По словам нынешнего главы семьи Нусейбэ, Ваджи Нусейбэ, различные конфессии постоянно спорят друг с другом. «Вот, например, гробница Иосифа Аримафейского , — показывает мне Ваджи закопченную пещеру. — На нее претендуют одновременно и армяне, и сиро-яковиты. Спорящие стороны не могут договориться, кто и как будет его ремонтировать, и в результате помещение находится в самом плачевном состоянии. Похожая ситуация в самом храме». За свой краткий рассказ Ваджи просит скромное вознаграждение в 100-200 евро, но удовлетворяется и двадцатью шекелями. Свой Иерусалим На входе в автобусную станцию все подвергаются досмотру. Израиль перманентно находится в состоянии войны с террористами. Я случайно забыл в лотке, куда надо было положить все металлические предметы, мобильный телефон. Через десять минут обнаружил пропажу и вернулся к посту контроля. Охранник в черной форме не понимал моего английского и на иврите позвал своего напарника. Тот, хмуря брови и шевеля усами, выслушал меня, но также ничего не понял. Втроем мы пошли в комнату охраны, где обратились к еще одному охраннику, который худо-бедно понимал слова «йес» и «ноу». Через пару минут я понял бесплодность своих попыток. Человек в состоянии религиозной экзальтации – обычное явление в Иерусалиме. Гиды советуют свои группам обходить их стороной — Слушай, чего он хочет, — спросил полушепотом один из охранников на чистом русском. Я опешил. Все трое оказались русскими! — Так я и по-русски прекрасно могу! — сказал я. Назвал марку, модель телефона и тут же получил его назад из рук улыбающегося толстячка. — А что ж ты сразу не по-русски начал говорить? — Ну я думал, что раз страна чужая, то и говорить надо по-английски. — Страна-то чужая, да сорок процентов — свои. «Своими» на улицах города иногда оказываются даже те, от кого меньше всего этого ожидаешь. В последний день я стал покупать подарки и сувениры, желая потратить остаток израильской валюты, и так увлекся, что не заметил, как остался с шестью шекелями в кармане. Иными словами, остался без обеда. Это был первый солнечный день в Иерусалиме, и в пятнах солнечного света можно было увидеть пригревшихся на солнышке арабов, пьющих дымящийся кофе из своих маленьких стеклянных стаканчиков. Одну такую компанию я принялся фотографировать, и у нас завязалась беседа. Они угостили меня горячим кофе без сахара, и я несколько приободрился и продолжил путь.

http://pravmir.ru/shest-lic-odnogo-gorod...

Владелец успел сделать только антишамбрь – переднюю и первую гробничную камеру вчерн, как Провидение остановило дальнейшую выделку локул, потому что наскоро сооруженное ложе в виде простой скамьи и послужило местом упокоения Тому, Кто не имел, где главы преклонить. Замена локул скамьей подтверждается тем, что Мария, придя к низкому входу в пещеру, увидела двух ангелов, сидевших на месте, где лежало Тело Господа ( Ин.20:5,11,12 ): на локуле сидеть нельзя было, конечно. Бывшую уже в употреблении пещеру Иосифа Аримафейского удалось найти нашему палестиноведу также недалеко от Голгофы 17 . Гроб Спасителя высечен в скале и первоначально был закрыт каменной плитой, которая была отвалена ангелом. Позже, когда начался приток паломников к Святыне, и небольшая пещера оказалась слишком тесной, так что не могла быть приспособлена к богослужебным целям, она была совершенно вырублена из материковой скалы, и с двух сторон – северной и западной образовался широкий проход (почти 9 футов на западе). Собственно такая переделка относится к IV веку, когда Константин Великий , пораженный мерзостью и запустением на св. месте, которое император Адриан старался всячески загрязнить (он построил там на насыпи капища Зевса и Венеры), очистил эту площадку от языческих остатков и открыл из-под насыпи гроб Господень 18 . Далее, он был выделен из горы и получил форму классического нагробного монумента в виде часовни. Передняя часть тогда же была удалена, и осталась собственно гробница-камера 19 . Таким образом, ревностью императора-христианина простая погребальная пещера, ничем не отличавшаяся от обычных пещер иудеев среднего достатка, получила форму монолита, какую нам характеризуют гробницы Авессалома и Захарии. Однако этим не удовольствовался Константин. Евсевий Кесарийский говорит: «вместе с словом, предметы обращаем в дела… И вот, как бы голову всего, прежде всего украшал (он) священную пещеру, божественный оный памятник, при котором некогда ангел, облиставая светом, благовествовал всем является пакибытие.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Protas...

