ЖЕЛЕН Альбер (1920–1960) — католический французский священник, экзегет, богослов; участвовал в издании Иерусалимской Библии ИОАНН (Смирнов) (1844–1919) — епископ, ректор Рязанской Духовной Семинарии. Главные труды посвящены толкованию на пророков ИОСИФ (Петровых) (1872–1938) — митрополит. Главный библейский труд посвящен соотношению Ветхого Завета и книг Иосифа Флавия (1903) ИРИНЕЙ (Клементьевский) (1753–1818) — архиепископ, гебраист (Московская Духовная Академия). Главный труд — «Толкование на Псалтирь» (1903) КАРТАШЕВ Антон Владимирович (1875–1960) — проф. Православного Богословского Института (Париж). Главный библейский труд — «Ветхозаветная библейская критика» (1947) КИТТЕЛЬ Рудольф (1853–1929) — протестантский немецкий библеист; редактор критического издания Ветхого Завета (Библиа Гебраика). Главный труд — «История израильского народа» (русск. пер. 1917) КНЯЗЕВ Алексий (род. 1921) — протопресвитер, ректор Православного Богословского Института в Париже; читает курс по Ветхому Завету (лекции опубликованы лишь частично) КОРСУНСКИЙ Иван Николаевич (1849–1899) — проф. Московской Духовной Академии. Главные труды посвящены истории библейской экзегезы ЛАГРАНЖ Мари Жозеф (1855–1938) — католический французский иеромонах; один из основоположников современной католической библейской науки ЛОПУХИН Александр Павлович (1852–1904) — духовный писатель; редактор «Толковой Библии», «Православной Богословской энциклопедии», «Христианского чтения». Главный труд — «Библейская история в свете новейших исследований и открытий» (1889–1895) МАКАРИЙ (Глухарев) (1792–1847) — архимандрит, миссионер, переводчик Ветхого Завета МАККЕНЗИ Джон Лука (1904–1978) — католический американский иеромонах, богослов, библеист. Главный труд по Ветхому Завету — «Обоюдоострый меч» (1956) МИХАИЛ (Лузин) (1830–1887) — епископ, ректор Московской Духовной Академии. Главный труд — «Библейская наука» (1898–1906) МОВИНКЕЛЬ Зигмунд (1884–1965) — протестантский норвежский библеист. Главные труды посвящены Книгам Пророков и Псалтири

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

К третьей группе епископов можно отнести тех архиереев, которые были учеными в иноческом клобуке. Их судьба тоже не всегда была легкой. Русская богословская наука, главным образом догматика, сравнительное богословие, апологетика и литургика, в эпоху императора Николая I, а отчасти и позже, из-за государственной опеки и консервативных воззрений митрополита Филарета не предоставляла возможностей для объективного научного исследования. Уже не раз упоминавшийся здесь архиепископ Никанор Бровкович, немало сделавший в области богословских наук, рассказывает нам о трудностях, с которыми приходилось сталкиваться во время учения в духовной академии и впоследствии, и не только ему, но и многим его современникам. Он пишет, что в 50-е гг. в академиях принято было замалчивать острые вопросы, талантливые преподаватели часто устранялись от ведения «опасных дисциплин» и вынуждены были жертвовать своими познаниями и работать в области дисциплин «неопасных», вроде греческого языка или христианской археологии . «Записки» Никанора характеризуют не только состояние духовных школ в 50–60-е гг., но и положение ученого монашества. Для того чтобы дополнить нашу характеристику синодальной эпохи, упомянем имена еще двух лиц, отмеченных трагедией пытливого духа и дарования. Одним из них был архимандрит Макарий Глухарев (1792–1847). Он отличался врожденным талантом и блестящими знаниями еврейского языка и Ветхого Завета, что позволило ему заниматься разносторонней научной деятельностью. У него было открытое сердце, исполненное смирения и любви, в сочетании с энергией и устремленностью к одной ясной цели — переводу Священного Писания на русский язык. Вначале он не собирался принимать монашеский постриг. Но, став преподавателем Екатеринославской семинарии, куда его направили после окончания духовной академии, он близко сошелся с уже известным нам епископом Иовом (Потемкиным) и некоторыми другими иноками из Молдавии, принадлежавшими к окружению Иова, и таким образом соприкоснулся с аскетическим духом школы старца Паисия Величковского. Он принял постриг, некоторое время провел в Глинской пустыни у старца Филарета, изучая аскетические сочинения. Потом он стал ректором Костромской духовной семинарии. Его научные планы — перевести Священное Писание на русский язык и издать перевод — не встретили одобрения Синода, ему даже было рекомендовано прекратить свои опыты по переводу Писания. Обиженный и возмущенный, он оставил должность ректора и вернулся в Глинскую пустынь (1825). Впрочем, Макарий был человеком, который не мог просто уйти в монастырь и предаться созерцательной жизни. У него вызревал план миссионерской деятельности среди языческих народов Сибири.

