Редакция журнала располагалась в квартире редактора – священника Троицкой церкви на Арбате о. В. С. Маркова. 20 Там принималась подписка на журнал, а также продавались книги, объявления, о чем печатались в конце номера. Одной из продаваемых книг была книга самого о. Владимира Маркова «О Евангелии от Матфея: Разбор и опровержение воззрений против него отрицательной критики Баура» (Москва 1873. Цена 1 р. 25 к.). Очень интересно читать объявления о пожертвованиях («В редакцию на имя редактора поступило пожертвование на японскую миссию...») в денежном выражении и весьма незначительных, и весьма крупных: «9 рублей и шерстяной платок», «Неизвестный жертвователь передал 5 % банковский билет», «два серебряных крестика», «ситцевый покров». Принимал пожертвования все тот же редактор Марков на своей квартире в Троицком храме. Среди авторов журнала духовные писатели Василий Анастасьевич Бандаков, Иосиф Трофимович Сердцев, архиепископ Мелетий. Активно сотрудничал с «Миссионером» выдающийся архивист, историк, славяновед Нил Попов (ученик и зять С. М. Соловьева ). Темы статей «Миссионера» разнообразны: проповедники Евангелия в первые века христианства; исторические сведения о распространении Евангелия в различных странах мира; современное состояние православного миссионерства; история западного миссионерства; о значении и нуждах миссионерского служения; действие православной обрядности на язычников; английские проповедники среди русского общества и другие. Большое внимание журнал уделял этнографическим сведениям из местностей деятельности миссионеров, включая Кавказ, Монголию, Якутию, Индию и многие другие. Описывались быт, нравы, особенности семейных отношений, обряды. В «Миссионере» (в 1874, 1875 и 1878 гг.) публиковались извлечения из труда архимандрита Макария «Мысли о способах к успешнейшему распространению христианской веры между евреями, магометанами и язычниками в Российской державе». Преподобный Макарий (Глухарев Михаил Яковлевич; 1792–1847) был основателем Алтайской духовной миссии выдающимся подвижником дела христианского благовестия и просвещения. «Мысли» написаны им в 1837–1838 гг. Одним из важнейших положений предлагаемой им реформы миссионерского дела являлось привлечение женщин к церковному служению. Он предполагал устроить на Алтае «женскую общину миссионерок-дьяконисс» из «единомысленных девиц и вдов». Он писал, что дьякониссы при станах Миссии могли бы помогать миссионерам в первую очередь при подготовке оглашаемых к крещению, а также исполнять в походных церквах дела чтеца, звонаря, просфорни, помогать при обучении девочек и «в содержании деревенских школ», принимать «новокрещенных сирот женского пола на воспитание», обучать их грамоте, рукоделиям. Дьякониссы, посещая больных, могли бы служить им благовестницами, внушать им «истины евангельские».

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Marko...