Николай Маккавейский Введение Величие истории страданий Господа Иисуса Христа дает нам право думать, что даже простое повторение евангельского рассказа о ней не только никогда не может оказаться лишним, но, напротив, всегда весьма полезно, а потому желательно и даже необходимо для каждого христианина. Таким путем ее влияние на нас становится все более благотворным, потому что священные события при таком возможно более частом воспроизведении их в нашем сознании всякий раз как бы все более и более приближаются к нам, так что, наконец, мы начинаем переживать их в своей душе с такою живостью, как если бы мы сами были их непосредственными свидетелями. Но евангельский рассказ краток, между тем, если даже обыкновенную жизнь всех сколько-нибудь выдающихся деятелей мы считаем достойною подробного изучения, то что сказать об этих последних часах земной жизни Самого Искупителя мира? Желательно и, без сомнения, может иметь весьма важное значение такое воспроизведение истории страданий Господа Иисуса Христа, при котором были бы воскрешены и уяснены все подробности великих событий со всею их внешнею стороною в полной и живой картине. Такую задачу и поставили мы для себя в настоящем исследовании. Взяв за исходный пункт в истории страданий Спасителя события в Гефсиманском саду в ночь с четверга на пятницу, мы задались целью пройти отсюда шаг за шагом по стопам Божественного Страдальца до Голгофы. В той самой толпе, которая окружила добровольно отдавшегося ей Господа Иисуса Христа, направимся и мы от Гефсимании к первосвященникам Анне и Каиафе, войдем вместе с Узником в зал ночного заседания синедриона и внимательно проследим весь ход судебного процесса; в пятницу утром пройдем в толпе, еще более многочисленной, к претории римского областеначальника с целью посмотреть вблизи на все, что претерпел здесь за наши грехи единородный Сын Божий; на короткое время отлучившись к Ироду Антипе, снова возвратимся к Пилату и выслушаем его окончательный приговор над Подсудимым; затем медленно пройдем рядом с изнемогающим Страдальцем весь скорбный путь Его до Голгофы и, наконец, не опустив своим вниманием ни одного из великих голгофских событий, будем свидетелями погребения Его пречистого тела в гробнице Иосифа Аримафейского.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/arheolo...

Достойно из Едема изгнан бысть, яко не сохранив едину Твою, Спасе, заповедь Адам; аз же что постражду, отметая всегда животная Твоя словеса? 160 Хананею и аз подражая, помилуй мя, вопию, Сыне Давидов ( Мф. 15:22 ); касаюся края ризы, яко крово­точивая ( Лк. 8:43–44 ); плачу, яко Марфа и Мария над Лазарем ( Ин. 11:33 ) 161 . Священник мя предвидев мимоиде, и левит видев в лютых, нага презре ( Лк. 10:31–33 ); но из Марии возсиявый Иисусе, Ты представ ущедри мя 162 . В такой интерпретации каждый библейский персонаж становится прообразом верующего. В литургических текстах Страстной Седмицы мы встречаем множество примеров экзегезиса со ссылкой на личную жизнь христианина. Следуя за Христом день за днем, верующий сам становится участником собы­тий, описанных в Евангелиях. Например, эпизод с засо­хшей смоковницей ( Мф. 21:19 ) комментируется так: Изсохшия смоковницы за неплодие, прещения убоявшеся, братие, плоды достойны покаяния прине­сем Христу... 163 Рассказ о предательстве Иуды побуждает автора вместе со слушателем вступить в прямой диалог с Иу­дой: Кий тя образ, Иудо, предателя Спасу содела? Еда от лика тя апостольска разлучи? Еда дарования ис­целений лиши? Еда со онеми вечеряв, тебе от трапе­зы отрину? Еда иных нозе умыв, твои же презре? О, коликих благ непамятлив был еси! И твой убо небла­годарный обличается нрав... 164 В песнопении, посвященном Распятию, автор говорит от лица Девы Марии, а в песнопении, посвященном по­гребению Христа – от лица Иосифа Аримафейского. В ночь после Великого Пятка Триодь Постная предписы­вает совершение чина погребения Иисуса Христа – бо­гослужения, в котором принимают участие все присут­ствующие с горящими свечами в руках и поются сле­дующие слова: Животе, како умираеши? Како и во гробе обитав­ши?.. Иисусе, сладкий мой и спасительный свете, во гробе како темном скрылся еси?.. Иосифе треблаженне, погреби Тело Христа Жизнодавца 165 . Верующий настолько глубоко вовлечен в литургиче­скую драму Страстной Седмицы, что вступает в диалог со всеми ее героями и даже с самим Иисусом. Страда­ния Христа переживаются им и становятся частью его личного опыта.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

