В 1227 г. в Фессалонике, незадолго до этого отвоеванной у латинян, Д. Х. венчал Феодора Эпирского на царство. Никейский имп. Иоанн III Дука Ватац и патриарх Герман II срочно созвали Собор из 40 архиереев в военном лагере императора в Вифинии, потребовав от Феодора отказаться от ношения имп. инсигний. Однако требования не были выполнены, что послужило поводом к окончательному разрыву политических отношений между Эпиром и Никеей и привело к церковному расколу между К-польским Патриархатом в Никее и Охридской архиепископией (1227-1233). Большинство епархий на территории Эпирского царства вышли из подчинения патриарху и перешли под главенство Охридского архиепископа. Лишь после поражения Феодора Ангела от болг. царя Иоанна Асеня II в битве при Клокотнице (1230) церковное единство стало возможным. При серб. кор. Стефане Радославе (1228-1233) нормализовались отношения Д. Х. с серб. двором. Основная часть произведений Д. Х. посвящена правовым вопросам и содержится в собрании его актов и писем, которое является одним из основных источников по политической и церковной истории Эпира, Сербии и Болгарии в 1-й пол. XIII в. Перечень важнейших юридических сочинений Д. Х., составленный И. Чижманом на основании мюнхенской рукописи Monac. gr. 62, в наст. время значительно устарел. Подробный анализ сочинений сделан Г. Принцингом, осуществившим их критическое издание. Принцинг разделяет сочинения на 2 группы: πονματα διφορα (букв.- различные сочинения, далее: Pon. Diaph.) и отдельные юридические, катехизические и гимнографические сочинения. Он выделяет несколько жанров сочинений 2-й группы, упоминает о сомнительных, подложных и утраченных сочинениях, дает подробную характеристику каждому из подлинных сочинений, входящих в состав πονματα διφορα, и анализирует их рукописную традицию. Автографы Д. Х. не найдены. Сохранившиеся рукописи имеют позднее происхождение (XIV-XVI вв., лишь одна XIII в.). Важнейшей рукописью является мюнхенский кодекс Monac. gr. 62 (ок. 1550-1565). Др. рукописи содержат только часть сборника πονματα διφορα (или отдельные акты из него) и др. юридические сочинения Д. Х. Из πονματα διφορα не сохранились акты 93 и 97 (неизвестна и их тематика). Из отдельных юридических сочинений Д. Х. до наст. времени дошли трактат «О степенях родства» и заметка «О (священнической) одежде»; канонические ответы архиеп. Константину Кавасиле и кор. Стефану Радославу, канонический ответ Д. Х. своему брату Стефану по поводу брака когнатов (свойственников). Не принадлежат Д. Х. приписанные ему в мюнхенской рукописи и изданные «ответы хартофилакса» ( Pitra. Analecta sacra. T. 6. Col. 709-718). Канонические ответы еп. Иоанна Китрского, ранее считавшиеся произведением Д. Х., в наст. время снова атрибутированы как сочинения Иоанна.