С 1808–1810 гг. военный министр, провел реорганизацию артиллерии; с 1810 г. председатель Департамента военных дел Государственного совета. В 1815–1825 гг. наиболее доверенное лицо императора Александра I, осуществлял его внутреннюю политику; организатор и главный начальник военных поселений. Шишков Александр Васильевич (1754–1841) – русский писатель, государственный деятель, адмирал. Президент Российской академии (с 1813 г.). В 1824–1828 гг. министр народного просвещения, инициатор издания так называемого «чугунного» цензурного устава 1826 г. 340 Могила Петр Симеонович (1596/97–1647) – деятель украинской культуры, церковный писатель; с 1632 г. митрополит Киевский и Галицкий. Добился у польского короля легализации Православной Церкви и передачи ей ряда униатских монастырей. В 1632 г. основал Киево-Могилянскую коллегию (позже ставшую академией). Покровительствовал писателям, художникам, книгопечатанию. «Православное исповедание» – главное сочинение Могилы, в котором заметно влияние западного богословия. 341 Молокане – одна из сект духовных христиан. Возникла в России во второй половине XVIII в.; отвергают священников и церкви, совершают моления в обычных домах; общинами руководят старцы и выборные пресвитеры; до 1905 г. подвергались преследованиям правительства. Жидовство – ересь «жидовствующих» захватила в конце XV в. в Новгороде верхи клира, а затем перекинулась на Москву; еретики отдавали предпочтение Ветхому Завету и на основании его изучения отрицали догмат о троичности Бога. 342 Экзархат (от греч. ξαρχος – глава, начальник) – в православных церквах церковный округ, иногда объединяющий несколько епархий, пользующийся определенной самостоятельностью; современная Русская Православная Церковь имеет экзархат в Западной Европе, Средней Европе, Центральной и Южной Америке, на Украине. 344 Димитрий Ростовский (Даниил Саввич Туптало) (1651–1709) – митрополит Ростовский, писатель. Поддерживал реформы Петра I с условием невмешательства государства в церковные дела. Составил новую редакцию «Четий-Миней», автор пьес («Рождественская драма», 1702) и антираскольнических сочинений. Канонизирован Русской Православной Церковью. 345 Толстой Александр Петрович (1801–1874) – граф, генерал-лейтенант, губернатор Тверской, обер-прокурор Св. Синода (1856–1862). 347 Макарий (в миру Михаил Яковлевич Глухарев) (1792–1847) – русский православный монах, миссионер. В 1830–1843 гг. в миссии на Алтае перевел на алтайские языки библейские и богослужебные тексты. Перевел также на русский язык с древнееврейского Ветхий Завет (опубликован в 1860–1867 гг.). Читать далее Источник: Христианство и цивилизация : Избранные труды по богословию и философии/Флоровский Г.В. Сост., вступит. ст., примеч. И.И. Евлампиева, В.Л. Селиверстова. - СПб. : РХГА, 2005. - 862 с. ISBN 5-88812-154-1 Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Florov...

С расширением власти Московского государства на восток открылось широкое поле для евангелизаторской работы среди местных народностей и монголов–мусульман. Но хотя церковь никогда не переставала посылать миссионеров к язычникам, в XVII–XVIII вв. ее миссионерские усилия несколько ослабели, в частности, в связи с закрытием монастырей при Екатерине. В XIX в. миссионерская деятельность возобновилась с новой энергией и энтузиазмом: Казанская академия, открытая в 1842 г., особенно много внимания уделяла миссионерству, осуществлялась подготовка священников из местного населения. Священное Писание и литургия были переведены на многие языки. Только в Казанской губернии литургию служили на двадцати двух разных языках и диалектах. Примечательно, что один из первых лидеров миссионерского возрождения, архимандрит Макарий (Глухарев, 1792–1847), изучал исихазм и знал учеников Паисия Величковского: миссионерское возрождение уходило корнями в возрождение духовной жизни. Величайшим миссионером XIX в. был св. Иннокентий (Иоанн Вениаминов, 1797–1879), епископ Аляски, ныне почитаемый миллионами православных американцев как их главный «апостол». В области богословия Россия XIX в. порвала со своей чрезмерной зависимостью от Запада. Этим она была обязана прежде всего трудам Алексея Хомякова (1804–1860), лидера движения славянофилов и, пожалуй, первого оригинального богослова в истории Русской церкви. Сельский помещик и бывший капитан кавалерии, Хомяков принадлежал к традиции богословов–мирян, которая всегда существовала в православии. Хомяков отстаивал точку зрения, что все западное христианство, будь оно римско–католическим или протестантским, принимает одни и те же допущения и высказывает одни и те же основополагающие взгляды, в то время как православие есть нечто существенно иное. Коль скоро это так (продолжает Хомяков), православным недостаточно заимствовать их богословие с Запада, как они это делали, начиная с XVII в. Вместо того, чтобы использовать протестантские доводы против Рима и римские доводы против протестантизма, им следует обратиться к собственным первоистокам, вновь обрести исконную православную традицию, которая в своих основных чертах не является ни римско–католической, ни реформаторской, но кафолической.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=718...