http://sedmitza.ru/lib/text/436672/

Люди, которых Бог избирал в качестве «инструментов», действовали не как автоматы, а как живые личности. Поэтому в том, что они писали, неизбежно находят свое отражение их личные свойства, уровень культуры и знаний того времени, в котором они жили. Христиане призваны не только слушать или читать Библию, а глубоко изучать ее: «Исследуйте писания», — говорит нам Иисус, — они свидетельствуют обо Мне!» Можно с уверенностью сказать, что именно наличие Библии как книги, которую человек призван изучать и исследовать, ориентировало европейцев на изучение и исследование окружающего мира, что в свою очередь привело к созданию современной научно–технической цивилизации. Последняя, несмотря на многочисленные нарекания, есть несомненное благо для человечества, так как только благодаря ей миллионы людей могут вести образ жизни, достойный человека, то есть иметь достаточно досуга для максимальной реализации себя как личности. В противоположность христианству ислам, например, есть религия именно книги — Корина, в котором каждое слово воспринимается как продиктованное непосредственно Всевышним. Это «закрытый» для какого–либо исследования текст. Говоря о церковно–славянском и русском языках, уместно упомянуть об одном из энтузиастов перевода Священного Писания на русский язык — архимандрите Макарии Глухареве (1792—1847). Он был монахом Глинской пустыни. Когда в России была организована миссия для христианизации народов Алтая, отец Макарий одним из первых вызвался работать в качестве миссионера. В труднейших условиях проповедовал он христианство среди местного языческого населения этих далеких краев. Перевел на местный язык Евангелия и важнейшие богослужебные тексты. Но, помимо этого, у отца Макария было еще одно заветное дело жизни. Везде возил он с собой Библию на древнееврейском языке, словари и еще несколько необходимых книг, постоянно работая над переводом Ветхого Завета на русский язык. В 1844 г. отец Макарий оставил миссионерское служение и был назначен настоятелем Болховского Троицкого монастыря.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=737...

