслей. В комментариях " соратников по борьбе» уже звучали высокомерные интонации в адрес предостерегающих, с обвинением в невежестве и сектанстве. Не стоило бы продолжать высказывания в том же духе. Велеречия и пафосных громких слов предостаточно во всех статьях, так что не надо перегружать этим комментарии. Я давно тоже - за квалифицированную оценку, но не публично-громогласную двух свидетелей в вопросе, затрагиваемом имя священнослужителя и чувства большого количества людей, а выработанную церковной комиссией с соблюдением деликатности, законности и иерархического принципа. Ольга 8 марта 2018, 18:26 Ирина Керимова,спасибо за компетентные комментарии!

http://pravoslavie.ru/111257.html

73  В Типографской библиотеке есть триодь XII b которая называется творением Иосифа и Феодора. Другая триодь, цветная, из той же библиотеки XII b носит следующее заглавие: «триодь, сиречъ трьп в ньна . съ бмь починаемъ. нед . цвтное до вс с тхъ. име слоужъбоу исплненоу. творьцю двою, и сифа и фе дора». В первой рукописи седален и стихиры на утрене в понедельник первой недели называются творением Иосифа и Феодора, а на предпоследнем (256) листе читается следующая запись с именем писца Моисея, который называется «Кияном». Если это означает его происхождение из Киева, то мы имеем едва ли не единственный образец рукописи Киевского письма. Вот эта запись: «съконьчашася книгыи сия м ца. генъвря кк. стго апла тимофея зиме а стефан далъ. лежънь. стъимъ (затем два слова вытерты) спслю. своего деля синия и всехъ. стыих, а лежалъ сорокъ летъ. а вдалъ стыим (затем по вытертому написано) мчнцамъ двести да плдо резъ кован. а ба деля. и бяше мари бгобоязнова. и холюбива боящася ба. пребывающа съ страхомъ. и ба боящися, по вся днии а за миръ моляща амнь: а моиси псалъ грешныи киянинъ. а неклъпете мене гршънааго и гроубаго». В библиотеке Троицкой лавры находится стихирарь 1303 г. по описанию), расположенный по месяцеслову и называемый в заглавии творением Феодора Студийского. Об участии преп. Феодора в составлении или редактировании стихирарных сборников ничего не известно ни из его сочинений, ни из других источников. Писец троицкого стихираря или смешал труды Студита по части триоди, или поставил его имя во главе одной из употребительнейших служебных книг по отношению к студийскому уставу, который в то время был на Руси ещё в полной силе. 76   σιομρτυς πατρ μν Θεδωρος ατουδτης εν τ θε μνολογ τ πρς πντας τος γους ατ μελισθεσ (De monast laic, non tradend. Patr. t. 132, col. 1121). Об этом произведении не упоминается у Фабриция и в других перечнях. 77  Theodori Studitae hymmi graduales seu „ναβαθμο”nuinero 75 cum Nicephori Callisti yel cnjusdam expositione с предисловием к игумену монастыря Cnzenae Каллинику. Трактат состоит из шести статей: 1) кто был творец степенных псалмов, 2) почему они так называются и поются по воскресениям, 3) почему положено три антифона или девять степенных на каждый глас, 4) почему они называются антифонами, а не тропарями, 5) почему восьмой глас имеет не три антифона, а четыре или 12 степенных, 6) почему последний антифон усвояется Св. Духу. На конце записано: τλος τν ναβαθμν· ο πντες ναβαθμο ο′ κα ε′ т.е. 75 (Catal. codd manussc. Bibl. Bodl. p. I. Oxon. 1853. Codices Tliomae Roc. Проверить справедливость известия об авторстве Феодора Студита по отношению к степенным песням не имеем других данных, но ввиду этих указаний само собой падает предположение пр. Филарета Черниговского , будто эти степенны «не что иное, как песни на погребение Господа Иисуса» (О песноп. 234).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