С совершенным почтением и т[ак] д[алее]. К. Победоносцев 4 января 1906 г. Петербург. Письмо 38 Преосвященнейший Владыка! Усерднейше благодарю Вас за добрую обо мне память на день великого праздника Христова. Праздник застал меня в постели, так что я, к крайнему огорчению, не мог быть в церкви. Вас да хранит Господь в здравии и мире. Тяжкие дни переживаем мы ныне, русские, верные люди, дети своего отечества, и не видим спасения. Блаженны те, кто не дожил до наших дней. Да поможет Вам Бог переносить страшные тяготы духовные. Вы пишете мне о Б. Н., конечно, предполагая, что я имею какое-либо значение у предержащих властей; но вот уже почти два года, как я отстранен от всех дел и властей. Силами своими ослабел, голова не работает; никуда не двигаюсь из комнат, никого не вижу, и никто меня не посещает. Постави, Господи, законоположителя над нами, да разумеют языцы, яко человецы суть 44 . С совершенным почтением и т[ак] д[алее]. К. Победоносцев 28 декабря 1906 г. Петербург. 1 Макарий, в миру – Михаил Андреевич Невский (Парвицкий) (1835–1926) – святитель, апостол Алтая, миссионер, благотворитель, с 1884 года – епископ Бийский, с 1891 года – епископ Томский и Семипалатинский, с 1895 года – епископ Томский и Барнаульский (с 1906 г. – архиепископ), с 1908 года – архиепископ Томский и Алтайский, с 1912 по 1917 год – митрополит Московский и Коломенский, член Святейшего Синода, с 1920 года – митрополит Алтайский. В 1917 году был уволен с московской кафедры под давлением обер-прокурора Священного Синода (в составе Временного Правительства) В. Н. Львова реабилитирован Поместным Собором 1917–1918 годов. В 1920 году св. патриарх Тихон оповестил св. Макария об определении Священного Синода о пожизненном бытии Макарию митрополитом Алтайским. 3 Макарий, в миру – Михаил Яковлевич Глухарев (1792–1847) – святой, преподобный, архимандрит, миссионер (всего св. Макарий крестил 675 инородцев), знаток многих языков, переводчик Библии и многих молитв, краткой Священной истории, краткого катехизиса св. Филарета, чина исповеди, вопросов при крещении на алтайский язык, перевел весь Ветхий Завет с еврейского на русский язык.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pob...

Святые братья обратились к славянским народам с проповедью на их собственном языке. Первыми переводами равноапостольных братьев были книги Священного Писания и некоторые богослужебные тексты. Поэтому Церковь именует Мефодия и Кирилла еще и просветителями и учителями славянских народов. И это еще одно несомненное явление Промысла Божия в истории миссионерства — во время образования сильных славянских государств возникает и церковнославянская письменность, и многие языческие славянские народы приходят к вере во Христа, как обращались ранее к ней римляне и греки. Здесь же необходимо сказать и о святителе Филарете (Дроздове; 1782–1867), митрополите Московском, благодаря подвижническим трудам которого был подготовлен и издан (хотя это произошло уже после смерти святителя) русский перевод Священного Писания, более известный как Синодальный перевод, — им мы пользуемся до сих пор. Миссия на краях земли «Вас, иностранцев, нужно всех перебить. Вы пришли сюда соглядать нашу землю. А ты со своей проповедью всего больше повредишь Японии» — такими словами встретил иеромонаха Николая (Касаткина), будущего равноапостольного святителя Николая Японского, синтоистский жрец и самурай Такума Савабе. Сердце самурая горело ненавистью к заморскому проповеднику. Но Господь, некогда призвавший гонителя Савла на миссионерское служение и прославивший его как апостола язычников, призвал к вере, а затем и к священству гордого самурая. В Таинстве Крещения Савабе принимает имя Павел — в честь святого первоверховного апостола Павла. Так в XIX веке Православие пришло в Японию. Пример святителя Николая Японского очень ярок и непохож на другие. Но это не значит, что подвиги и труды других миссионеров не заслуживают внимания. Ведь каждый миссионер — это целая история, целая жизнь, отданная на служение Богу и людям. Здесь можно назвать и святого Стефана Пермского (ок. 1330–1396), проповедовавшего в землях коми, создавшего для них алфавит и переведшего на их язык основные церковные сочинения, и святого Германа Аляскинского (1751–1836), руководившего духовной миссией на острове Кадьяк у южного побережья Аляски, крестившего множество алеутов и других коренных народов «Русской Америки»; и преподобного архимандрита Макария (Глухарева; 1792–1847), труженика алтайской миссии, предпринявшего, кстати, первую попытку перевода Священного Писания с церковнославянского на русский язык, и многих-многих других подвижников, проповедников веры Христовой.

