Рейтинг: 9.9 Голосов: 1191 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии Вламирыч 14 марта 2020, 10:05 Когда читаешь подобное от священника, то слова ложатся на душу. Правда, не знаю, сколько пролежат, и с каким результатом для души. Андрей Юрьевич 12 марта 2020, 23:49 Эх, если бы кто-то из ныне живущих что-то, действительно, знал о смерти... Вот здесь напечатано: " К смерти нужно готовиться всем " А чего к ней готовиться? Радуйся жизни, благодари Господа, причащайся, помни о заповедях за воротами храма, кайся и надейся на милость Божию... И будь, как будет! Андрей 12 марта 2020, 21:28 В житии преподобного Василия Нового есть свидетельство блаженной Феодоры о последних мгновениях жизни и действии смерти. Описание образное, но кто вблизи видел исход души из тела тот узнает и смятение умирающего, и омертвение конечностей да языка, и короткое, едва уловимое движение уже не живого тела. Если же кто перенёс ушиб или переохлаждение то ощутил боль именно как жжение, большее или меньшее в зависимости от тяжести травмы. Там же в четьях-минеях отмечено, что стоящая у одра и рыкающая как лев смерть начинает свою работу не прежде, чем получит подтверждение права действовать. То есть все опасности суть напоминание о незнании нами меры дней своих... http://www.pravoslavie.ru/29780.html Федор 11 марта 2020, 13:17 Спаси, Господи отца Димитрия! Батюшка пишет как всегда ёмко,глубоко и кратко. Но иногда полезно погрузиться в эту тему более обстоятельно,рассмотреть с разных сторон нашей повседневной жизни,в том числе и изнутри, из сокровенных глубин человеческой души - ее страха смерти, поиска спасения от нее,метаний по стихиям мира сего и духовным суррогатам в виде различных религиозных систем,чтобы,наконец,обрести истинного Бога и упокоиться в нем, несмотря на драму в личной жизни, а может быть и благодаря ей. Именно об этом написал автор книги, которую я нашел в магазине Сретенского монастыря " Жизнь как она есть, или Объяснение в любви (В.Троекуров). Это духовный путь современного человека...

http://pravoslavie.ru/129167.html

Такое толкование нельзя считать произвольным: оно не только принимается некоторыми отцами и учителями церкви (бл. Иеронимом 3 ), бл. Феодоритом, св. Амвросием и др.), но и прямо выводится из самого смысла пророческой речи: пророк в 60 главе утешает свой народ и изображает предстоящее возвращение иудейского народа из плена Вавилонского; о плене он пророчествовал выше (напр. в 6 гл., 11 ст. и др. местах), теперь же старается ободрить и утешить падших духом иудеев. С этою целью он говорит об имеющем произойти обновлении всего Иерусалима и, в частности, иерусалимского храма; в 13 ст. 60 главы пророк под выражениями «место святое Мое» и «место ног Моих» именно разумеет сей храм и златую кровлю Ковчега Завета, верху которой Господь являл свое особое присутствие между двумя херувимами, сделанными из золота, с распростертыми крыльями. Такое, понимание подтверждается многими местами ветхозаветного Писания, из которых укажем на более важных В первой книге Паралипомеяон рассказывается, что, когда царь Давид вознамерился построить храм Господу Богу, собрал всех своих приближенных и важнейших сподвижников своих в деле управления царством и сказал им: бысть мне на сердце создати дот упокоения кивоту завета Господня, и подножие ног Господа Бога нашего (гл. 28, ст. 2). По самому смыслу рассказа под домом Божиим или «домом упокоения кивоту завета Господня» нужно разуметь не иное какое здание, как именно иерусалимский храм; а следовательно, и слова «создати подножие ног Господа Бога нашего» непременно следует относить к сему же храму. На вопрос, что именно разуметь под этим подножием Господним в храме, дается ответ в другом месте св. Писания, именно в книге Исход (глава 25). Здесь передается речь самого Господа Бога к Моисею о том, как он должен устроить и изукрасить внутренность скинии свидения; с 17 ст. этой главы до ст. 22 включительно Господь дает наставление об устройстве верхней кровли ковчега завета, именуемой очистилищем. Вот слова Господни: И да сотвориши очистилише покров от злата чиста: двою лактий и пол в долготу, лактя же и пол в широту.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Arsenev/...

