является одним из немногих известных по имени южнослав. переводчиков с греч. языка в XVI в. В научной лит-ре существует также мнение, что Г. еще в нач. XVI в. (до 1-го избрания протом), в бытность нотарием Протата, перевел с греч. «Воспоминание отчасти Святыя горы Афонския» ( Стара српска С. 251). Лит.: Горский, Невоструев. Описание. Отд. 2. Ч. 1. С. 53-59, 63; Черниловская М. М. Об идентификации почерков трех серб. рукописей XV в. с Афона//Вопр. слав. палеографии, кодикологии, эпиграфики. М., 1987. С. 39-41, 94-97; Стара српска Основе. Београд, 1995. С. 230, 241-242; Алексеев А. А. Текстология слав. Библии. СПб., 1999. С. 36, 190-191. Изд.: С. Писмо Гаврилово о Београд, 1934. 9. 1. С. 6-17; Српске посланице XVI в./Приред. Крушевац, 1988. Лит.: Петров Н. И. Западнорус. полемич. сочинения XVI в.//ТКДА. 1894. 2. С. 154-186; 3. С. 343-383; 4. С. 510-535; Друго «nocлahuje» светогорског проте Гаврила угарском Jobahy (из 1534 г.)//Jyжhocлobehcku филолог. Београд, 1958. 22. С. 167-177; он же//Стари српски писци руске народности (од kpaja XV до kpaja XVII в.)//ГФФНС. 1958. 5. С. 200-203; он же. Творци и дела старе српске Титоград, 1963. С. 301-316; Тихомиров М. Н. Ист. связи России со слав. странами и Византией. М., 1969. С. 82, 88, 158; Стара српска Основе. Београд, 19952. С. 251. А. А. Турилов Рубрики: Ключевые слова: ГАВРИИЛ (Стефанович Венцелович; ок. 1680 - ок. 1749), серб. иером., переводчик и редактор текстов, книгописец и иллюминатор рукописей КОНСТАНТИН КОСТЕНЕЧСКИЙ (Костенечкий, Костенецкий, Костенческий; Константин Философ) (1380-1390 - после 1431), серб. книжник болг. происхождения, переводчик, дипломат АВЕРКИЙ († после 1632), сербский монах, каллиграф-книгописец, автор послесловий (в т. ч. стихотворных) к рукописям АРСЕНИЙ (Суханов Антон Путилин; † 1668), келарь Троице-Сергиевой монастыря, дипломат, писатель, заведовал Московским Печатным двором АФАНАСИЙ (Евтич Зоран; 1938 - 2021), еп. Захолмский и Герцеговинский, богослов, духовный писатель, публицист, переводчик «BOOK OF DURHAM» [англ.- Книга из Дарема], 3 раннесредневек. рукописи, хранящиеся в кафедральном соборе г. Дарема (Великобритания)

http://pravenc.ru/text/161273.html

15. Заметка по прочтении в «Дне» всего написанного об Арсении Мациевиче//Сын отечества. 1862. No 80. 2 апр. С. 636–637. 16. Нечто об образовании духовных и об отношении их к прочему составу Церкви//Сын отечества. 1862. No 98. 24 апр. С. 763–764. 17. Св. Иов многострадальный и его книга//Духов, вестник. Харьков, 1862. Т. II. Май. С. 1–62; Июнь. С. 167–194. 18. К сведению и обсуждению любящих истину//Сын отечества. 1862. No XXII. 3 июня. С. 516–523; No XXIII. 10 июня. С. 542–547. 19. Заметки на заграничные письма отца протоиерея Васильева//Сын отечества. 1862. No XXIX. 22 июля. С. 673–678. 20. О том, как у нас журналистика задерживает иногда дело выяснения истины//Сын отечества. 1862. No XXX. 29 июля. С. 711–714; No XXXI. 5 авт. С. 736–739; No XXXII. 12 авг. С. 749–750. 21. О Св. пророке Исайи и его книге//Духов, вестник. Харьков, 1862. Т. П. Авг. С. 471–544. 22. Письмо в редакцию «Сына отечества»//Сын отечества. 1862. No 184. 2 авг. С. 1445. 23. Разговор по поводу преобразования русского судопроизводства, о движении русской мысли по вопросу о взаимном отношении между светским и духовным//Сын отечества. 1863. No Х. 10 марта. С. 151–158. 24. Письмо архимандрита Феодора//Сын отечества. 1863. No 122. 22 мая. С. 950–951. 25. Разговор о затруднениях и недоразумениях против применения к мирскому Христовой истины и благодати и о потребности в этом применении особенно в наше время//Сын отечества. 1863. ПоХХП. 2 июня. С. 345–351; No XXIII. 9 июня. С. 361–367. [Без указания автора]. 26. Разговор (после предварительного очерка некоторых церковных поучений) о проведении в разные мирские или бытовые, житейские среды благодатных начал//Сын отечества. 1863. No XLVIII. 1 дек. С. 745–750; No XLIX. 8 дек. С. 761–764. [Подпись: А. В.]. [No 12, 12в, 14, 15, 17–20 под измененными названиями вошли в книгу «О современных духовных потребностях мысли и жизни, особенно русской», с. 7–137, 275–319, 444–452, 553–618]. 27. Воспоминания о покойном архиепископе Казанском Афанасии, относящиеся к бытности его на казанской кафедре//Душеполез. чтение. 1868. Ч. III. Окт. Огд. П. С. 82–88. [Подпись: А. В.].