И отпустил от себя Соломон Адонирама, торжественно уверив его в неизменности своей к нему любви и признательности. А между тем, призвал к себе Соломон тех трех «товарищей» и сказал им: — Адонирам уходит и сегодня будет производить плату жалованья рабочим. Умерло несколько мастеров, и нужно их заместить. Вечером сегодня, после платежа пойдите кк Адонираму и потребуйте от него, чтобы он посвящением даровал вам звание мастера. Если он даст вам это звание, то вы приобретете и мое доверие. Если же он вам откажет в посвящении, то явитесь завтра ко мне с ним вместе, и я произнесу суд свой, только бы Бог не оставил его и не положил бы на него печати Своего отвержения. а тем временем у Адонирама уже происходит прощание с царицею пред соединением с нею навеки. И говорит царица своему супругу: — Дважды счастлив будь, господин мой многолюбимый и владыка! Служанка твоя ждет не дождется навсегда соединиться с тобою. С нею вместе под небом Аравии обретешь ты и плод любви твоей, который я, слуга твоя, ношу под сердцем. И простились влюбленные, едва оторвавшись от взаимных объятий. Соломон же между тем, получив донос «товарищей», спешит и торопит царицу скорее заключить обещанный брак свой с нею. И в тот же вечер, когда должно было Адонираму производить расчет рабочим, Соломон за ужином под действием неумеренных возлияний убеждает царицу немедленно уступить желаниям любви его. И настал час, которого ждала Балкида. Она побуждает царя продолжать упиваться вином и, надеясь в вине обрести смелость, чтоб совершить насилие над нею, склоняется Соломон на ее уговоры и пьет без меры. И видит Соломон, что и сама царица осушает кубок, но не видит того, что вино не в уста ее льется, а на землю. И упивается Соломон вином до потери сознания, и впадает в беспробудный сон упившегося вином человека. И снимает с руки царя Балкида обручальный перстень, данный ему в залог верности ее обещания, и быстрый конь Аравии мчит Балкиду далеко от Иерусалима, в страну Савскую, где, думает она, уже ждет ее благословенная гениями Огня любовь Адонирама.

http://azbyka.ru/fiction/velikoe-v-malom...

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 Поселок возник в 25 км от города Алматы в связи с началом строительства в 1957 году Института ядерной физики Академии наук Казахской ССР и первоначально являлся режимной территорией, жителями которой являлись исключительно сотрудники института и их семьи. Со временем произошло смягчение, а затем и полное снятие режимного статуса с территории Указом Президента Республики Казахстан Н. А. Назарбаева от 22 апреля 1997 года 3469. В 2013 году территория поселка Алатау включена в границы города Алматы. На начало 2010-х годов в микрорайоне Алатау функционируют средняя школа, детский сад, СВА, почтовое отделение, АТС, элеткрическая подстанция, пожарная часть, станция юных техников, опорный пункт полиции. Наиболее крупными предприятиями, находящимися в поселке Алатау являются: ДГП " Институт ядерной физики " РГП " Национальный ядерный центр РК " (ИЯФ НЯЦРК), Физико-технический институт МОН РК (ФТИ МОН), Совместное Казахстано-Американское предприятие ТОО " КК Интерконнект " . 15 сентября 2006 года сдана в эксплуатацию первая очередь проекта Парка информационных технологий. Статистика Храмы Использованные материалы   Население Республики Казахстан. Итоги Национальной переписи населения Республики Казахстан 2009 года. 1 том. - Астана, 2011, с. 112.   Совместное постановление Акимата города Алматы от 15 февраля 2013 года N 1/114 и решение XIII-й сессии Маслихата города Алматы V-ro созыва от 15 февраля 2013 года " О наименовании составной части города Алматы " - http://normativ.kz/view/93429/ Редакция текста от: 08.10.2023 07:31:45 Дорогой читатель, если ты видишь, что эта статья недостаточна или плохо написана, значит ты знаешь хоть немного больше, - помоги нам, поделись своим знанием. Или же, если ты не удовлетворишься представленной здесь информацией и пойдешь искать дальше, пожалуйста, вернись потом сюда и поделись найденным, и пришедшие после тебя будут тебе благодарны.