Макарий – архимандрит, настоятель Волховского Троицкого монастыря, миссионер, основатель и первый начальник Алтайской духовной миссии. 8 ноября 1792 † 18 мая 1847. В мире Михаил Яковлевич Глухарев. Родился в городе Вязьме Смоленской губернии в семье священника. Окончил Вяземское духовное училище, Смоленскую семинарию и Петербургскую духовную академию, когда ректором там был митрополит Филарет, взявший Михаила под свое духовное водительство. В 1817–1821 гг. служил в Екатеринославе и Костромской духовной семинарии. В 1821 г. пострижен в монашество и посвящен в иеродиакона и иеромонаха. В 1824 г. возведен в сан архимандрита и назначен настоятелем Костромского Богоявленского монастыря. В 1825 г. уволился на покой в Киево-Печерскую лавру, а оттуда перешел в Глинскую пустынь. В 1829 г. стал во главе новоучрежденной Сибирской миссии, которой управлял 15 лет, просвещая Алтай. В 1844 г. назначен настоятелем Троицкого Болховского монастыря. О. Макарий всю жизнь трудился над русским переводом Библии , который вышел в свет уже после его кончины. – 68, 134, 258. Макарий – схимонах Оптиной пустыни. 1795 † 5 мая 1869. В мире Матфей Яковлевич Грузинов. Из петербургских купцов. Мать его, принявшая постриг с именем схимонахини Мелании, была благотворительницей Оптиной Пустыни. В монашество (в схиму) пострижен в Александро-Свирском монастыре 24 октября 1826 г. В братство Оптиной Пустыни определен по прошению 12 августа 1829 г. Ученик старца Льва, вместе с ним перешел в Оптинский скит в 1829 г., был келейником старца до его кончины. О. Макарий был хорошим чтецом, всегда читал канон на келейных бдениях у старца. По благословению о. Льва писал портреты, правда, не очень искусно владел кистью. 16 января 1849 г. отправился без благословения старца в Козельск, из-за вьюги сбился с дороги, потерял сапог и сильно обморозил ногу, после чего долго болел. В болезни отказывался от медицинской помощи и благодушно терпел страдания, считая их наказанием за самочиние. 14 августа 1850 г. по неизлечимой болезни исключен из штата монастыря. – 99.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Optins...

Молитвами Богородицы Неземная радость наполнила сердце Михаила, когда он впервые увидел предгорья Алтая. Первым делом после вступления его в состав Алтайской Миссии в 1855 году было изучение алтайского языка, который давался ему с большим трудом. Но после усердной молитвы к Богоматери Михаил стал свободно говорить по-алтайски. Матерь Божия открыла ему, что он будет свободно владеть всеми наречиями этого языка. Благословение на благовествование Чем больше Михаил узнавал о подвижнической жизни основателя Алтайской Миссии, архимандрита Макария (Глухарева) (1792–1847), тем более сам возгорался желанием подражать ему. Однажды архимандрит Макарий сам явился Михаилу в сонном видении и, назначив его своим преемником, благословил на предстоящие труды. Первые семь лет Михаил Парвицкий в качестве послушника провёл на Телецком озере, за двести вёрст вглубь Алтая, вместе со старцем-иеромонахом. Ущелье, где они подвизались, было глухим, диким местом, напоминавшим о жизни древних пустынников. Проповедовать Евангелие язычникам приходилось на их языках, которыми, по словам местных жителей, Михаил владел лучше их самих. Автор алтайской письменности По окончании семилетнего испытания Михаил был назначен на должность учителя Центрального миссионерского училища в Улалу. 16 марта 1861 года Михаил Андреевич Невский принял монашество, получив имя основателя Миссии, подвигу которого подражал. А 19 марта был рукоположен во иеромонахи. С того времени священноинок Макарий приступил к переводам на алтайские языки (ойротский, тувинский, хакасский) Священного Писания, Литургии, огласительных и требных текстов. Начиная с 1864 года иеромонах Макарий осуществлял печатание переводов в столичной синодальной типографии. Им самим была окончательно установлена транскрипция алтайской письменности. В июле 1863 года он направлен в Казань для издания грамматики алтайского языка. Там благодаря трудам отца Макария в Казанской инородческой школе хоровое пение и Богослужение стало проходить на татарском языке. Деятельность иеромонаха Макария (Невского) была так высоко оценена, что, по решению Святейшего Синода, он был награждён саном игумена, в который он был возведён 29 июля 1871 года.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/imjasl...