3 . Греческое Евангелие Никодима, 487 после первоевангелия Иакова, важнейшее, более распространенное и уважаемое из апокрифических Евангелий. Это единственное Евангелие, которое последнюю часть жизни Иисуса, точно изображенную в канонических Евангелиях, пополняет еще новыми историческими данными. Оно составлено из двух неоднородных, первоначально, по всей вероятности, отдельно существовавших частей. 488 Первая часть, гл. 1 – 16, содержит пространное повествование о судопроизводстве Пилата над Иисусом, о распятии последнего и воскресении. 489 Эта часть кажется, есть распространение известных Epistolae и Acta Pilati, которые упоминаются еще ранее (муч. Иустином apol. maj. с. 76, 85, Тертуллианом apologet. с. 21, Орозием hist. VII, 4, Евсевием h. с. 11, 2), но не дошли до нас в настоящем виде. 490 Едва ли можно отрицать историческую основу этой первой части, не только в тех местах, где она воспроизводит лишь содержание канонических Евангелий, но даже отчасти и тех, где она в пространных и не очень увеличивающих элемент чудесного изображения переступает за пределы наших канонических Евангелий 491 ; эта часть вероятно иудейского или иудейско-христианского происхождения, и очевидно написана с апологетическою целью в отношении к иудеям – обличить их свидетельством их же старейшин. Она заканчивается тем, что даже Анна и Каиафа объявляют себя убежденными свидетельствами Иосифа Аримафейского и Никодима. Вторая часть (судя по ее содержанию и расположению, более позднего прои-исхождения) низводит нас во ад, о котором и о преобразовании которого чрез вступление в него Иисуса повествуют первые из воскресших по воскресении Иисуса (воскресшие σματα κεκοιμημνων γων, о которых говорит Матфей Мф.27:52 ); это – фантастическое, но привлекательное олицетворение учения о сошествии Иисуса Христа во ад; догадываются, что эта часть книги происходит от какого-нибудь манихея. Некоторые латинские рукописи содержат, как последнюю главу, 492 еще дополнение, которое вторую и первую часть книги соединяет в одно целое. Здесь Анна и Каиафа признаются наконец Пилату, что осужденный или казненный Иисус, по всем свидетельствам, действительно есть Сын Божий. – В своем настоящем виде эта книга, судя по языку, образу представления и многим историческим чертам, 493 произошла едва ли ранее V столетия, может быть даже она произошла еще в более позднее время. Показание составителя предисловия, что Никодим во времена Христа написал ее на еврейском языке, а христианин из иудеев времен Феодосия, именем Анания, перевел ее на греческий, – очевидно чистая выдумка позднейшего времени. Ни у кого из писателей до XIII столетия не называется эта книга. Впрочем в позднейшие времена средних веков, и именно на западе, где кажется она и нашла добрый прием, 494 она была в большом уважении, которое и было в последствии причиной необыкновенного уклонения друг от друга частных списков этой книги, переводов и изданий. 495

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/o...

