—384— вательные труды Иринея давно вышли из обращения и теперь их можно найти только в больших, или старинных богословских библиотеках. Толкование на пророчество о седьминах в труде Иринея занимает немного более печатного поллиста. После издания этого труда, в течение шестидесяти лет, не появилось ни одного нового толкования на книгу Даниила. В семидесятых годах, с 1873 по 1879 г., в Рязанских Епархиальных Ведомостях преподаватель Священного Писания в Рязанской Духовной Семинарии, а впоследствии ректор той же семинарии, И. Смирнов напечатал ряд статей, вышедших в свет и отдельной книгой, под заглавием: Святый пророк Даниил и его книга. Это сочинение содержит толкование на книгу Даниила и исагогические сведения о пророке и его книге. Исагогические сведения о книге Даниила и её писателе, сообщаются еще в следующих сочинениях и журнальных статьях: Святый пророк Даниил. Очерк его века, пророческого служения и св. книги, Архимандрита Феодора Бухарева. М. 1864 г.; того же автора: О подлинности и целости св. книг пророков: Исаии, Иеремии, Иезекииля и Даниила, М. 1864 г.; в книжке профессора Московской Духовной Академии В. Н. Потапова, напечатанной первоначально в Прибавлениях к творениям св. отцов за 1871 г., в части XXIV, под заглавием: О книге святого пророка Даниила, в статье О пророчествах Даниила Филарета, митрополита Московского, напечатанной в Чтениях Общества Любителей Духовного Просвещения, 1883 г., апрель. Не упоминаем других, менее крупных, исагогических и истолковательных статей касательно книги Даниила, напечатанных в духовных журналах и в некоторых Епархиальных Ведомостях. Они перечислены в книге: Систематический указатель статей, находящихся в разных духовных журналах и епархиальных ведомостях по предмету Св. Писания Ветхого и Нового Завета, в двух частях. Составил преподаватель семинарии Ив. Знаменский, Полтава, 1879 г. Ч. 1, вып. 4, стр. 51–63. Раскрытие мессианского значения пророчества о седьминах, удобно начать словами Юлия Африканск ого. «Ни у —385— кого не может быть сомнения, говорит он, что это – пророчество о Христе, Который явился в мир после семидесяти седьмин, по истечении которых, завершились преступления и настал конец греху, и изглажена неправда, и возвещена правда вечная, чтобы она превзошла правду законную, и исполнилось видение и пророчество, ибо закон и пророки до Иоанна Крестителя, и помазан Святый святых: все это, прежде чем Христос принял плоть человеческую, имелось более в уповании, нежели в обладании». 1041

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

О детстве сына рассказывает матушка Анна Сысоева С большим интересом присутствующие слушали рассказ матушки Анны о детстве отца Даниила. Его детство было, как почка, в которой была вся последующая жизнь. В детстве был и первый опыт исповедничества своей веры перед враждебно настроенной учительницей и смеющимися одноклассниками, и радостное взывание к Богу, когда он громче всех пел во время Литургии Верую, так что даже священники выглядывали, посмотреть, кто же это так старается. Прослушать рассказ матушки Анны Свящ. Алексий Лымарев, соученик и однокурсник отца Даниила по МДС, клирик храма свт.Николая в Толмачах при Третьяковской галерее Между выступавшими часто завязывался живой диалог, что делало встречу более интересной Всю встречу сопровождало слайд-шоу из фотографий о.Даниила О семинарских годах рассказал друг и соученик отца Даниила, свящ. Алексий Лымарев, клирик храма свт.Николая в Толмачах при Третьяковской галерее. «Отца Даниила я сразу приметил, потому что он сидел в самом конце класса, у окна. Он выбрал это место, поскольку зрение у него было не очень хорошее, а он очень любил читать, а лекции почти не слушал, потому что многое уже знал. Семинарский распорядок жизни очень строгий, он должен приучить будущего священнослужителя к определенному ритму жизни. Особенно сложным для нас было время вечерней самоподготовки, требовалось строгое присутствие в классе. Проще медведя заставить играть на скрипке, чем молодого человека сидеть 18 часов над книжкой. Кто-то паял, кто-то вырезал лобзиком, да так, что детали можно было разглядывать под лупой, кто-то сочинял какую-то партитуру… У нас только один человек мог сидеть в это время с книгой. Чтобы ничто не могло оторвать его от его любви, от богословского познания, которое как он считал, приводит человека к Богу, Данила сидел в этом своем уголочке». О других эпизодах семинарской жизни Матушка Юлия Сысоева О священническом служении отца Даннила рассказали свящ. Алексий Сысоев, отец свящ. Даниила, клирик храма святых первоверховных апостолов Петра и Павла в Ясенево