Однако настоящее начало перевода было связано с учреждением в 1812 г. Российского Библейского Общества. Первоначально перед Русским Библейским Обществом ставилась задача распространять Библию на славянском языке и языках народов России. В 1815 г. император Александр I (1777–1825 гг.), повелел Святейшему Синоду «Доставить и россиянам способ читать Слово Божие на природном своём российском языке, яко вразумительнейшем для них славянского наречия, на коем одном книги Священного Писания у нас издаются». Дело перевода Священного Писания на русский язык было поручено ректору Петербургской духовной академии архимандриту Филарету (в последствии митр. Московский) с прочими членами академии. Перевод был начат с Нового Завета. В 1821 г., когда перевод Нового Завета был окончен, приступили к переводу Ветхого Завета, начиная с Пятикнижия. Этот труд был разделён между четырьмя духовными академиями. В основу русского перевода Ветхого Завета был положен масоретский текст, но принималась во внимание и Септуагинта, а дополнительными источниками служили Вульгата и западные переводы Библии. Пока духовные академии занимались переводом Пятикнижия, свят. Филарет (Дроздов) и прот. Герасим Петрович Павский (1787–1863 гг.), профессор еврейского языка Петербургской академии, перевели на русский язык Псалтирь и издали её в 1822 г. В 1824 г. был окончен и напечатан перевод Пятикнижия, а в следующем 1825 г. в одном томе с Пятикнижием изданы в русском переводе книги Иисуса Навина, Судей и Руфь. Но это издание так и не дошло до читателей, т. к. деятельность РБО была сначала приостановлена, а после восстания декабристов в 1826 г. Общество окончательно закрыли. Но и после закрытия РБО прот. Г. П. Павский и алтайский миссионер архим. Макарий (Глухарёв, 1792–1847 гг.) независимо друг от друга продолжили переводить Священное Писание на русский язык. Прот. Г. Павский на своих лекциях переводил учительные и пророческие книги Ветхого Завета, которые были затем в 1839 и в 1841 гг. отлитографированы студентами.

http://azbyka.ru/lekcii-po-vvedeniyu-v-s...

Ольга 11 июня 2011, 02:09 Я ни в какие секты не лезу.Но у родителей в деревне есть семейка свидетелей.Инаприносили папу кучу журналов.Он тоже считает это бредом.Но мы их немножко почитали.Мне кажется,что там много искажений.Во-первых,отрицание икон.Очень странная идея о том,что человек есть душа и он умирает окончательно.Я считаю,что душа живет вечно.Они почему-то ждут конца света скоро.И самое ужасное-оформление.Картинки как в стиле соцреализма-стоит толпа и улыбается.Раздражает это.Счастливые прям все такие.Тексты примитивные,чтоб даже детям понятно было.Вставлены статьи о жизни бытовой,актуальных проблемах.Это открытая манипуляция,заинтересовывают. Александр 30 апреля 2011, 22:50 Антону Чивчалову, свидетелю Иеговы с 15-ти летним стажем сообщаю, что он или невнимательно читает журналы " Стророжевая башня " (не помню точное название) или намеренно пытается ввести людей в заблуждение! Сегодня мне показали журнал " свидетелей Иеговы " где задается вопрос о том, " почему целуют руку священнику " ; а говорите что такие вопросы свидетели Иеговы не могли задавать! Так что не обманывайте. Если нужно, укажу вам издание и страницы в журнале. Лгать Библия запрещает: Иисус Христос неверующим (в Него как Сына Божия) иудеям говорит: " Вы отца вашего диавола есте и похоти отца вашего хощете творити; он человекоубийиа бе искони, и во истине не стоит, яко несть истины в нем: егда глаголет лжу, от своих глаголет, яко ложь есть и отец лжи " (Ин. 8, 44). Влад 21 апреля 2011, 18:52 Круто.Проще не бывает!только всегда заканчивается,что свидетель Иеговы уходит,а хотелось бы,чтоб он ушел из своей организации в лоно православной веры! Татьяна Прозорова 18 апреля 2011, 11:56 Продолжение: О в переводе архимандрита Макария(Михаила Глухарева(1792-1847)) Начиная с 1834 года и в течение 10 лет архимандрит Макарий осуществлял свою мечту:с огромным воодушевлением переводил Священное Писание с древнееврейского на русский язык. Он горел желанием сделать доступным всему русскому народу для домашнего чтения " полный состав канонических книг Библии на русском языке в таком переводе с оригиналов, которого догматическая верность и чистота не были бы подвержены сомнению и основательному нареканию, и который так же имел бы достоинство по правильности и чистоте русского языка " .