Она воссияет во всем своем блеске, и ничто не помрачит ея Величия и Красоты! Зачем же нам, подобно тучам мрачным, закрывать Солнце и не давать лучам его светить миру Правдой? Послушайте же, друга мои, послушайте голоса Истины и приимите ея! Здесь Исайя пророк говорит не о народе, а о конкретном Лице, о Некоей конкретной Личности, Личности безгрешной , которая страдает за грехи других, будучи сама безгрешна, ибо не было лжи во устах Ея. Итак, Кто же эта самая личность? - Это и есть Мессия – Машиах! – ответствовали громко мы с Самуэлем. - Какой Мессия? – не унимались, уже негодуя, многие иудеи. - Тот Самый, – сказал Самуэль, – о Котором пророчествует Исайя, Который родился от Девы (Альма) и называется Эль-Гибор (Бог Крепкий) и Эммануэль (то есть «С нами Бог!»). Который был распят между двумя разбойниками и был изъязвлен за беззакония наши и был погребен во гробе богатого Иосифа Аримафейского, члена Синедриона, и за нас, грешных, соделался Ходатаем пред Богом-Отцом, за нас, которые не хотят признать Его Мессией, то есть Спасителем и Господом нашим! - Что? Неужели родился уже Мессия? – завопили в исступлении фанатичные из иудеев, изрыгая пену из скверных уст своих. - Да, родился, ибо об этом и свидетельствует история, а также само Благословение Божие, излитое на избранных чад Его. - Какая это история? – в ярости снова завопили безумные из иудеев, – и на ком же это благословение? - На христианах! – воскликнул, уже ничего не боясь, Самуэль. Что тут началось! Боже мой! Шум! Свист!! Дикие крики!! Вся синагога превратилась в многоволнующееся море! Безумные из иудеев воспользовались общим шумом и бросились бить Самуэля, в неистовстве крича: «Вниз его! Вниз! Смерть ему! Смерть этим предателям!!» Но нас спасли молодые образованные евреи, которые поняли правду наших слов и, заслонив нас от фанатиков, отбросили их, угрожая им Судом Божиим: - Прочь, прочь от них, убийцы, – дружно закричали наши спасители, – вы подобны отцам вашим, которые проливали кровь пророков и убили Истинного Мессию, Который пришел спасти нас! Да здравствует Истинный Мессия! Мы – истинные дети Авраама! Невероятное зрелище представляла тогда синагога! Образовались как бы два лагеря – один, который понял и принял Христа, другой изрыгал хулу и жаждал нашей смерти! На наше счастье, кто-то вызвал полицию.

http://azbyka.ru/istoriya-o-chudesnom-ob...

22 соловецких каторжника в тот час молений о погибших – были с тобой, Русь, в бесконечной жизни твоей... С тобой, мученик-царь, принявший вины и грехи наши на душу свою! Вечная память! Глава 5. Звон Китежа От Соловков «до Вениции-града... верст» было высечено юношей-царем на истертом, исколотом вьюжными норд-остами каменном столбе... Он мечтал тогда о Венеции, о теплой голубизне южного моря, но до него не добрался. Ему – не пришлось. Я смотрел на столб, читал надпись и не мечтал тогда о Венеции, о солнечном юге, не смел, не мог мечтать... и добрался. Мне – пришлось. Белое море – Неаполитанский залив. Остров Соловки – остров Капри. Сумрачная, строгая скорбь соловецких елей – пышное ликование цветущих олеандров. Призрачные завесы радужного сполоха – жгучая радость палящего солнца Салерно, совсем близкого здесь к, напоенной его вином, стране. Таков путь человека по земле, начертанный ему в Книге за семью печатями. С него не сойти. Он – жизнь. Пагани – лучший из всех итальянских лагерей ИРО. Недавно еще, в последние годы войны, здесь был лазарет для американских солдат. Аллеи олеандров, густая роща апельсинов, мандаринов, фиг, и в ней – ряды белых коттеджей. Пасха в этом третьем послевоенном году пришлась как раз в дни самого сильного цветения. Вся роща белая. Густой дурман торжествующей весны врывается в окна, в открытые двери тихой маленькой часовни, сливается там с запахом ладана и свечей, горящих у плащаницы... Я сижу на ступеньках церковки. Домой нельзя – жена выгнала: у нее предпасхальная уборка нашего картонного закутка, паравана, поломойка и все такое прочее... Пальцы у меня красные, желтые, зеленые: это мы с сыном яйца красили... Русь – в роще маслин, фиг и лавров. С собой ее сюда принесли. В крови. В сердце. Уже совсем темно. Кущи деревьев сливаются в сплошную завесу, на которой призрачно белеют пятна неразличимых в сумраке цветов. Эта завеса – кайма пышной мантии синего неба, блистающей переливами звездных алмазов. Быть может, так же светились белым пламенем такие же южные пахучие цветы в ту ночь во тьме Гефсиманского сада? Быть может, их запах так же сливался с ароматом мирры и ладана, доносившимся из гробовой пещеры Иосифа Аримафейского?