http://pravenc.ru/text/178183.html

В докладе были проанализированы базовые для канонического права новеллы императора Юстиниана I: новелла XI «О привилегиях архиепископа Юстинианы Примы», изданная им 13 апреля 535 г., и его новелла CXXXI «О церковных титулах и привилегиях», изданная 18 марта 545 г., которыми византийский император как πιστημοναρχης впервые в истории Церкви санкционировал автокефалию Justiniana Prima. Хотя сам термин «автокефалия» в данных новеллах не упоминается, но властные прерогативы предстоятеля учрежденной императором Юстинианом I новой автокефальной Церкви (право самостоятельно судить и рукополагать своих епископов, избрание архиепископа собором местных епископов и т.д.) присущи именно независимой Поместной Церкви со своим самостоятельным источником власти. Опираясь на правила II и IV Вселенских Соборов, император Юстиниан I этими новеллами утверждает «политический» принцип первенства кафедры в противовес «апостольскому» принципу, которого придерживались римские понтифики, особенно со времен свт. Льва Великого. Фактически выделенная в докладе группа новелл, куда следует также включить новеллу CIX, позволила императору Юстиниану I юридически ввести основополагающую для православной экклезиологии систему пентархии, опровергающей примат Римского папы (primatus potestatis) и декларирующей равночестность пяти патриарших престолов. Как показано в докладе, новеллы XI и CXXXI императора Юстиниана I оказали решающее воздействие на каноническое право в ходе создания позднейших законодательных сводов, таких как τ Βασιλικ. Данные новеллы в версии «Василик» оказались актуализированы после захвата Константинополя крестоносцами в 1204 г., о чем можно судить по материалам полемики Охридского архиепископа Димитрия II Хоматиана с Патриархом Никеи Германом II. Влияние проанализированных в докладе юстиниановских новелл на дальнейшую эволюция канонического права ярко отражено в трактате Иерусалимского Патриарха Досифея II Нотары. Секретарь по делам дальнего зарубежья Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, докторант Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых Кирилла и Мефодия кандидат богословия протоиерей Сергий Звонарев представил доклад на тему «Отношение Московского Патриархата к автономии Финляндской Православной Церкви и межцерковные контакты в 60-х — начале 70-х годов XX столетия по свидетельству церковных источников».

http://radonezh.ru/2023/12/01/v-moskovsk...

В общей сложности Г. просмотрел до 580 томов слав. и греч. рукописей и опубликовал краткие сведения о важнейших из них. Собрал ценнейшую коллекцию (свыше 130 книг и отрывков) южнослав. и отчасти греч. рукописей XI-XIX вв. Источниками приобретений были покупки, дары, а также хищения, в чем Г. позднее (не всегда справедливо) обвиняли. Он приобрел, в частности, одну из древнейших слав. рукописей - глаголическое Евангелие тетр (см. Мариинское Евангелие ) нач. XI в., найденное на Афоне. Ввел в научный оборот ряд памятников слав. письменности и лит-ры XI-XVI вв.: Рильские глаголические листки XI в. (БАН. 24.4.15; 24.4.17; 24.4.37), Хиландарские листки XI в. (ОГНБ. Собр. рукописей. 1/1), Охридские глаголические листки XI в. (Там же. 1/2), южнослав. службы равноап. Кириллу (Константину), службу равноап. Мефодию с каноном Константина Преславского, Охридский Апостол кон. XII в. (РГБ ОР. Ф. 87. 13), 2 древнейших болг. Паремийника: один, кон. XII - нач. XIII в., получил имя Г. (Там же. 2; см. ст. Григоровича Паремийник ), другой - Хлудовский, 1294-1320 гг. (ГИМ. Хлуд. 142)), Боянское Евангелие 1-й пол. XIII в. (РГБ ОР. Ф. 87. 8), Добрианову Минею праздничную кон. XIII в. (БАН. 24.4.12; ОГНБ. Собр. рукописей. 1/4), серб. список XIV в. Изборника царя Симеона (РГБ ОР. Ф. 87. 19), Житие деспота Стефана Лазаревича (написанное Константином Костенечским) особой редакции (Zogr. 151; РГБ ОР. Ф. 178. 3070), переписку молдав. воеводы Стефана Великого с Охридским архиепископом в 1456 г. (РГБ ОР. Ф. 87. 27/2), письмовник Слепченского мон-ря XVI в. (Там же. 52/1) и мн. др. Г. были привезены иноязычные памятники: древнейший список греч. Пространного Жития св. Климента Охридского, составленного архиеп. Феофилактом (Там же. Греч. 113), Минея праздничная XIII в. с кратким Житием Климента, написанным архиеп. Димитрием II Хоматианом , лицевая греч. Хлудовская Псалтирь IX в. (ГИМ. Хлуд. 129д), румын. Хронограф Михаила Моксы (РГБ ОР. Ф. 87. 64) и др. Находки имели исключительное значение для изучения древнейшей истории слав. письменности, и в особенности глаголицы. Рукописями из собрания пользовались мн. отечественные и зарубежные исследователи (Ф. И. Буслаев, М. П. Погодин , И. И. Срезневский , Н. С. Тихонравов , П. Й. Шафарик , Ягич и др.).