http://pravoslavie.ru/76018.html

Священный Синод, рассмотрев эти материалы, подтвердил мнение Комиссии о том, что есть все основания для общецерковного прославления в лике преподобных иеросхимонаха Иова, в схиме Иисуса, Анзерского и Оптинских старцев: иеросхимонаха Льва (Наголкина; 1768-1841), иеросхимонаха Макария (Иванова; 1788-1860), схиархимандрита Моисея (Путилова; 1782-1862), схиигумена Антония (Путилова; 1795-1865), иеросхимонаха Илариона (Пономарева; 1805-1873), иеросхимонаха Анатолия I (Зерцалова; 1824-1894), схиархимандрита Исаакия I (Антимонова; 1810-1894), иеросхимонаха Иосифа (Литовкина; 1837-1911), схиархимандрита Варсонофия (Плиханкова; 1845-1913), иеросхимонаха Анатолия II (Потапова; 1855-1922), иеросхимонаха Нектария (Тихонова; 1853-1928); как преподобноисповедника иеромонаха Никона (Беляева; 1888-1931); как преподобномученика архимандрита Исаакия II (Бобрикова; 1865-1938). Ваше Святейшество, Ваши Высокопреосвященства и Преосвященства, на основании всего вышеизложенного предлагается: 1. Прославить для общецерковного почитания в лике святых Собор новомучеников и исповедников Российских ХХ века, поименно известных и доныне миру неявленных, но ведомых Богу. 2. Включить имена ранее прославленных новомучеников в лике местночтимых святых в Собор новомучеников и исповедников Российских для общецерковного почитания. 3. Прославить в лике новомучеников и исповедников 860 мучеников и исповедников, материалы о жизни, служении и мученическом подвиге которых рассматривались Синодальной Комиссией по канонизации святых и одобрены Священным Синодом. 4. Рассмотреть вопрос о канонизации в Соборе новомучеников и исповедников Российских ХХ века в лике страстотерпцев Императора Николая II, Императрицы Александры, Царевича Алексия, Великих Княжен Ольги, Татьяны, Марии и Анастасии. 5. Рассмотреть вопрос об общецерковном прославлении митрополита Макария (Невского; 1835-1926), протоиерея Алексия Мечева (1859-1923), иеросхимонаха Алексия (Соловьева; 1846-1928), иеросхимонаха Серафима Вырицкого (Муравьева; 1866-1949), 34 преподобномучеников Спасо-Преображенской Валаамской обители (+1578), митрополита Ростовского Арсения (Мацеевича; 1697-1772), епископа Пензенского Иннокентия (Смирнова; 1784-1819), архимандрита Макария (Глухарева; 1792-1847), священника Алексия Бортсурманского (Гнеушева; 1762-1848), игумена Кизилташского монастыря Парфения (1816-1867).