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Погребения распятых иудея и римлянина: что помогает понять о Страстях Христовых эта находка археологов 1 мин., 23.06.2021 «Фома» представляет проект « Важнейшие находки библейских археологов », посвященный древним артефактам, которые непосредственно связаны с событиями, описанными в Библии. В этом выпуске кандидат богословия, преподаватель Киевской духовной академии Сергей Васильевич Ковач рассказывает о найденных останках распятого иудея в поселении Гиват Ха-Мивтар и распятого римлянина — недалеко от Венеции. До середины XX века в распоряжении археологов не было серьезных находок, способных дать объективное представление о казни через распятие, особенно — в Иудее, подконтрольной римлянам со второй половины I века до Р. Х. Но в 1968 году археологи обнаружили в израильском поселении Гиват Ха-Мивтар оссуарий (высеченную из камня урну) с останками Йоханана бен Ха-Гальгула, распятого в возрасте около 30 лет. Датируется этот оссуарий I веком по Р. Х. Он оказался первым из двух известных археологам погребений людей, казненных через распятие. Судя по останкам Йоханана, казнь была чрезвычайно болезненной и жестокой. Пяточные кости умершего были пробиты насквозь, а по костям рук можно было предположить, что перед смертью Йоханана они были сильно растянуты и, возможно, также были пронзены гвоздями. Находка в Гиват Ха-Мивтар подтвердила, что казненных через распятие не привязывали к столбам, а распинали на Т-или Х-образных крестах. Йоханан, казненный таким позорным образом, был все же удостоен обычного человеческого погребения, и это повышает доверие ученых к евангельскому повествованию о погребении Господа Иисуса Христа в пещере Иосифа Аримафейского. В 2007 году нашли и еще одно захоронение распятого человека — римлянина, недалеко от Венеции. Но вот его останки выглядели так, словно распятого не похоронили с соблюдением всех положенных ритуалов, а просто зарыли в землю. Пяточные кости римлянина, как и Йоханана бен Ха-Гальгула, также были пробиты гвоздями насквозь. Эти два захоронения дают объективную информацию об ужасной и мучительной казни, которой ради спасения рода человеческого был подвергнут Иисус Христос. Материал подготовил Олег Карпенко Сохранить Поделиться: Поддержите журнал «Фома» Журнал «Фома» работает благодаря поддержке читателей. Даже небольшое пожертвование поможет нам дальше рассказывать о Христе, Евангелии и православии. Особенно мы будем благодарны за ежемесячное пожертвование. Отменить ежемесячное пожертвование вы можете в любой момент здесь Читайте также © Журнал Фома. Все права защищены, 2000—2024 Наверх

http://foma.ru/pogrebenija-raspjatyh-iud...