http://pravenc.ru/text/168103.html

В одном из своих судебных актов Димитрий II Хоматиан приводит казус из несохранившегося постановления Е. Р. о браках в отдаленных степенях родства ( Demetr. Chomat. Pon. Diaph. 2002. N 6. 82-104), однако принадлежность этого фрагмента Е. Р. остается под сомнением (Ibid. S. 44 [pag. 2]). А. П. Христофилопулос ( Χριστοφιλπουλος. 1944. Σ. 86-87) предложил атрибутировать Е. Р. текст, известный как синодальное постановление, изданное под председательством патриарха Алексия Студита в 1027 или 1030 г. ( Ρλλης, Ποτλς. Σνταϒμα. Τ. 5. Σ. 32-36). Доводы Христофилопулоса, основанные на том, что в постановлении патриарх Алексий упоминается в 3-м лице и что один фрагмент постановления (Ibid. S. 35) весьма схож с «Пирой» (Peira. XLIX, 34), поддержал Н. П. Мацис ( Μτσης . 1959. Σ. 366), однако затем С. Н. Троянос высказался в пользу традиц. атрибуции ( Schminck. 1979. S. 222; RegPatr, N 834). Данное постановление было принято по делу о недействительности брака. Первоначально некий Георгий заключил помолвку с малолетней Феодорой, к-рой на тот момент не было и 7 лет; через нек-рое время девочка умерла, после чего Евфимий, троюродный брат Георгия, женился на матери Феодоры. Автор постановления описывает, как свидетельские показания подтвердили факт и время помолвки и брака, затем разъясняет, что помолвка, заключенная Георгием, противоречит как законодательству, так и принципам права, а потому является недействительной. Т. о., между Евфимием и его супругой не возникло свойство 7-й степени (к-рое образовалось бы в случае законного брака Георгия и Феодоры) и их брак является законным и действительным. Кроме того, Е. Р. приписывается неск. схолий к Василикам ( Basilic. XI 1. 76 sch. 3; XI 2. 37 sch. 3; XXII 1. 36 sch. 4-6; XXII 4. 9 sch. 2; XXIII 3. 78 sch. 3; XXVIII 14. 1 sch. 14; LX 37. 78 sch. 7. 8; LX 37. 83 sch. 3; LX 39. 3 sch. 5; LX 58. 1 sch. 9-11) и к Большому синопсису Василик (Syn. maior Basilic. 6. 2 sch. Κ). Однако указанные схолии скорее всего представляют собой более поздние примечания анонимных юристов, составленные на основе «Пиры» ( Oikonomides. 1986. S. 177; о параллелях между «Пирой» и данными схолиями см.: Χριστοφιλπουλος. 1944. Σ. 85-86). В них, как правило, дается лишь ссылка на высказывания «Ромея» (или «Романа», Ρωμανς). «Пира»