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Buha...

1-й тропарь обычно не связан по смыслу с воспоминанием дня или праздника и играет ту же роль, что и ирмос в каноне. В рукописях (как обычных (см., напр.: Яцимирский А. И. Карансебешский октоих 2-й пол. XIII в.//СбОРЯС. 1906. Т. 82. 1; Макарий. История РЦ. Кн. 2. С. 596; Пентковский, Йовчева. С. 59, 60), так и певческих: «Самогласникы ирмоси на блаженах из октаика» (РНБ. Кир.-Бел. 659/916), «На литоргии ирмос блаженна» (РНБ. Кир.-Бел. 681/938)) он регулярно обозначается как ирмос (в отличие от совр. печатных литургических книг). Один и тот же ирмос может использоваться в разных группах тропарей на Б. 1-й тропарь воскресных тропарей Октоиха на Б. используется как ирмос тропарей на Б. в будние дни седмицы соответствующего гласа. 1-й тропарь на Б. утрени Великой пятницы - это воскресный ирмос тропарей на Б. 4-го гласа. Существуют, однако, и исключения из этого правила: уникальны ирмосы тропарей на Б. в четверг Великого канона, в последованиях погребения мирского, монашеского и священнического и др. После ирмоса следуют тропари, посвященные воспоминанию дня или праздника: воскресны, мученичны, мертвены, тропари в честь ангелов, святых и т. д. В этих тропарях раскрывается смысл праздника или воспоминания данного богослужебного дня. В конце цикла обычно приводятся троичен и богородичен . Троичен иногда отсутствует (напр., в последовании погребения священников - Требник большой. Л. 139об.). Троичны - так же как и ирмосы на Б.- часто одни и те же для неск. циклов. В древних слав. рукописях Октоиха троичен воскресных тропарей повторялся и в будние дни. В более поздних Октоихах появились разные троичны на каждый день ( Пентковский, Йовчева. С. 55); в совр. печатном Октоихе остались нек-рые следы древнего употребления воскресного троична во всю седмицу: воскресный троичен 1-го гласа поется также в понедельник и субботу, воскресный троичен 4-го гласа - во вторник, воскресный троичен 6-го гласа - в субботу. Воскресные и будничные тропари на Б. В древнейших рукописях Октоиха (с IX в.) тропари на Б. распределены по службам и не выделены в особый раздел книги, в более поздних рукописях (напр., Sinait. gr. 779, XI в.) они составляют особый раздел, как и в слав. рукописях Октоиха с XIII в. В Октоихах XV в. (напр., в первопечатном слав. Октоихе. Краков, 1491. Л. 54об.- 55) и последующих тропари на Б. снова распределены по службам. В используемом ныне в правосл. Церкви Октоихе для служб недель (воскресений) приведены по 8, для остальных дней седмицы - по 6 тропарей на Б. Праздничные тропари на Б.