В некоторых разделах Аллисон показывает себя блестяще, например, в экскурсе, где опровергает аргументы Джона Доминика Кроссана (и других), защищая историчность рассказа о погребении Иисуса и центральной роли в нем Иосифа Аримафейского 34 . Он справедливо отмечает, что историчность рассказа о погребении всегда играет некоторую роль при оценке историчности рассказа о пустой гробнице. Нельзя сказать, что первая «доказывает» вторую. Однако, как писали мы с Дэном Кендаллом, «в критической оценке новозаветных преданий о пустой гробнице многое зависит от оценки рассказа о погребении» 35 . Наша статья была направлена против сомнительных аргументов Кроссана, «опровергающего» рассказ о погребении Иисуса в Мк. 15:4247 . Как и Аллисон, мы пришли к выводу, что Кроссан «не смог опровергнуть его историческую достоверность, которую по-прежнему признает большинство библеистов, от Бультмана до Фицмайера и далее» 36 . Насколько мне известно, наша с Кендаллом статья и экскурс Аллисона единственные на сегодняшний день подробные исследования, которые опровергают гипотезу Кроссана, отвергающую историчность рассказа о погребении Иисуса Иосифом Аримафейским. Учитывая пристрастие Аллисона к подробному, порой даже излишне обширному научному аппарату, немного странно, что о нашей с Кендаллом статье он даже не упомянул. В целом от научного аппарата Аллисона захватывает дух: 692 примечания на 178 страницах, посвященных воскресению, причем многие из этих примечаний содержат множественные ссылки. В отличие от некоторых научных работ, именной указатель у Аллисона включает в себя и фамилии авторов книг и статей, упомянутых только в примечаниях. Кроме того – опять же в отличие от многих современных ученых – цитируя авторов, которых он одобряет или не одобряет, Аллисон не ограничивает себя ближайшими десятилетиями. Круг его чтения очень обширен: временами он цитирует авторов XIX века или даже еще более ранних – ясно и порой изящно выражающих мысли, с которыми он согласен или не согласен. Однако, к сожалению, сравнивая явления Иисуса после воскресения с сообщениями людей, видевших своих близких после смерти, в особенности с коллективными переживаниями такого рода, Аллисон дает без особого разбора ссылки на массу литературы, в том числе на недостоверные популярные издания, включая и парапсихологов XIX и XX веков, где зачастую речь не идет (во всяком случае прямо) о предмете исследования, то есть о видениях скорбящих 37 . Невольно напрашивается мысль, что количество ссылок здесь заменяет качество аргументации. Кстати, упоминая «сообщения о коллективных видениях», Аллисон отмечает, что ими «изобилует литература по парапсихологии, а не нормальной психологии» 38 . Одно это должно было бы его предостеречь от множества ссылок на давным-давно дискредитированных парапсихологов. Очень многие ученые, в том числе профессиональные психологи, не находят в работах парапсихологов ничего, кроме лженауки.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vera...

Все противоречило тому, чтобы такие высокопоставленные мужи так заботились об Иисусе. Но они это сделали. Они так поступили, потому что душа наша знает гораздо больше нас. И предмет веры – это не умозаключение. Вера подсказала Иосифу Аримафейскому, что Иисус был Кем-то в самом деле великим, и таким, каким ни один человек еще никогда не рождался. В преклонении перед тайной, по велению милующего сердца, в страхе Божием Иосиф и Никодим пеленали Христа и полагали Его во гроб, умиляясь, страшась и угождая Богу. Эти мужи  первыми отдали честь распятому Христу и тем самым открыли свою веру в Господа. Впрочем, какая разница первые они, или жены, стремившиеся к мертвому телу Христа. Зачем мы рассматриваем гонку: кто первый? В этом нет никакого смысла. Что важнее в реке — исток, среднее течение или дельта? Дело не в том, кому Он явился, а в том — зачем Надо вообще задать себе вопрос: « А зачем Христос являлся к ученикам? Зачем он «играл» с ними в прятки и чего Он от них хотел?» Смысл явления Христа Марии Магдалине понятен – утешение. Он, конечно, обозначил потрясающий факт Своего воскрешения, но ничего толком ей не сказал, кроме как «не прикасайся ко мне. Отхожу к Отцу Моему». Она смогла встретить Господа, но не смогла понять Его. Что это значит: «Не прикасайся ко мне, и иду к Отцу Моему» — до сих пор никто не знает. Еще больше запутывает тот факт, что, согласно этому Евангелию, жены-мироносицы испугались и ничего никому не сказали… боясь  своих друзей-апостолов. Совершенно ясно, что Богу совершенно неугодно было их молчание и сокрытие такого важного события. Так что же чтим в этом поступке жен-мироносиц и что же мы празднуем в этот день: то, что они приняли чудо явления и скрыли его от апостолов, испугавшись своих братьев во Христе? Очевидно, что дело не в том, кому Христос явился первым, а том, зачем. Смысл явления Христа будет раскрыт чуть позже, в Его втором явлении Луке и Клеопе. Кто они такие, и почему Он явился именно им? Клеопа по одному из преданий — брат Иосифа Обручника. Был убит зондер-командой иудеев в том самом доме, где явился воскресший Христос и преломил с ним хлеб. Больше ничего о нем толком не известно.

http://pravmir.ru/mariya-magdalina-ne-du...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010