http://pravenc.ru/text/187481.html

В последние годы жизни Стефан принял монашество и правил вместе со старшим сыном от 1-го брака с Евдокией, дочерью визант. имп. Алексея III Ангела Комнина , Стефаном Радославом (1192 - после 1235), к-рый в 1228 г. стал 1-м серб. королем, коронованным своим дядей, архиеп. Сербским Саввой. Будучи сыном гречанки и зятем эпирского императора (в 1224-1230) Феодора Ангела Комнина Дуки , Радослав ориентировался на политику тестя и даже по церковным вопросам обращался к архиеп. Охридскому Димитрию II Хоматиану . После поражения тестя в битве с болгарами при Клокотнице (1230) Радослав утратил поддержку серб. вельмож и в кон. 1233 или нач. 1234 г. был свергнут с престола младшим братом, Стефаном св. Владиславом (ок. 1200 - между 1264 и 1281). Бежав из Сербии, в 1234 г. Радослав вернулся в надежде возвратить престол, но потом принял монашеский постриг с именем Иоанн в мон-ре Студеница , где скончался, так и не оставив потомства. Авторитет Владислава, женившегося на дочери болг. царя Иоанна II Асеня († в 1241), ослаб, вероятно, также по причине утраты поддержки тестя. В результате он был свергнут младшим братом, Стефаном Урошем I (20-е гг. XIII в.- 1277), сыном Стефана Первовенчанного от 2-го брака с Анной Дандоло, внучкой венецианского дожа Энрико Дандоло. Но Стефан Урош дал Владиславу в удел часть владений в Зете с сохранением королевского титула. Стефан Урош I присоединил обл. Захумье (юж. часть совр. Боснии и Герцеговины), на недолгое время занял города Скопье и Прилеп в обл. Македония . В период его правления ослабло влияние Вукановичей, получили развитие горное дело и торговля, при нем Сербское гос-во окрепло в экономическом и во внешнеполитическом плане. В 1276 г. в результате военного столкновения со старшим сыном, Стефаном Драгутином (нач. 50-х гг. XIII в.- 1316; см. Феоктист , прп.), воспользовавшимся поддержкой тестя, венг. кор. Стефана (Иштвана) Уроша V, Урош I был вынужден отречься от престола и принял монашеский постриг с именем Симон. Драгутин разделил страну на 3 части: одной управлял сам, 2-ю дал в удел матери, св. Елене Анжуйской , 3-ю - младшему брату, блгв. Милутину (ок. 1254-1321). При Драгутине Сербская Церковь отказалась признать Лионскую унию (1274). В 1282 г. Драгутин лишился возможности управлять государством, поэтому Собор передал власть Милутину (коронован как Стефан Урош II), при этом предполагалось, что его наследником станет сын старшего брата, Владислав (ок. 1270 - после 1326).

http://pravenc.ru/text/2564902.html

В Эпанагоге – сборнике законов IX века – мы находим весьма радикальные представления о Патриархе Константинополя. Титул III начинается с определения: «Патриарх есть живой и одушевленный образ (икона) Христа, словом и делом свидетельствующий истину» . В 5-й и 6-й главах III Титула Патриарху приписываются особые полномочия в области толкования и правоприменения норм православной каноники, соответственно: «Патриарх один только должен толковать правила древних (Патриархов) и определения святых отцов и положения святых Синодов». «Содеянное и устроенное древними отцами в Соборах и епархиях, особенно и соборне, Патриарх должен лечить, пользовать и очищать» . Выражения Эпанагоги явно свидетельствуют о переносе священного характера власти василевса на власть первого восточного престола. Кроме того, обладание истиной также «становится» атрибутом Константинопольского Предстоятеля, что позволяет провести параллели с подобными тенденциями в Римской Церкви. К XII и XIII вв. новое положение Константинополя как церковной столицы было осмыслено Антиохийским Патриархом Федором Вальсамоном и Болгарским архиепископом Димитрием Хоматином. Витиеватые выражения Вальсамона, предоставлявшие Императорам чрезвычайные возможности в Церкви, многие исследователи традиционно воспринимают как восточную лесть, но эта «лесть» не лишена и действительного смысла. А. Лебедев приводит известные слова Димитрия Хоматина: «Император, который есть и называется всеобщим верховным правителем Церквей, стоит выше определений Соборов; этим определениям он составляет надлежащую силу. Он есть мерило в отношении церковной иерархии, законодатель для жизни и поведения священников… Одним словом, за единственным исключением совершать богослужение, Императору предоставлены все остальные епископские привилегии… Как древние римские Императоры подписывались: Pontifex Maximus, таковым же должно считать и теперешних Императоров, как Помазанников Господних, ради царского помазания…» . Со временем эти почетные наименования стали прилагаться и к патриаршей власти Константинополя.