http://sedmitza.ru/lib/text/429355/

Ф. Голубинского (1797–1854) можно рассматривать как основателя этого внутрицерковного движения, стремившегося выработать национальную философию, включавшую Запад и Восток. Вслед за ним П. Д. Юркевич (1827–1874), представитель Киевской школы, развил учение о сердце. В Москве А. Бухарев (1822–1871) наделил теоретическим основанием учение Гоголя о православной культуре. В конце 19 века академическая философия превратилась в настоящую «православную схоластику» при участии, в частности, В. Д. Кудрявцева (1828–1891), архиепископа Никанора (1827–1890) и епископа Антония (Храповицкого) (1864–1936), разработавших персоналистическую антропологию под святоотеческим влиянием. И, наконец, незадолго до революции, некоторые известные марксисты обратились сначала к идеализму, а затем к православию и продолжили философско–религиозные искания: П. Б. Струве (1870–1944), Н. А. Бердяев (1874–1948) и С. Н. Булгаков (1871–1944), принявший участие в Соборе 1917–1918 годов.   Внешняя миссия и социальный престиж. Возрождение Русской Церкви проявлялось, более того, в необыкновенном миссионерском расцвете, которому способствовали многие святые. Синодальный период является, без сомнения, самым «миссионерским» в истории Русской Церкви 51 . В конце 18 века иноки Валаамского монастыря обосновались на Аляске и создали там Церковь , организовали богослужение на алеутском языке, под духовным руководством преподобного Германа Аляскинского (1757–1836) 52 , простого монаха, прожившего сорок лет на острове Кадьяк. В Западной Сибири св. Макарий (Глухарев, 1792–1847) 53 основал в 1830 году миссию на Алтае и перевел Священное Писание и богослужение на местные языки. В результате, в 1903 году 25 тысяч местных жителей обратились в православие. В Восточной Сибири святитель Иннокентий (Попов–Вениаминов, 1797–1879) 54 проповедовал Евангелие якутам, эскимосам, аляскинским индейцам и алеутам сначала как священник, затем в качестве епископа Камчатского и Северо–Американского (первой межконтинентальной епархии), а позже архиепископа Ново–Архангельского.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Часть переводов, сделанных для изданий Общества, принадлежала доктору богословия, протоиерею Герасиму Павскому (17871863). Павский был одним из основателей филологии в россии, опередившим в своих трудах Гезениуса  . После закрытия Общества его назначили законоучителем наследника престола (будущего Александра II), а затем профессором Петербургской Академии. На лекциях он читал свои переводы Ветхого Завета и давал к ним пояснения. По словамисторика Илариона Чистовича (1825–1893), это был «первый опыт перевода священных книг Ветхого Завета на русский язык, сделанный ученым, владевшим в превосходной степени знанием еврейского и русского языков». Студенты записали перевод, и он разошелся в литографированном издании. В 1841 году по анонимному доносу (автором его был Агафангел Соловьев) против Павско–го было начато синодальное следствие за распространение неапробированного перевода. Только после смерти Николая I обвинения против Павского были сняты и его трудам отдано должное. Преследованиям подвергся и ученик Павского архимандрит Макарий (Глухарев; 1792–1847), известный миссионер, проповедовавший христианство на Алтае  . Он неоднократно обращался к церковным и светским властям, говоря о необходимости издания Библии на русском языке. Его петиции долго оставались без ответа, и за это время архимандрит Макарий перевел с еврейского все книги Ветхого Завета. Однако ему не только запретили опубликовать перевод, но удалили из миссии и подверглицерковному наказанию. Через много лет, когда с наступлением нового царствования Святейший Синод смог вернуться к вопросу о русской Библии, перевод архимандрита Макария был издан в «Православном Обозрении» (1860–1867). 4. Основатели Как уже было отмечено, подлинными основоположниками русской библейской науки считаются митрополит Филарет (Дроздов), А. М. Бухарев и протоиерей Г. Павский. Митрополит Филарет как богослов и церковный деятель сформировался в Александровскую эпоху, период пробуждения религиозной мысли, мистицизма и общественного брожения; последнее тридцатилетие его жизни совпало с годами николаевской реакции  .

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=734...