http://drevo-info.ru/articles/25596.html

У свою чергу голова Юридичного відділу Української Православної Церкви звернув увагу, по-перше, на те, що на початку Великого посту громади Української Православної Церкви почали отримувати від Міністерства культури України так звані «листи щастя», в яких рекомендується змінити назву на підставі т.з. «релігієзнавчої експертизи», що нібито провело Мінкультури, та на виконання Закону про перейменування. Він проінформував про позов від Київської Митрополії в Міністерство культури України — про скасування наказу щодо затвердження релігієзнавчої експертизи зі встановлення переліку релігійних організацій (об’єднань), що підпадають під дію норм ч. 7 та ч. 8 ст. 12 Закону України «Про свободу совісті та релігійні організації». Другий аспект, на якому зупинився протоієрей Олександр Бахов, це кримінальне переслідування священнослужителів Української Православної Церкви і зокрема голови відділу з питань врегулювання міжконфесійних конфліктів при Рівненській єпархії  протоієрея Віктора Земляного . «Кримінальне провадження, в рамках якого зазнає переслідувань о. Віктор Земляний — не єдине, — додав о. Олександр Бахов. — В інших областях також порушено кримінальні провадження за ст. 161 КК “Порушення рівноправності громадян залежно від їх расової, національної належності або ставлення до релігії”, також були проведені обшуки в храмах, єпархіальних управліннях, у будинках священнослужителів». «Ці дії, кримінальне провадження проти священиків, є надуманими, необгрунтованими і здійснюються з метою тиску на священиків, з метою психологічного залякування. Це все ілюструється на фоні захоплення храмів по всій території України», — заявив священик-юрист. Голова Юридичного відділу додав, що, враховуючи ситуацію, що виникає із захопленнями храмів,  «зазначені дії можуть вживатися стосовно членів Української Православної Церкви, і можна очікувати обшуків, тиску, агресивного реагування з боку як радикально налаштованих елементів, так і з боку правоохоронних органів». За його словами, в Українській Православній Церкві не намагаються утримувати силою релігійні громади, однак будуть захищати права віруючих, на яких чиниться тиск, усіма законним способом.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/5400890...

арм. μια – ç ιν, арм. μεç греч. μονο – γεν – ς, греч. μεγ– ας. Это ç (арм. 14 буква) – звук даже более энергичный, чем простое «ц» (33 армянская буква), и приближается к „дц“; вместо „Эдж-миа-[д]цин“ русские привыкли писать „Эчмиа-дзин“. Следовательно, для глубокой древности, когда в армянский язык проникло слово „М[д]цбин“, транскрипция чрез «ц» 136 не представлялась бы слишком неуместной. Но в позднейший период сами армяне не пользуются своим ç для передачи сирского ç; напр., имя bar çaumâ в армянском является (М. Хорен., 2,69.70) в форме βα σουμαj. Что это имя взято не из греческого βαρσομας, доказывается тем, что оно кончается не на- ασ, а на- αj: j есть сирское âlap h . – Следовательно, лучше quieta non mouere и сирское ç трансскрибировать простым „с“. зз) Истинное неудобство для транскрипции – наше русское «е». Мы произносим его мягко, а в начале – даже как «йе». Volens-nolens я должен простые «eluyâ», «elîšaъ» «enôš» писать: Элия Элишо Энош, чтобы только из Елия Елишо Енош не вышло Йелия Йелиша Йенош. – Не последовательнее ли было бы постоянно писать «э» и в средине, и в конце слов: Дэнха Пэтион Марэ Марэммэ? Но это обилие «э» придало бы русской транскрипции слишком нерусский вид. Притом под «э» (ввиду имен в роде экономия oeconomia, Эзель Oesel) можно предполагать не простое «е», а дифтонг. По этим основаниям, не в начале имен, я употребляю «э» лишь один раз: в имени Нарсэ потому, что думаю, что можно с равным правом писать это имя и Narsê, и Narsay 137 . ии) Для того, чтобы сохранить в своей транскрипции обычную русскую физиономию, я передаю только внутри слов и то лишь апострофом ’ отмечаю ту задержку в произношении, которую производит эта энергичная гортанная. Поэтому Шим’он Ма’на Ишо’яв Я’ков 138 . кк) Неудобно и наше «л». Но раз подле Финляндия Лифляндия существует Лондон Голландия Лапландия ландкарта, то и для меня ля необязательно, и я могу писать Бет-Слок Бет-Лапат Явалаха. С другой стороны, несмотря на генерал вокзал, не пишут Бристол Ливерпул Кассел Эзел Гапсал; следовательно, и Аммануель Арбель Телль орфографически правоспособны. Сравните Исраиль подле Михаил.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