http://pravmir.ru/druzya-miloserdiya-vst...

Не много времени спустя Иосиф поручил самой братии выбрать себе игумена и выбор пал на Даниила, хотя он и не был поименован в числе десяти кандидатов, рекомендованных великому князю. Иосиф утвердил выбор. Отсюда основательно можно придти к тому заключению, что если Иосиф не противился выбору братии и благословил ее избранника, то, очевидно, он признавал его не многим уступающим тем из старцев, каким отдавал он предпочтение в послании к великому князю. И во всяком случае он никак не мог одобрить избрание Даниила, еще юноши, во игумена монастыря, который и своим существованием, и благоустройством, и благосостоянием, и знаменитостью всецело обязан был его трудам, его продолжительной деятельности. Трудно допустить, чтобы такой опытный и испытанный настоятель, каким был Иосиф, решился добровольно передать свое прекрасное творение в руки молодого неопытного человека. С другой стороны, не может быть, чтобы строгие иноки монастыря, которым принадлежал выбор игумена, – иноки, между которыми насчитывались очень почтеннейшие и достойнейшие лица, могли избрать себе в начальника и духовного руководителя такого человека, которым для многих из них мог быть только послушником. Положим, не канонический выбор молодого человека во игумена возможен. Но в применении его к личности Даниила он неуместен. Для него не было импонирующих внешних условий. В выборе Даниила во игумена не участвовала ни воля великого князя, ни личная инициатива преп. Иосифа. Существует одна черта в характере Даниила, которая не позволяет, согласиться вполне со словами Герберштейна. В то время, когда Даниила избирали во игумена, о нем было известно, что он хотел перейти в игумена в другой монастырь. Если он мог действительно серьезно рассчитывать на исполнение своего желания, то во всяком случай не в то время, когда он был еще в летах юности. Допускать присутствие твердого намерения сделаться игуменом в человеке еще юноше, – если только он обладал здравым смыслом, в чем никак нельзя отказать Даниилу, вполне неосновательно.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Zhmaki...