http://pravenc.ru/text/блаженны.html

Анна часто бывала у матушки. Очень любила её. Получала от неё советы, лечение от головной боли. Говорила, что, возвращаясь домой, воодушевлённая, «летела от неё на крыльях». Предсказала матушка Анне, что в её роду будет ещё такая, как она. По совету матушки не уехала Анна с матерью и детьми в эвакуацию, когда началась война. Выжили. Анна нередко направляла своих родственников к матушке Акилине за помощью и советом. Так, жена брата Анны, каждый раз, когда с мужем должна была выезжать за границу в его командировки, просила благословения у матушки. Однажды матушка сказала, что ехать нельзя. Отказаться от поездки было невозможно, визы были на руках. Антонина со слезами просила помочь. После долгой молитвы матушка сказала: «Езжайте». Не успели они обосноваться в Тегеране, как их срочно вызвали в Москву. А в Тегеране произошло землетрясение и многие из посольства погибли. Приезжал к матушке Акилине двоюродный брат Анны – Аркадий Гаврилович. В начале войны во время обучения в лётной школе его самолет упал в замерзшее озеро, он чудом спасся. Пробыл в ледяной воде несколько часов и заболел туберкулезом. Начала развиваться болезнь Бехтерева... Матушка помолилась и сказала: «Всё обойдется. Жить будешь долго!» Попал он к известному профессору – специалисту по болезни Бехтерева. Профессор применил уникальный, очень рискованный метод лечения и существенно ослабил болезнь. Этот случай, как рассказывал Аркадий Гаврилович, был даже описан в медицинском учебнике. Прожил он действительно немало – 82 года. Другу племянника предсказала матушка Акилина, что он скоро будет арестован (1937 год) и осужден на 10 лет. Так и случилось. В ходе переписки с ним матушка велела ему писать письма Сталину с прошением о помиловании и ждать освобождения на праздник Пасхи…Через несколько лет именно на Пасху от Сталина пришло помилование. По просьбе Анны помогла матушка Акилина женщине, привозившей из деревни молоко на продажу жильцам дома, где жила Анна. Однажды приехала молочница в отчаянии и пожаловалась Анне, что корова перестала давать молоко. По молитвам матушки очень скоро корова поправилась.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Берлин, 26 дек. 1935 Расскажу, прежде всего, известные мне данные о моем происхождении и сохранившиеся в памяти впечатления первых лет жизни. Я родился 16 января 1877 по стар.стилю (тогда – 28.1, а по нынешнему счету – 29.1 по европейскому стилю) в Москве, в Замоскворечьи, на Пятницкой улице. Воспоминаний о жизни в Замоскворечьи у меня нет: мои родители переселились, очевидно, скоро после этого в другую часть Москвы, и все мое детство я провел около Маросейки и Покровки (а также Мясницкой), в переулках, между которыми мы жили. (Первое место моих детских прогулок с няней или немецкой бонной – «Чистые Пруды»). Отец мой, врач Людвиг Семенович Франк, род. в августе 1844, умер, долго болея лейкемией (злокачественным малокровием) 1 марта 1882 г., когда мне было 5 лет 82 . Отец мой был уроженцем Западного края, где его отец, мой дед (умерший до моего рождения), был – кажется в Виленской губернии – управляющим имением. У него (деда) было много детей, но несколько человек из них умерли в юности от скоротечной чахотки. Из дядей и теток моих (братьев и сестер отца) я знал: старшего в семье – Иосифа – человека, кажется, беспутного, авантюристического склада, проживавшего долго в Болгарии, в Софии (бывшего одно время там поставщиком мебели и внутреннего убранства дворца Фердинанда Кобургского, а может быть еще раньше – Александра Баттенбергского) и кончившего жизнь бедняком-холостяком в Варшаве. Несколько моложе моего отца был другой дядя – Сигизмунд, провизор, прослуживший всю жизнь в аптеке Феррейна у Красных Ворот, – благодушный, добрый и недалекий человек. Под конец жизни он женился на простой русской женщине, с которой долго был в связи. Он имел от нее сына – Дмитрия (теперь, кажется, в чине поручика где-то в Сербии). И были еще две тетки, Теофилия и Ева , обе уже в зрелых летах вышедшие замуж и обе довольно скоро овдовевшие. Тетя Ева, по мужу Кан, играла довольно большую роль в моем детстве: она часто и долго жила в нашем доме и иногда заменяла нам мать (когда моя мать уезжала – обычно лечиться в Карлсбад) – тоже очень неумная, но очень добрая женщина, которая нас, своих племянников, страстно любила.

http://azbyka.ru/otechnik/Semen_Frank/ru...