Я считаю А.Л. Казем-Бека своим учителем и всегда его молитвенно вспоминаю как замечательного человека, который много сделал для того, чтобы заинтересовать те круги, от которых зависело, будут ли наблюдатели от Русской Церкви на II Ватиканском соборе. Сам митрополит Никодим не мог решить этот вопрос, и во многом подготовить заинтересованное, и в результате благоприятное отношение властей помогли очерки А.Л. Казем-Бека« 655 . Как-то о. Михаил Арранц провёл «идеологическую диверсию» – привёз из Рима «пособия» – несколько чемоданов русского издания чина Мессы, «Божественной литургии римского обряда». Книги сложили в библиотеке, где они заняли много места в и без того перегруженных фондах. Было решено «разгрузить» помещение, и миссалы, в числе прочих книг, стали вручаться выпускникам академии – «на молитвенную память». Тем более что прецеденты такого рода уже были. В начале 1830-х годов выпускникам Московской Духовной академии дарили русское издание книги лютеранского богослова Иоганна Арндта »Об истинном христианстве«. (Ещё в творениях св. Тихона Задонского был совет: после Библии »прочитывать Арндта, а в прочие книги, как в гости, прогуливаться«.) Эту книгу любил выпускник СПбДА Макарий Глухарёв (1792–1847), основатель Алтайской миссии. Книга Арндта неоднократно переиздавалась, и в 1875 г. она была одобрена Учёным комитетом Министерства народного просвещения для средних учебных заведений и начальных средних школ. А книгу католического автора – Фомы Кемпийского »О подражании Христу " перевёл на русский язык сам обер-прокурор Святейшего синода К.П. Победоносцев (1891 г.). В прежние времена проблемы не возникло бы. Но в «глухие 70-е» чуть было не возникло «дело о миссалах». После кончины владыки Никодима наступили другие времена, и уполномоченный Жаринов бился в истерике: «Униатство разводите!». «Униатский вопрос» В те годы это был болезненный вопрос: ведь в ЛДА поступало много абитуриентов с Волыни и Галиции (Ровно, Львов). И хотя негласное преимущество при конкурсном отборе давалось выходцам из «восточных земель», «западенцы» составляли в ЛДАиС значительный процент. Рукоположат такого во диакона, и вот он уже важно шествует по коридору академии с окладистой бородой. Но когда наступают каникулы, питомец-диакон садится в поезд «Ленинград–Львов». Проводница не может поверить своим глазам: в туалет (с бритвой и помазком) заходит «мохнорылый» пассажир, а выходит – «скоблено рыло»... А перед возвращением с каникул снова отращивает бороду, прямо как «Ленин в Октябре».

http://azbyka.ru/otechnik/Avgustin_Nikit...

Ландышев Ст, протоиерей. Некоторые сведения об учреждении Алтайской духовной миссии и об ее основателе архимандрите Макарии//Миссионер. – 1877. – 6. – С. 44. Левитин С. К вопросу об инородческой школе и национальному самоопределению//Инородческая школа: Сб. статей. – Пг., 1916. – С. 28–29. Ледебур К. Ф, Бунге А. А., Мейер К. П. Путешествие по Алтайским горам и джунгарской Киргизской степи. – Новосибирск, 1993. Макарий, архиепископ. Полное собрание проповеднических трудов Преосвященного Макария, архиепископа Томского и Алтайского (18841910 гг.). – Томск, 1910. Макарий, епископ Томский и Барнаульский. Современное состояние Алтайской миссии//Православный благовестник. – 1902. – 18. Макарова-Мирская А.И. Полтора месяца на Алтае: Из писем к бабушке. – Харьков, 1915. Маняхина М.Р. История культовой архитектуры Алтая XIX – начала XX века. – Барнаул, 1999. Метельницкий К. Н. О пребывании архимандрита Макария в г. Барнауле//История Православия на Алтае: Сб. статей/Ред. – сост. Ю. А. Крейдун, К. Н. Метельницкий. – Барнаул, 2001. – C. 5–10. Миллер Г. Ф. История Сибири. – Т. 1. – М.;Л., 1937. Миссионерские известия и заметки: Известия с Алтая//Томские епархиальные ведомости. – 1901. – 22. Модоров Н. С. История и культура Горного Алтая. – Горно-Алтайск, 1991. Модоров Н. С. Россия и Горный Алтай: политические, социально-экономические и культурные отношения (XVII–XIX вв.). – Горно-Алтайск, 1996. Модоров Н. С. Культурно-просветительская деятельность Макария Глухарева (1792–1847) на Алтае//Горно-Алтайск: 70 лет: Материалы научно-практической конференции. – Горно-Алтайск, 1998. Модоров Н. С. Алтайская Духовная Миссия и просвещение алтайцев (конец XIX – начало XX в.)//Просвещение на Руси, в России: Исторический опыт. – СПб., 2000. Нестеров С. В. Жизнь и труды алтайского миссионера архимандрита Макария (Глухарева) и актуальные основы его духовного наследия. – М., 2005. Нилус С.А. Полн. собр. соч. В 6 т. Т.3: Святыня под спудом. Тайна православного монашеского духа/Сост. и общ. ред. А.Н. Стрижева. –2000.

http://azbyka.ru/otechnik/missiya/altajs...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010