«Даниил же, узнав, что подписан такой указ, пошел в дом свой; окна же в горнице его были открыты против Иерусалима, и он три раза в день преклонял колени, и молился своему Богу, и славословил Его, как это делал он и прежде того» ( Дан. 6:10 ). Даниил не прекратил молиться. У нас сейчас, если бы такой указ был подписан, множество народа с удовольствием перестало бы молиться. Можно было бы официально сослаться, что вот заставляют же не молиться, теперь можно не молиться на законных основаниях. Часто для людей молитва воспринимается как какое-то тяжелое наказание: «Ах, опять молиться, опять на службу идти – как это тяжело, как не хочется». Но не так это было для Даниила. Для Даниила молитва была радостью, для Даниила молитва была источником веселия. Для пророка Даниила молитва была жизнью его духа, если угодно, жизнью жизни. Даниил и раньше три раза в день молился, поэтому и у нас отсюда возникло богослужение часов. Даниил преклонял колени и кланялся в сторону Иерусалима, потому что он помнил слова царя Соломона, который просил, чтобы всякий молящийся в сторону Храма был услышан, даже если он будет в плену. И вот Даниил молился в сторону разрушенного Храма. Кроме того, что он молился, он еще и славословил Бога. Он не только просил Бога о помощи, но еще и хвалил Его за все: за его чудеса, милосердие, силу, правосудие, за все его прекрасные свойства, за все его могущество, которое наполняет всю землю. Очень интересно толкует это место св. Ипполит Римский , он отвечает на вопрос, почему Даниил не стал молиться ночью? Но это тогда было бы лицемерие! Пророк Даниил под угрозой смерти продолжал молиться вслух. «Тогда эти люди подсмотрели и нашли Даниила молящегося и просящего милости пред Богом своим, потом пришли и сказали царю о царском повелении: не ты ли подписал указ, чтобы всякого человека, который в течение тридцати дней будет просить какого-либо бога или человека, кроме тебя, царь, бросать в львиный ров? Царь отвечал и сказал: это слово твердо, как закон Мидян и Персов, не допускающий изменения. Тогда отвечали они и сказали царю, что Даниил, который из пленных сынов Иудеи, не обращает внимания ни на тебя, царь, ни на указ, тобою подписанный, но три раза в день молится своими молитвами. Царь, услышав это, сильно опечалился и положил в сердце своем спасти Даниила, и даже до захождения солнца усиленно старался избавить его. Но те люди приступили к царю и сказали ему: знай, царь, что по закону Мидян и Персов никакое определение или постановление, утвержденное царем, не может быть изменено» ( Дан. 6:11–15 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Daniil_Sysoev/...