http://pravoslavie.ru/44543.html

подвижников XIX века: епископа Пензенского Иннокентия (Смирнова; 1784-1819) — праведника, почитаемого за аскетическое житие и чудеса, совершаемые по его молитвенному предстательству; архимандрита Макария (Глухарева; 1792-1847). Ревностно исполняя повеление Воскресшего Господа идти, учить все народы (Мф. 28:19), архимандрит Макарий со смирением и самоотверженностью потрудился «во благовестии Христовом» народам алтайского края. Новое поколение христианских миссионеров видит в нем образец апостольского горения; народ церковный благоговейно хранит память о нем, его трудах и чудесах по его молитвенному предстательству, на протяжении всего времени со дня его смерти не угасает особое почитание подвижника в Алтайской и Орловской епархиях; священника Алексия Бортсурманского (Гнеушева; 1762-1848), – подвижника и аскета Нижегородской епархии, за праведность удостоенного Богом даров исцеления и прозорливости, сподобившегося многих видений и откровений. Множество чудес творил он при жизни, и до сего времени творятся им чудеса. Народ почитает его скорым помощником и ходатаем пред Богом, и великое множество людей с теплой верой и любовью и до ныне ходит молиться на его могилу; игумена Кизилташского монастыря Парфения (1816-1867) – память о его трудах на благо Церкви, его добродетелях и мученической смерти от крымских татар-мусульман и поныне бережно хранится в Крымской епархии. В Синодальную Комиссию по канонизации святых поступили материалы: – о праведной жизни, исполненной смирения и благодатных даров Святого Духа, чудесах и молитвенном подвиге преподобного Иова (+1720) Анзерского, в схиме Иисуса, основателя Голгофо-Распятского Соловецкого скита. Память его как местночтимого святого совершается в Соборе Соловецких святых, празднование которого установлено по благословению Святейшего Патриарха Алексия II в 1993 году; – о чудесах, широком народном почитании в епархиях Русской Православной Церкви преподобных Оптинских старцев, причисление которых к лику местночтимых святых состоялось в 1996 году. Со дня их прославления в Оптину пустынь обратилось около 300 приходов и монастырей Русской Православной Церкви и других Поместных Церквей с просьбой выделить частицы святых мощей преподобных Оптинских старцев.