Исход не является непосредственным продолжением Быт. 50 , однако его начальные стихи «Вот имена ...» перекликаются с Быт. 46,8–27 , где перечисляются имена израильтян, отправившихся в Египет. Будучи совершенно самостоятельным произведением, книга Исход одновременно является неотъемлемой частью Пятикнижия (первых пяти книг Библии). Содержание I. Бог избавляет Свой народ: исход (1,1 15,21) А. Бог, верный Своему завету, вспоминает Израиль (1,1 2,25) Б. Бог призывает Моисея, чтобы освободить Израиль (3,1 4,17) В. Фараон отвергает требование Бога освободить Израиль (4,27 7,13) Г. Бог простирает Свою руку на Египет (7,14 10,29) Д. Бог, верный Своему обещанию, избавляет израильтян от египетского гнета (11,1 13,16) Е. Бог спасает Израиль у моря (13,17 15,21) II. Бог ведет Свой народ: искушение в пустыне (15,22 17,16) А. От Мерры до Елима: Бог приносит исцеление (15,22–27) Б. Пустыня Син: Бог посылает пищу (16,1–36) В. Рефидим: Бог посылает воду (17,1–7) Г. Рефидим: Бог защищает Израиль (17,8–16) III. Бог вступает в завет с Израилем (18,1 24,18) А. Переходная часть: Израиль среди народов (18,1–27) Б. Бог приходит, чтобы провозгласить Свой завет (19,1 23,33) В. Израиль принимает завет, провозглашенный Господом (24,1–18) IV. Бог дает откровение об устройстве скинии и служении в ней (25,1 31,18) А. Бог открывает устройство скинии: дворы и убранство (25,1 27,21) Б. Бог дает откровение о служении священников (28,1 30,28) В. Бог назначает и одаряет мастеров для построения скинии (31,1–11) Г. Знамение завета и скрижали (31,12–18) V. Израиль восстает против Бога, осуждается и получает оправдание (32,1 34,35) А. Израиль поклоняется идолам (32,1–6) Б. Израиль обличен и осужден за идолопоклонство (32,2–29) В. Бог решает лишить Израиль Своего присутствия (32,30 34,9) Г. Бог возобновляет Свой завет с Израилем (34,10–35) VI. Израильские мастера изготавливают части скинии (гл. 35–39) А. Бог заповедает Израилю хранить субботу (35,1–3) Б. Израиль приносит добровольные жертвы Господу (35,4–29)

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

В отличие от книги Исход (ср. Исх.17:14, 24:4, 34:27 ), где Моисей называется автором определенной части, Левит ни разу не упоминает об авторе. Тем не менее, доказательства в пользу авторства Моисея выглядят довольно убедительно. Они основаны на четырех группах свидетельств. (1) Тридцать шесть божественных речей начинаются со слов «Господь призвал/сказал» (1:1, 4:1, 5:14, 6:1,8,19,24, 7:22,28, 8:1, 10:8, 11:1, 12:1, 13:1, 14:1,33, 15:1, 16:1, 17:1, 18:1, 19:1, 20:1, 21:1,16, 22:1,17, 22:26, 23:1,9,23,26,33, 24:1,13, 25:1, 27:1). Эти речи обращены к разным людям. Четыре раза Господь обращается «к Моисею и Аарону» (11:1, 13:1, 14:33, 15:1). Однажды Господь обращается только «к Аарону» (10:8). В остальных случаях речь обращена только «к Моисею». 210 Такое количество ссылок не только указывает на авторство Моисея, но и на богодухновенность самой книги. Такие законы, как, например, обязанность прокаженного человека находиться вне стана, а не вне города (13:46); порядок доступа к скинии для приношения жертв (17:19); законы, которые начинаются со слов «Бог, который вводит вас в землю» (14:34, 18:3, 23:10, 25:2) указывают на то, что народ располагается станом в пустыне и поклоняется в скинии, а не в храме. (2) Тщательно расписанная система обрядов книги Левит похожа на обряды ближневосточных культур, существовавшие задолго до позднейшего периода, что противоречит поздней датировке, которую защищает критика. (3) Более того, важные вопросы и обстоятельства времени вавилонского пленения, никак не отражены в Книге Левит. Проблема смешанных браков, очень острая во времена Ездры и Неемии ( Езд.910 ; Неем.13:2331 ), не упоминается. Левит превозносит священство, но священство времен пленения противилось реформам Неемии ( Неем.13 ). Закон о десятине, описанный в Пятикнижии, исходит из того, что на каждого священника приходится десять левитов ( Чис.18:2631 ), а во времена пленения, похоже, ощущалась нехватка левитов ( Езд.8:15 ). (4) Пророк Иезекииль несколько раз ссылается на Книгу Левит ( Иез.22:26 и Лев.10:10 ; Иез.20:11 и Лев.18:5 ; Иез.34 и Лев.26 ). Это означает, что цитируемый материал (Левит) «был старым трудом, чьи законы связывали Израиль, поскольку они хранили завет между Богом и Его народом». 211