Книга пророка Даниила дошла до нас в двух древнейших переводах – еврейском масоретском и греческом. Последний принят церковью не в редакции LXX, а Феодотиона. «Церкви Господа, говорит блаженный Иероним в предисловии к переводу кн. Даниила, не читают книгу пророка Даниила по переводу LXX толковников, пользуясь изданием Феодотиона». Вошедшая в употребление в конце 4-го или начале 5 в., редакция Феодотиона пользовалась известностью и в более раннее время. По его переводу читали книгу Даниила не только Ориген , Ипполит, Тертуллиан , но Ерм и Климент Римский , и с него же сделаны переводы книги на другие языки: древне-латинский, коптский, арабский и славянский. Подобное предпочтение перевода Феодотиона в книге Даниила тексту LXX объясняется неисправностью последнего. По словам блаженного Иеронима , он «сильно расходится с истиною (евр. текстом) и потому отвергнут по справедливости». Новейшие исследования как нельзя более подтвердили законность такого отзыва. В переводе LXX книга пророка Даниила далеко не воспроизводит свой еврейско-арамейский оригинал. На каждом шагу встречаются всевозможные изменения фраз и отдельных выражений подлинника, опущения и сокращения чередуются с расширением текста. Ни одна глава не свободна от подобных промахов и недостатков. В этом отношении все они одинаковы; различие между ними заключается лишь в том, что общее несовершенство перевода принимает в различных главах различные оттенки, выступает то в больших, то в меньших размерах. Наибольшей близостью к подлиннику отличается перевод 1–3 гл. и 7–12 гл. В общем они переведены верно и тщательно, хотя выдерживают более смысл, чем букву. Особенно ясно сказывается данная черта в 1–3 и 7 гл. Мысль оригинала передана в них исторически и верно и искусно, так что здесь не страдает ни первоначальное значение слов, ни гений языка. Наоборот, гл. 8–12 следуют букве оригинала, следуют настолько рабски, что, напр., гл. 11 может быть понята только при сличении с оригиналом. Но при общей удовлетворительности перевода и данная группа глав представляет не мало случаев разнообразного уклонения от подлинника. Вольный перевод чередуется в них с добавлениями, опущениями и прямым непониманием. При этом одни из неправильно переведенных мест обнаруживают в авторе отсутствие исторических знаний, другие прямую тенденциозность. Так, 5–20 ст. 11 гл. представляют в подлиннике голый, но точный обзор истории Птоломеев и Селевкидов, а 21–39 ст. подробное пророческое изображение царствования Антиоха Епифана. Между тем, переводчик, не поняв оригинала, извратил его, нарисовал совершенно ложную картину.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Во-первых, что главное в апокалиптике, что ее отличает: это символика. Причем символика следующая. Даже если кажется, что написано что-то не требующее расшифровки, это всё равно символ. Иоанн видит открытую дверь, и там за открытой дверью он видит на троне стоящего ягненка. Трон – понятно, что это такое. Ягненок – понятно это что, ягненка все видели, все представляют. Так что, видит Иоанн: трон и на нём стоящего ягнёнка? Нет. Он видит действительно престол Божий, но ягненок – дальше расшифровывается – это Иисус Христос, потому что Он Агнец Божий, взявший на себя грехи мира. Ягненок – да, но символ. Дальше ещё интереснее. Есть другие места. Например, снимаются печати, и появляются всадники. Всадника тоже все видели: человек на коне. Тоже символика. Конь обозначает что-то одно, всадник обозначает ещё что-то, и поэтому, читая что-то в Апокалипсисе, мы должны понимать: в апокалиптике всё является символами. Всё является символами, которые требуют расшифровки, и очень важно не попасть в эту ловушку. Нам кажется, что это не символ, на самом деле это символ. Кстати, какие книги написаны в жанре апокалиптики? «Откровение» Иоанна Богослова? Да. Но не только. Есть такая книга – Книга пророка Даниила, Ветхий Завет. Это ветхозаветный Апокалипсис. Кстати, на этой книге многие люди ломались, на Книге пророка Даниила. Чем? Кстати, кто сталкивался со свидетелями Иеговы? Сталкивались, все. Кто сталкивался с адвентистами седьмого дня? Сталкивались. А откуда эти два движения появились? Из неправильного толкования Книги пророка Даниила. Почему? В Книге пророка Даниила много цифр. А очень здорово взять какую-то цифру, перевести ее в года, приложить к какой-то дате, и получить какой-то год. Получили. Адвентисты взяли, посчитали, у них получился 1844 год. Что это за год – год, когда наступит конец. Конец не наступил? – Наступил. Христос пришёл из одного места, перешёл в другое, пожалуйста. Свидетели Иеговы, та же самая Книга пророка Даниила. Считаем-считаем-считаем… – 1914 год. 1914 год, что должно произойти – прийти Христос. Заметьте: никто не знает дня и часа прихода, а год можно высчитать. В 1914 году Христос пришёл? Пришел, невидимо. Как доказать? Никак, но в Книге пророка Даниила цифра есть? Есть, вот мы ее и высчитали. Так вот, Книга пророка Даниила – это такой же Апокалипсис. Для примера я вам просто приведу один текст, он достаточно известен, и я бы хотел показать, что вот здесь нужно толковать именно как символ, Хотя кажется, что это не символика. Итак, это 7 глава, стихи 9,13 и 14.

http://azbyka.ru/audio/apokalipsis.html

евангелие тетро в десть, да другое тетр же в полдесть, Богослов в десть, Никонския послания в десть, да книгу главник в десть же, да две псалтири с следованием в полдесть». Из перечисленных здесь книг Даниила некоторые сохранились до настоящего времени, как видно будет ниже. Представленный перечень не обнимает собою всех пожертвованных Даниилом Волоколамскому монастырю книг. Сохранились подробные описания двух евангелий, отказанных Волоколам. монастырю Даниилом. В описи церковного имущества Иосифова монастыря, составлен. в 1590–1591 г., находятся следующие записи: «евангелие Даниила митрополита: заставицы и строки, и слова большие и статьи писаны красками, застежки сини серебряны, золочены, павалока бархат чернь с золотом, прикладочки четыре шелковы узенки, главица обвирана золотом». Описание второго евангелия: заставицы фряжски, прописаны золотом, строки и слова большие и статьи первые писаны золотом, и евангелисты писаны на золоте; застежки и сини и прибои серебряны, паволока атлас зелен. Данье митрополита Даниила». Рукоп. Волоколам. монаст., хранящаяся в монаст. ризнице. (не разборчиво) л. 115–116. 120. Из книг, входивших в состав библиотеки м. Даниила, не все были переданы им Волоколам. монастырю. Некоторые книги подарены были м. Даниилом, своему другу Дионисию Звенигородскому. Опись книг Волоколам. монастыря, Чтен. в Общ. Ист. и Древн. 1847 г., 7. 528 Так в библиотеке Москов. Духовн. Акад. есть рукопись (она же в Волоколам. монастыре значилась под 82, а потом под 85), содержащая в себе между прочим творения св. Иоанна Дамаскина и на половину написанная рукою самого м. Даниила. Факсимиле письма Даниила сделано, а также показана историческая важность рукописи у Калайдовича. См. его «Иоанн экзарх Болгарский». Что действительно эта рукопись писана Даниилом, это подтверждает надпись на обороте первого листа рукописи: «книга св. Иоанна Дамаскина , писал Данила митрополит». Другая рукопись, оставленная Даниилом Волоколам. монастырю и содержащая в себе почти всю аскетическую литературу, называется «главником Даниловским».