http://sedmitza.ru/lib/text/429355/

Предстательством и молитвами сонма новомучеников и исповедников Российских, предстоящих пред Престолом Божиим и молящихся за наш многострадальный народ, за Русскую Церковь и нашу возлюбленную Отчизну, да укрепит Господь веру православных христиан и ниспошлет нам Свое благословение. Аминь. АЛЕКСИЙ II Божией милостию смиренный Патриарх Московский и всея Руси ЧЛЕНЫ ОСВЯЩЕННОГО APXIEPEЙCKOГO СОБОРА Средник иконы Собора новых мучеников и исповедников Российских за Христа пострадавших, явленных и неявленных Деяние Юбилейного Освященного Архиерейского Собора Русской Православной Церквио канонизации митрополита Макария (Невского ; 1835–1926), протоиерея Алексия Мечева (1859–1923), иеросхимонаха Алексия (Соловьева ; 1846–1928), иеросхимонаха Серафима Вырицкого (Муравьева; 1866–1949), 34 преподобномучеников Спасо-Преображенской Валаамской обители (†1578), митрополита Ростовского Арсения (Мацеевича ; 1697–1772), епископа Пензенского Иннокентия (Смирнова ; 1784–1819), архимандрита Макария (Глухарева; 1792–1847), священника Алексия Гнеушева (1762–1848), игумена Кизилташского монастыря Парфения (1816–1867) и об общецерковном прославлении преподобного Иова, в схиме Иисуса, Анзерского, и преподобных Оптинских старцев Москва, Храм Христа Спасителя, 13–16 августа 2000 года Во имя Отца и Сына и Святаго Духа! Исполняя повеление Христово о возвещении людям благой вести о Пришествии в мир Сына Божия, Святая Христова Церковь ублажает тех, кто идет тесным путем смирения и терпения в Царство Небесное. На этом пути скорби и самоотречения венчаются те, кто всецело отдал себя в руки Божии, соделался доброй землей, в которую упало семя слова Божия и принесло обильный плод ( Мф 13:1–23 ). “Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас”, – сказал Господь верующим в Него ( Мф 11:28 ). Исполняя обетование, Бог в каждую эпоху христианской истории являет праведников, творит силы святыми Своими, в каждом роде благоугодившими Ему. В ХХ веке совершилось отпадение множества людей от Церкви, но в то же время процвело много подвижников, молитвенников и благочестно живущих: пастыри Церкви Христовой, прозревая грядущие гонения, подвизались с особой ревностью и решимостью. Были Богом хранимые пастыри, которые так же, как и новомученики и исповедники Российские, несли тяжелый крест служения Богу и ближним, являясь для своих духовных детей чадолюбивыми отцами. Любовь и духовное попечение таких пастырей о прихожанах зачастую были для них единственной поддержкой в скорбях. К лику таких пастырей принадлежат:

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Преемницы Петра I Елизавета (царство 1741–1761) и Екатерина II (царство 1762–1796) еще более ослабили миссионерский потенциал Церкви. Первая конфисковала многое из монастырской собственности, а вторая закрыла около половины монастырей и жестко ограничила число монахов в оставшихся обителях. Больнее всего это ударило по миссионерству в отдаленных провинциях России, где монастыри были единственными очагами культуры и благотворительности. 182 В некоторых случаях государство косвенно благоприятствовало миссиям. Бывало и наоборот, тогда серьезные препятствия возникали на каждом шагу. В XVIII веке вышел запрет проповедовать Евангелие киргизским кочевникам; в XIX веке правительство официально признало и поддержало ламаистскую иерархию; пекинская миссия постоянно получала указания не обращать местное население, дабы не вызвать гнев китайских властей. Миссионеры, проповедовавшие слишком усердно, часто отзывались, ибо государство предпочитало поддерживать тех, кто совершал крещение так, словно оно представляло собой простую формальность. 183 Возрождение русского православного миссионерства. Несмотря на длившуюся веками зависимость Церкви от власти государства и контроль с его стороны, в XIX веке в области русского миссионерства произошли некоторые прогрессивные сдвиги, хотя уровень деятельности протестантов и католиков в то время превосходил российский, и для Православия наступил тогда «Великий век». Время это ознаменовалось обновлением прежних и учреждением новых миссий. Святой Макарий Глухарев (1792–1847) и Алтайская миссия Святой Макарий был сыном приходского священника. Он блестяще учился и до поступления в Санкт-Петербургскую духовную академию, и уже будучи ее студентом. Благодаря выдающимся способностям св. Макарий рано занял профессорскую должность в Екатеринославской семинарии (1817), а в возрасте 29 лет (1821) стал ректором Костромской семинарии. 184 Казалось, его, ступившего на монашескую стезю, ждет архиерейство. Но екатеринославские знакомства с учениками Паисия Величковского – старца, вернувшего в Россию исихазм, 185 заставили св. Макария глубже погрузиться в созерцательную жизнь. 186 Он оставил богословскую карьеру и ушел в затвор. Святой Макарий искал все более и более уединенных мест и наконец поселился в Глинской пустыни, где все свое время посвятил переводам трудов святых отцов и мистиков – как восточных, так и западных.

http://azbyka.ru/otechnik/missiya/pravos...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010