В «П. е. в.» неоднократно появлялись публикации, посвященные памяти еп. Пензенского и Саратовского Иннокентия (Смирнова) , подробно освещались торжества по случаю 100-летия со дня его рождения, подготовка к юбилею: «Освящение храма при склепе преосвящ[енного] Иннокентия, еп[ископа] Пензенского» (1883. 2. С. 22-23), «Столетний юбилей со дня рождения почивающего в Пензенском кафедральном соборе преосвященнейшего Иннокентия, епископа Пензенского и Саратовского» (1884. 10. С. 40-41), «Преосвященный Иннокентий, епископ Пензенский и Саратовский, как проповедник» (1885. 20. С. 1-12; 23. С. 1-13; 24. С. 1-13). Особую группу публикаций составляют материалы о чудесной помощи по молитвам к свт. Иннокентию: «Благоговейное воспоминание о преосвященном Иннокентии, епископе Пензенском и Саратовском» Г. С. Рыбакова (1875. 18. С. 12-15), «Чудесное спасение» еп. Владимира (Благоразумова) (1883. 2. С. 18-22), «Памяти святителя Иннокентия» свящ. С. Архангельского (1885. 5. С. 26-27), «Исцеление по молитвам святителя Иннокентия» (1913. 1. С. 33), «О чудесных знамениях и исцелениях по молитвам святителя Иннокентия» (1915. 21. С. 903-916). В 1911 г. еп. Митрофан (Симашкевич) отправил эти статьи в Синод, их сведения были учтены при канонизации свт. Иннокентия в 2000 г. Среди статей этнографического характера примечательны «Краткий обзор благочестивых обычаев и установлений, существующих в Пензенской епархии» (1879. 24. С. 14-22; 1880. 2. С. 1-12); «Взгляд на историческое развитие славяно-русского язычества» (1875. 23. С. 1-9; 24. С. 15-27), «Исторический очерк видоизменения основных начал славяно-русского язычества под влиянием перемены местных и бытовых условий» (1876. 4. С. 1-24) и «Взгляд на происхождение суеверий и предрассудков» (1878. 13-15, 17-19, 23, 24) Озерецкого; «Очерки религиозно-нравственной жизни простого народа» (1892. 9. С. 348-355; 10. С. 388-392; 13. С. 509-519) и «Вера в колдунов при свете современной науки» (1897. 12. С. 416-423) свящ. Н. М. Соколова; «Город Саранск в религиозно-нравственном отношении 80 лет назад и в настоящее время» (1881. 6. С. 5-14; 7. С. 7-13) прот. А. Масловского; «Религиозное состояние русского православного народонаселения в пределах Пензенской епархии» (1876. 14. С. 1-11; 15. С. 1-9; 16. С. 1-10; 17. С. 1-13) и «Нравственное состояние русского народонаселения в пределах Пензенской епархии» (1876. 20. С. 1-7; 21. С. 1-9; 22. С. 1-6) Н. К. Смирнова; «Народное верование в русалок» (1892. 19. С. 767-782; 22. С. 941-954) и «Пятница в народном почитании» (1893. 21. С. 836-853; 22. С. 885-896; 23. С. 903-916) преподавателя ДС А. И. Троицкого. Публиковались также этнографические материалы, напр. «Обряды мордвов при погребении и поминовении умерших и вероучение их о загробной жизни» свящ. М. П. Иллюстрова (1866. 3. С. 76-82), «Мордовское население Пензенской губернии» Н. К. Смирнова (1874. 1, 2, 3, 5, 6, 9, 22, 24; 1875. 1, 2, 4-7, 10).