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Zhmaki...

Хотя при Антиохе Епифане Иудеям жить было очень тяжело, но только им одним, а не всем людям, и во всяком случае о его времени нельзя было предсказывать так, как у Даниила: наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди, до сего времени (12:1). Но такое время наступит именно при антихристе ( Мф.24:21. 22 ). В 4-х, сравнение нескольких мест из 11-й и 12-й гл. книги Даниила с соответственными изречениями Нового Завета не оставляет никакого сомнения, что в этих главах именем «презренного» означается антихрист, и это именно он поставит мерзость запустения. —430— Так, презренный царь по книге Даниила, вознесется и возвысится выше всякого божества (11:36): и антихрист, по учению Апостола, будет человек, противящийся выше всего, называемого Богом ( 2Фес.2:4 ). «Презренный», по книге Даниила, о Боге богов станет говорить хульное (11:36); и зверь из моря, в видении Иоанна Богослова, отверз уста свои для хулы на Бога ( Апок.13:6 ). По книге Даниила, разумные люди будут страдать для испытания их, очищения и для убеления к последнему времени (11:35): по предсказанию Иисуса Христа претерпевший до конца спасется ( Мф.24:13 ), а это предсказание относится преимущественно к последним временам. По пророчеству Даниила, которые признают его («презренного» царя), тем он увеличит почести и даст власть над многими, и землю раздаст в награду (11:39); напротив чтущие Бога будут страдать (11:30–35): по Откровению Иоанна Богослова, никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет начертание, или имя зверя, или число имени его (13:17), и чтобы убиваем был всякий, кто не будет покланяться образу зверя (13:15). Всего приведенного более чем достаточно для обоснования положения, что пророчественное видение, изложенное во второй половине 11-й и во всей 12-й гл. книги Даниила, относится к последним временам мира, именно – ко времени антихриста, что описываемый здесь «презренный» есть антихрист и что «мерзость запустения», о которой здесь двукратно упоминается, есть сам антихрист, т. е., его богохульные и богопротивные учения и действия, его самообоготворение и отрицание Бога, опустошение им и уничтожение всего святого на земле, его частью льстивая, частью насильственно-кровавая брань против религий и поклонников их; видимым знаком «мерзости запустения» будут, можно думать, статуи, изображения антихриста, или же начертания его имени и его числа, которые будут помещены не только во всех и всяких храмах, но будут отпечатлены и на живых храмах, на храмах Божиих, т. е., на людях ( 1Кор.3:16 ). Поставивши