http://pravoslavie.ru/117820.html

Вопрос о составителе К. до настоящего времени остается нерешенным. П. Й. Шафарик в работе «О происхождении и родине глаголитизма» (1857, изд. в России в 1860) высказал мысль о создании К. учеником Мефодия еп. св. Климентом Охридским , к-рая впосл. была поддержана мн. славистами. Это мнение основывается на данных Краткого Жития Климента Охридского, написание к-рого связано с деятельностью Охридского архиеп. Димитрия II Хоматиана и может быть датировано годами его пребывания на кафедре (1216-1234). В гл. 14 Жития говорится о том, что еп. Климент придал др. формы буквам для большей ясности: «Придумал [Климент] и другие начертания для букв, дабы они были более ясными, нежели те, что изобрел премудрый Кирилл. Посредством [этих букв] он записал и все боговдохновенное Писание, и похвальные слова, и жития мучеников и преподобных святых, и священные песнопения» (цит. по: Флоря, Турилов, Иванов. 2000. С. 273). Основные возражения против этой т. зр. сводятся к тому, что данный фрагмент Краткого Жития Климента Охридского является поздней интерполяцией (см.: Бернштейн. 1984. С. 134). Кроме того, деятельность св. Климента Охридского и как епископа, и как учителя, и как основателя охридской книжной школы проходила в Юго-Зап. Болгарии, в Македонии, где глаголица оказалась наиболее устойчивой и была окончательно вытеснена К. лишь во 2-й пол. XII в.; глаголицей написаны все дошедшие до нас старослав. памятники кон. X-XI в. македон. происхождения. Г. А. Ильинский приписывает авторство К. свт. Константину, еп. Преславскому . По предположению исследователя, «глаголица была заменена так называемой кириллицей на Преславском Соборе 893 г. пресвитером Константином по предложению кн. Симеона, стремившегося посредством новой, гораздо более простой и более легко усваиваемой азбуки облегчить и ускорить процесс славянизации болгарской церкви и государства» ( Ильинский. 1931. S. 87). Ильинский допускает, что первоначально поручение составить новую азбуку могло быть возложено кн. Симеоном на Климента Охридского и св.

http://pravenc.ru/text/1840455.html

Г. осуществил 1-е научное издание Рильских глаголических листков (Рилски глаголически листове. София, 1956) в кириллической транслитерации с параллельным греч. текстом. По его мнению, помимо «Паренесиса» св. Ефрема Сирина Рильские листки содержат великопостные исповедальные молитвы и неск. не идентифицированных по содержанию фрагментов. На основании палеографического анализа Г. сделал выводы, что листки написаны одной рукой и графика памятника (в особенности частые и разнообразные лигатуры) связывает его с деятельностью учеников равноапостольных Кирилла и Мефодия. Указал на сходство письма листков с Ассеманиевым Евангелием . Особое внимание уделил вопросу первоначального слав. перевода «Паренесиса» св. Ефрема Сирина, предположив, что еще при жизни св. Мефодия были переведены избранные места «Паренесиса», а во время правления царя Симеона (893–927) был сделан полный перевод, к-рый получил широкое распространение. Поддержал мнение И. И. Срезневского, В. Ягича и др. о том, что по особенностям фонетики, морфологии и лексики Рильские листки относятся к восточноболг. памятникам 2-й пол. Х в. Результатом многолетнего изучения начального периода развития слав. эпиграфики стала одна из главных монографий Г.— «Старобългарски глаголически и кирилски надписи от IX и X в.» (София, 1961). Проанализировав граффити из баптистерия Круглой церкви в Преславе и ряд др. надписей, Г. пришел к выводу, что при болг. кн. Борисе и царе Симеоне бытовали 2 азбуки: глаголица, созданная св. Кириллом, и кириллица, возникшая в Преславе и представлявшая в тот период греческо-слав. письмо, в к-ром к греч. буквам для обозначения слав. фонем добавлялись стилизованные под греч. глаголические буквы. В доказательство Г. приводил свидетельство архиеп. Охридского Димитрия II Хоматиана о реформе графической системы, проведенной свт. Климентом Охридским, и то обстоятельство, что глаголицей были написаны абецедарии и богослужебные тексты, а кириллицей — светские памятники. Основную библиографию см.: Грашева Л. Гошев И.//КМЕ. Т. 1. С. 516–519.