http://pravenc.ru/text/2579944.html

В ходе проведения экспедиции в городах остановки проводятся мероприятия по реализации следующих социальных и культурных программ: «Своих не бросаем. Ратный и трудовой подвиг Донбасса» – передвижная выставка военного фотокорреспондента РИА Новости Виктора Ивановича Антонюка, издание и распространение одноименной книги-альбома; «Бессмертный полк» – участие в акциях историко-патриотического общественного движения в городах остановки; «Эстафета Побед» – совместные с региональными филиалами Российского Союза боевых искусств (РСБИ) патриотические акции и спортивные мероприятия в городах проведения экспедиции; «Марш ветеранов» – встречи с ветеранами Великой Отечественной войны и труда, участниками боевых действий на Донбассе и освобождаемых территориях, их родственниками, вручение им книг и подарков; «9 Великих битв 1941-1945 гг.» – проект по изданию и распространению книги автора-составителя Сергея Ивановича Полонского о ратном и трудовом подвиге народа в годы Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.; «Оружие Великой Победы» – проект по изданию и распространению книги Международной общественной организации бывших военнослужащих «Марс-Меркурий»; «От солдата до генерала. Воспоминания о войне» – проект по изданию и распространению 22-го тома книги. Проведение семинара с руководителями ветеранских организаций и преподавателями учебных заведений о методике создания очередных томов издания (проект общенационального значения, согласно распоряжения Президента РФ 62-рп от 15 марта 2015 года); «Мы победили ВМЕСТЕ» – международный патриотический проект Российского Союза ветеранов, с проведением акций «Горсть земли», «Школа имени Героя» и «Знамена Победы» в городах остановки экспедиции; «Фронтовой рубеж Кубинки» – историко-патриотический проект о создании мемориала на Минском шоссе между городом Кубинка и деревней Наро-Осаново, где 26 октября 1941 года 82-я мотострелковая дивизия остановила наступление немецко-фашистских войск на Москву; «Память поколений» – посещение участниками фестиваля памятных и мемориальных мест, исторических музеев и культурных центров, связанных с историей ратного и трудового подвига в годы Великой Отечественной войны, а также в предвоенные и послевоенные годы.

http://ruskline.ru/news_rl/2023/02/17/sv...

Из текста воспоминаний Курейши однозначно следует, что на Соловках он находился в относительно привилегированном положении и имел некоторые средства. В то же время сам мемуарист утверждает, что заработать в лагере было практически невозможно и что посылки (и денежные переводы) от родственников (которых он, естественно, получать не мог) являлись для арестантов единственным подспорьем. Вообще, нигде в мемуарах Курейши не упоминается о его работе на Соловках, тем более о хотя бы недолгом участии в так называемых «общих работах» (тяжелый физический труд, главным образом, на лесоповале). По-видимому, справедливо свидетельство Б. Н. Ширяева о том, что Курейши, до ареста являвшийся сотрудником большой индийской торговой фирмы, «получал от нее крупные суммы в иностранной валюте. На руки ему этих денег не давали, но он мог закупать на них что ему угодно и сколько ему угодно в закрытом кооперативе НКВД. Это богатство давало ему не только освобождение от работ, но даже отдельную теплую и светлую келью» 82 . С несколько меньшей долей вероятности, но все же можно предположить, что к Курейши относятся и воспоминания А. Клингера об индусе Курез-Шахе, который «желая хоть немного облегчить свое положение, записался в существующий на Соловках “марксистский кружок” (при “культпросвете”) и слушает коммунистические лекции, ничего в них не понимая» 83 . Замечание того же Клингера, что Курез-Шах «ни слова не говорит по-русски», в данном случае может быть некоторым художественным преувеличением с целью сделать более выразительными свои мемуары. Возможно же – это хитрый ход самого Курейши, притвориться непонимающим русский язык в различных целях неоднократно, что нашло отражение уже в его собственных воспоминаниях. Что до посещения «марксистского кружка», для индуса, интересующегося новым для него миром и не имеющего предубеждений, характерных для многих россиян, такое времяпровождение, весьма поощряемое начальством и даже приносящее определенные «бонусы» было бы вполне объяснимым. Тем более, что оно давало еще и дополнительную языковую тренировку.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Отцам семейства, которые утверждают, что сделали «для детей своих всё» (14, 222), а на деле «лишь откупились от долга и от обязанности родительской деньгами, а думали, что уже всё совершили» (14, 223), Достоевский напоминает, что «маленькие детские души требуют беспрерывного и неустанного соприкосновения с вашими родительскими душами, требуют, чтоб вы были для них, так сказать, всегда духовно на горе, как предмет любви, великого нелицемерного уважения и прекрасного подражания» (14, 223). Писатель призывает накапливать Божие – «копить любовь», а не кесарево – деньги.  Анализируя проблемы и трудности семейного воспитания, он уделяет особое внимание вопросу о наказаниях. Достоевский объясняет их применение небрежением «слабых, ленивых, но нетерпеливых отцов», которые, если деньги не помогают, «прибегают обыкновенно к строгости, к жестокости, к истязанию, к розге», которая «есть продукт лени родительской, неизбежный результат этой лени»: «Не разъясню, а прикажу, не внушу, а заставлю» (14, 222–223).  Последствия подобных «методов воздействия» губительны для ребёнка физически и духовно: «Каков же результат выходит? Ребёнок хитрый, скрытный непременно покорится и обманет вас, и розга ваша не исправит, а только развратит его. Ребёнка слабого, трусливого и сердцем нежного – вы забьёте. Наконец, ребёнка доброго, простодушного, с сердцем прямым и открытым – вы сначала измучаете, а потом ожесточите и потеряете его сердце. Трудно, часто очень трудно детскому сердцу отрываться от тех, кого оно любит; но если оно уже оторвётся, то в нём зарождается страшный, неестественно ранний цинизм, ожесточение, и извращается чувство справедливости» (14, 224). Излечить такие психологические травмы крайне сложно. Ранящие душу ребёнка воспоминания предстоит «непременно искоренить, непременно пересоздать, надо заглушить их иными, новыми, сильными и святыми впечатлениями» (14, 226). Писатель призывает оградить детей от домашней тирании: «веря в крепость нашей семьи, мы не побоимся, если, временами, будут исторгаемы плевелы, и не испугаемся, если будет изобличено и преследуемо даже злоупотребление родительской власти. Святыня воистину святой семьи так крепка, что никогда не пошатнётся от этого, а только станет ещё святее» (13, 82–83).