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Седьмое послание Даниила «о иноческом законе и правиле общего жития» 1426 , написанное им к инокам Волоколамского монастыря в бытность его там игуменом, утверждает, собою основной принцип общежительных монастырей – нестяжательность и неимение частной, личной («особной») собственности для монаха. Послание Даниила в Волоколамский монастырь, обозначено неточно: из самого оглавления его видно, что оно написано было Даниилом еще в то время, когда он «начальство игуменства съдержа», и когда, значит, ему по самому своему положению не было никакой нужды обращаться с посланием к монахам, находившимся под его личным и непосредственным управлением. Так называемое послание Даниила в Волоколамский монастырь есть на самом деле обыкновенное пастырское поучение, с которым он непосредственно обращался к инокам своего монастыря и даже скорее всего мог произнести его в церкви с церковной кафедры в слух всех своих подчиненных. И по своей форме послание носит в себе все черты слова, с какими последнее является в соборнике Даниила: оно по плану вполне тождественно каждому слову Данииловского соборника и резко распадается на три части. Вторая часть послания не имеет ни какого самостоятельного значения и вся состоит из выписок, взятых из разных святооточеских творений, и с этой стороны она вполне тождественна в формальном отношении со второю частью каждого слова, находящегося в соборнике Даниила, но на то выделяется из ряда посланий, в которых вторая часть не представляет из себя одного сплошного ряда чужих свидетельств, но, напротив, в ней между разными церковными авторитетами встречаются и собственные рассуждения автора. Послание в Волоколамский монастырь получило настоящее свое название несколько позднее, когда Даниил был уже митрополитом и оно дано было ему составителем сборника посланий Даниила, каковым скорее всего мог быть сам митрополит. Происхождение настоящего послания тесно связано со внутренним нравственным состоянием и бытом волоколамских иноков в период игуменства в монастыре Даниила.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Zhmaki...

  На самом деле я вообще сомневаюсь в том, что слова эти выделил (и вообще включил в статью) сам о. Даниил, а не составители сборника «Гражданин неба». Дело в том, что книга «Гражданин неба» была издана уже после смерти о. Даниила на основе его статей в Живом Журнале. Статья «Преподобный Сергий Радонежский» — это очень сильно отредактированная статья о. Даниила в Живом Журнале — «Преподобный Сергий и уранополитизм». Не знаю, откуда взялась патриотическая цитата св. Димитрия Ростовского в антипатриотической статье. Возможно,  сами издатели решили дополнить статью о. Даниила, разбавить антипатриотизм убиенного иерея патриотизмом святителя. Не знаю. В любом случае,  они явно не стыкуются со словами о. Даниила.  Электронная версия (написанная самим иереем) выглядит более цельным сочинением.   Эта статья как раз направлена против патриотов, приводящих пример преп. Сергия как образец патриотизма.  Как я уже сказал выше, в электронной версии статьи о. Даниила я не встретил патриотических слов св. Димитрия Ростовского. Зато нашел нечто другое, отсутствующее в книжном варианте статьи: «Мне неоднократно указывали как на пример истинного христианского патриотизма - на преп. Сергия Радонежского. И я решил себя проверить: " а вдруг я не понял чего-то? " И решил перечитать Его Житие, написанное также святым Епифанием Премудрым. И что же выяснилось? Оказывается преп. Сергий - настоящий уранополит. И называется он " земным ангелом и небесным человеком (ураноантропом если угодно) " . Интересно, что этот предполагаемый патриот, согласно Епифаниевскому житию вовсе не разу не говорил ни слова Русь, ни слова " земное отечество " , ни " земная родина " , про сам термин " патриот " он ясно что также не упоминает. Это что ж за патриот такой, который о земной родине вовсе не Собственно, с этих слов и начинается статья о. Даниила, и этот тезис в ней защищается. Непонятно только, зачем он перешел к цитированию жития, написанного св. Димитрием,  явно не согласующегося с тезисом самого о. Даниила. Ведь кроме процитированных (в книжном варианте) слов о воинах, защищавших Православную веру и родную землю, у св. Димитрия Ростовского есть и другое. Например, князя Димитрия Донского  он именует защитником Русской земли. Неужели мировоззрение не только святого воина  Димитрия Донского,  но и святителя Димитрия Ростовского противоречило мировоззрению преп. Сергия Радонежского?

http://radonezh.ru/analytics/prep-sergy-...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010