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

В противоположность израильскому отступлению от Иеговы, Иудейское царство остается ему верным в целом чистом культе и всех его подробностях: богоучрежденное священство, правильно совершающее свои обязанности, нормальное и непрерывное совершение богослужения по уставу Моисея, по закону Иеговы (ср. стихи 11–12 5 с ( Исх.27:21 ; Лев.8:35,24:4,6 ; Чис.10:9,14:41 ; Втор.20:4 ) ). 2Пар.13:13 .  Между тем Иеровоам послал отряд в засаду с тыла им, так что сам он был впереди Иудеев, а засада позади их. 2Пар.13:14 .  И оглянулись Иудеи, и вот, им битва спереди и сзади; и возопили они к Господу, а священники затрубили трубами. 2Пар.13:15 .  И воскликнули Иудеи. И когда воскликнули Иудеи, Бог поразил Иеровоама и всех Израильтян пред лицем Авии и Иуды. 2Пар.13:16 .  И побежали сыны Израилевы от Иудеев, и предал их Бог в руки им. 2Пар.13:17 .  И произвели у них Авия и народ его поражение сильное; и пало убитых у Израиля пятьсот тысяч человек отборных. 2Пар.13:18 .  И смирились тогда сыны Израилевы, и были сильны сыны Иудины, потому что уповали на Господа Бога отцов своих. Благоприятный для иудеев исход войны был всецело последствием преданности их Иегове и непоколебимой надежды их на Него. В картине победы, по словам проф. Олесницкого («Ветхозаветный храм», с. 424), «есть нечто напоминающее древнейшую летопись книги Иисуса Навина (ст. 15): действительно, трубный звук священников ((стих 14); ср. ( Чис.10:9 )) и победные клики войска иудейского близко напоминают обстановку падения Иерихона ( Нав.6:3–20 )». 2Пар.13:19 .  И преследовал Авия Иеровоама и взял у него города: Вефиль и зависящие от него города, и Иешану и зависящие от нее города, и Ефрон и зависящие от него города. О положении Вефиля (( Быт.28:19 ) и др.) см. «Толковую Библию», т. I, с. 166 и т. II, с. 45 и 427. Взятие иудеями Вефиля, средоточия Иеровоамова культа тельцов ( 3Цар.12:29 ), было явным свидетельством для обеих враждующих сторон богопротивности этого культа. Иешана (ср. 1Цар.7:12 ) – город Иудина колена; теперь, по предположению К. Ганно, Айн-Синья, верстах в 5 к северу от Бейтина, древнего Вефиля.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