Далее А.А. Дмитриевский говорит о генетическом методе исследования богослужения, предлагает свою периодизацию истории богослужения в Русской Церкви, выделяя четыре эпохи; дает краткий обзор каждого периода. В материале каждого из этих подразделов есть некоторые совпадения с опубликованной работой «Богослужение в Русской Церкви в первые пять веков» (см. ссылки в тексте лекции). К этой тетради примыкают фрагменты, помеченные «Тетр[адь] 3а» , «3б» и «Тетр[адь] 3в» , которые начинаются на л. 11–26 дела 196, а заканчиваются листами, находящимися в деле 135. В начале имеется пометка «II и I кк.». Это – 1883 год (то есть, очевидно, 1882–1883 учебный год), так как упоминается работа «Богослужение в Русской Церкви в первые пять веков», «вышедшая в прошлом году». «Тетр[адь] 3а-в» начинается следующим образом: «Определив таким образом предмет нашей науки, ее задачи, метод и ее существенное разделение на эпохи (а это – содержание тетр [ади] 1–2. – С. А., А. Щ.), мы должны бросить беглый взгляд на самый план наших чтений...» 254 . А.А. Дмитриевский обращается к греческим богослужебным памятникам и описывает литургию Восточных Церквей и древние чины Крещения, Венчания и других таинств, приводит перечень древних славянских богослужебных книг. Затем, исходя из этого повествования, он делает основные выводы относительно богослужения за первое время существования Русской Церкви. После этого А.А. Дмитриевский переходит к характеристике первого периода истории богослужения в Русской Церкви (периодизацию см. в «Тетр[ади] 2»). Здесь материал излагается на основе лекции «Славяно-русский Студийский устав» и находящегося перед ней фрагмента. Ученый объясняет происхождение «разностей» в богослужебных книгах и непрерывное увеличение состава богослужения. Наконец, он перечисляет источники, касающиеся богослужения в нашей Церкви за время до митрополита Киприана, и описывает их, начиная с правил митр. Uoahha II . «Тетр[адь] 4» (д. 196, л. 282–297, д. 135, л. 62 об. 67 об.) посвящена другому корпусу источников – летописям, житиям и поучениям первых русских проповедников. По этим источникам описываются совершение основных богослужений, таинств и чинопоследований. В разделе про наречение имени младенцу и «первый постриг» дитяти имеется совпадение излагаемого материала с материалом опубликованной работы «Богослужение в Русской Церкви в XVI в.».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

" Евреи-эмигранты были лучшим источником информации о Советском Союзе " , пишет Герш. По его словам, сотрудничество ЦРУ с Мосадом в целях борьбы с Советским Союзом имело кодовое название " КК Mountain " . В этих рамках Мосад получал миллионы наличных долларов, и за это предоставлял свою сеть информантов в распоряжение Америки. (Об этом можно прочесть в Интернете http :// www . american - buddha . com / lit . samsonoptionhersh .1. htm ) Первое журналистское сообщение о « KK MOUNTAIN » появилось в книге Dangerous Liaison , авторы Andrew and Leslie Cockburn ( HarperCollins , New York , 1991); см. Глава 5, «Dirty Work on the Mountain». Израильская разведка использует свои связи с местными еврейскими общинами и в Латинской Америке для поддержки про-американских диктаторов. В Африке израильтяне занимаются «кровавыми алмазами» и помогают западным неоколониалистам. Израильская армия создавала и тренировала грузинскую армию, и многие грузинские специалисты проходили и проходят подготовку в Израиле. Израиль поддерживал курдских сепаратистов в Ираке и Иране, тренировал тамильских сепаратистов со Шри Ланки. То есть, империалисты – сначала английские, а потом американские – получают пользу от Израиля, для того они его и создали. Но какие именно империалисты? Тут возможны варианты. Англичанка гадит Объяснение этого выражения в http :// lurkmore . ru /Англичанка_гадит гласит: «Англичанка гадит» — расхожее выражение, обозначающее факт преимущественно неявных действий (дипломатических, экономических, шпионских, пропагандистских) Великобритании против России (Советского Союза, Российской Империи). Там же дается и более подробное историческое объяснение: «Появилось и получило распространение в XIX веке, в ходе т. н. Большой Игры. Так как после эпического выпила монголоказацкими ордами оберстштурмман-назгула Кутузова, и эльфийскими флотами под руководством Адмирала Нельсона империи Наполеона на планете осталось только две великие державы   — Кровавый Мордор ака Российская империя, и Пресветлый Нуменор ака Британская империя, стали бурно, яростно и самозабвенно делить мир между собой.» Сам термин впервые появился в «Записках сумасшедшего» Гоголя, и с тех пор пошел гулять. Применял его и Пелевин:

http://radonezh.ru/analytics/izrail-kak-...