http://pravenc.ru/text/546346.html

Изучение церковного права в Византии и Греции. В древности право изучалось в высших школах энциклопедического характера: в Афинах, Александрии, Антиохии, Бейруте, Риме, позже в Константинополе. В этих своеобразных университетах, где и после издания Миланского эдикта преобладали профессора язычники, получили хорошее юридическое образование Тертуллиан, святые Василий Великий, Григорий Богослов, Иоанн Златоуст, Амвросий Медиоланский. В 534 г. Юстиниан запретил язычникам вести преподавание, часть прежних школ после этого закрылась. Университеты остались лишь в Риме, Константинополе и Бейруте. В 634 г. закрылась и Бейрутская школа. Правоведы Константинопольской школы в эпоху Македонской династии участвовали в издании законодательных сборников: «Прохирон,» «Эпанагога» и «Василики.» Светское и каноническое право в Византии в ту эпоху не отделяли одно от другого. Канонисты были одновременно и знатоками гражданского права. Первая специальная юридическая школа была открыта в константинопольском монастыре св. Георгия в XI веке. Возглавляющий ее носил титул номофилакса (хранителя законов), и у него экзаменовались все кандидаты на судебные должности. С Константинопольской школой связаны труды авторитетных греческих канонистов: Алексия Аристина, Иоанна Зонары, Феодора Вальсамона и Димитрия Хоматина. Аристин и Вальсамон в свое время возглавляли ее, имея титулы номофилаксов. Изучение канонов в Византии носило по преимуществу практический, а не теоретический и исследовательский характер. Составлялись систематизированные своды правил и законов, разрабатывалась предметная классификация правовых норм с выделением рубрик и подведением под них различных законодательных актов. Затем к тексту правил стали приписывать объяснительные заметки - схолии, в которых истолковывались неясные выражения. Аристин, Зонара и Вальсамон составили обширные экзегетические толкования на полный состав канонического корпуса. Из-за завоевания Константинополя крестоносцами юридическая школа была переведена в Никею, а оттуда в Ефес; в столицу она вернулась лишь после ее освобождения. В XIV веке в Византии была составлена знаменитая «Синтагма» иеромонаха Матфея Властаря и «Шестокнижие» («Экзавивлос») фессалоникийского номофилакса Константина Арменопула.

http://sedmitza.ru/lib/text/432344/

Но это не значит, что святые апостолы запрещали за всех таких людей молиться; напротив, мы уже видели, что они велели нам молиться «за всех человеков» и сами молились за неверующих. Итак, канонических запрещений молиться за иноверцев нет. Обращаясь к практике Церкви, мы видим, что как прежде, так и теперь, Церковь , запрещая вообще участвовать в молитве с инославными, не только молилась за инославных, но иногда в исключительных обстоятельствах снисходительно допускала и допускает их участвовать в её молитвах. Сохранился памятник начала 13-го века – «Различные вопросы короля сербского Стефана и ответы на них архиепископа всея Болгарии Димитрия Хоматина», занимавшего престол с 1216-го года. В этих ответах, между прочим, поставлен такой вопрос: «предосудительно ли архиерею входить в церковь латинян и поклоняться, когда будет приглашён ими, или давать им часть благословенного хлеба, если они бывают на литургии». Вопрос этот Хоматин решает в смысле утвердительном, в духе благоразумной снисходительности 3 . В житии св. Николая, Мирликийского чудотворца, подробно говорится о том, как через два года по перенесении его мощей из Мир Ликийских в город Бар, «ту сущии народи, священницы же и вси правовернии послаша в Рим к папе и к патриарху Герману моление, яко да со всем своим священным собором снидет в Бар град и церковь новую, юже создаша во имя святого отца Николы, освятить и честные его мощи в новую раку своими священными руками переложить и вся по чину благоговейно да совершить. И аще убо и отторжен бяше от соборныя церкве за неисправление во благочестии, но радостью велиею возрадовался зело, еже по слышав таковаго великого светильника преславными чудесы сияюща. И абие со всем своим собором пути ся ят. Богу же помогающу до места барского града достиже. И ту с сущими народы, честные мощи святаго отца Николы в новую раку преложи, в церковь принесоша, юже ново создажа и во алтари поставиша. Тако же и ветхий его гроб, в нем же от Мира принесен бысть, в той же церкви поставиша. И от мощей часть некую отъяша, и ту в ветхий гроб положиша. И церковь новую во имя святаго Николы освятиша».

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Kalnev/...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010