В земле Мадиамской (в Аравии) Моисею вновь милостиво дарована роль арбитра. Заметив пастухов, завладевших доступом к колодцу с водой и не позволявшим семерым женщинам начерпать свою долю воды, Моисей приходит на помощь этим женщинам (2:17). И вновь Моисей встал на защиту и стал спасителем горстки людей, которые сами были не способны отплатить обидчикам. Таким образом, Бог готовит Свой сосуд в соответствии с его призванием. К Аврааму Бог обратился с прямым словом. Иакову слово от Бога было объявлено через мать. Иосиф узнал кое-что о своем будущем через дважды повторившийся сон. Моисей помещен на арену событий. Он находится в нужном месте, в нужное время и занимается нужным делом. Моисей встречает Бога (3–5) Одним из этих событий является случай с горящим терновым кустом, который предшествует поручению Моисея (3:1–6). Параллели в жизни Моисея и Иакова Многое из того, что происходит с Моисеем, соответствует жизни Иакова. Оба являются младшими братьями, которые заменяют по значимости откровений старших братьев: Иаков – Исава, а Моисей – Аарона. Необычные обстоятельства окружают рождение или непосредственно последовавшие за ним дни, или и то, и другое. Иаков входит в этот мир, ухватившись за пяту своего брата. Когда Моисею было три месяца от роду, его положили в корзину и бросили в воду. И тот, и другой умудряются обидеть братьев: один – в результате использования его в своих целях, а другой – через незаконный захват власти посредника. В каждом случае это приводит к вынужденному изгнанию. В какой-то момент этого изгнания Бог встречается с человеком: в случае Иакова – во сне, а с Моисеем – в горящем кусте. На человеческом уровне первой реакцией был страх. «И убоялся» ( Быт.28:17 ); «Моисей закрыл лице свое; потому что он боялся воззреть на Бога» ( Исх.3:6 ). У обоих страх вызван чувством вины. Оба действовали вне Божьей воли: Иаков обманул Исава, а Моисей убил египтянина. Ни в одном из эпизодов Бог не обращает внимания на преступное поведение человека. Наоборот, Бог благословляет и призывает к действию (см. Быт.28:13–15 и Исх.3:7–10 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/spravo...

X. Востоковым 11 . Из приведённых списков древнеславянского перевода Исх. 3:4 , видно, во всяком случае, что в древнейшее время, кроме перевода данного места, согласного с греческим 70-ти, существовал ещё другой, согласный с еврейским текстом. А что этот последний не утратил у нас своего значения в XVI и XVII веках, видно из Острожской и Первопечатной Библий, в которых читается это место: се аз, Господи, несмотря даже на то, что при издании первой справщики пользовались, как известно, списком, однородным с Геннадиевской Библией , в которой то же место читается: что есть? 12 . Восполнение греко-славянского перевода в некоторых его списках по древним переводам. Кроме отдельных мест ветхозаветных книг, переведённых на славянский язык под влиянием еврейского текста, списки древнего славянского перевода представляют ещё другое, замечательное также, явление. Оно состоит в том, что древний рукописный славянский перевод восполняем был справщиками при помощи еврейского текста и других древних переводов. В подтверждение этого приведём два-три места из книги Исход, с древним славянским переводом которой по более известным спискам мы имели возможность познакомиться. В Исх. 1:19 , по нынешнему славянскому переводу, согласно с греч. 70-ти 13 , читается: не яко жены Египтяныни, тако и жены Евреаныни: раждают бо... Между тем, в некоторых из списков прежнего славянского перевода, относящихся к XV–ΧVΙ векам, перед последними двумя словами находится следующее дополнение: «смыслены есть зело» (в названном выше списке Румянцевского музея, или: «мудры есть велми» (в списке Кирилло-Белозерской библиотеки, 3 / 8 , и списке Румянцевского музея, Откуда почерпнуто это дополнение? Из каких-либо списков греческого перевода 70-ти оно не могло быть заимствовано, так как между ними, по известным изданиям этого перевода с разночтениями 14 не известно доселе таких, в которых находились бы речения, соответствующие приведённому дополнению в указанных трёх списках 15 . Оно могло явиться в последних единственно под влиянием еврейского текста и древних переводов. По еврейскому тексту в данном месте книги Исход библейским писателем, действительно, выражено представление, которое в том виде, как оно передано некоторыми из древних переводов, послужило к возникновению указанного дополнения в списках славянского перевода. В еврейском тексте после слов: и Евреаныни читается: «ки хаийот генна», что в настоящее время обыкновенно переводится: «потому что они здоровы» 16 . В древние времена слово «хаиот», от которого зависит такой или иной перевод этого места, большей частью понимаемо было в ином значении 17 , почему у 70-ти приведённые еврейские слова переданы: τκτουσιν γρ=раждают бо; а в Халдейском таргуме: «потому что сами мудры» 18 Самаританском Пятикнижии: «ибо они жизненны» 19 ; в Сирском: «потому что сами повивальные бабки» 20 .