- А можете вспомнить историю, когда люди стойко переживали лишения и не сломались духом? Историю, которая вас особенно задела? - Меня очень тронуло дело Воробьева Владимира Григорьевича. Молодой паренек, 19 лет, работал в детском доме. У него не сложились отношения с директором, и тот написал на него донос, просто так, ни за что. В 1949 году Владимира забрали. И вот он, сидя в камере, начал учиться всему, чему только было возможно. Если в камере с ним был математик - решал примеры и задачи, музыкант – занимался теорией музыки, учился петь. Потом его перевели в Норильлаг, где сидело много людей искусства и науки, он учился у них. Потом он попал на Урал, где рабочая зона зэков была в 4 километров от жилой. И он каждый день ходил под конвоем туда и обратно пешком с профессором по западной философии из Голландии. В день у него получалось выслушивать по 2 лекции, одну по дороге туда, вторую – обратно. В итоге за время сидения в лагере он изучил 5 языков, образовался по философии и естествознанию, собрал с сокамерником-ботаником гербарий лекарственных растений. Из лагеря в лагерь он таскал с собой огромную библиотеку. Так как он считался рецидивистом, за приписанную ему попытку побега, его освободили не в 1956, как большинство, а в 1964 году. Он вышел на свободу, приехал в родное село, женился на учительнице и прожил до 1992 года. Всю оставшуюся жизнь он переписывался с огромным количеством людей по всему миру, с которыми познакомился в лагерях. К сожалению, его архивом никто не занимался, его записями топили печку. Сейчас районный музей пытается что-то сохранить. Сосфен Иванович Шевчук Арестован 9 сентября 1937 года, обвинение в КРО. Приговорен 3 ноября 1937 тройкой УНКВД КК к ВМН. Расстрелян 11 ноября 1937 года в Канске. Реабилитирован 24 апреля 1956 года. 30 лет мы разбираем документы, и конца не видно - Вы работаете только с документами? Встречи с людьми как с живым свидетельством тех страшных лет тоже ведь необходимы? - С самого начала, когда еще не было в свободном доступе компьютеры, мы достали перфокарты и на них писали имена известных нам репрессированных, положив начало архиву. С тех пор уже 30 лет мы разбираем и оцифровываем документы, и конца не видно. Благодаря нашим сотрудникам тысячи репрессированных получили справки о реабилитации. Сначала мы обрабатывали открытые сведения, опрашивали людей и составлять список репрессированных. Параллельно собирали вырезки из газет, документы.

http://pravmir.ru/creative/na-vechnoe-po...

план Пайллу КК); отсюда витая лестница из красного сандального дерева ( 2Пар.9:11 ) вела в средний этаж 75 а из среднего в верхний. Напротив нынешний еврейский текст 3Цар.6:8 говорит о главном входе, непосредственно приводившем во второй этаж, минуя первый: «вход вел в средний ярус и витая лестница вела в средний ярус, а из среднего в третий». Это масоретское чтение одни объясняли в том смысле, что нижний этаж действительно не имел прямого входа со двора, подобно нынешним подвальным этажам, а только спуск с среднего этажа (Гринейзен); другие указывали на то, что вход в нижний этаж мог сам собою подразумеваться и потому только не указан в тексте (Мейер); третьи полагали, что нижний этаж был изолирован от остальных и имел не внешний ход, а внутренний из самого храма (Гирт, Тений). Но все эти объяснения нужно считать лишними после указанного нами исправления данного места в переводе LXX. К этому нужно прибавить, что вход в боковые кельи мог быть только со двора, а не из храма, потому что стены храма не могли терять своей цельности для боковых ходов. Может быть, кроме южного хода, был еще другой, параллельный ему, северный, но также наружный, а не внутренний ( Иез.41:11 ). По объяснению халдейского парафраста, амбразуры окон храма были шире с внутренней стороны и уже с наружной 77 . Но само собою понятно, что сравнительно небольшие отверстия, закрытые густою решеткою, и притом сделанные на высоте 25 локтей от пола, не могли давать большого света. Это были скорее отдушины, имевшие назначением выводить случайный угар от зажжения ламп или излишек кадильного дыма, чем вводить дневной свет. Поэтому пророк Иезекииль ( Иез.41:16 ) и LXX толк. ( 3Цар.6:4 ) называют окна храма κρυπτς, т. е. сокровенными, незаметными 78 . Утверждать, что окна были застекленные (Lundins, 262:302), нет никакого основания; не только стекло, но и слюда вошла в употребление гораздо позже. И в нынешнем Иерусалиме большею частию окна не застеклены. Не менее произвольно доказывать, что окна храма снаружи защищались еще особенным навесом, образовавшим открытую галерею на крыше боковых пристроек, как это делает Пайллу.

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010