http://bogoslov.ru/article/5118951

Приход тяжелого грузовика к шахте подтвердили участники похода на рудник 29 июля 1918 года: группа из восьми человек, во главе с лесничим В.Г.Редниковым пришла на рудник от заимки И.С.Зубрицкого. Из них пятеро человек были допрошены Н.А.Соколовым в августе 1919 года в городе Ишиме, где они оказались «по случаю эвакуации Екатеринбурга» перед взятием его красными. Вот что показал В.Г.Редников: «Мы обследовали тогда, как могли, состояние открытой шахты... На состояние следов я тогда же обратил особливое внимание. Совершенно ясно было видно, что сюда приходили автомобили. Не могу сказать, один или не один автомобиль сюда приходил, но следы автомобиля ясно совершенно видны были на дорожке... Тяжелый автомобиль шел здесь, проложил громадный след, поломал и повывернул много молодых деревьев...» (Гибель Царской Семьи... Док. 245. С. 427). Самый молодой участник похода, легковой извозчик А.Р. Зудихин, 21 года, подтвердил сказанное остальными участниками похода про то, что « эта свертка была накатана именно автомобилем... на самой полянки у открытой шахты... было видно, как закорачивались автомобили» (Гибель Царской Семьи... Док. 247. С. 431, 432). Вернемся к объяснениям «коменданта» причин задержки с началом отъезда на «глубокие шахты» по тексту других «документов», связанных с именем Юровского. Это Воспоминания 1922 года (в отсутствии рукописи нет оснований приписывать их руке Юровского, хотя и в этом случае они интересны как документ того времени поэтой теме): «К утру мы однако трупы извлекли... Я решил отнести глубже в лес трупы и отправился в город...» (Плотников И.Ф. Правда истории. Гибель царской семьи. Екатеринбург. 2008. Т. II. С. 73). Дальше идет описание неудачной поездки к «глубоким шахтам» и возвращение на рудник только к вечеру. В Докладе 1934 года пауза с задержкой отъезда более, чем в полсуток, объясняется просто: «Приехали мы поздно ночью (на 18 июля - В.К.) , шли работы по извлечению... Дождавшись вечера (выделено - В.К.) мы погрузились на телегу. Грузовик ждал в таком месте, где он как будто был гарантирован от опасности застрять» (Плотников И.Ф. Ук. соч.. Т. II. С. 82). Чего дожидались?

http://ruskline.ru/news_rl/2018/05/11/mo...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010