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Eleonski...

Исх.14:21 .  И простер Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились воды. Вслед за отделением евреев от египтян божественной силой, знаком чего было простертие руки Моисея с жезлом, совершается разделение морских вод. По еврейскому тексту оно производится при посредстве восточного ветра, а по греческому – южного. Подобное разногласие объясняется следующим образом. По свидетельству путешественников, на Суэцком перешейке ветер дует в северо-восточном и юго-восточном направлении. И так как в еврейском языке имеются имена только для четырех сторон, то естественно, что один и тот же ветер – юго-восточный мог быть назван и южным, и восточным. Далее, произведенное ветром действие обозначается в оригинальном тексте глаголом «бака», что значит «распарывать», «раскалывать», «расщеплять». Водная масса, следовательно, не просто разгоняется ветром, а раскалывается, разделяется им на две части, прямое указание на что и содержится в словах Исх.14:22 : «воды были им стеною по правую сторону и левую» ( Пс. 73:13, 77:13, 135:13 , Неем. 9:11 , Ис. 63:12 , 1Кор. 10:1 ) 11 . Исх.14:22 .  И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону. Исх.14:23 .  Погнались Египтяне, и вошли за ними в средину моря все кони фараона, колесницы его и всадники его. Исх.14:24 .  И в утреннюю стражу воззрел Господь на стан Египтян из столпа огненного и облачного и привел в замешательство стан Египтян; С наступлением утра, в «утреннюю стражу», настал последний, третий момент чуда, отмеченный словами: «воззрел Господь на стан Египтян из столпа облачного и огненного». Принятое вавилонянами и ассириянами деление дня и ночи на стражи существовало и у евреев ( 1Цар. 11:11 , Плач. 2:19 ); утренняя стража, по нашему счислению, – время от 2 до 6 часов утра. Божественное действие, приведшее египтян в замешательство и обозначенное словом «воззрел», передается в еврейском тексте глаголом вайашкев от «шакав», – буквально: «наклонился с тем, чтобы посмотреть». Судя по Пс. 143:3 и Ам. 9:4 , данное выражение указывает на движение воли Божьей, обращенной на врагов Израиля. Но внешнее действие «воззрения» – замешательство египтян дает право думать, что и причина его – «воззрение» сказалась чем-либо видимым. И действительно, Пс. 76:17–19 , понимает его в смысле жестокой, громовой бури, разразившейся над египтянами. «Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и трепетали. Из туч лились воды, облака издавали глас, и стрелы Твои расходились» ( Пс.76:17–18, 17:28 ). Равным образом, и по словам Иосифа Флавия, Господь поразил египтян громовыми ударами с сверкающими молниями.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«…низводишь до врат ада и возводишь». Низвести до врат ада – значит привести к смерти, а возвести из ада на языке Св. Писания часто (см. Пс. 48:16, 85:13 ) означает избавить от смертной опасности. Но ввиду того, что в следующем стихе могуществу Божию противопоставляется бессилие человека вернуть отнятую у другого человека жизнь, правильнее и здесь в словах «возводишь» из ада видеть ту мысль, что Бог может возвратить жизнь умершему. Прем.16:14 . Человек по злобе своей убивает, но не может возвратить исшедшего духа и не может призвать взятой души. Прем.16:15 . А Твоей руки невозможно избежать, 15–29 . В этом отделе содержится вторая параллель между судьбой евреев и египтян. Последние были наказаны дождем, градом и огнем, огонь истреблял их средства пропитания; напротив, израильтянам давалась чудесная небесная пища, похожая с виду на снег и град, которая не таяла даже от огня. Правда, часть этой пищи для израильтян пропадала, но все же не от той причины, что у египтян, не от уничтожающей силы – огня, но от слабого солнечного луча, и не в наказание им это случалось, а для напоминания о долге благодарности. Прем.16:16 . ибо нечестивые, отрекшиеся познать Тебя, наказаны силою мышцы Твоей, быв преследуемы необыкновенными дождями, градами и неотвратимыми бурями и истребляемы огнем. Прем.16:17 . Но самое чудное было то, что огонь сильнее оказывал действие в воде, все погашающей, ибо самый мир есть поборник за праведных. Прем.16:18 . Иногда пламя укрощалось, чтобы не сжечь животных, посланных на нечестивых, и чтобы они, видя это, познали, что преследуются судом Божиим. Прем.16:19 . А иногда и среди воды жгло сильнее огня, дабы истребить произведения земли неправедной. 16–19 . Основанием для этого рассказа писателя служит повествование Моисея о 7 и 8 казнях египетских: Исх. 9:22–25 . Однако, характер рассказа таков, что трудно решить, передает ли писатель своим особым языком только о событиях, уже известных из книги Исход, вводя лишь в них новые подробности, или же он говорит частью о событиях, совершенно неизвестных из Библии. Особенное недоумение возбуждает рассказ об огне, который «жег и среди воды» (19) и даже «сильнее оказывал действие в воде» (17), который действовал с разбором (18). Если под этим огнем разуметь молнию, сопровождавшую град и бурю, поражавшую и среди разразившегося ливня, на что, по-видимому, указывает название этого огня «горящим в граде и блистающим в дождях», то в таком случае писатель сообщает о событии, по существу, известном уже из рассказа Моисея, только украшает его подробностями позднейшего предания. Кроме введения новых подробностей, писатель отступает от Моисеева рассказа еще и тем, что тогда как, по Моисею, казни через животных давно уже прекратились, когда последовали град и пламя, по представлению же писателя нашей книги, эти казни совпадали по времени (18 ст.).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Праздник жатвы новых плодов труда народа еврейского ( Лев.23:16 ), праздник седмиц ( Исх.23:15 , Втор. 16:9 ), или пятидесятница, был праздником «начатков жатвы пшеничной» ( Исх. 34:22 ). Начатки этой последней, два кислые хлеба, испеченные из лучшей новой муки, приносились Господу, как первый плод ( Лев.23:16–17 ). Праздник собирания плодов в конце года ( Исх. 34:22 ), или праздник кущей ( Втор. 16:13 ), продолжавшийся семь дней ( Лев.23:34 , Чис. 29:12 ), был временем веселья и благодарения Бога за божественное благодеяние, наглядное проявление которого еврей видел в собранных плодах ( Втор. 16:15 ). Исх.23:17 .  Три раза в году должен являться весь мужеский пол твой пред лице Владыки, Господа [твоего]. Так как земледельцы видели в перечисленных праздниках проявление благодетельной руки Божией, то для исповедания владычества Господа они и собирались пред «лице Его» ( Втор. 16:16 ), т.е. в скинию. Являлся мужеский пол; на нем лежал труд обработки земли, и поэтому он имел более оснований и побуждений прославлять давшего урожай; но его присутствие не исключало явления на эти праздники и женщин ( 1Цар. 1:3–4 и др.). Исх.23:18 .  [Когда изгоню язычников от лица твоего и распространю пределы твои], не изливай крови жертвы Моей на квасное, и тук от праздничной жертвы Моей не должен оставаться до утра. Три частные предписания, относящиеся к трем годичным праздникам. Греко-славянский текст в начале стиха 18-го имеет прибавку против еврейского текста: « ταν γρ κβλω θνη π προσπου σου κα μπλατνω τ ρι σου», «егда бо изжену языки от лица твоего и разширю пределы твоя». Прибавка эта возможно перенесена сюда из параллельного места Исх. 34:24–25 ст. (ее нет в некоторых кодексах). «Не изливай крови жертвы Моей на (евр. «ал») квасное». Так как еврейский предлог «ал» значит не только «на», но и «с», то смысл данного предписания тот, что пасхальный агнец, являвшийся жертвой (см. выше толкование 3 ст. 12 гл.), не должно вкушать с квасным хлебом. «Тук от праздничной жертвы Моей не оставляй до утра», – не должна оставаться до утра жертва праздника Пасхи ( Лев.7:15 , Исх. 12:10 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010